newfile15_htm_smartbutton1.gif  

  원하시는 스트롱 번호를 누르세요>>> G1801 G1802 G1803 G1804 G1805 G1806 G1807 G1808 G1809 G1810 G1811 G1812 G1813 G1814 G1815 G1816 G1817 G1818

G1819 G1820 G1821 G1822 G1823 G1824 G1825 G1826 G1827 G1828 G1829 G1830 G1831 G1832  G1833  G1834  G1835 G1836  G1837 G1838  G1839 G1840 G1841 G1842

 G1843 G1844  G1845 G1846 G1847  G1848 G1849 G1850 G1851 G1852 G1853  G1854  G1855 G1856  G1857 G1858   G1859  G1860 G1861 G1862 G1863 G1864 G1865

 G1866 G1867  G1868 G1869  G1870 G1871 G1872  G1873  G1874 G1875 G1876  G1877  G1878 G1879 G1880   G1881 G1882 G1883 G1884 G1885 G1886 G1887

G1888  G1889 G1890 G1891 G1892 G1893  G1894 G1895  G1896 G1897 G1898  G1899 G1900 

스트롱 번호:

G1801

스트롱 헬라어 사전(Strong's Greek Dictionary)

헬라어: ἐνωτίζομαι

enotizomai

발음: en-o-tid'-zom-ahee /에노티조마이

Middle voice from a compound of G1722 and G3775; to take in one's ear, that is, to listen: - hearken.

G3775와 G1722의 중간태 합성어에서 유래; 귀를 기울이다, 이는, 듣다: -귀를 기울이다, 경청하다.

Total KJV Occurrences: 1

킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 1번 언급됨

hearken, 1

_2:14

[개역]행 2:14 베드로가 열 한 사도와 같이 서서 소리를 높여 가로되 유대인들과 예루살렘에 사는 모든 사람들아 이 일을 너희로 알게 할 것이니 내 말에 귀를 기울이라

[한글KJV]행 2:14 ○ 그때 베드로가 열 한 사도와 함께 일어서서 목소리를 높여 그들에게 말하기를 "너희 유대 사람들과 예루살렘에 거하는 모든 사람아, 이 일을 너희에게 알게 하겠으니 내 말에 경청(傾聽)하라.

G1802

Ἐνώχ

Enoch/에녹

en-oke'

Of Hebrew origin [H2585]; Enoch (that is, Chanok), an antediluvian: - Enoch.

히브리어 기원 [H2585]; 에녹 (이는, 하노크), 대홍수 이전의 사람: - 에녹.

Total KJV Occurrences: 3

enoch, 3

_3:37, 히_11:5, 유_1:14

G1803

ἕξ

hex/헥스

hex

A primary numeral; six: - six.

기본 숫자; 여섯: - 엿(새), 여섯, 육.

Total KJV Occurrences: 12

six, 11

_9:1-2 (2), 눅_4:25, 눅_13:14, 요_2:6, 요_2:20, 요_12:1, 행_11:12, 행_18:11, 약_5:17, 계 _4:8

9:2 새 후(後)에 예수께서 베드로와 야고보와 요한을 데리시고 따로 높은 산(山)에 올라 가셨더니 저희 앞에서 변형(變形)되사

sixteen, 1

_27:37

G1804

ἐξαγγέλλω

exaggello/엑상겔로

ex-ang-el'-lo

From G1537 and the base of G32; to publish, that is, celebrate: - shew forth.

G1537과 G32의 어간에서 유래; 발표[공표]하다, 이는, 경축하다, 세상에 알리다: - 선전하다.

Total KJV Occurrences: 2

forth, 1

벧전_2:9

벧전 2:9 오직 너희는 택(擇)하신 족속(族屬)이요 왕(王)같은 제사장(祭司長)들이요 거룩한 나라요 그의 소유(所有)된 백성(百姓)이니 이는 너희를 어두운데서 불러 내어 그의 기이(奇異)한 빛에 들어가게 하신 자(者)의 아름다운 덕(德)을 선전하게 하려 하심이라

 참조: 벧전 2:10 너희가 전(前)에는 백성(百姓)이 아니더니 이제는 야웨의 백성(百姓)이요 전(前)에는 긍휼(矜恤)을 얻지 못하였더니 이제는 긍휼(矜恤)을 얻은 자(者)니라

19:5 세계(世界)가 다 내게 속하였나니 너희가 내 말을 잘 듣고 내 언약(言約)을 지키면 너희는 열국(列國) 중(中)에서 내 소유(所有)가 되겠고

19:6 너희가 내게 대(對)하여 제사장(祭司長) 나라가 되며 거룩한 백성(百姓)이 되리라 너는 이 말을 이스라엘 자손(子孫)에게 고할지니라

[KJV]딛 2:14 그가 우리를 위하여 자신을 주신 것은 우리를 모든 죄악(= 불법 / 무법 iniquity458)에서 구속하시고 자신을 위해 정결케 하사 선한 일에 열심을 내는 독특한 백성이 되게 하려 하심이라.

[개역]딛 2:14 그가 우리를 대신(代身)하여 자신(自身)을 주심은 모든 불법(不法)에서 우리를 구속하시고 우리를 깨끗하게 하사 선(善)한 일에 열심하는 친 백성(百姓)이 되게 하려 하심이니라

[개역]신 26:18 여호와(야웨)께서도 네게 말씀하신대로 오늘날 너를 자기(自己)의 보배로운 백성(百姓)으로 인정(認定)하시고 또 그 모든 명령(命令 히. 미츠와 / 계명)을 지키게 하리라 확언(確言)하셨은즉

[KJV]신 26:18 (야웨)께서도 네게 약속하셨던 대로 오늘 너를 그분께 속한 독특한 백성으로 인정하셨으니, 너는 그분의 모든 계명들을 준수해야 하리라.

show, 1

벧전_2:9

G1805

ἐξαγοράζω

exagorazo/엑사고라조

ex-ag-or-ad'-zo

From G1537 and G59; to buy up, that is, ransom figuratively to rescue from loss (improve opportunity): - redeem.

G1537과 G59에서 유래; ~을 매점하다, 이는, 몸값, 속전(贖錢), 상징적으로 사망(잃음, 손실)으로부터 구(조)하다: - 아끼다, 속량하다.

Total KJV Occurrences: 4

redeeming, 2

_5:16, 골_4:5

(Eph 5:16)  세월을 [아끼라] 때가 악하니라

참조:    아끼라 - (Ecc 9:10)  무릇 손이 일을 당하는대로 힘을 다하여 할찌어다 네가 장차 들어갈 음부에는 일도 없고 계획도 없고 지식도 없고 지혜도 없음이니라

(Rom 13:11)  또한 너희가 시기를 알거니와 자다가 때가 벌써 되었으니 이는 이제 우리의 구원이 처음 믿을 때보다 가까왔음이니라

(Gal 6:10)  그러므로 우리는 기회 있는대로 모든 이에게 착한 일을 하되 더욱 믿음의 가정들에게 지니라

   때가 (Eph 6:13)  그러므로 엘로힘(하나님) 전신갑주를 취하라 이는 악한 날에 너희가 능히 대적하고 모든 일을 행한 후에 서기 위함이라

(Eph 6:15)  평안의 복음의 예비한 것으로 신을 신고

(Psa 37:19)  저희는 환난 때에 부끄럽지 아니하며 기근의 날에도 풍족하려니와

(Ecc 11:2)  일곱에게나 여덟에게 나눠줄지어다 무슨 재앙이 땅에 임할는지 네가 알지 못함이니라

(Ecc 12:1)  "너는 청년의 곤고한 날이 이르기 , 나는 아무 낙이 없다고 해가 가깝기 전에 너의 창조자를 기억하라"

(Amo 5:13)  그러므로 이런 때에 지혜자가 잠잠하나니 이는 악한 때임이니라

(Joh 12:35)  야슈아(예수)께서 가라사대 아직 잠시 동안 빛이 너희 중에 있으니 빛이 있을 동안에 다녀 어두움에 붙잡히지 않게 하라 어두움에 다니는자는 가는 바를 알지 못하느니라

 (Act 11:28)  중에 아가보라 하는 사람이 일어나 성령으로 말하되 천하가 크게 흉년 들리라 하더니 글라우디오 때에 그렇게 되니라

(Act 11:29)  제자들이 각각 힘대로 유대에 사는 형제들에게 부조를 보내기로 작정하고

(1Co 7:26)  생각에는 이것이 좋으니 임박한 환난을 인하여 사람이 그냥 지내는 것이 좋으니라

(1Co 7:29)  형제들아 내가 말을 하노니 때가 단축하여진고로 후부터 아내 있는 자들은 없는 같이 하며

(1Co 7:30)  우는 자들은 울지 않는 같이 하며 기쁜 자들은 기쁘지 않은 같이 하며 매매하는 자들은 없는 같이 하며

(1Co 7:31)  세상 물건을 쓰는 자들은 쓰지 못하는 같이 하라 세상의 형적은 지나감이니라

(Col 4:5)  외인을 향하여서는 지혜로 행하여 세월을 [아끼라]

redeem, 1

_4:5 (2)

(Gal 4:5)  율법 아래 있는 자들을 [속량하시고] 우리로 아들의 명분을 얻게 하려 하심이라

redeemed, 1

_3:13

(Gal 3:13)  그리스도께서 우리를 위하여 저주를 받은바 되사 율법의 저주에서 우리를 [속량하셨으니] 기록된바 나무에 달린 자마다 저주 아래 있는 자라 하였음이라

  속량하셨으니 - (Gal 3:10)  무릇 율법 행위에 속한 자들은 저주 아래 있나니 기록된바 누구든지 율법 책에 기록된대로 온갖 일을 항상 행하지 아니하는자는 저주 아래 있는 자라 하였음이라

(Gal 4:5)  율법 아래 있는 자들을 속량하시고 우리로 아들의 명분을 얻게 하려 하심이라

(Isa 55:5)  네가 알지 못하는 나라를 부를 것이며 너를 알지 못하는 나라가 네게 달려올 것은 야웨(여호와) 엘로힘(하나님) 이스라엘의 거룩한 자를 인함이니라 내가 너를 영화롭게 하였느니라

(Isa 55:6)  너희는 야웨(여호와) 만날만한 때에 찾으라 가까이 계실 때에 그를 부르라

(Isa 55:7)  "악인은 길을, 불의한 자는 생각을 버리고 anistars.gif야웨(여호와)께로 돌아 오라 그리하면 그가 긍휼히 여기시리라anistars.gif 우리 엘로힘(하나님)께로 나아오라 그가 널리 용서하시리라"

(Isa 55:10)  비와 눈이 하늘에서 내려서는 다시 그리로 가지 않고 토지를 적시어서 싹이 나게 하며 열매가 맺게하여 파종하는 자에게 종자를 주며 먹는 자에게 양식을 줌과 같이

 (Isa 55:11)  입에서 나가는 말도 헛되이 내게로 돌아오지 아니하고 나의 뜻을 이루며 나의 명하여 보낸 일에 형통하리라

(Isa 55:12)  너희는 기쁨으로 나아가며 평안히 인도함을 받을 것이요 산들과 작은 산들이 너희 앞에서 노래를 발하고 들의 모든 나무가 손바닥을 것이며

(Dan 9:24)  백성과 거룩한 성을 위하여 칠십 이레로 기한을 정하였나니 허물이 마치며 죄가 끝나며 죄악이 영속되며 영원한 의가 드러나며 이상과 예언이 응하며 지극히 거룩한 자가 기름부음을 받으리라

(Dan 9:26)  육십 이레 후에 기름부음을 받은 자가 끊어져 없어질 것이며 장차 왕의 백성이 와서 성읍과 성소를 훼파하려니와 그의 종말은 홍수에 엄몰됨 같을 것이며 끝까지 전쟁이 있으리니 황폐할 것이 작정되었느니라

(Zec 13:7)  "만군의 야웨(여호와) 말하노라 칼아 깨어서 목자, 짝된 자를 치라 목자를 치면 양이 흩어지려니와 작은 자들 위에는 내가 손을 드리우리라"

(Mat 26:28)  이것은 사함을 얻게 하려고 많은 사람을 위하여 흘리는바 나의 언약의 피니라

(Rom 3:24)  메시야(그리스도) 야슈아(예수) 안에 있는 구속으로 말미암아 하나님의 은혜로 없이 의롭다 하심을 얻은 되었느니라

(Rom 3:25)  예수를 엘로힘(하나님) 그의 피로 인하여 믿음으로 말미암는 화목 제물로 세우셨으니 이는 엘로힘(하나님)께서 길이 참으시는 중에 전에 지은 죄를 간과하심으로 자기의 의로우심을 나타내려 하심이니

 (Rom 3:26)  때에 자기의 의로우심을 나타내사 자기도 의로우시며 또한 야슈아(예수) 믿는 자를 의롭다 하려 하심이니라

(Rom 4:25)  그분께서(예수) 우리 범죄함을 위하여 내어줌이 되고 또한 우리를 의롭다하심을 위하여 살아나셨느니라

(2Co 5:21)  그분께서(하나님이) 죄를 알지도 못하신 자로 우리를 대신하여 죄를 삼으신 것은 우리로 하여금 저의 안에서 야웨(하나님) 의가 되게 하려 하심이니라

(Eph 5:2)  메시야(그리스도)께서 너희를 사랑하신 같이 너희도 사랑 가운데서 행하라 그는 우리를 위하여 자신을 버리사 향기로운 제물과 생축으로 엘로힘(하나님) 드리셨느니라

(Tit 2:14)  그가 우리를 대신하여 자신을 주심은 모든 불법에서 우리를 구속하시고 anistars.gif우리를 깨끗하게 하사 선한 일에 열심하는 백성이 되게 하려 하심이니라anistars.gif

(Heb 7:26)  이러한 대제사장은 우리에게 합당하니 거룩하고 악이 없고 더러움이 없고 죄인에게서 떠나 계시고 하늘보다 높이 되신 자라

(Heb 7:27)  저가 대제사장들이 먼저 자기 죄를 위하고 다음에 백성의 죄를 위하여 날마다 제사 드리는 것과 같이 필요가 없으니 이는 저가 단번에 자기를 드려 이루셨음이니라

(Heb 9:12)  염소와 송아지의 피로 아니하고 오직 자기 피로 영원한 속죄를 이루사 단번에 성소에 들어가셨느니라

 (Heb 9:15)  이를 인하여 그는 언약의 중보니 이는 언약 때에 범한 죄를 속하려고 죽으사 부르심을 입은 하여금 영원한 기업의 약속을 얻게 하려 하심이니라

(1Pe 2:24)  친히 나무에 달려 몸으로 우리 죄를 담당하셨으니 이는 우리로 죄에 대하여 죽고 anistars.gif의에 대하여 살게 하려 하심이라anistars.gif 저가 채찍에 맞음으로 너희는 나음을 얻었나니

(1Jo 4:10)  사랑은 여기 있으니 우리가 엘로힘(하나님) 사랑한 것이 아니요 오직 그분께서(하나님이) 우리를 사랑하사 우리 죄를 위하여 화목제로 아들을 보내셨음이니라

(Rev 1:5)  충성된 증인으로 죽은 자들 가운데서 먼저 나시고 땅의 임금들의 머리가 되신 야슈아(예수) 메시야(그리스도) 말미암아 은혜와 평강이 너희에게 있기를 원하노라 우리를 사랑하사 그의 피로 우리 죄에서 우리를 해방하시고

(Rev 5:9)  노래를 노래하여 가로되 책을 가지시고 인봉을 떼기에 합당하시도다 일찍 죽임을 당하사 족속과 방언과 백성과 나라 가운데서 사람들을 피로 사서 엘로힘(하나님) 드리시고

(Rev 13:8)  죽임을 당한 어린 양의 생명책에 창세 이후로 녹명되지 못하고 땅에 사는 자들은 짐승에게 경배하리라

  저주 - (Jos 10:26)  후에 여호수아가 왕들을 죽여 다섯 나무에 매어 달고 석양까지 나무에 달린대로 두었다가

 (Jos 10:27)  때에 여호수아가 명하매 시체를 나무에서 내리어 그들의 숨었던 굴에 들여 던지고 어귀를 돌로 막았더니 오늘날까지 있더라

G1806

ἐξάγω

exago/엑사고

ex-ag'-o

From G1537 and G71; to lead forth: - bring forth (out), fetch (lead) out.

G1537과 G71에서 유래; 인도하여 내다: - 끌어내다 등등.

Total KJV Occurrences: 14

brought, 6

_5:19, 행_7:36, 행_7:40, 행_13:17 (2), 행_16:39

5:19 주의 사자(使者)가 밤에 옥문(獄門)을 열고 끌어내어 가로되

7:36 이 사람이 백성(百姓)을 인도(引導)하여 나오게 하고 애굽과 홍해(紅海)와 광야(曠野)에서 사십 년간 기사(奇事)와 표적(表蹟)을 행(行)하였느니라

led, 3

_8:23, 막_15:20, 눅_24:50

fetch, 1

_16:37

forth, 1

_5:19

lead, 1

_8:9

leadeth, 1

_10:3

leddest, 1

_21:38

G1807

ἐξαιρέω

exaireo/엑사이레오

ex-ahee-reh'-o

From G1537 and G138; active voice to tear out middle voice to select figuratively to release: - deliver, pluck out, rescue.

구원하다, 건지다, 벗어나게 하다, 빼어내다.

Total KJV Occurrences: 7

deliver, 2

_7:34, 갈_1:4

delivered, 2

_12:10-11 (2)

delivering, 1

_26:17

pluck, 1

_18:9

rescued, 1

_23:27

G1808

ἐξαίρω

exairo/엑사이로

ex-ah'ee-ro

From G1537 and G142; to remove: - put (take) away.

G1537과 G142에서 유래; 제거하다: -내어 쫓다, 물리치다, 쫓아내다.

Total KJV Occurrences: 3

away, 1

고전_5:13

고전 5:13 외인(外人)들은 하나님이 판단(判斷)하시려니와 이 악(惡)한 사람은 너희 중(中)에서 내어 쫓으라

put, 1

고전_5:13

taken, 1

고전_5:2

[개역]고전 5:2 그리하고도 너희가 오히려 교만(驕慢)하여져서 어찌하여 통한히 여기지 아니하고 그 일 행(行)한 자(者)를 너희 중(中)에서 물리치지 아니하였느냐

[KJV]고전 5:2 그런데도 너희가 통곡하기는커녕 교만해져서 이런 행위를 한 자를 너희 가운데서 쫓아내지 아니하는도다.

G1809

ἐξαιτέομαι

exaiteomai/엑사이테오마이

ex-ahee-teh'-om-ahee

Middle voice from G1537 and G154; to demand (for trial): - desire.

청하다.

Total KJV Occurrences: 1

desired, 1

_22:31

G1810

ἐξαίφνης

exaiphnes/엑사입흐네스

ex-ah'eef-nace

From G1537 and the base of G160; of a sudden (unexpectedly): - suddenly. Compare G1819.

홀연히, 졸지에.

Total KJV Occurrences: 5

suddenly, 5

_13:36, 눅_2:13, 눅_9:39, 행_9:3, 행_22:6

G1811

ἐξακολουθέω

exakoloutheo/엑사콜루데오

ex-ak-ol-oo-theh'-o

From G1537 and G190; to follow out, that is, (figuratively) to imitate, obey, yield to: - follow.

G1537과 G190에서 유래; 따라 나가다, 이는, (상징적으로) 모방하다, 복종하다, 굴복하다: -좇다, 따르다.

Total KJV Occurrences: 3

follow, 1

벧후_2:2

[개역]벧후 2:2 여럿이 저희 호색(好色)하는 것을 좇으리니 이로 인(因)하여 진리(眞理)의 도(道)가 훼방(毁謗)을 받을 것이요

[KJV]벧후 2:2 또한 많은 사람들이 그들의 파멸의 길을 따르리니 그들로 인하여 진리의 길이 비방을 받을 것이라.

followed, 1

벧후_1:16

following, 1

벧후_2:15

[개역]벧후 2:15 저희가 바른 길을 떠나 미혹(迷惑)하여 브올의 아들 발람의 길을 좇는도다 그는 불의(不義)의 삯을 사랑하다가

[KJV]벧후 2:15 그들이 바른 길을 버리고 빗나가서 브올의 아들 발라암의 길을 따르는도다. 그는 불의의 삯을 사랑하였으나

G1812

ἑξακόσιοι

hexakosioi/헥사코시오이

hex-ak-os'-ee-oy

Plural ordinal from G1803 and G1540; six hundred: - six hundred.

G1540과 G1803에서 유래한 복수형 기수: - 육백(六百).

Total KJV Occurrences: 1

six, 1

_14:20

14:20 (城) 밖에서 그 틀이 밟히니 틀에서 피가 나서 말굴레까지 닿았고 일천 육백(六百) 스다디온에 퍼졌더라

G1813

ἐξαλείφω

exaleipho/엑살레입호

ex-al-i'-fo

From G1537 and G218; to smear out, that is, obliterate (erase tears, figuratively pardon sin): - blot out, wipe away.

G1537과 G218에서 유래; 흐리게 하다, 이는, (글자 따위를) 지우다(눈물을 없애다, 상징적으로는 죄를 용서하다): - 씻어주다, 흐리다, 지우다 등등.

Total KJV Occurrences: 7

away, 2

_7:17, 계 _21:4

7:17 이는 보좌(寶座) 가운데 계신 어린 양(羊)이 저희의 목자(牧者)가 되사 생명수(生命水) 샘으로 인도(引導)하시고 하나님께서 저희 눈에서 모든 눈물을 씻어 주실 것임이러라

wipe, 2

_7:17, 계 _21:4

blot, 1

_3:4-5 (2)

[개역]계 3:5 이기는(헬. 니카오 = 글자 그대로 또는 상징적으로 정복하다) 자(者)는 이와 같이 흰 옷을 입을 것이요 내가 그 이름을 생명책(生命冊)에서 반드시 흐리지 아니하고 그 이름을 내 아버지 앞과 그 천사(天使)들 앞에서 시인(是認)하리라

[KJV]계 3:5 이기는 자는 흰 옷을 입을 것이요, 내가 그의 이름을 생명의 책에서 결코 지우지 아니할 것이며, 또 그의 이름을 내 아버지 앞과 그의 천사들 앞에서 시인할 것이니라.

blotted, 1

_3:19

[개역]행 3:19 그러므로 너희가 회개(悔改)하고 돌이켜 너희 죄(罪) 없이 함을 받으라 이같이 하면 유쾌(愉快)하게 되는 날이 주(主) 앞으로부터 이를 것이요

[KJV]행 3:19 ○ 그러므로 너희는 회개하고 돌이키라. 그러면 주의 임재하심으로부터 새롭게 되는 때가 올 때 너희 죄들이 지워지리라.

blotting, 1

_2:14

[개역]골 2:14 우리를 거스리고 우리를 대적(對敵)하는 의문(儀文)에 쓴 증서를 도말(塗抹)하시고 (除)하여 버리사 십자가(十字架)에 못 박으시고

 

  참조: (Num 5:23)  제사장이 저주의 말을 두루마리에 써서 글자를 물에 빨아 넣고

(Psa 51:9)  당신㈜의 얼굴을 죄에서 돌이키시고 모든 죄악을 도말하소서

(Isa 44:22)  "내가 허물을 빽빽한 구름이 사라짐 같이, 죄를 안개의 사라짐 같이 도말하였으니 너는 내게로 돌아오라 내가 저를 구속하였음이니라"

(Act 3:19)  그러므로 너희가 회개하고 돌이켜 너희 없이 함을 받으라 이같이 하면 유쾌하게 되는 날이 주권자㈜ 앞으로부터 이를 것이요

계 3:5 이기는(헬. 니카오 = 글자 그대로 또는 상징적으로 정복하다) 자(者)는 . .  . 그 이름을 생명책(生命冊)에서 반드시 흐리지 아니하고 . . .

32:31 야웨께로 다시 나아가 여짜오되 슬프도소이다 이 백성(百姓)이 자기(自己)들을 위(爲)하여 금신(金神)을 만들었사오니 큰 죄(罪)를 범하였나이다

32:32 그러나 합의하시면 이제 그들의 죄(罪)를 사하시옵소서 그렇지 않사오면 원(願)컨대 당신의 기록(記錄)하신 책(冊)에서 내 이름을 지워 버려주옵소서

32:33 야웨께서 모세에게 이르시되 누구든지 내게 범죄(犯罪)하면 그는 내가 내 책(冊)에서 지워버리리라

69:28 저희를 생명책(生命冊)에서 도말(塗抹)하사 의인(義人)과 함께 기록(記錄)되게 마소서

우리를 거스르고 대적하는 의문에 쓴 증서를 도말하셨다는 이 말씀은 무엇을 의미하나요? 이는 율법을 도말하셨다는 말씀인가요? "쓴 증서"로 번역된 헬라어는 케이로그랍혼(cheirographon)이고, 이 낱말은 성경에 딱 1번 언급되어 있습니다.

G5498

cheirographon/케이로그랍혼

khi-rog'-raf-on

Neuter of a compound of G5495 and G1125; something handwritten ("chirograph"), that is, a manuscript (specifically a legal document or bond (figuratively)): - handwriting.

G1125와 G5495의 합성어에서 유래한 중성형; 손으로 쓴 어떤 것, 이는, 원고 (특히 법정[法定] 문서 또는 증서 (상징적으로)): - 쓴 증서, 쓴 법령.

Total KJV Occurrences: 1

handwriting, 1

_2:14

[개역]골 2:14 우리를 거스리고 우리를 대적(對敵)하는 의문(儀文)에 쓴 증서를 도말(塗抹)하시고 (除)하여 버리사 십자가(十字架)에 못 박으시고

이는 빚의 증서(證書)를 의미합니다. 야웨의 율법(律法)이 십자가에 못 박혔다고 바울은 말하지 않았습니다. 거기에 무엇을 못 박았습니까? 바울은 우리들의 모든 죄악의 기록을 언급하고 있었습니다. 야웨의 법률에 의하면 죄는 죽음의 형벌을 요구했기(로마서 6:23) 때문에, 이 기록은 우리에게 불리하며 대적하기 위함입니다.  흔히 오해하는 율법 자체가 십자가에 못 박힌 것이 아닙니다. 이에 대한 자세한 글은 사이트에 올려놓은 안식일을 읽으십시오.

G1814

ἐξάλλομαι

exallomai/엑살로마이

ex-al'-lom-ahee

From G1537 and G242; to spring forth: - leap up.

뛰다.

Total KJV Occurrences: 1

leaping, 1

_3:8

G1815

ἐξανάστασις

exanastasis/엑사나스타시스

ex-an-as'-tas-is

From G1817; a rising from death: - resurrection.

G1817에서 유래; 죽음으로부터 일어남: - 부활(復活).

Total KJV Occurrences: 1

resurrection, 1

_3:11

G1816

ἐξανατέλλω

exanatello/엑사나텔로

ex-an-at-el'-lo

From G1537 and G393; to start up out of the ground, that is, germinate: - spring up.

싹이 나오다.

Total KJV Occurrences: 2

sprang, 1

_4:5

sprung, 1

_13:5 (2)

G1817

ἐξανίστημι

exanistemi/엑사니스테미

ex-an-is'-tay-mee

From G1537 and G450; objectively to produce, that is, (figuratively) beget subjectively to arise, that is, (figuratively) object: - raise (rise) up.

세우다, 일어나다.

Total KJV Occurrences: 3

raise, 2

_12:19, 눅_20:28

rose, 1

_15:5

G1818

ἐξαπατάω

exapatao/엑사파타오

ex-ap-at-ah'-o

From G1537 and G538; to seduce wholly: - beguile, deceive.

G1537과 G538에서 유래; 완전히 속이다: - 미혹(迷惑)하다, 속이다.

Total KJV Occurrences: 5

deceive, 3

_16:18, 고전_3:18, 살후_2:3

16:18 이같은 자(者)들은 우리 주 그리스도를 섬기지 아니하고 다만 자기(自己)의 배만 섬기나니 공교(工巧)하고 아첨하는 말로 순진한 자(者)들의 마음을 미혹(迷惑)하느니라

고전 3:18 아무도 자기(自己)를 속이지 말라 너희 중(中)에 누구든지 이 세상(世上)에서 지혜(智慧) 있는 줄로 생각하거든 미련한 자(者)가 되어라 그리하여야 지혜(智慧)로운 자(者)가 되리라

살후 2:3 누가 아무렇게 하여도 너희가 미혹(迷惑)하지 말라 먼저 배도(背道)하는 일이 있고 저 불법(不法)의 사람 곧 멸망(滅亡)의 아들이 나타나기 전(前)에는 이르지 아니하리니

beguiled, 1

고후_11:3

deceived, 1

_7:11

G1819

ἐξάπινα

exapina/엑사피나

ex-ap'-ee-nah

From G1537 and a derivative of the same as G160; of a sudden, that is, unexpectedly: - suddenly. Compare G1810.

문득.

Total KJV Occurrences: 1

suddenly, 1

_9:8

G1820

ἐξαπορέομαι

exaporeomai/엑사포레오마이

ex-ap-or-eh'-om-ahee

Middle voice from G1537 and G639; to be utterly at a loss, that is, despond: - (in) despair.

낙심하다, 소망이 끊어지다.

Total KJV Occurrences: 2

despair, 1

고후_4:8

despaired, 1

고후_1:8

G1821

ἐξαποστέλλω

exapostello/엑사포스텔로

ex-ap-os-tel'-lo

From G1537 and G649; to send away forth, that is, (on a mission) to despatch, or (peremptorily) to dismiss: - send (away, forth, out).

G1537과 G649에서 유래; 파견하다, 보내다, 이는(사명을 주어) 파병하다, 파송하다, 혹은(독단적으로) 떠나게 하다: -보내다.

Total KJV Occurrences: 22

sent, 10

_1:53, 행_7:10-12 (3), 행_9:30, 행_11:22, 행_12:11, 행_17:14, 갈_4:4, 갈_4:6

눅 1:53 주리는 자를 좋은 것으로 배불리셨으며 부자를 공수로 [보내셨도다]

행 7:12 야곱이 애굽에 곡식 있다는 말을 듣고 먼저 우리 조상들을 [보내고]

행 9:30 형제들이 알고 가이사랴로 데리고 내려가서 다소로 [보내니라]

행 11:22 예루살렘 교회가 이 사람들의 소문을 듣고 바나바를 안디옥까지 [보내니]

갈 4:4 때가 차매 하나님이 그 아들을 [보내사] 여자에게서 나게 하시고 율법 아래 나게 하신 것은

갈 4:6 너희가 아들인고로 하나님이 그 아들의 영을 우리 마음 가운데 [보내사] 아바 아버지라 부르게 하셨느니라

away, 4

_1:53, 눅_20:10-11 (2), 행_17:14

forth, 4

_9:30, 행_11:22, 갈_4:4, 갈_4:6

went, 2

_20:1, 마_20:3

hence, 1

_22:21

send, 1

_22:21 (2)

G1822

ἐξαρτίζω

exartizo/엑살타조

ex-ar-tid'-zo

From G1537 and a derivative of G739; to finish out (time); figuratively to equip fully (a teacher): - accomplish, thoroughly furnish.

지나다, 온전케 하다.

Total KJV Occurrences: 3

accomplished, 1

_21:5

furnished, 1

딤후_3:17

thoroughly, 1

딤후_3:17

G1823

ἐξαστράπτω

exastrapto/엑사스트랍토

ex-as-trap'-to

From G1537 and G797; to lighten forth, that is, (figuratively) to be radiant (of very white garments): - glistening.

광채가 나다.

Total KJV Occurrences: 1

glistering, 1

_9:29

G1824

ἐξαύτης

exautes/엑사우테스

ex-ow'-tace

From G1537 and the genitive singular feminine of G846 (G5610 being understood); from that hour, that is, instantly: - by and by, immediately, presently, straightway.

, 마침.

Total KJV Occurrences: 5

immediately, 3

_10:33, 행_11:11, 행_21:32

presently, 1

_2:23

straightway, 1

_23:30

G1825

ἐξεγείρω

exegeiro/엑세게이로

ex-eg-i'-ro

From G1537 and G1453; to rouse fully, that is, (figuratively) to resuscitate (from death), release (from infliction): - raise up.

G1537과 G1453에서 유래; 완전히 일으키다, 완전히 의식을 회복시키다, 이는, (상징적으로)(죽음으로부터) 소생시키다, (고통․벌 따위로부터) 해방하다: - 살리다, 세우다.

Total KJV Occurrences: 2

raise, 1

고전_6:14

고전 6:14 하나님이 주를 다시 살리셨고 또한 그의 권능(權能)으로 우리를 다시 살리시리라

[KJV]고전 6:14 하나님께서는 주를 살리셨으니, 그 분의 능력으로 우리도 살리시리라.

raised, 1

_9:17

9:17 성경(聖經)이 바로에게 이르시되 내가 이 일을 위(爲)하여 너를 세웠으니 곧 너로 말미암아 내 능력(能力)을 보이고 내 이름이 온 땅에 전파(傳播)되게 하려 함이로라 하셨으니

G1826

ἔξειμι

exeimi/엑세이미

ex'-i-mee

From G1537 and εἶμι eimi (to go); to issue, that is, leave (a place), escape (to the shore): - depart, get [to land], go out.

G1537과 에이미(가다)에서 유래; 나오다, 이는, 떠나다 (장소), (해변으로) 달아나다: -떠나다 등등.

Total KJV Occurrences: 4

킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 4번 언급됨

depart, 1

_20:7

20:7 안식(安息) 후(後) 첫날에 우리가 떡을 떼려 하여 모였더니 바울이 이튿날 떠나고자 하여 저희에게 강론(講論)할새 말을 밤중까지 계속하매

departed, 1

_17:15

get, 1

_27:43

27:43 백부장(百夫長)이 바울을 구원(救援)하려 하여 저희의 뜻을 막고 헤엄칠줄 아는 사람들을 명(命)하여 물에 뛰어 내려 먼저 육지(陸地)에 나가게 하고

gone, 1

_13:42

G1827

ἐξελέγχω

exelegcho/엑셀렝코

ex-el-eng'-kho

From G1537 and G1651; to convict fully, that is, (by implication) to punish: - convince.

G1537과 G1651에서 유래; 완전히 유죄를 선언하다, 이는, (함축적으로) 벌하다: - 정죄하다.

Total KJV Occurrences: 1

convince, 1

_1:15

G1828

ἐξέλκω

exelko/엑셀코

ex-el'-ko

From G1537 and G1670; to drag forth, that is, (figuratively) to entice (to sin): - draw away.

끌리다.

Total KJV Occurrences: 1

drawn, 1

_1:14

G1829

ἐξέραμα

exerama/엑세라마

ex-er'-am-ah

From a compound of G1537 and a presumed form of ἐραω eraō (to spue); vomit, that is, food disgorged: - vomit.

토한 것.

Total KJV Occurrences: 1

vomit, 1

벧후_2:22

G1830

ἐξερευνάω

exereunao/엑세류나오

ex-er-yoo-nah'-o

From G1537 and G2045; to explore (figuratively): - search diligently.

G1537과 G2045에서 유래; 탐구하다, 조사하다(상징적으로): - 부지런히 살피다.

Total KJV Occurrences: 1

searched, 1

_1:10

 (1Pe 1:10)  구원에 대하여는 너희에게 임할 은혜를 예언하던 선지자들이 연구하고 [부지런히 살펴서]

참조:   은혜 - (Heb 11:13)  사람들은 믿음을 따라 죽었으며 약속을 받지 못하였으되 그것들을 멀리서 보고 환영하며 땅에서는 외국인과 나그네로라 증거하였으니

  연구하고 - (1Pe 1:11)  "자기 속에 계신 메시야(그리스도) 영이 받으실 고난과 후에 얻으실 영광을 미리 증거하여 어느 , 어떠한 때를 지시하시는지 상고하니라"

(Pro 2:4)  은을 구하는 같이 그것을 구하며 감추인 보배를 찾는 같이 그것을 찾으면

(Dan 9:3)  내가 금식하며 베옷을 입고 재를 무릅쓰고 야웨㈜ 엘로힘(하나님) 기도하며 간구하기를 결심하고

(Joh 5:39)  너희가 성경에서 영생을 얻는줄 생각하고 성경을 상고하거니와 성경이 내게 대하여 증거하는 것이로다

(Joh 7:52)  저희가 대답하여 가로되 너도 갈릴리에서 왔느냐 상고하여 보라 갈릴리에서는 선지자가 나지 못하느니라 하였더라

(Act 17:11)  베뢰아 사람은 데살로니가에 있는 사람보다 신사적이어서 간절한 마음으로 말씀을 받고 이것이 그러한가 하여 날마다 성경을 상고하므로

  예언하던 (Gen 49:10)  홀이 유다를 떠나지 아니하며 치리자의 지팡이가 사이에서 떠나지 아니하시기를 실로가 오시기까지 미치리니 그에게 모든 백성이 복종하리로다

(Dan 2:44)  열왕의 때에 하늘의 엘라께서(하나님이) 나라를 세우시리니 이것은 영원히 망하지도 아니할 것이요 국권이 다른 백성에게로 돌아가지도 아니할 것이요 도리어 모든 나라를 쳐서 멸하고 영원히 것이라

(Hag 2:7)  또한 만국을 진동시킬 것이며 만국의 보배가 이르리니 내가 영광으로 이전에 충만케 하리라 만군의 야웨(여호와) 말이니라

(Zec 6:12)  고하여 이르기를 만군의 야웨(여호와)께서 말씀하시되 보라 순이라 이름하는 사람이 자기 곳에서 돋아나서 야웨(여호와) 전을 건축하리라

(Mat 13:17)  내가 진실로 너희에게 이르노니 많은 선지자와 의인이 너희 보는 것들을 보고자 하여도 보지 못하였고 너희 듣는 것들을 듣고자 하여도 듣지 못하였느니라

(Luk 10:24)  내가 너희에게 말하노니 많은 선지자와 임금이 너희 보는 바를 보고자 하였으되 보지 못하였으며 너희 듣는 바를 듣고자 하였으되 듣지 못하였느니라

(Luk 24:25)  가라사대 미련하고 선지자들의 말한 모든 것을 마음에 더디 믿는 자들이여

(Luk 24:26)  메시야(그리스도) 이런 고난을 받고 자기의 영광에 들어가야 것이 아니냐 하시고

(Luk 24:27)  이에 모세와 모든 선지자의 글로 시작하여 모든 성경에 쓴바 자기에 관한 것을 자세히 설명하시니라

(Luk 24:44)  이르시되 내가 너희와 함께 있을 때에 너희에게 말한바 모세의 율법과 선지자의 글과 시편에 나를 가리켜 기록된 모든 것이 이루어져야 하리라 말이 이것이라 하시고

(Act 3:22)  모세가 말하되 야웨㈜ 엘로힘(하나님) 너희를 위하여 너희 형제 가운데서 같은 선지자 하나를 세울 것이니 너희가 무엇이든지 모든 말씀을 들을 것이라

(Act 3:23)  누구든지 선지자의 말을 듣지 아니하는 자는 백성 중에서 멸망 받으리라 하였고

(Act 3:24)  또한 사무엘 때부터 옴으로 말한 모든 선지자도 때를 가리켜 말하였느니라

(Act 7:52)  너희 조상들은 선지자 중에 누구를 핍박지 아니하였느냐 의인이 오시리라 예고한 자들을 저희가 죽였고 이제 너희는 의인을 잡아준 자요 살인한 자가 되나니

(Act 10:43)  저에 대하여 모든 선지자도 증거하되 저를 믿는 사람들이 이름을 힘입어 사함을 받는다 하였느니라

 (Act 13:27)  예루살렘에 거하는 자들과 그들의 관원이 분을 알지 못하였고 안식일마다 읽히는 선지자들의 말씀을 알지 못하였기에 그들이 그분을 정죄하여 예언들을 성취시켰도다.

(Act 13:28)  죽일 죄를 하나도 찾지 못하였으나 빌라도에게 죽여 달라 하였으니

(Act 13:29)  성경에 저를 가리켜 기록한 말씀을 응하게 것이라 후에 나무에서 내려다가 무덤에 두었으나

(Act 28:23)  저희가 일자를 정하고 그의 우거하는 집에 많이 오니 바울이 아침부터 저녁까지 강론하여 엘로힘(하나님) 나라를 증거하고 모세의 율법과 선지자의 말을 가지고 야슈아(예수) 일로 권하더라

(2Pe 1:19)  우리에게 확실한 예언이 있어 어두운데 비취는 등불과 같으니 날이 새어 샛별이 너희 마음에 떠오르기까지 너희가 이것을 주의하는 것이 가하니라

(2Pe 1:20)  먼저 것은 경의 모든 예언은 사사로이 것이 아니니

(2Pe 1:21)  예언은 언제든지 사람의 뜻으로 것이 아니요 오직 성령의 감동하심을 입은 사람들이 야웨(하나님) 받아 말한 것임이니라

G1831

ἐξέρχομαι

exerchomai/엑셀코마이

ex-er'-khom-ahee

From G1537 and G2064; to issue (literally or figuratively): - come-(forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.

G1537과 G2064에서 유래; 나오다 (글자 그대로 또는 상징적으로): -퍼지다, 나가다, 나오다, 떠나다 등등.

Total KJV Occurrences: 257

went, 87

_9:26, 마_9:32, 마_11:7-9 (3), 마_12:14, 마_13:1, 마_13:3, 마_14:14, 마_15:21, 마_18:28, 마_20:5-6 (2), 마_21:17, 마_22:10, 마_25:1 (2), 마_26:30, 마_26:75, 막_1:35, 막_1:45, 막_2:12-13 (2), 막_3:6, 막_3:21, 막_4:3, 막_5:13-14 (2), 막_6:1, 막_6:12, 막_6:24, 막_8:27, 막_11:11, 막_14:16, 막_14:26, 막_14:68, 막_16:8, 막_16:20, 눅_2:1, 눅_4:14, 눅_5:27, 눅_6:12, 눅_6:19, _7:17, 눅_7:24-26 (3), 눅_8:2, 눅_8:5, 눅_8:27, 눅_8:33, 눅_8:35, 눅_17:29, 눅_21:37, 눅_22:62, 요_4:30, 요_8:9, 요_8:59, 요_11:31, 요_12:13, 요_13:30, 요_18:1, 요_18:4, 요_18:16, 요_18:29, 요_18:38, 요_19:4, 요_19:17, 요_21:3 (2), 요_21:23, 행_1:21, 행_10:23, 행_12:9-10 (2), 행_15:24, 행_16:13, 행_16:40, 행_19:12, 롬_10:18, 고후_2:13, 고후_8:17, 히_11:8, 요일_2:19, 요3_1:7, 계 _6:2, 계 _6:4

9:26 그 소문이 그 온 땅에 퍼지더라

12:14 바리새인(人)들이 나가서 어떻게 하여 예수를 죽일꼬 의논(議論)하거늘

came, 37

_8:34, 마_12:44, 마_15:22, 마_27:32, 마_27:53, 막_1:26, 막_1:38, 막_6:34, 막_8:11, 막_9:26, 눅_1:22, 눅_4:35, 눅_4:41, 눅_11:24, 눅_15:28, 눅_22:39, 요_11:44, 요_16:27-28 (2), 요_17:8, 요_19:5, 요_19:34, 행_7:4, 행_8:7, 행_16:18, 행_28:3, 행_28:15, 고전_14:36, 히_3:16, 히_11:15, 계 _9:3, 계 _14:15, 계 _14:17-18 (2), 계 _14:20, 계 _15:6, 계 _16:17

forth, 34

_13:3, 마_13:49, 마_14:14, 마_15:18, 마_24:26, 마_25:1, 막_1:38, 막_2:12-13 (2), 막_3:6, 막_6:24, 막_8:11, 막_9:29, 막_14:16, 막_16:20, 눅_5:27, 눅_7:17, 눅_8:27, 요_1:43, 요_8:42, 요_11:44, 요_12:13, 요_16:28, 요_16:30, 요_18:1, 요_18:4, 요_19:17, 요_21:3 (2), 행_7:7, 행_16:3, 히_13:13, 요3_1:7, 계 _6:2

come, 25

_2:6, 마_5:26, 마_8:32, 마_13:49, 마_15:18, 마_26:55, 막_1:25, 막_1:29, 막_5:2, 막_5:8, 막_6:54, 막_9:25, 막_9:29, 막_11:12, 막_14:48, 눅_4:35-36 (2), 눅_8:29, 눅_22:52, 요_13:3, 행_7:7, 행_16:18, 고후_6:17, 히_7:5, 계 _18:4

departed, 22

_9:31, 마_17:18, 마_28:8, 막_9:30, 눅_4:42, 눅_8:35, 눅_8:38, 눅_9:6, 눅_10:35, 행_11:25, 행_12:17, 행_14:20, 행_16:40 (2), 행_17:33, 행_18:7, 행_18:23, 행_20:1, 행_20:11, 행_21:5, 행_21:8, 빌_4:15

go, 16

_10:11, 마_24:26, 마_25:6, 눅_9:5, 눅_10:10, 눅_14:18, 눅_14:21, 눅_14:23, 요_1:43, 행_16:3, 행_16:10, 고전_5:10, 히_11:8, 히_13:13, 계 _3:12, 계 _20:8

gone, 11

_12:43, 마_26:71, 막_5:30, 막_7:29-30 (2), 눅_8:46, 눅_11:14, 눅_11:24, 요_13:31, 행_16:19, 요일_4:1

depart, 7

_10:14, 막_6:10, 눅_5:8, 눅_9:4, 눅_12:59, 행_16:36, 행_16:39

abroad, 4

_9:26, 막_1:28, 요_21:23, 살전_1:8

get, 3

_13:31, 행_7:3, 행_22:18

spread, 2

_1:28, 살전_1:8

away, 1

_10:23

camest, 1

_16:30

cometh, 1

_24:27

coming, 1

_8:27-28 (2)

departing, 1

_7:31

escaped, 1

_10:39

proceed, 1

_15:19

proceeded, 1

_8:42

proceedeth, 1

_3:10

G1832

ἔξεστι

exesti/엑세스티

ex'-es-tee

Third person singular present indicative of a compound of G1537 and G1510; so also exon neuter present participle of the same (with or without some form of G1510 expressed); impersonally it is right (through the figurative idea of being out in public): - be lawful, let, X may (-est).

비인격적으로 옳다, 정당하다:- 옳다, 가하다, 합당하다, 권이 있다 등등.

Total KJV Occurrences: 32

lawful, 29

_12:2, 마_12:4, 마_12:10, 마_12:12, 마_14:4, 마_19:3, 마_20:15, 마_22:17, 마_27:6, 막_2:24, 막_2:26, 막_3:4, 막_6:18, 막_10:2, 막_12:14, 눅_6:2, 눅_6:4, 눅_6:9, 눅_14:3, 눅_20:22, 요_5:10, 요_18:31, 행_16:21, 행_22:25, 고전_6:12 (2), 고전_10:23 (2), 고후_12:4

let, 1

_2:29

may, 1

_21:37

mayest, 1

_8:37 (2)

 G1833

 ἐξετάζω

exetazo/엑세타조

ex-et-ad'-zo

From G1537 and ἐτάζω etazō (to examine); to test thoroughly (by questions), that is, ascertain or interrogate: - ask, enquire, search.

G1537과 에타조(검사하다)에서 유래; 철저하게 검사하다 (질문으로), 이는,  확인하다 또는 질문하다: -묻다, 찾아내다, 알아보다.

Total KJV Occurrences: 3

ask, 1

_21:12

21:12 예수께서 가라사대 와서 조반(朝飯)을 먹으라 하시니 제자(弟子)들이 주신 줄 아는 고로 당신(當身)이 누구냐 감(敢)히 묻는 자가 없더라

inquire, 1

_10:11

search, 1

_2:8

 G1834

 ἐξηγέομαι

exegeomai/엑세게오마이

ex-ayg-eh'-om-ahee

From G1537 and G2233; to consider out (aloud), that is, rehearse, unfold: - declare, tell.

나타내다, 고하다, 말하다.

Total KJV Occurrences: 6

declared, 4

_1:18, 행_10:8, 행_15:14, 행_21:19

declaring, 1

_15:12

told, 1

_24:35

 G1835

 ἑξήκοντα

hexekonta/헥세콘타

hex-ay'-kon-tah

The tenth multiple of G1803; sixty: - sixty [-fold], threescore.

예순, 육십.

Total KJV Occurrences: 8

threescore, 4

_24:13, 딤전 _5:9, 계 _11:3, 계 _12:6

(Luk 24:13)  날에 저희 둘이 예루살렘에서 [이십 ] 되는 엠마오라 하는 촌으로 가면서

(1Ti 5:9)  과부로 명부에 올릴 자는 나이 [육십이] 되지 아니하고 남편의 아내이었던 자로서

sixty, 3

_13:23, 막_4:8, 막_4:20

(Mat 13:23)  "좋은 땅에 뿌리웠다는 것은 말씀을 듣고 깨닫는 자니 결실하여 백배, [육십배], 삼십배가 되느니라 하시더라"

sixtyfold, 1

_13:8

 G1836

 ἑξῆς

hexes/헥세스

hex-ace'

From G2192 (in the sense of taking hold of, that is, adjoining); successive: - after, following, X morrow, next.

이튿(날), 그후.

Total KJV Occurrences: 5

next, 2

_9:37, 행_27:18

after, 1

_7:11

following, 1

_21:1

morrow, 1

_25:17

 G1837

 ἐξηχέομαι

execheomai/엑세케오마이

ex-ah-kheh'-om-ahee

Middle voice from G1537 and G2278; to "echo" forth, that is, resound (be generally reported): - sound forth.

들리다.

Total KJV Occurrences: 1

sounded, 1

살전_1:8

 G1838

 ἕξις

hexis/헥시스

hex'-is

From G2192; habit, that is, (by implication) practice: - use.

사용.

Total KJV Occurrences: 1

use, 1

_5:14

 G1839

 ἐξίστημι

existemi/엑시스테미

ex-is'-tay-mee

From G1537 and G2476; to put (stand) out of wits, that is, astound, or (reflexively) become astounded, insane: - amaze, be (make) astonished, be beside self (selves), bewitch, wonder. G1537G2476에서 유래; 제정신을 잃다 즉 놀라게 하다 혹은 (재귀적으로) 아연실색 하다, 미치다: - 놀라다, 기이히 여기다, 미치다.

Total KJV Occurrences: 18

amazed, 6

_12:23, 막_2:12, 막_6:51, 행_2:7, 행_2:12, 행_9:21

astonished, 6

_5:42, 눅_2:47, 눅_8:56, 눅_24:22, 행_10:45, 행_12:16

beside, 2

_3:21, 고후_5:13

bewitched, 2

_8:9, 행_8:11

made, 1

_24:22

wondered, 1

_8:13

 G1840

 ἐξισχύω

exischuo/엑시스퀴오

ex-is-khoo'-o

From G1537 and G2480; to have full strength, that is, be entirely competent: - be able.

G1537과 G2480에서 유래; 충분한 능력(힘)이 있다, 이는, 아주 유능하다:

Total KJV Occurrences: 1

able, 1

_3:18

(Eph 3:18)  [능히] 모든 성도와 함께 지식에 넘치는 그리스도의 사랑을 알아

 G1841

 ἔξοδος

exodos/엑소도스

ex'-od-os

From G1537 and G3598; an exit, that is, (figuratively) death: - decease, departing.

G1537과 G3598에서 유래; 나감, 이는, (상징적으로) 죽음: - 별세, 죽음, 떠남.

Total KJV Occurrences: 3

decease, 2

_9:31, 벧후_1:15

[개역]눅 9:31 영광(榮光) 중(中)에 나타나서 장차(將次) 예수께서 예루살렘에서 별세하실 것을 말씀할쌔

[KJV]눅 9:31 영광 중에 나타난 그들은 이제 예루살렘에서 이루시려고 하는 주의 죽음에 관하여 이야기하고 있더라.

departing, 1

_11:22

 G1842

 ἐξολοθρεύω

exolothreuo/엑솔로드류오

ex-ol-oth-ryoo'-o

From G1537 and G3645; to extirpate: - destroy.

멸망 받다.

Total KJV Occurrences: 1

destroyed, 1

_3:22-23 (2)

 G1843

 ἐξομολογέω

exomologeo/엑소몰로게오

ex-om-ol-og-eh'-o

From G1537 and G3670; to acknowledge or (by implication of assent) agree fully: - confess, profess, promise.

G1537과 G3670에서 유래; 인정하다, 고백하다 혹은 완전히 동의하다: - 자백하다, 감사하다, 시인하다, 고하다.

Total KJV Occurrences: 11

confess, 5

_14:11, 롬_15:9, 빌_2:11, 약_5:16, 계 _3:5

(Rom 14:11)  기록되었으되 주께서 가라사대 내가 살았노니 모든 무릎이 내게 꿇을 것이요 모든 혀가 하나님께 자백하리라 하였느니라

참조:   내가 -  (Num 14:21)  그러나 진실로 나의 사는 것과 야웨(여호와) 영광이 세계에 충만할 것으로 맹세하노니

(Num 14:28)  그들에게 이르기를 야웨(여호와) 말씀에 나의 삶을 가리켜 맹세하노라 너희 말이 귀에 들린 대로 내가 너희에게 행하리니

 (Isa 49:18)  눈을 들어 사방을 보라 그들이 모여 네게로 오느니라 야웨(여호와) 이르노라 내가 나의 삶으로 맹세하노니 네가 반드시 모든 무리로 장식을 삼아 몸에 차며 띠기를 신부처럼 것이라

  모든 무릎 - (Psa 72:11)  만왕이 앞에 부복하며 열방이 그를 섬기리로다

(Isa 45:22)  끝의 모든 백성아 나를 앙망하라 그리하면 구원을 얻으리라 나는 (하나님)이라 다른 이가 없음이니라

(Isa 45:23)  내가 나를 두고 맹세하기를 나의 입에서 의로운 말이 나갔은즉 돌아오지 아니 하나니 내게 모든 무릎이 꿇겠고 모든 혀가 맹약 하리라 하였노라

(Isa 45:24)  어떤 자의 내게 대한 말에 의와 힘은 야웨(여호와)께만 있나니 사람들은 그에게로 나아갈 것이라 무릇 그를 노하는 자는 부끄러움을 당하리라 마는

(Isa 45:25)  이스라엘 자손은 야웨(여호와) 의롭다 함을 얻고 자랑하리라 하느니라 하셨느니라

(Phi 2:10)  하늘에 있는 자들과 땅에 있는 자들과 아래 있는 자들로 모든 무릎을 야슈아(예수) 이름에 꿇게 하시고

(Rev 5:14)  생물이 가로되 아멘 하고 장로들은 엎드려 경배하더라

confessing, 2

_3:5-6 (2), 막_1:5

thank, 2

_11:25, 눅_10:21

confessed, 1

_19:18

promised, 1

_22:6

 G1844

 ἐξορκίζω

exorkizo/엑솔키조

ex-or-kid'-zo

From G1537 and G3726; to exact an oath, that is, conjure: - adjure.

맹세하게 하다.

Total KJV Occurrences: 1

adjure, 1

_26:63

 G1845

 ἐξορκιστής

exorkistes/엑솔키스테스

ex-or-kis-tace'

From G1844; one that binds by an oath (or spell), that is, (by implication) an "exorcist" (conjurer): - exorcist.

(함축적으로) 엑소시스트, 귀신 물리는 사람, 무당(마술사): -마술하는(자)

Total KJV Occurrences: 1

exorcists, 1

_19:13

 G1846

 ἐξορύσσω

exorusso/엑소륏소

ex-or-oos'-so

From G1537 and G3736; to dig out, that is, (by extension) to extract (an eye), remove (a roofing): - break up, pluck out.

구멍을 내다, 빼다.

Total KJV Occurrences: 2

broken, 1

_2:4

plucked, 1

_4:15

 G1847

 ἐξουδενόω

exoudenoo/엑수데노오

ex-oo-den-o'-o

From G1537 and a derivative of the neuter of G3762; to make utterly nothing of, that is, despise: - set at nought. See also G1848.

G1537과 G3762의 중성 파생어에서 유래; 완전히 무가치하게 만들다, 이는, 경멸하다, 멸시하다: - 멸시를 당하다.

Total KJV Occurrences: 3

at, 1

_9:12

nought, 1

_9:12 (2)

set, 1

_9:12 (2)

 G1848

 ἐξουθενέω

exoutheneo/엑수데네오

ex-oo-then-eh'-o

A variation of G1847 and meaning the same: - contemptible, despise, least esteemed, set at nought.

G1847의 어미 변화 그리고 동일한 의미: -버리다, 업신여기다,  경히 여기다, 멸시하다.

Total KJV Occurrences: 18

at, 3

_4:11 (2), 롬_14:10

despise, 3

_14:3, 고전_16:11, 살전_5:20

despised, 3

_18:9, 고전_1:28, 갈_4:14

nought, 3

_4:11 (2), 롬_14:10

set, 3

_4:10-11 (3), 롬_14:10

contemptible, 1

고후_10:10

esteemed, 1

고전_6:4

least, 1

고전_6:4

 G1849

 ἐξουσία

exousia/엑수시아

ex-oo-see'-ah

From G1832 (in the sense of ability); privilege, that is, (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely magistrate, superhuman, potentate, token of control), delegated influence: - authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength.

G1832(능력의 의미에 있어서)에서 유래; 특권, 이는, (주격으로) 힘, 능력, 유능력, 자유, 또는 (객관적으로) 지배 (구체적으로 [사법권을 가진] 지사, 초인, 권력가, 지배력을 상징) 위임(委任) 권세: - 권세(權勢), 권능, 자유(自由)함 등등.

Total KJV Occurrences: 103

power, 61

_9:6, 마_9:8, 마_10:1, 마_28:18, 막_2:10, 막_3:15, 막_6:7, 눅_4:6, 눅_4:32, 눅_5:24, 눅_10:19, 눅_12:5, 눅_22:53, 요_1:12, 요_10:18 (2), 요_17:2, 요_19:10-11 (3), 행_1:7, 행_5:4, 행_8:19, 행_26:18, 롬_9:21, 롬_13:1-3 (3), 고전_7:37, 고전_9:4-6 (3), 고전_9:12 (2), 고전_9:18, 고전_11:10, 고후_13:10, 엡_1:21, 엡_2:2, 골_1:13, 골_2:10, 살후_3:9, 계 _2:25-26 (2), 계 _6:8, 계 _9:3 (2), 계 _9:10, 계 _9:19, 계 _11:6 (2), 계 _12:10, 계 _13:4-5 (2), 계 _13:7, 계 _13:12, 계 _14:18, 계 _16:9, 계 _17:12, 계 _18:1, 계 _20:6

9:6 그러나 인자(人子)가 세상(世上)에서 죄(罪)를 사하는 권세(權勢)가 있는 줄을 너희로 알게 하려 하노라 하시고 중풍병자(中風病者)에게 말씀하시되 일어나 네 침상(寢床)을 가지고 집으로 가라 하시니

10:1 예수께서 그 열 두 제자(弟子)를 부르사 더러운 귀신(鬼神)을 쫓아내며 모든 병(病)과 모든 약(弱)한 것을 고치는 권능(權能)을 주시니라

authority, 28

_7:29, 마_8:9, 마_21:23-24 (3), 마_21:27, 막_1:22, 막_11:27-29 (4), 막_13:33-34 (2), 눅_4:36, 눅_7:8, 눅_9:1, 눅_19:17, 눅_20:2 (2), 눅_20:8, 눅_20:20, 요_5:27, 행_9:14, 행_26:10, 행_26:12, 고전_15:24, 고후_10:8, 계 _13:2

powers, 8

_12:11, 롬_13:1 (2), 엡_3:10, 엡_6:12, 골_1:16, 골_2:15, 딛_3:1

right, 2

_13:10, 계 _22:14

authorities, 1

벧전_3:22

jurisdiction, 1

_23:7

liberty, 1

고전_8:9

고전 8:9 그런즉 너희 자유(自由)함이(弱)한 자(者)들에게 거치는 것이 되지 않도록 조심하라

strength, 1

_17:13

 G1850

 ἐξουσιάζω

exousiazo/엑수시아조

ex-oo-see-ad'-zo

From G1849; to control: - exercise authority upon, bring under the (have) power of.

G1849에서 유래; 지배하다, 통제[관리]하다: - 제재를 받다, 주장하다, 집권자.

Total KJV Occurrences: 6

power, 3

고전_6:12, 고전_7:4 (2)

authority, 1

_22:25

brought, 1

고전_6:12

exercise, 1

_22:25

 G1851

 ἐξοχή

exoche/엑소케

ex-okh-ay'

From a compound of G1537 and G2192 (meaning to stand out); prominence (figuratively): - principal.

G2192(두드러지다를 의미)와 G1537의 합성어에서 유래; 탁월(卓越): -높은.

킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 1번 언급됨

principal, 1

_25:23

[개역]행 25:23 이튿날 아그립바와 버니게가 크게 위의를 베풀고 와서 천부장들과 성중의 높은 사람들과 함께 신문소에 들어오고 베스도의 명으로 바울을 데려오니

 G1852

 ἐξυπνίζω

exupnizo/엑쉽니조

ex-oop-nid'-zo

From G1853; to waken: - awake out of sleep.

깨우다.

Total KJV Occurrences: 2

awake, 1

_11:11

sleep, 1

_11:11 (2)

 G1853

 ἔζυπνος

exupnos/엑쉽노스

ex'-oop-nos

From G1537 and G5258; awake: - X out of sleep.

자다가 깬.

Total KJV Occurrences: 2

awaking, 1

_16:27

sleep, 1

_16:27 (2)

 G1854

 ἔξω

exo/엑소

ex'-o

Adverb from G1537; out (side, of doors), literally or figuratively: - away, forth, (with-) out (of, -ward), strange.

G1537에서 유래한 부사; (바깥쪽, 문)밖에, 글자 그대로 또는 상징적으로: -  밖에, 바깥 등등.

Total KJV Occurrences: 34

without, 23

_12:46-47 (2), 마_26:69, 막_1:45, 막_3:31-32 (2), 막_4:11, 막_11:4, 눅_1:10, 눅_8:20, 눅_13:25, 요_18:16, 요_20:11, 행_5:23, 고전_5:12-13 (2), 골_4:5, 살전_4:12, 히_13:11-13 (3), 계 _14:20, 계 _22:15

12:46 예수께서 무리에게 말씀하실 때에 그 모친(母親)과 동생(同生)들이 예수께 말하려고 밖에 섰더니

26:69 베드로가 바깥 뜰에 앉았더니 한 비자(婢子)가 나아와 가로되 너도 갈릴리 사람 예수와 함께 있었도다 하거늘

3:32 무리가 예수를 둘러 앉았다가 여짜오되 보소서 당신(當身)의 모친(母親)과 동생(同生)들과 누이들이 밖에서 찾나이다

4:11 이르시되 하나님 나라의 비밀(秘密)을 너희에게는 주었으나 ()에게는 모든 것을 비유(譬喩)로 하나니

고전 5:12 ()들을 판단(判斷)하는데 내게 무슨 상관이 있으리요마는 교중(敎中) 사람들이야 너희가 판단(判斷)치 아니하랴

고전 5:13 ()들은 하나님이 판단(判斷)하시려니와 이 악(惡)한 사람은 너희 중(中)에서 내어 쫓으라

[KJV]계 14:20 그 포도즙틀이 도성 밖에서 짓밟히니 그 틀에서 피가 흘러나와 말고삐까지 닿고 일천육백 스타디온까지 퍼지더라.

22:15 개들과 술객들과 행음(行淫)자들과 살인자(殺人者)들과 우상(偶象) 숭배(崇拜)자들과 및 거짓말을 좋아하며 지어내는 자(者)마다 (城)밖에 있으리라

forth, 8

_11:43, 요_15:6, 요_19:4-5 (3), 요_19:13, 행_5:34, 행_9:40

away, 1

_13:48

outward, 1

고후_4:16

strange, 1

_26:11

 G1855

 ἔξωθεν

 exothen/엑소덴

ex'-o-then

From G1854; external (-ly): - out (-side, -ward, -wardly), (from) without.

G1854에서 유래; 밖의(외부적으로): -밖에서 등등.

Total KJV Occurrences: 11

without, 6

_7:15, 막_7:18, 눅_11:40, 고후_7:5, 딤전 _3:7, 계 _11:2

7:15 무엇이든지 밖에서 사람에게로 들어가는 것은 능(能)히 사람을 더럽게 하지 못하되

고후 7:5 우리가 마게도냐에 이르렀을 때에도 우리 육체(肉體)가 편치 못하고 사방(四方)으로 환난(患難)을 당(當)하여 밖으로는 다툼이요 안으로는 두려움이라

딤전 3:7 또한 외인(外人)에게서도 선(善)한 증거(證據)를 얻은 자(者)라야 할지니 비방(誹謗)과 마귀(魔鬼)의 올무에 빠질까 염려(念慮)하라

11:2 성전(聖殿) 마당은 척량(尺量)하지 말고 그냥 두라 이것을 이방인(異邦人)에게 주었은즉 저희가 거룩한 성(城)을 마흔 두 달 동안 짓밟으리라

outside, 2

_23:25, 눅_11:39

outward, 2

_23:27, 벧전_3:3

벧전 3:3 너희 단장(丹粧)은 머리를 꾸미고 금(金)을 차고 아름다운 옷을 입는 외모(外貌)로 하지 말고

outwardly, 1

_23:28

 G1856

 ἐξωθέω, ἐξώθω

exotheo/엑소데오 exotho/엑소도

ex-o-theh'-o, ex-o'-tho

From G1537 and ὠθέω ōtheō (to push); to expel; by implication to propel: - drive out, thrust in.

G1537과 오데오(밀다)에서 유래; 쫓아내다 함축적으로는 추진하다: -쫓아내다, 들여다 대다.

Total KJV Occurrences: 2

drave, 1

_7:45

7:45 우리 조상(祖上)들이 그것을 받아 하나님이 저희 앞에서 쫓아내신 이방인(異邦人)의 땅을 점령할 때에 여호수아와 함께 가지고 들어가서 다윗 때까지 이르니라

thrust, 1

_27:39

27:39 날이 새매 어느 땅인지 알지 못하나 경사진 해안(海岸)으로 된 항만이 눈에 띄거늘 배를 거기에 들여다 댈 수 있는가 의논(議論)한 후(後)

 G1857

 ἐξώτερος

exoteros/엑소테로스

ex-o'-ter-os

Compound of G1854; exterior: - outer.

바깥.

Total KJV Occurrences: 3

outer, 3

_22:12-13 (2), 마_25:30

 G1858

 ἑορτάζω

heortazo/헤올타조

heh-or-tad'-zo

From G1859; to observe a festival: - keep the feast.

G1859에서 유래; 축제일(祝祭日)을 지키다: - 명절(名節)을 지키다.

Total KJV Occurrences: 2

feast, 1

고전_5:8

keep, 1

고전_5:8

고전 5:8 이러므로 우리가 명절(名節)을 지키되 묵은 누룩도 말고 괴악(怪惡)하고 악독(惡毒)한 누룩도 말고 오직 순전함과 진실(眞實)함의 누룩 없는 떡으로 하자

참조:   지키되 - (Exo 12:15)  너희는 칠일동안 무교병을 먹을지니 첫날에 누룩을 너희 집에서 제하라 무릇 첫날부터 칠일까지 유교병을 먹는 자는 이스라엘에서 끊쳐지리라

(Exo 13:6)  칠일 동안 무교병을 먹고 칠일에는 야웨(여호와) 절기를 지키라

(Lev 23:6)  일은 야웨(여호와) 무교절이니 동안 너희는 무교병을 먹을 것이요

  명절 - (Psa 42:4)  내가 전에 성일을 지키는 무리와 동행하여 기쁨과 찬송의 소리를 발하며 저희를 엘로힘(하나님) 집으로 인도하였더니 이제 일을 기억하고 마음이 상하는도다

(Isa 30:29)  너희가 거룩한 절기를 지키는 밤에와 같이 노래할 것이며 저를 불며 야웨(여호와) 산으로 가서 이스라엘의 반석에게로 나아가는 같이 마음에 즐거워할 것이라

  말고 - (1Co 5:1)  너희 중에 심지어 음행이 있다 함을 들으니 이런 음행은 이방인 중에라도 없는 것이라 누가 아비의 아내를 취하였다 하는도다

(1Co 5:6)  너희의 자랑하는 것이 옳지 아니하도다 적은 누룩이 덩어리에 퍼지는 것을 알지 못하느냐

(1Co 6:9)  불의한 자가 야웨(하나님) 나라를 유업으로 받지 못할 줄을 알지 못하느냐 미혹을 받지 말라 음란하는 자나 우상 숭배하는 자나 간음 하는 자나 탐색하는 자나 남색하는 자나

(1Co 6:10)  도적이나 탐람하는 자나 취하는 자나 후욕하는 자나 토색하는 자들은 야웨(하나님) 나라를 유업으로 받지 못하리라

(1Co 6:11)  너희 중에 이와 같은 자들이 있더니 주권자㈜ 야슈아(예수) 메시야(그리스도) 이름과 우리 엘로힘(하나님) () 안에서 씻음과 거룩함과 의롭다 하심을 얻었느니라

(Deu 16:3)  유교병을 그것과 아울러 먹지 말고 칠일 동안은 무교병 고난의 떡을 그것과 아울러 먹으라 이는 네가 애굽 땅에서 급속히 나왔음이니 이같이 행하여 너의 평생에 항상 네가 애굽 땅에서 나온 날을 기억할 것이니라

(2Co 12:21)  내가 다시 때에 엘로힘(하나님) 나를 너희 앞에서 낮추실까 두려워하고 내가 전에 죄를 지은 여러 사람의 행한바 더러움과 음란함과 호색함을 회개치 아니함을 인하여 근심할까 두려워하노라

(Eph 4:17)  그러므로 내가 이것을 말하며 야웨㈜ 안에서 증거하노니 이제부터는 이방인이 마음의 허망한 것으로 행함 같이 너희는 행하지 말라

(Eph 4:18)  저희 총명이 어두워지고 저희 가운데 있는 무지함과 저희 마음이 굳어짐으로 말미암아 엘로힘(하나님) 생명에서 떠나 있도다

(Eph 4:19)  저희가 감각 없는 되어 자신을 방탕에 방임하여 모든 더러운 것을 욕심으로 행하되

(Eph 4:20)  오직 너희는 메시야(그리스도) 이같이 배우지 아니하였느니라

(Eph 4:21)  진리가 야슈아(예수) 안에 있는 같이 너희가 과연 그에게서 듣고 또한 안에서 가르침을 받았을 진대

(Eph 4:22)  너희는 유혹의 욕심을 따라 썩어져 가는 구습을 좇는 사람을 벗어 버리고

(1Pe 4:2)  후로는 다시 사람의 정욕을 좇지 않고 오직 야웨(하나님) 뜻을 좇아 육체의 남은 때를 살게 하려 함이라

  악독한 누룩도 말고 - (Jos 24:14)  그러므로 이제는 야웨를 경외하며 성실과 진정으로 그를 섬길 것이라 너희의 열조가 저편과 애굽에서 섬기던 신들을 제하여 버리고 야웨만 섬기라

(Psa 32:2)  마음에 간사가 없고 야웨께 정죄를 당치 않은 자는 복이 있도다

(Joh 1:47)  야슈아(예수)께서 나다나엘이 자기에게 오는 것을 보시고 그를 가리켜 가라사대 보라 이는 이스라엘 사람이라 속에 간사한 것이 없도다

(2Co 1:12)  우리가 세상에서 특별히 너희에게 대하여 야웨(하나님) 거룩함과 진실함으로써 하되 육체의 지혜로 하지 아니하고 야웨(하나님) 은혜로 행함은 우리 양심의 증거하는 바니 이것이 우리의 자랑이라

(2Co 8:8)  내가 명령으로 하는 말이 아니요 오직 다른이들의 간절함을 가지고 너희의 사랑의 진실함을 증명코자 함이로라

 (Eph 6:24)  우리 주권자 야슈아 메시야를 변함 없이 사랑하는 모든 자에게 은혜가 있을지어다

(1Jo 3:18)  자녀들아 우리가