Rev. 14:1 And I
saw, and behold, the Lamb standing on the mount Zion, and with him a hundred
and forty and four thousand, having his name, and the name of his Father,
written on their foreheads.
Rev 14:1
And2532 I looked,1492 and,2532 lo,2400 a Lamb721 stood2476 on1909 the3588 mount3735 Zion,4622 and2532 with3326 him846 a
hundred forty and four thousand,1540, 5062, 5064,
5505 having2192 his848 Father's3962 name3686 written1125 in1909 their848
foreheads.3359
계
14:1 또 내가 쳐다보니, 보라, 어린 양이 시온 산 위에 서 있고 그와 함께 십사만 사천 명이
있는데 그들의 이마에는 그분의 이름과 아버지의 이름이 쓰여 있더라.
시온 산. 성경에서 시온을 언급할 때, 이는 예루살렘 언덕의 요새를 항상 의미하지 않으며,
그러나 전 예루살렘을 의미하며; 그리고 더 중요한 것은, 이스라엘의 엘로힘(하나님) 야웨(야웨)께서 선택하신 백성을 의미합니다. 이에 대한 자세한
글은 블로그에 올려놓은 시온을 읽으십시오. 십사만 사천은 계시록 7장에서 이미 언급된 이스라엘인들로 보는 것이 타당하다고 생각합니다.
추가 말씀:
오늘날 많은 사람들은 십사만 사천을 영적 이스라엘이라고 주장합니다. 지금은 이방인들도 영적 이스라엘이라는 것에 동의를 하지만 그러나 십사만 사천을 영적 이스라엘이라고 하는 것은 문제가 좀
있다고 생각합니다. 왜냐하면 7자에서 각 지파의 이름을 개별적으로 언급하고 있기 때문입니다.
벧전
2:9 그러나 너희는 선택받은 세대요 왕 같은 제사장이며, 거룩한 민족이요, 독특한 백성이니, 이는 너희를
어두움에서 불러내어 그의 놀라운 빛으로 들어가게 하신 분의 덕을 너희로 선포하게 하려는 것이니라.
벧전
2:10 너희가 전에는 백성이 아니었으나 이제는 야웨의 백성이며 전에는 자비를 받지 못했으나 이제는 자비를 받았느니라.
출
19:5 세계(世界)가 다 내게 속하였나니 너희가 내 말을 잘 듣고 내 언약(言約)을 지키면 너희는
열국(列國) 중(中)에서 내 소유(所有)가 되겠고
출
19:6 너희가 내게 대(對)하여 제사장(祭司長) 나라가 되며 거룩한 백성(百姓)이 되리라 너는 이
말을 이스라엘 자손(子孫)에게 고할지니라
신
26:18 주(야웨)께서도 네게 약속하셨던 대로 오늘 너를 그분께 속한 독특한 백성으로 인정하셨으니,
너는 그분의 모든 계명(誡命)들을 준수(遵守)해야 하리라.
딛
2:14 그가 우리를 대신(代身)하여 자신(自身)을 주심은 모든 불법(不法)에서
우리를 구속하시고 우리를 깨끗하게 하사 선(善)한 일에 열심하는 친 백성(百姓)이 되게 하려 하심이니라
계 7:6 아셀 지파 중에 일만 이천이요 납달리
지파 중에 일만 이천이요 므낫세 지파 중에 일만 이천이요 . . .
그의. . .이름. 킹제임스 성경에는 그분의 이름이 생략되어 있습니다.
정확한 본문의 번역은 “그분의 이름과 아버지의 이름”입니다.
The texts read "His name and His
Father's name".
[개역]계 14:1 또 내가 보니 보라 어린 양이 시온
산에 섰고 그와 함께 십사만 사천이 섰는데 그 이마에 어린 양의 이름과 그 아버지의 이름을 쓴 것이 있도다
[KJV]계 14:1 또 내가 쳐다보니, 보라, 어린 양이 시온 산 위에 서 있고 그와 함께 십사만 사천 명이 있는데 그들의 이마에는 그의 아버지의 이름이 쓰여
있더라.
* 이름(name3686 ).
G3686
onoma/오노마
on'-om-ah
From a presumed
derivative of the base of G1097 (compare G3685); a "name" (literally
or figuratively), (authority, character): - called, (+ sur-) name (-d).
G1097의 어간의 파생어에서 유래된
것 같다 (비교 G3685); 이름(글자 그대로 또는 상징적으로), (권위[權威], 인격[人格]): - 이름.
마
1:21 그녀가 한 아들을 낳으리니 너는 그의 이름을 예수(야+슈아 / Yah+shua)라 하라. 이는 그가 자기
백성(百姓)을 그들의 죄(罪)들에서 구원(救援)할 것이기 때문이니라."고 하니라.
마
21:9 그 무리가 앞서가고 뒤따르며 소리질러 말하기를 "다윗의 아들에게 호산나! 주(야웨
/ Yahweh)의 이름으로 오시는 분은 복이 있도다. 지극히 높은 곳에서 호산나!"라고 하더라.
마
23:39 내가 너희에게 말하노니, 이제부터 너희가 '주(야웨 / Yahweh)의 이름으로 오시는 이는 복이 있도다.'라고 말할 때까지 나를 보지 못하리라."고 하시더라.
마
24:5 많은 사람이 내 이름으로 와서 이르되 나는 그리스도(메시야)라 하여 많은 사람을 미혹(迷惑)케 하리라
눅
19:38 말하기를 "주(야웨)의 이름으로 오시는 왕은 복이 있도다. 하늘에는 화평이요, 지극히
높은 곳에는 영광이로다."라고 하더라.
요
3:18 ○ 아들을 믿는 사람은 정죄(定罪)를 받지 아니하나 믿지 않는 사람은 이미 정죄(定罪)를
받은 것이라. 이는 그 사람이 하나님(엘로힘)의 독생자(獨生子)의 이름을 믿지 않았기 때문이라.
요
5:43 내가 내 아버지의 이름으로 왔으나 너희가 나를 영접(迎接)하지 아니하는도다. 만일(萬一) 다른 자가
자기 이름으로 오면 너희는 그를 영접하리라.
요
12:28 아버지시여, 아버지의 이름을 영화(榮華)롭게 하옵소서."라고 하니, 그때
하늘에서 음성이 나기를 "내가 그 이름을 영화(榮華)롭게 하였고 또다시 영화(榮華)롭게 하리라."고 하시더라.
요
14:13 또 너희가 내 이름으로 무엇이든지 구(求)하면 내가 그것을 행하리니, 이는 아버지로 아들 안에서 영광(榮光)을
받으시게 하려는 것이라.
요
14:14 너희가 무엇이나 내 이름으로 구하면 내가 행하리라.
요
16:23 그 날에는 너희가 아무것도 나에게 묻지 아니하리라. 진실로 진실로 내가 너희에게 말하노니,
너희가 아버지께 내 이름으로 구하는 것은 무엇이나 너희에게 주시리라.
요
16:26 그 날에는 너희가 내 이름으로 구하리니, 이는 내가 너희를 위하여 아버지께 기도하겠다는
말은 아니니라.
요
17:6 나는 아버지께서 이 세상(世上)으로부터 나에게 주신 그 사람들에게 아버지의 이름을 나타내 보였나이다. 그들은 아버지의 사람들이었는데 아버지께서 나에게 주셨으며 그들은 아버지의 말씀을 지켰나이다.
요
17:11 이제 나는 더 이상 세상에 있지 아니하나 이들은 세상에 있나이다. 그리고 나는 아버지께로
가나이다. 거룩하신 아버지시여, 아버지께서 내게 주신 그들을 아버지의 이름으로 지켜주셔서 그들도 우리처럼 하나가 되게 하옵소서.
요
17:12 내가 그들과 함께 세상에 있었을 때는 아버지의 이름으로 그들을 지켰나이다. 아버지께서 내게 주신 그들을 내가 지키었고
멸망의 아들 외에는 그들 중 아무도 잃어버리지 아니하였으니 이로써 성경(聖經)이 이루어지게 한 것이옵니다.
요
17:26 또한 나는 그들에게 아버지의 이름을 밝히 알게 하였으며, 또 밝히 알게 하리니 이는 아버지께서 나를
사랑하신 그 사랑이 그들 안에 있게 하고 또 내가 그들 안에 있게 하려 함이니이다."고 하시더라.
행
2:21 그러나 누구든지 주(야웨)의 이름을 부르는 자는 구원(救援)을 얻으리라.'고 하였느니라.
행
2:38 베드로가 그들에게 답변하기를 "회개(悔改)하라. 그리고 죄(罪)들을 사함받은 것으로
인하여 너희 각자는 예수(야슈아) 그리스도(메시야)의 이름으로 침례(浸禮)를 받으라. 그리하면 너희가 성령(聖靈)의 선물(膳物)을
받으리라.
행
4:10 너희 모두와 이스라엘 모든 백성은 알지니, 너희가 십자가에 처형하였고 하나님(엘로힘)께서
죽은 자들로부터 살리신 나사렛 사람 예수(야슈아) 그리스도(메시야)의 이름으로 이 사람이 온전하여져서 너희 앞에 서게 되었느니라.
행
4:12 그러므로 다른 이에게는 구원(救援)이 없나니, 이는 하늘 아래서 우리가 구원(救援)을 받을
수 있는 다른 이름을 인간(人間)에게 주신 적이 없음이라."고 하더라.
롬
1:5 그를 통하여 우리가 은혜와 사도의 직분을 받아 그의 이름을 위하여 모든 민족 가운데서 믿음으로 순종(順從)케
하나니,
롬
10:13 주(야웨)의 이름을 부르는 자는 누구나 구원(救援)을 받으리라.
롬
15:9 이방인(異邦人)으로 그 긍휼(矜恤)하심을 인하여 하나님(엘로힘)께 영광(榮光)을 돌리게 하려
하심이라 기록된바 이러므로 내가 열방(列邦) 중에서 주(당신)께 감사(感謝)하고 주(당신)의 이름을 찬송(讚頌)하리로다 함과 같으니라
계
3:5 이기는 자는 흰 옷을 입을 것이요, 내가 그의 이름을 생명의 책에서 결코 지우지 아니할
것이며, 또 그의 이름을 내 아버지 앞과 그의 천사들 앞에서 시인할 것이니라.
계
3:8 내가 너의 행위(行爲)들을 아노라. 보라, 내가 네 앞에 열린 문을 두었으니 아무도 그것을
닫을 수 없노라. 이는 네가 적은 능력을 가지고서도 나의 말을 지켰고 내 이름을 부인하지 아니하였기 때문이라.
계
22:4 그들은 그의 얼굴을 볼 것이며 그의 이름이 그들의 이마 위에 있으리라.
욜 2:32 누구든지 여호와(야웨)의 이름을 부르는 자는 구원(救援)을 얻으리니 이는 나 여호와(야웨)의 말대로 시온 산과 예루살렘에서
피할 자가 있을 것임이요 남은 자 중에 나 여호와(야웨)의 부름을 받을 자가 있을 것임이니라
시 106:8 그러나 여호와(야웨)께서
자기 이름을 위하여 저희를 구원(救援)하셨으니 그 큰 권능을 알게 하려 하심이로다
시 116:13 내가 구원의 잔을
들고 여호와(야웨)의 이름을 부르며
롬
15:9 이방인(異邦人)으로 그 긍휼(矜恤)하심을 인하여 하나님(엘로힘)께 영광(榮光)을 돌리게 하려
하심이라 기록된바 이러므로 내가 열방(列邦) 중에서 주(당신)께 감사(感謝)하고 주(당신)의 이름을 찬송(讚頌)하리로다 함과 같으니라
시
18:49 여호와(야웨)여 이러므로 내가 열방(列邦) 중에서 주(당신)께 감사(感謝)하며 주(당신)의
이름을 찬송(讚頌)하리이다
성경백과사전: 이름 - 사람이나 사물을 부르는 호칭. 성경시대에 있어서 이름의 개념은 오늘날과 달리
어떤 중요성이 있었다. 그 의미는 언제나 개인의 호칭만을 나타내는 것은 아니었다. 이름은 권위있는 사람만이 지어 줄 수 있었다(창 2:19 왕하
23:34). 그리고 명명된 사람은 특별한 지위, 기능, 관계에 임명되었다는 것을 의미했다(창 35:18 삼하 12:25). 주어진 이름은 종종
출생시의 어떤 환경적 요인들에 의하여 결정되기도 했고(창 19:22), 어떤 소원이나 예언을 표현하기도 했다(사 8:1-4 호 1:4). 어떤
사람이 자신의 이름을 이스라엘에게 주신 것처럼 그 두 사람은 매우 밀접한 관계로 결합되는 것을 의미했다. 그러므로 어떤 사람의 이름으로 세례를
받는다는 것은 그 사람의 새로운 소유가 된다는 것을 의미했다(마 28:19 행 8:16 고전 1:13, 15). 하나님의 이름을 잊어버린다는 것은
하나님과의 결별을 의미했다(렘 23:27). 더 나아가 이름은 그가 지니고 있는 인격을 나타냈다. 예를 들면, "여호와의 이름"이란
거룩, 능력, 사랑 등을 속성으로 갖고 계시는 여호와를 의미한다. 성경에서 이름은 자주 그 성격에서 나타나는 그 사람의 임재를 의미했다(왕상
18:24). 어떤 사람의 이름으로 무엇을 보내거나 말하는 것은 그 사람의 권위도 따라가는 것을 의미했다(렘 11:21 고후 5:20).
Rev. 14:2 And I heard
a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great
thunder: and the voice which I heard was as the voice of harpers harping with
their harps:
Rev 14:2
And2532 I heard191 a voice5456 from1537 heaven,3772 as5613 the
voice5456 of many4183 waters,5204 and2532 as5613 the
voice5456 of a great3173
thunder:1027 and2532 I heard191 the
voice5456 of harpers2790 harping2789 with1722 their848 harps:2788
계
14:2 또 내가 하늘에서 나는 소리를 들으니, 많은 물 소리와도 같고 큰 천둥 소리와도 같더라.
또 내가 하프 타는 자들의 하프 소리도 들었노라.
많은 물 소리와도 같고.
계
1:15 그의 발은 용광로에 달군 듯한 빛나는 놋 같고, 음성은 많은 물소리와도 같으며
시
29:1 너희 권능(權能) 있는 자들아 영광(榮光)과 능력(能力)을 여호와(야웨)께 돌리고 돌릴지어다
시
29:2 여호와(야웨)의 이름에 합당(合當)한 영광(榮光)을 돌리며 거룩한 옷을 입고 여호와(야웨)께
경배(敬拜)할지어다
시
29:3 여호와(야웨)의 소리가 물 위에 있도다 영광(榮光)의 하나님(엘 / El)이 뇌성(雷聲)을
발(發)하시니 여호와(야웨)는 많은 물 위에 계시도다
시
29:4 여호와(야웨)의 소리가 힘 있음이여 여호와의 소리가 위엄(威嚴)차도다
욥
37:2 그 분의 음성과 그 분의 입에서 나오는 소리를 주의해서 들으라.
욥
37:3 그 소리를 천하(天下)에 퍼치시며 번개 빛으로 땅끝까지 이르게 하시고
욥
37:4 그 후(後)에 음성(音聲)을 발(發)하시며 위엄(威嚴)의 울리는 음성(音聲)을 내시고는 그
음성(音聲)이 들릴 때에 번개 빛을 금치 아니하시느니라
욥
37:5 하나님(엘 / El)께서는 그의 음성(音聲)으로 놀랍게 천둥 소리를 내시며 우리가 알아차릴 수 없는 큰 일들을 행하시는도다.
계
19:6 또 내가 들으니, 큰 무리의 음성 같고 많은 물 소리 같으며, 굉장한
천둥 소리 같은데 말하기를 "할렐루야, 전능하신(샤다이 / Shaddai) 주(야웨) 하나님(엘 / El)께서 통치하시도다.
Rev. 14:3 and they
sing as it were a new song before the throne, and before the four living
creatures and the elders: and no man could learn the song save the hundred and
forty and four thousand, even they that had been purchased out of the earth.
Rev 14:3
And2532 they sung103 as it were5613 a new2537 song5603 before1799 the3588 throne,2362 and2532 before1799 the3588 four5064 beasts,2226 and2532 the3588 elders:4245 and2532 no man3762 could1410 learn3129 that
song5603 but1508 the3588 hundred and forty and four
thousand,1540, 5062, 5064, 5505 which were redeemed59 from575 the3588 earth.1093
계
14:3 그들이 보좌 앞과 네 짐승과 장로들 앞에서 새 노래 같은 것을 불렀는데, 땅에서 구속을 받은
십사만 사천 명 외에는 그 노래를 배울 사람이 없더라.
새 노래.
계
5:9 새 노래를 노래하여 가로되 책(冊)을 가지시(指示)고 그 인(印)봉을 떼기에 합당(合當)하시도다
일찍 죽임을 당(當)하사 각(各) 족속(族屬)과 방언(方言)과 백성(百姓)과 나라 가운데서 사람들을 피로 사서 엘로힘께 드리시고
계
5:10 우리 엘로힘 앞에 우리를 왕들과 제사장들로 삼으셨음이니, 우리가 땅 위에서 통치하리이다."라고
하니라.
Rev. 14:4 These
are they that were not defiled with women; for they are virgins. These are they
that follow the Lamb whithersoever he goeth. These were purchased from among
men, to be the firstfruits unto Elohim and unto the Lamb. Rev 14:4
These3778 are1526 they which3739 were
not3756 defiled3435 with3326 women;1135 for1063 they
are1526 virgins.3933 These3778 are1526 they
which follow190 the3588 Lamb721
whithersoever3699, 302 he goeth.5217 These3778 were
redeemed59 from575 among men,444 being the
firstfruits536 unto God2316 and2532 to the3588 Lamb.721
계
14:4 이들은 여자들과 더불어 더럽혀지지 아니한 자들이니 이는 그들이 동정들임이라. 이들은 어린
양이 어디로 가든지 따라가는 자들로 엘로힘과 어린 양께 첫열매들이 되어 사람들 가운데서 구속을 받았느니라.
동정들(virgins.3933)
G3933
parthenos/파르데노스
par-then'-os
Of unknown origin;
a maiden by implication an unmarried daughter: - virgin.
어원 불분명; 처녀(處女) 함축적으로는 결혼하지 않은 딸: - 처녀(處女).
Total KJV
Occurrences: 14
virgin, 7
마_1:23, 눅_1:27, 고전_7:28, 고전_7:34, 고전_7:36-37 (2), 고후_11:2
마
1:23 "보라, 처녀(處女)가 잉태하여 한 아들을 낳으리니, 그의 이름을 임마누엘이라 하리라." 하셨으니, 이를 해석하면 '우리와 함께 하시는 엘(하나님).'이라.
고전
7:28 그러나 장가 가도 죄 짓는 것이 아니요 처녀(處女)가 시집 가도 죄 짓는 것이 아니로되 이런
이들은 육신에 고난이 있으리니 나는 너희를 아끼노라
[개역]고후 11:2 내가 야웨(하나님)의 열심으로 너희를 위하여 열심 내노니 내가 너희를 정결(淨潔)한 처녀(處女)로
한
남편(男便)인 메시야(그리스도)께 드리려고 중매함이로다
[KJV]고후 11:2 이는 내가 경건한 질투로 너희에게 질투를
느낌이라. 내가 너희를 한 남편에게 정혼(定婚)시켰나니, 이는 한 순결(純潔)한 처녀(處女)로로 너희를 메시야(그리스도)께 바치려는 것이라.
첫열매들.
롬
8:23 그들뿐만 아니라 성령의 첫열매들을 가진 우리까지도 속으로 신음하며 양자(瀁子)되는 것, 곧 우리 몸의 구속을
기다리고 있느니라.
Rev. 14:5 And in
their mouth was found no lie: they are without blemish.
Rev 14:5
And2532 in1722 their848 mouth4750 was
found2147 no3756 guile:1388 for1063 they
are1526 without fault299 before1799 the3588 throne2362 of God.2316
계
14:5 그 입에 거짓말이 없고 흠(欠)이 없는 자들이더라
Rev. 14:6 And I
saw another angel flying in mid heaven, having eternal good tidings to proclaim
unto them that dwell on the earth, and unto every nation and tribe and tongue
and people;
Rev 14:6
And2532 I saw1492 another243 angel32 fly4072 in1722 the
midst of heaven,3321 having2192 the
everlasting166 gospel2098 to preach2097 unto
them that dwell2730 on1909 the3588 earth,1093 and2532 to
every3956 nation,1484 and2532 kindred,5443 and2532 tongue,1100 and2532 people,2992
계
14:6 또 내가 보니, 다른 천사(天使)가 하늘 한가운데로 날아가는데 그가 땅에 사는 자들과 모든
민족(民族)과 족속(族屬)과 언어(言語)와 백성(百姓)에게 전할 영원(永遠)한 복음(福音)을 가지고
Rev. 14:7 and he
saith with a great voice, Fear Elohim, and give him glory; for the hour of his
judgment is come: and worship him that made the heaven and the earth and sea
and fountains of waters.
Rev 14:7
Saying3004 with1722 a loud3173 voice,5456 Fear5399 God,2316 and2532 give1325 glory1391 to him;846 for3754 the3588 hour5610 of his848
judgment2920 is come:2064 and2532 worship4352 him
that made4160 heaven,3772 and2532 earth,1093 and2532 the3588 sea,2281 and2532 the
fountains4077 of waters.5204
계
14:7 큰 음성으로 말하기를 "엘로힘을 두려워하며 그 분께 영광(榮光)을 돌리라. 이는
그 분의 심판(審判)의 때가 이르렀음이라. 하늘과 땅과 바다와 물의 원천들을 지으신 그 분께 경배(敬拜)드리라."고 하더라.
때(hour5610)가 이르렀음이라.
비교:
사
61:2 야웨의 은혜(恩惠)의 해와 우리 엘로힘의 신원(伸寃)의 날(히. 욤 H3117)을 전파(傳播)하여
모든 슬픈 자(者)를 위로(慰勞)하되
눅
4:19 주(야웨)의 은혜(恩惠)의 해를 전파(傳播)하게 하려 하심이라 하였더라
G5610
hora/호라
ho'-rah
Apparently a
primary word; an "hour" (literally or figuratively): - day, hour,
instant, season, X short, [even-] tide, (high) time.
외관상으로는 기본어; 한 "시간" (글자 그대로
또는 상징적으로): - 날, 시간, 때 등등.
[개역]마 24:36 그러나 그 날과 그 때는 아무도 모르나니 하늘의 천사들도, 아들도 모르고 오직 아버지만 아시느니라
[KJV]마 24:36 ○ 그러나 그 날과 시간에 관해서는 아무도 모르나니, 심지어는 하늘의 천사들도 모르고, 오직 나의 아버지만 아시느니라.
요
11:9 야슈아께서 대답하시기를 "낮은 열두 시간이 아니냐? 누구나 낮에 다니면 넘어지지 아니하리니, 이는 그가 이 세상의 빛을 보기 때문이라.
마
24:44 그러므로 너희도 준비하고 있으라. 너희가 생각하지 않은 시간에 인자(人子)가 올 것이기 때문이라.
Rev. 14:8 And
another, a second angel, followed, saying, Fallen, fallen is Babylon the great,
that hath made all the nations to drink of the wine of the wrath of her
fornication.
Rev 14:8
And2532 there followed190 another243 angel,32 saying,3004 Babylon897 is
fallen,4098 is fallen,4098 that
great3173 city,4172 because3754 she
made all nations drink4222, 1484 of1537 the3588 wine3631 of the3588 wrath2372 of her848
fornication.4202
계
14:8 또 다른 천사가 뒤따라가며 말하기를 "큰 도성 바빌론이 무너졌도다, 무너졌도다.
이는 그녀가 모든 민족들에게 그녀의 음행으로 인한 진노(震怒)의 포도주(葡萄酒)를 마시게 하였음이로다."라고 하더라.
큰 도성 바빌론. 계 18:2 그가 큰 음성으로 힘있게 외쳐 말하기를 "큰 바빌론이 무너졌도다, 무너졌도다, 마귀(魔鬼)들의 거처가 되었고 온갖 더러운 영(靈)의 소굴(巢窟)이요, 모든
더럽고 가증(可憎)한 새의 소굴이로다.
Rev. 14:9 And
another angel, a third, followed them, saying with a great voice, If any man
worshippeth the beast and his image, and receiveth a mark on his forehead, or
upon his hand,
Rev 14:9
And2532 the third5154 angel32
followed190 them,846 saying3004 with1722 a loud3173 voice,5456 If any
man1536 worship4352 the3588 beast2342 and2532 his848 image,1504 and2532 receive2983 his mark5480 in1909 his848
forehead,3359 or2228 in1909 his848 hand,5495
계
14:9 셋째 천사가 그들을 따라가며 큰 음성으로 말하기를 "누구든지 그 짐승과 그의 형상에게
경배하고 그의 표를 자기 이마나 손에 받는다면
Rev. 14:10 he also
shall drink of the wine of the wrath of Elohim, which is prepared unmixed in
the cup of his anger; and he shall be tormented with fire and brimstone in the
presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb:
Rev 14:10 The same846 shall(2532) drink4095 of1537 the3588 wine3631 of the3588 wrath2372 of God,2316