|
|
|
G201 G202 G203 G204 G205 G206 G207 G208 G209 G210 G211 G212 G213 G214 G215 G216 G217 G218 G219 G220 G221 G222 G223 G224 G225 G226 G227 G228 G229 G230 G231 G232 G233 G234 G235 G236 G237 G238 G239 G240 G241 G242 G243 G244 G245 G246 G247 G248 G249 G250 G251 G252 G253 G254 G255 G256 G257 G258 G259 G260 G261 G262 G263 G264 G265 G266 G267 G268 G269 G270 G271 G272 G273 G274 G275 G276 G277 G278 G279 G280 G281 G282 G283 G284 G285 G286 G287 G288 G289 G290 G291 G292 G293 G294 G295 G296 G297 G298 G299 G300
스트롱번호: |
헬라어: ἀκροατήριον 스트롱의 헬라어 사전(Strong's Greek Dictionary) akroaterion 발음: ak-ro-at-ay'-ree-on(아크로아테리온) From G202; an audience
room: - place of hearing. G202에서 유래; 청중 장소: - 법정. Total KJV Occurrences: 2 킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 2회 hearing, 1 행_25:23 [개역]행 25:23 이튿날 아그립바와 버니게가 크게 위의를 베풀고 와서
천부장들과 성중의 높은 사람들과 함께 [신문소에] 들어오고 베스도의 명으로 바울을 데려오니 [KJV]행 25:23 그리하여 그 다음날 아그립파와 베니케가 화려하게 외관을
갖추고 와서 고급 장교들과 그 성읍의 유지들과 함께 [법정(法廷)으로] 들어가니, 페스토의 명령으로 바울을 데려왔더라. place, 1 행_25:23 (2) |
|
ἀκροατής akroatēs ak-ro-at-ace'(아크로아테스) From ἀκροάομαι akroaomai (to listen;
apparently an intensive of G191); a hearer (merely): - hearer. 아크로아오마이(듣다)에서
유래; (단지) 듣는 자: - 듣는 자. Total KJV Occurrences: 4 hearer, 2 약_1:23 (2), 약_1:25 hearers, 2 롬_2:13, 약_1:22 [KJV]롬 2:13 (하나님 앞에서는 율법(律法)을
[듣는 자들]이 의인이 아니요, 율법을
행(行)하는 자들만이 의(義)롭다 하심을 받으리라. |
|
|
ἀκροβυστία akrobustia(아크로뷔스티아) ak-rob-oos-tee'-ah G206과 포스데(음경[陰莖] 또는 수컷의 성기[性器])의
수식한 형태에서 유래된 듯함; 할례(割禮)를 받지 않은 포피(包皮)(이는, 이방인[異邦人], 상징적으로 죄 많은 [사람]): - 할례 받지 않은,
무할례(無割禮). Total KJV Occurrences: 20 uncircumcision, 16 롬_2:25-27 (4), 롬_3:30, 롬_4:9-10 (3), 고전_7:18-19 (2), 갈_2:7, 갈_5:6, 갈_6:15, 엡_2:11, 골_2:13, 골_3:11 [KJV]롬 2:25 네가 율법(律法)을 지킨다면
할례(割禮)가 정녕 유익(有益)하지만 네가 율법을 위반하는 자가 되면 네 할례가 [무할례(無割禮)]로 되느니라. uncircumcised, 3 행_11:3, 롬_4:11-12 (2) circumcised, 1 롬_4:11 |
|
|
ἀκρογωνιαῖος akrogoniaios(아크로고니아이오스) ak-rog-o-nee-ah'-yos From G206 and G1137;
belonging to the extreme corner: - chief corner. G206과 G1137에서 유래; 맨 끝 모퉁이 속함:
- 최고의 모퉁이, 귀중한 모퉁이. Total KJV Occurrences: 4 chief, 2 엡_2:20, 벧전_2:6 [스트롱]엡 2:20 And are
built2026 upon1909 the3588 foundation2310 of the3588 apostles652 and2532 prophets,4396 Jesus2424 Christ5547 himself846 being5607 the chief corner204 stone [개역]엡 2:20 너희는 사도들과 선지자들의 터 위에 세우심을 입은 자라
그리스도 예수께서 친히 [모퉁이 돌이] 되셨느니라 [KJV]엡 2:20 너희는 사도들과 선지자들의 기초 위에 세워졌으며 예수
그리스도께서 친히 [귀중한 모퉁잇돌]이 되셨고 [개역]벧전 2:6 경(經)에 기록하였으되
보라 내가 택한 보배롭고 [요긴한 모퉁이] 돌을 시온에 두노니 저를 믿는 자는 부끄러움을 당치 아니하리라 하였으니 [KJV]벧전 2:6 그러므로 성경에도 이런 말씀이 있으니 "보라, 내가 택한 [귀중한 모퉁잇]돌을 시온에 두노니 그를 믿는 사람은 수치를 당하지 아니하리라."고
하였느니라. corner, 2 |
|
|
ἀκροθίνιον akrothinion(아크로디니온) ak-roth-in'-ee-on From G206 and
θίς this (a heap);
properly (in the plural) the top of the heap, that
is, (by implication) best of the booty: - spoils. G206과 디스(쌓아올린 것, 더미)에서 유래;
(복수로는) 더미의 꼭대기, 이는, (함축적으로) 제일 좋은 노획물(鹵獲物): - 전리품(戰利品), 노략물. Total KJV Occurrences: 1 spoils, 1 히_7:4 [개역]히 7:4 이 사람의 어떻게 높은 것을 생각하라 조상 아브라함이
[노략(擄掠)물
중 좋은]
것으로 십분의 일을 저에게 주었느니라 [KJV]히 7:4 이분이 얼마나 위대한가를 생각하여 보라. 심지어는 족장
아브라함까지도 [전리품(戰利品)]의 십분의 일을 그에게 드렸느니라. |
|
|
ἄκρον akron(아크론) ak'-ron Neuter of an adjective
probably akin to the base of G188; the extremity: - one end . . . other,
tip, top, uttermost part. G188의 어간과 유사한 단어인 듯한 중성형 형용사;
말단(末端): - 끝, 맨 끝, 머리. Total KJV Occurrences: 5 uttermost, 2 막_13:27 (2) [개역]막 13:27 또 그 때에 저가 천사들을 보내어 자기 택하신 자들을
땅 [끝]으로부터 하늘 [끝]까지 사방에서 모으리라 [KJV]막 13:27 그리고 나서 주께서 자기 천사들을 보내어 땅의 [맨 끝]에서부터 하늘의 [맨 끝]까지 사방에서 그의 택함받은 사람들을 함께 모으시리라. end, 1 마_24:31 tip, 1 눅_16:24 top, 1 히_11:21 [KJV]히 11:21 믿음으로 야곱은 죽을 때에 요셉의 두 아들 하나하나에게
축복하였으며, 그의 지팡이 [머리]에 의지하여 경배드렸느니라. |
|
|
Ἀκύλας Akulas(아퀼라스) ak-oo'-las Probably for the Latin Aquila
(an eagle); Akulas, an Israelite: - Aquila. 라틴어 아퀼라(독수리)에서
유래된 듯함; 아퀼라스, 유대인: - 아퀼라, 아굴라. Total KJV Occurrences: 6 aquila, 6 행_18:2, 행_18:18, 행_18:26, 롬_16:3, 고전_16:19, 딤후_4:19 [개역]행 18:2 [아굴라]라 하는 본도에서 난 유대인 하나를 만나니 글라우디오가
모든 유대인을 명하여 로마에서 떠나라 한 고로 그가 그 아내 브리스길라와 함께 이달리야로부터 새로 온지라 바울이 그들에게 가매 [KJV]행 18:2 폰토 태생 [아퀼라]라고 하는 유대인과 그의 부인 프리스킬라를 알게 되어
그들에게 찾아갔으니, (이들은 클라우디오가 모든 유대인은 로마를 떠나라고 명령했기 때문에) 최근에 이탈리아에서 온
사람들이라. |
|
|
ἀκυρόω akuroo(아퀴로오) ak-oo-ro'-o From G1 (as a negative
particle) and G2964; to invalidate: - disannul, make of none effect. G1 (부정을 의미하는 접두사로)과 G2964에서
유래; 무효로 하다: - 폐기시키다, 없이하다. Total KJV Occurrences: 8 none, 3 마_15:6, 막_7:13, 갈_3:17 [KJV]마 15:6 자기 아버지나 어머니를 공경하지 않아도 무방하다.' 하니, 그렇게 해서 너희는 너희 전통으로 하나님의 계명을 [폐기시키고] 있는 것이라. [개역]갈 3:17 내가 이것을 말하노니 하나님의 미리 정하신 언약을 사백삼십
년 후에 생긴 율법이 [없이 하지] 못하여 그 약속을 헛되게 하지 못하리라 [KJV]갈 3:17 이제 내가 이것을 말하노니, 하나님께서 그리스도 안에서 미리 확정하신 언약을 사백삼십 년 후에 생긴 율법이 [폐기시킬] 수 없으며 그 약속을 무효화할 수 없느니라. effect, 2 마_15:6, 막_7:13 disannul, 1 갈_3:17 made, 1 마_15:6 making, 1 막_7:13 |
|
|
ἀκωλύτως akolutos(아콜뤼토스) ak-o-loo'-toce Adverb from a compound of
G1 (as a negative particle) and a derivative of G2967; in an unhindered
manner, that is, freely: - no man forbidding him. G1 (부정을 의미하는 접두사로)과 G2967의 파생어에서에서
유래한 부사; 방해[제약]받지 않는 태도로, 이는, 자유로이(freely): -금하는 사람이 없는. Total KJV Occurrences: 2 forbidding, 1 행_28:31 [KJV]행 28:31 하나님의 나라를 전파하고 주 예수 그리스도에 관한 일들을
가르치되, 모든 담대함으로 하였으니, 아무도 그를 [금하는 사람이 없었더라]. no, 1 행_28:31 (2) |
|
|
ἄκων akon(아콘) ak'-ohn From G1 (as a negative
particle) and G1635; unwilling: - against the will. G1 (부정을 의미하는 접두사로)과 G1635에서
유래; 내키지 않는, 마지못해 하는: - 기꺼이 하지 아니하는. Total KJV Occurrences: 2 against, 1 고전_9:17 [개역]고전 9:17 내가 내 임의로 이것을 행하면 상을 얻으려니와 [임의로 아니한다] 할지라도 나는 직분을 맡았노라
[KJV]고전 9:17 내가 기꺼이 이 일을 하면 상이 있으려니와 [기꺼이 하지 아니한다] 해도 복음의 경륜이 내게 맡겨졌음이라.
will, 1 |
|
|
ἀλάβαστρον alabastron al-ab'-as-tron(알라바스트론) Neuter of ἀλάβαστρος alabastros (of
uncertain derivation), the name of a stone; properly an “alabaster” box,
that is, (by extension) a perfume vase (of any material): - (alabaster)
box. 알라바스트로스의 중성 (어원 불확실함), 돌의 명칭; 본래 의미로는 “설화 석고” 상자, 이는, (확대로는) (재료와 상관없이) 향료/향수 병:
- (석고) 상자. Total KJV Occurrences: 7 box, 4 마_26:7, 막_14:3 (2), 눅_7:37 [KJV]마 26:7 한 여인이 매우 값진 향유가 든 [옥합(玉盒)을] 가지고 와서 앉아 식사하시는 주의
머리 위에 붓더라. alabaster, 3 마_26:7, 막_14:3, 눅_7:37 |
|
|
ἀλαζονεία alazoneia(알라조네이아) al-ad-zon-i'-a From G213; braggadocio,
that is, (by implication) self confidence: - boasting, pride. G213에서 유래; 자랑, 이는, (함축적으로는)
자기에 대한 자신: - 자랑, 자만심(自慢心). Total KJV Occurrences: 2 boastings, 1 약_4:16 [개역]약 4:16 이제 너희가 허탄한 [자랑을] 자랑하니 이러한 자랑은 다 악한 것이라 [KJV]약 4:16 이제 너희가 [자만] 가운데 기뻐하고 있으니 그러한 기쁨은 다 악하니라. pride, 1 요1_2:16 [KJV]요일 2:16 이는 세상에 있는 모든 것이 육신의 정욕과 안목의 정욕과
생의 [자랑이요], 아버지께 속한 것이 아니라 세상에
속한 것이기 때문이라. |
|
|
ἀλαζών alazōn al-ad-zone(알라존) ' From ἄλη alē (vagrancy); braggart:
- boaster. 알레(표랑[漂浪])에서
유래; 허풍선이, 자랑꾼: - 자랑하는 자. Total KJV Occurrences: 2 boasters, 2 롬_1:30, 딤후_3:2 [개역]롬 1:30 비방하는 자요 하나님의 미워하시는 자요 능욕하는 자요
교만한 자요 [자랑하는 자요] 악을 도모하는 자요 부모를 거역하는 자요 [KJV]롬 1:30 비방하는 자들이요, 하나님을
미워하는 자들이요, 모욕을 주며, 교만하며, [자기 자랑만 하며], 악한 일들을 꾀하는 자들이요, 부모를 거역하며, [KJV]딤후 3:2 사람들이 자기를 사랑하고 돈을 사랑하며, [자긍(自矜)하고] 교만하며, 하나님을 모독하고 부모에게
불순종하며, 감사하지 아니하고 거룩하지 아니하며 |
|
|
ἀλαλάζω alalazō al-al-ad'-zo(알랄라조) From ἀλαλή alalē (a shout, “halloo”);
to vociferate, that is, (by implication) to wail; figuratively to
clang: - tinkle, wail. 알랄레(외치다)에서
유래; 큰소리를 내다, 이는, (함축적으로) 소리 내어 울다, 울부짖다, 상징적으로는 쩽그렁[뗑그렁] 울리다: - 울리다, 통곡하다. Total KJV Occurrences: 2 tinkling, 1 고전_13:1 [개역]고전 13:1 내가 사람의 방언과 천사의 말을 할지라도 사랑이 없으면
소리나는 구리와 [울리는] 꽹과리가 되고 [KJV]고전 13:1 내가 사람들과 천사들의 방언들로 말한다 해도 사랑이
없으면 소리내는 놋이나 [시끄러운] 꽹과리가 되고 wailed, 1 막_5:38 [개역한자]막 5:38 회당장(會堂長)의 집에
함께 가사 훤화(喧譁)함과 사람들의 울며 심(甚)히 [통곡(痛哭)함을] 보시고 [KJV]막 5:38 주께서 회당장의 집에 오시어 사람들이 울고 크게 [통곡(痛哭)하는] 소란함을 보시고, |
|
|
ἀλάλητος alaletos(알랄레토스) al-al'-ay-tos From G1 (as a negative
particle) and a derivative of G2980; unspeakable: - unutterable, which
cannot be uttered. G1 (부정을 의미하는 접두사로)과 G2980의 파생어에서
유래; 이루 말할 수 없는: - 말로 표현할 수 없는, 말할 수 없는. Total KJV Occurrences: 2 cannot, 1 롬_8:26 [KJV]롬 8:26 이와 같이 성령께서도 우리의 연약함을 도우시나니, 이는 우리가 마땅히 기도해야 할 것을 알지 못하나 성령께서 친히 [말할 수 없는] 신음으로 우리를 위하여 중보하시기
때문이라. uttered, 1 롬_8:26 (2) |
|
|
ἄλαλος alalos(알랄로스) al'-al-os From G1 (as a negative
particle) and G2980; mute: - dumb. G1 (부정을 의미하는 접두사로)과 G2980에서
유래; 벙어리의, 말을 못하는: - 벙어리. Total KJV Occurrences: 3 dumb, 3 막_7:37, 막_9:17, 막_9:25 [KJV]막 7:37 사람들이 무척 놀라며 말하기를 "그가 모든 일을 잘 행하셨도다. 귀머거리도 듣게 하고 [벙어리]도 말하게 하신다."라고
하더라. |
|
|
ἅλας halas(할라스) hal'-as From G251; salt
figuratively prudence: - salt. G251에서 유래; 소금 상징적으로는 신중(愼重):
- 소금(salt). |