![]() |
|
스트롱 번호: |
스트롱의
헬라어 사전(Strong's Greek Dictionary) 헬라어: Ἰωσήφ Iōsēph 발음: ee-o-safe'
/이오셉흐 Of
Hebrew origin [H3130]; Joseph, the name of seven Israelites: - Joseph. 히브리어
기원 [H3130 요세프]; 요셉, 일곱 이스라엘인의 이름(신약성서에서 언급된 요셉을 의미함): - 요셉 Total
KJV Occurrences: 35 킹 제임스
성구 대사전(King James Concordance): 35번 언급됨 joseph,
33 [스트롱]마
1:15 마 1:16
And1161 Jacob2384 begat1080 Joseph2501 the3588 husband435 of 막y,3137 of1537 whom3739 was born1080 Jesus,2424 who3588 is called3004 Christ.5547 [한글KJV]마
1:16 야곱은 마리아의 남편 [요셉을] 낳았으니, 마리아에게서 그리스도라 하는 예수가 나시니라. [KJV]마
27:57 저녁이 되었을 때에 아리마대의 부자 [요셉이라] 하는
사람이 왔는데, 그도 예수의 제자였더라. [개역]눅
3:26 그 이상은 마앗이요 그 이상은 맛다디아요 그 이상은 서머인이요 그 이상은 [요섹이요] 그 이상은 요다요 [KJV]눅
3:26 낙개는 마앗의 아들이요, 마앗은 맛타디아의 아들이요, 맛타디아는 세메이의 아들이요,
세메이는 [요셉의 아들이요(which
was the son of Joseph)], 요셉은
유다의 아들이요, [개역]요
4:5 사마리아에 있는 수가라 하는 동네에 이르시니 야곱이 그 아들 [요셉에게] 준 땅이 가깝고 [KJV]행
1:23 그리하여 그들이 두 사람을 세우니 한 사람은 바사바라고도 하고, 유스토라고도 부르는
[요셉]이요, 또 한 사람은 맛디아더라. joseph's,
2 눅_4:22, 행_7:13 [KJV]행
7:13 또 두 번째 보냈을 때에는 [요셉이] 그의 형제들에게 알려졌으며 [요셉의] 친족도 파라오에게 알려지게 되었느니라. |
Ἰωσίας Iosias/이오시아스
ee-o-see'-as
Of
Hebrew origin [H2977]; Josias (that is, Joshiah), an Israelite: - Josias. 히브리어
기원 [H2977]; 요시아(이는, 요쉬야), 이스라엘인: - 요시아, 요시야. Total
KJV Occurrences: 2 josias,
2 마_1:10-11 (2) 성경백과사전: 요시야 - 뜻은 '여호와께서 그를 후원하신다'. 아몬과 여디다의 아들이며, 히스기야 왕의 아들인 므낫세의 손자. 다윗 왕조를 계승한 31년 동안의 요시야의 통치는 BC 586년 예루살렘 파괴와 함께 종식을 고한 남유다의 붕괴 이전에 있었던 정치적 독립과 종교적 부흥의 마지막 물결이었다. 통치한 지 8년(BC 632경)에 그는 하나님을 추구하기 시작했고 그후 4년 동안 개혁을 주도했다. 우상, 제단 그리고 모든 우상적인 행사의 방법들을 예루살렘과 유다뿐만 아니라 므낫세와 에브라임과 시므온의 도시와 심지어 납달리와 같은 북동쪽까지도 다 파멸되었다. 동시에 헌물과 기부금이 오랜 기간동안 방치되어온 예루살렘 성전을 복구하기 위하여 전국적으로 모아졌다. 성전을 수리하는 도중에(BC 622) 율법책이 발견되었다. 그래서 개혁운동은 결과적으로 "모세에 의해 주어진 이 율법책"을 읽음으로써 새롭게 자극을 받았다. 왕 자신이 직접 이 개혁운동을 주도함으로써 개인적인 변화들이 일어났다. 이전의 왕들에 의해 임명을 받고 봉사하고 우상숭배에 헌신하던 제사장들은 그 직위가 박탈되었다. 요시야에 의해 구축된 종교적인 분위기는 예레미야가 사역한 첫 19년 동안 그의 사역에 상당히 많은 여건들을 제공했음에 틀림없다(BC 627-609). BC 609년에 요시야의 주도적인 운동은 갑작스럽게 끝나버렸다. 앗수르를 도와서 느고의 계획을 방해하려고 하다가 요시야가 므깃도 전투에서 치명상을 입고 죽었기 때문이다. 당시 39세였던 왕의 죽음과 함께 국가적 종교적인 희망은 사라져 버렸으며, 온 유다는 예레미야와 함께 요시야를 위해서 비통해 할 수 밖에 없었다(왕하 22:1 23:1-28 대하 34:6, 7). |
|
ἰῶτα iota/이오타
ee-o'-tah
Of
Hebrew origin (the tenth letter of the Hebrew alphabet); "iota", the
name of the eighth letter of the Greek alphabet, put (figuratively) for a very
small part of anything: - jot. 히브리어
기원(히브리어 알파벳의 10번째 글자 즉
요드); 헬라어 알파벳의 8번째 글자, (상징적으로) 극히 작은 어떤 것을 표현하는 말:
-점. Total
KJV Occurrences: 1 jot,
1 마_5:18 [KJV]마
5:18 진실로 내가 너희에게 말하노니, 하늘과 땅이 없어지기 전에는 율법(律法)의 일[점] 일획도 모든 것이 이루어질 때까지 결코 없어지지 아니하리라. ![]() 시 102:26 천지(天地)는 없어지려니와 당신께서는 영존(永存)하시겠고
그것들은 다 옷같이 낡으리니 의복(衣服)같이 바꾸시면 바뀌려니와 사 51:6 너희는 하늘로 눈을 들며 그 아래의 땅을 살피라 하늘이 연기(煙氣) 같이 사라지고 땅이 옷 같이 해어지며 거기 거(居)한 자(者)들이 하루살이 같이 죽으려니와 나의 구원(救援)은 영원(永遠)히
있고 나의 의는 폐(廢)하여지지 아니하리라 눅 16:17 그러나 율법(律法)의 한 획이 떨어짐보다 천지(天地)의
없어짐이 쉬우리라 눅 21:33 천지(天地)는 없어지겠으나 내 말은 없어지지 아니하리라
히 1:11 그것들은 멸망(滅亡)할 것이나 오직 당신은 영존할 것이요
그것들은 다 옷과 같이 낡아지리니 히 1:12 의복(衣服)처럼 갈아 입을 것이요 그것들이 옷과 같이
변할 것이나 당신은 여전하여 연대(年代)가 다함이 없으리라 하였으나 벧후 3:10 그러나 야웨의 날이 밤에 도둑같이 오리니 그 날에는 하늘들이 굉장한 소리를 내며 사라지고
우주의 구성 요소들이 맹렬한 불로 녹아 내리며 땅과 그 안에 있는 일들이 타버릴 것이라. 벧후 3:11 그때 이 모든 것이 녹아지리니 너희가 모든 거룩한 행실과 경건에 있어 어떠한 사람들이
되어야겠느냐? 벧후 3:12 엘로힘의 날이 오기를 고대하고 열망하라. 그때는 하늘들이
불에 타서 녹아 버리고 우주의 구성 요소들도 맹렬한 불에 녹아질 것이나 벧후 3:13 우리는 그의 약속(約束)대로 의(義)의 거(居)하는바
새 하늘과 새 땅을 바라보도다 계 20:11 또 내가 큰 백보좌와 그 위에 앉으신 분을 보니, 그의
면전에서 땅과 하늘이 사라졌고 그들의 설 자리도 보이지 않더라. 시 119:89 [라 멧] 오 야웨여, 당신의 말씀은 영원히 하늘에
세워졌나이다. 시 119:90 당신의 신실하심은 모든 세대에 이르며, 당신께서 땅을
세우셨으니 땅이 지속하나이다. 사 40:8 풀은 마르고 꽃은 시드나 우리 엘로힘의 말씀은 영원히 서리라. 벧전 1:25 야웨의 말씀은 영원토록 남아 있음이라. 이것이 너희에게
복음으로 전해진 말씀이니라. |
|
Κ 캅파 / Kappa κἀγώ, κἀμοί, κἀμέ kago/카고
kamoi/카모이 kame/카메 kag-o',
kam-oy', kam-eh' So
also the dative (second form) and accusative (third form); from G2532 and
G1473; and (or also, even, etc.) I, (to) me: - (and, even, even so, so) I
(also, in like wise), both me, me also. 그리고 나: -나도, 내가. Total
KJV Occurrences: 34 also,
22 마_2:8, 마_10:32-33 (2), 마_21:24, 막_11:29, 눅_20:3
(2), 행_8:18-19 (2), 행_10:26, 롬_3:7, 고전_7:40, 고전_11:1, 고전_15:8, 고전_16:4, 고후_11:18, 고후_11:21, 엡_1:15, 빌_2:19, 계_2:6, 계_3:10, 계_3:21 [KJV]마
2:8 그들을 베들레헴에 보내면서 말하기를 "너희는 가서 그 어린 아이에 관하여 자세히
알아보고, 찾거든 내게 알려 주어 [나도] 가서 그에게 경배하게 하라."고 하더라. even,
7 요_10:15, 요_17:18, 요_20:21, 고전_7:8, 고전_10:33, 계_2:27, 계_3:21 [개역]요
10:15 아버지께서 나를 아시고 [내가] 아버지를
아는 것 같으니 나는 양을 위하여 목숨을 버리노라 [KJV]요
10:15 이는 아버지께서 나를 아시고 [나도] 아버지를
아는 것과 같으니 나는 양들을 위하여 나의 생명을 내어 놓느니라. so,
4 요_15:9, 고후_11:22 (3) like,
1 마_21:24 |
|
καθά katha/카다
kath-ah'
From
G2596 and the neuter plural of G3739; according to which things, that is, just
as: - as. ~바와
같다. Total
KJV Occurrences: 1 as,
1 마_27:10 |
|
καθαίρεσις kathairesis/카다이레시스
kath-ah'ee-res-is
From
G2507; demolition figuratively extinction: - destruction, pulling down. G2507에서
유래; 파괴(破壞) 상징적으로 절멸(絶滅): -파하는, 무너뜨리는. Total
KJV Occurrences: 5 destruction,
2 고후_10:8, 고후_13:10 [개역]고후
10:8 주께서 주신 권세는 너희를 [파하려고] 하신 것이 아니요 세우려고 하신 것이니 내가 이에 대하여 지나치게 자랑하여도 부끄럽지 아니하리라 [KJV]고후
10:8 주께서 우리에게 주신 권위는 너희를 세우려는 것이지 [무너뜨리려는] 것이 아니니, 내가 우리의 권위에 관하여 좀더 자랑한다 할지라도 결코 부끄럽지 않을 것이라. down,
2 고후_10:4-5 (2) [개역]고후
10:4 우리의 싸우는 병기는 육체에 속한 것이 아니요 오직 하나님 앞에서 견고한 진을 [파하는] 강력이라 [KJV]고후
10:4 (우리의 전쟁 무기는 육신적인 것이 아니요, 오직 하나님을 통하여 견고한 요새들을 [무너뜨리는] 능력이라.) pulling,
1 고후_10:4 |
|
καθαιρέω kathaireo/카다이레오
kath-ahee-reh'-o
From
G2596 and G138 (including its alternate); to lower (or with violence) demolish
(literally or figuratively): - cast (pull, put, take) down, destroy. G2596과
G138에서 유래; 내리다(또는 격렬함에 관해서는) 부수다(글자 그대로 또는 상징적으로): - 내려 주다, 내려놓다, 내리다, 헐다, 멸하다,
멸망시키다, 파하다, 무너뜨리다. Total
KJV Occurrences: 15 down,
6 막_15:36, 막_15:46, 눅_1:52, 눅_12:18, 눅_23:53, 행_13:29 [개역]막
15:36 한 사람이 달려가서 해융에 신 포도주를 머금게 하여 갈대에 꿰어 마시우고 가로되 가만 두어라 엘리야가 와서 저를 [내려 주]나 보자 하더라 [KJV]막
15:36 한 사람이 달려가 해면에 식초를 흠뻑 적셔 갈대에 꿰어서 마시라고 주는데, 말하기를
"가만두어라, 엘리야가 와서 그를 [내려 놓는]가 보자."고 하더라. [개역]막
15:46 요셉이 세마포를 사고 예수를 [내려다가] 이것으로 싸서 바위 속에 판 무덤에 넣어 두고 돌을 굴려 무덤 문에 놓으매 [KJV]막
15:46 요셉이 세마포를 사 가지고 와서 주를 [내려] 세마포로 싼 후 바위를 파서 만든 무덤에 안치하고 나서 무덤 문에 돌을 굴려 놓으니 [KJV]눅
12:18 말하기를 '내가 이렇게 하리라. 내 창고들을 [헐고] 더 큰 것으로 지어서 거기에 나의 모든 곡물과 물건들을 쌓아두리라. [개역]행
13:19 가나안 땅 일곱 족속을 [멸하사] 그 땅을
기업으로 주시고 (약 사백오십 년간) [KJV]행
13:19 또한 카나안 땅의 일곱 민족을 [멸망시키시어] 그들의 땅을 분할해서 그들에게 나누어 주셨느니라. took,
3 막_15:46, 눅_23:53, 행_13:29 destroyed,
2 행_13:19, 행_19:27 casting,
1 고후_10:5 [개역]고후
10:5 모든 이론을 [파하며] 하나님 아는 것을 대적하여 높아진 것을 다 파하고 모든 생각을 사로잡아 그리스도에게 복종케 하니 [KJV]고후
10:5 여러 가지 구상과 하나님을 아는 지식을 거역하여 스스로 추켜 세운 모든 높은 것들을 [무너뜨리며] 모든 생각을 사로잡아서 그리스도께 복종케 하니 pull,
1 눅_12:18 put,
1 눅_1:52 take,
1 막_15:36 |
|
καθαίρω kathairo/카다이로
kath-ah'ee-ro
From
G2513; to cleanse, that is, (specifically) to prune figuratively to expiate: -
purge. G2513에서
유래; 정결하게[깨끗이] 하다, 이는, (특히) 전지(剪枝)하다 상징적으로는 속죄(贖罪)하다: -정결케 하다, 깨끗케 하다. Total
KJV Occurrences: 2 purged,
1 히_10:2 [KJV]히
10:2 그랬더라면 그들이 제물 드리는 일을 그치지 아니하였겠느냐? 이는 경배드리는 자들이 단번에
[정결케 되면] 죄들에 대한 의식이 더이상 없었을
것이기 때문이라. purgeth,
1 요_15:2 (2) [개역]요
15:2 무릇 내게 있어 과실을 맺지 아니하는 가지는 아버지께서 이를 제해 버리시고 무릇 과실을 맺는 가지는 더 과실을 맺게
하려 하여 이를 [깨끗케 하시느니라] [KJV]요
15:2 내 안에서 열매를 맺지 못하는 가지마다 그 분께서 제거해 버리시고, 열매를 맺는 가지마다
[정결케 하시어] 더 많은 열매를 맺게 하시느니라.
|
|
καθάπερ kathaper/카다페르
kath-ap'-er
From
G2505 and G4007; exactly as: - (even, as well) as. 정확하게 ~같이. Total
KJV Occurrences: 3 even, 2 롬_4:6, 고후_1:14 well, 1 히_4:2 |
|
καθάπτω kathapto/카답토
kath-ap'-to
From
G2596 and G680; to seize upon: - fasten on. 물고
있다, 달라붙다. Total
KJV Occurrences: 2 fastened,
1 행_28:2-3 (2) on,
1 행_28:3 (2) |
|
καθαρίζω katharizo/카다리조
kath-ar-id'-zo
From
G2513; to cleanse (literally or figuratively): - (make) clean (-se), purge,
purify. G2513에서
유래; 정결하게[깨끗이] 하다(글자 그대로 또는 상징적으로): -깨끗하게 하다, 정결케 하다. Total
KJV Occurrences: 33 cleansed,
9 마_8:3 (2), 마_11:5, 막_1:42, 눅_4:27, 눅_7:22, 눅_17:14, 눅_17:17, 행_10:15, 행_11:9 [KJV]마
8:3 예수께서 손을 내밀어 그를 만지며 말씀하시기를 "내가 원하노니 [깨끗해지라]."고 하시니, 즉시 그의 문둥병이 [깨끗해지더라]. clean,
6 마_23:25, 막_1:40-41 (2), 눅_5:12-13 (2), 눅_11:39 [KJV]막
1:40 그후 한 문둥병자가 주께 와서 간청하며, 그 앞에 무릎을 꿇고 말씀드리기를
"주께서 원하시면 저를 [깨끗하게] 하실 수 있나이다."라고 하니, cleanse,
6 마_10:8, 마_23:26, 고후_7:1, 엡_5:26, 약_4:8, 요1_1:9 make,
5 마_8:2, 마_23:25, 막_1:40, 눅_5:12, 눅_11:39 cleanseth,
1 요1_1:7 purge,
1 히_9:14 [KJV]히
9:14 하물며 영원하신 성령을 통하여 흠 없는 자신을 하나님께 드린 그리스도의
피가 어찌 죽은 행실에서 너희 양심을 [정결케 하여] 살아 계신 하나님을 섬기게 하지 못하겠느냐? purged,
1 히_9:22 purging,
1 막_7:19 purified,
1 히_9:23 purify,
1 딛_2:14 purifying,
1 행_15:9 |
|
καθαρισμός katharismos/카타리스모스
kath-ar-is-mos'
From
G2511; a washing off, that is, (ceremonially) ablution, (morally) expiation: -
cleansing, + purge, purification, (-fying). G2511에서
유래; 깨끗이 씻기, 이는, (의식적으로) 목욕재계(齋戒), (도덕적으로) 속죄(贖罪): - 깨끗케 됨, 정결케 됨, 정결케 하는 일 등등. Total
KJV Occurrences: 7 cleansing,
2 막_1:44, 눅_5:14 [개역]막
1:44 가라사대 삼가 아무에게 아무 말도 하지 말고 가서 네 몸을 제사장에게 보이고 네 [깨끗케 됨을] 인하여 모세의 명한 것을 드려 저희에게 증거하라 하셨더니 [KJV]막
1:44 그에게 말씀하시기를 "아무에게도 어떤 말도 하지 말고, 가서 네 몸을 제사장에게
보이며, 모세가 명한 대로 네가 [정결케 된 것으로] 인하여 예물을 드려 그들에게 증거로 삼으라."고 하시니라. purged,
2 히_1:3, 벧후_1:9 [개역]히
1:3 이는 하나님의 영광의 광채시요 그 본체의 형상이시라 그의 능력의 말씀으로 만물을 붙드시며 죄를 [정결케 하는 일을] 하시고 높은 곳에 계신 위엄의 우편에 앉으셨느니라 [KJV]히
1:3 그는 하나님의 영광의 광채시며 그분의 인격의 정확한 형상이시고, 그의 능력의 말씀으로
만물을 붙들고 계시며, 친히 우리의 죄들을 [정결케 하시고] 높은 곳에 계신 위엄 있는 분의 오른편에 앉으셨으니 [개역]벧후
1:9 이런 것이 없는 자는 소경이라 원시치 못하고 그의 옛 죄를 [깨끗케
하심을] 잊었느니라 [KJV]벧후
1:9 그러나 이런 것들이 결여되어 있는 자는 눈멀고 멀리 볼 수 없으며 자신이 옛 죄들에서 [깨끗하게 된 것을] 잊은 것이라. purifying,
2 요_2:6, 요_3:25 [개역]요
2:6 거기 유대인의 [결례를] 따라 두 세 통 드는 돌항아리 여섯이 놓였는지라 [KJV]요
2:6 거기에는 유대인의 [정결의식에] 따라 한 통에 두세 메트레타를 담는 돌로 된 물통이 여섯 개 놓여 있는데 purification,
1 눅_2:22 |
|
καθαρός katharos/카다로스
kath-ar-os'
Of
uncertain affinity; clean (literally or figuratively): - clean, clear, pure. 동종 관계 불분명; 청결한, 깨끗한(글자 그대로 또는
상징적으로): - 청결한, 순결한, 등등. Total
KJV Occurrences: 30 pure,
17 마_5:8, 행_20:26, 롬_14:20, 딤전_1:5, 딤전_3:9, 딤후_1:3, 딤후_2:22, 딛_1:15 (3), 히_10:22, 약_1:27, 벧전_1:22, 계_15:6, 계_21:18, 계_21:21, 계_22:1 [개역]마
5:8 마음이 [청결한 자는] 복이 있나니 저희가 하나님을 볼 것임이요 [KJV]마
5:8 마음이 [순결한 자들은] 복이
있나니, 그들이 하나님을 볼 것임이요, [개역]벧전
1:22 너희가 진리를 순종함으로 너희 영혼을 깨끗하게 하여 거짓이 없이 형제를 사랑하기에 이르렀으니 마음으로 뜨겁게 피차
사랑하라 (생략됨) [KJV]벧전
1:22 너희가 성령을 통하여 진리에 순종함으로써 너희 혼들을 정결케 하여 가식없는 형제 사랑에 이르렀으니 [순결한] 마음으로 서로 뜨겁게 사랑하라. [개역]계
21:18 그 성곽은 벽옥으로 쌓였고 그 성은 [정]금인데
[맑은] 유리 같더라 [KJV]계
21:18 그 성곽은 벽옥으로 지어졌고 그 도성은 [순]금으로
[맑은] 유리 같고 clean,
12 마_8:1-3 (3), 마_23:26, 마_27:59, 눅_11:41, 요_13:10-11 (3), 요_15:3, 행_18:6, 계_19:8, 계_19:14 [개역]계 19:8 그에게 허락하사 빛나고 [깨끗한] 세마포를 입게 하셨은즉 이 세마포는 성도들의 옳은 행실이로다 하더라 [KJV]계
19:8 이제 그녀에게 허락하사 [정결하고] 흰 세마포를 입게 하셨으니 세마포는 성도들의 의라."고 하더라. 참조: (Rev 3:5) 이기는 자는 이와 같이 흰 옷을 입을 것이요 내가 그 이름을 생명책에서 반드시 흐리지 아니하고 그 이름을 내 아버지 앞과 그 천사들 앞에서 시인하리라 (Rev 3:18) 내가 너를 권하노니 내게서 불로 연단한 금을 사서 부요하게 하고 흰 옷을 사서 입어 벌거벗은 수치를 보이지 않게 하고 안약을 사서 눈에 발라 보게 하라 (Psa 45:13) 왕의 딸이 궁중에서 모든 영화를 누리니 그 옷은 금으로 수 놓았도다 (Psa 45:14) 수 놓은 옷을 입은 저가 왕께로 인도함을 받으며 시종하는 동무 처녀들도 왕께로 이끌려 갈 것이라 (Isa 61:10) 내가 야웨(여호와)로 인하여 크게 기뻐하며 내 영혼이 나의 엘로힘(하나님)으로 인하여 즐거워하리니 이는 그가 구원의 옷으로 내게 입히시며 의의 겉옷으로 내게 더하심이 신랑이 사모를 쓰며 신부가 자기 보물로 단장함 같게 하셨음이라 (Eze 16:10) 수 놓은 옷을 입히고 물돼지 가죽신을 신기고 가는 베로 띠우고 명주로 덧입히고 (Mat 22:12) 가로되 친구여 어찌하여 예복을 입지 않고 여기 들어왔느냐 하니 저가 유구무언이어늘 (Rom 3:22) 곧 야슈아(예수) 메시야(그리스도)를 믿음으로 말미암아 모든 믿는 자에게 미치는 야웨(하나님)의 의니 차별이 없느니라 (Rom 13:14) 오직 주권자㈜ 야슈아(예수) 메시야(그리스도)로 옷입고 정욕을 위하여 육신의 일을 도모하지 말라 (Eph 5:26) 이는 곧 물로 씻어 말씀으로 깨끗하게 하사 거룩하게 하시고 (Eph 5:27) 자기 앞에 영광스러운 교회로 세우사 티나 주름잡힌 것이나 이런 것들이 없이 거룩하고 흠이 없게 하려 하심이니라 ![]() (Mar 9:3) 그 옷이 광채가 나며 세상에서 빨래하는 자가 그렇게 희게 할 수 없을만큼 심히 희어졌더라 (Luk 24:4) 이를 인하여 근심할 때에 문득 찬란한 옷을 입은 두 사람이 곁에 섰는지라 (Act 1:10) 올라가실 때에 제자들이 자세히 하늘을 쳐다 보고 있는 데 흰옷 입은 두 사람이 저희 곁에 서서 ![]() (Rev 7:14) 내가 가로되 내 주여 당신이 알리이다 하니 그가 나더러 이르되 이는 큰 환난에서 나오는 자들인데 어린 양의 피에 그 옷을 씻어 희게 하였느니라 (Psa 132:9) 당신㈜의 제사장들은 의를 입고 당신㈜의 성도들은 즐거이 외칠지어다 ![]() (Job 10:11) 가죽과 살로 내게 입히시며 뼈와 힘줄로 나를 뭉치시고 (Jer 43:12) 내가 애굽 신들의 집에 불을 놓을 것인즉 느부갓네살이 그들을 불사르며 그들을 사로잡을 것이요 목자가 그 몸에 옷을 두름 같이 애굽 땅을 자기 몸에 두르고 평안히 그곳을 떠날 것이며 입음은 중생 혹은 새롭게 됨을 나타낸다(고후 5:3, 롬 13:12, 14, 엡 4:24, 골 3:9, 10, 벧전 5:5) clear,
1 계_21:18 |
|
καθαρότης katharotes카다로테스
kath-ar-ot'-ace
From
G2513; cleanness (ceremonially): - purification. G2513에서
유래; 정결(淨潔)(의식적으로): - 정결(淨潔). Total
KJV Occurrences: 1 purifying,
1 히_9:13 [KJV]히
9:13 황소와 염소의 피와 암송아지의 재도, 불결한 자들에게 뿌려 그 육체를 [정결케 함으로써] 거룩하게 한다면 |
|
καθέδρα kathedra/카데드로
kath-ed'-rah
From
G2596 and the same as G1476; a bench (literally or figuratively): - seat. 긴 의자(글자 그대로 또는 상징적으로): - 의자,
자리. Total
KJV Occurrences: 3 seats,
2 마_21:12, 막_11:15 [개역]마
21:12 예수께서 성전에 들어가사 성전 안에서 매매하는 모든 자를 내어쫓으시며 돈 바꾸는 자들의 상과 비둘기 파는 자들의 [의자를] 둘러 엎으시고 [KJV]마
21:12 ○ 예수께서 하나님의 성전으로 들어가셔서 성전 안에서 팔고 사는 모든 사람을 내어 쫓으시고, 또 환전상들의 상과 비둘기를 파는 자들의 [자리를]
둘러엎으시며, seat,
1 마_23:2 |
|
καθέζομαι kathezomai
kath-ed'-zom-ahee
From
G2596 and the base of G1476; to sit down: - sit. G2596과
G1476의 어간에서 유래; 앉다: - 앉다. Total
KJV Occurrences: 6 sat,
4 마_26:55, 요_4:6, 요_11:20, 행_6:15 [KJV]마
26:55 그 시간에 예수께서 무리에게 말씀하시기를 "너희가 강도에게 하듯이 나를 잡으려고
칼과 몽둥이를 가지고 왔느냐? 내가 매일 성전에서 너희와 함께 [앉아]
가르쳤으나 너희가 나를 붙잡지 아니하였도다. sitting,
2 눅_2:46, 요_20:12 |
|
καθεξῆς kathexes/카덱세스
kath-ex-ace'
From
G2596 and G1836; thereafter, that is, consecutively as a noun (by ellipsis of
noun) a subsequent person or time: - after (-ward), by (in) order. Total
KJV Occurrences: 6 order,
3 행_11:3-4 (2), 행_18:23 after,
1 행_3:23-24 (2) afterward,
1 눅_8:1 follow,
1 행_3:24 |
|
καθεύδω katheudo/카듀도
kath-yoo'-do From G2596
and εὕδω heudō (to sleep);
to lie down to rest, that is, (by implication) to fall asleep
(literally or figuratively): - (be a-) sleep. G2596과
휴도(잠자다)에서 유래; 휴식하러 눕다, 이는, (함축적으로) 잠들다(글자 그대로 또는 상징적으로): -자다, 잠자다, 주무시다, 잠이 들다.
Total
KJV Occurrences: 22 sleep,
8 마_26:45, 막_4:27, 막_14:41, 눅_22:46, 살전_5:6-7 (3), 살전_5:10
[개역]마
26:45 이에 제자들에게 오사 이르시되 이제는 [자고] 쉬라
보라 때가 가까왔으니 인자가 죄인의 손에 팔리우느니라 [KJV]마
26:45 그리고 나서 제자들에게 오셔서 말씀하시기를 "이제는 [자고] 쉬어라. 보라, 그 시간이 가까웠으니 인자가 죄인들의 손에 넘겨지리라.
[KJV]살전
5:6 그러므로 우리는 다른 사람들과 같이 [자지] 말고
깨어 있어 정신을 차리자. [KJV]살전
5:10 주께서 우리를 위하여 죽으심은 우리가 깨든지 [자]든지
주와 함께 살게 하시려는 것이라. asleep,
5 마_8:24, 마_26:40, 마_26:43, 막_4:38, 막_14:40 [개역]마
8:24 바다에 큰 놀이 일어나 물결이 배에 덮이게 되었으되 예수는 [주무시는지라]
[KJV]마
8:24 그런데, 보라, 바다에 큰 폭풍우가 일어나 그 배가 파도에 덮였으나 주께서는 [주무시고 계신지라]. sleepeth,
3 마_9:24, 막_5:39, 눅_8:52 sleepest,
2 막_14:37, 엡_5:14 [KJV]엡
5:14 그러므로 그가 말씀하시기를 "[잠자는] 자여 깨어라. 그리고 죽은 자들로부터 일어나라. 그러면 그리스도께서 네게 빛을 주시리라."고
하셨느니라. sleeping,
2 막_14:36-37 (2) slept,
2 마_13:25, 마_25:5 [개역]마
25:5 신랑이 더디 오므로 다 졸며 [잘새] [KJV]마
25:5 신랑이 늦어지므로 모두 졸려서 [잠이 들었는데], |
|
καθηγητής kathegetes
kath-ayg-ay-tace'
From
a compound of G2596 and G2233; a guide, that is, (figuratively) a teacher: -
master. G2596과
G2233의 합성어에서 유래; 지도자(指導者), 이는, (상징적으로) 선생님: -선생, 지도자. Total
KJV Occurrences: 3 master,
2 마_23:8, 마_23:10 [KJV]마
23:8 그러나 너희는 랍비라 불림을 받지 말라. 이는 너희 [선생은] 한 분, 곧 그리스도시요, 너희는 모두 형제이기 때문이라. [개역]마
23:10 또한 [지도자]라 칭함을
받지 말라 너희 [지도자는] 하나이니
곧 그리스도니라 [KJV]마
23:10 또 너희는 [선생들]이라고도
불리지 말라. 이는 너희 [선생은] 한 분, 곧 그리스도시기 때문이라. masters,
1 마_23:10 (2) |
|
καθήκω katheko/카데코
kath-ay'-ko
From
G2596 and G2240; to reach to, that is, (neuter of present active participle,
figuratively as adjective) becoming: - convenient, fit. G2596과
G2240에서 유래; 도달하다, 이는, (현재 능동태 분사의 중성형, 상징적으로 형용사로)적당하다: -합당하다, 온당하다, 자격이 있다. Total
KJV Occurrences: 2 convenient,
1 롬_1:28 [개역]롬
1:28 또한 저희가 마음에 하나님 두기를 싫어하매 하나님께서 저희를 그 상실한 마음대로 내어 버려 두사 [합당치] 못한 일을 하게 하셨으니 fit,
1 행_22:22 [개역]행
22:22 이 말하는 것까지 저희가 듣다가 소리질러 가로되 이러한 놈은 세상에서 없이 하자 살려 둘 자가 아니라 하여 [KJV]행
22:22 그들이 바울의 말을 여기까지 듣고 있다가 목청을 높여서 말하기를 "저런 자는
이 세상에서 없애 버리라. 그는 살 [자격이] 없도다."라고 하더라. |
|
κάθημαι kathemai/카데마이
kath'-ay-mahee From G2596
and ἧμαι hēmai (to sit; akin to the base
of G1476); to sit down; figuratively to remain, reside:
- dwell, sit (by, down). G2596과
헤마이(앉다, G1476의 어간과 유사하다)에서 유래; 앉다 상징적으로 머무르다, 살다: -앉다, 거하다. Total
KJV Occurrences: 93 sat,
43 마_4:16 (2), 마_13:1-2 (2), 마_15:29, 마_24:3, 마_26:58, 마_26:69, 마_28:2, 막_3:32, 막_3:34, 막_4:1, 막_10:46, 막_13:3, 눅_18:35, 눅_22:55-56 (2), 요_6:3, 요_9:8, 행_3:10, 행_20:8-9 (2), 계_4:2-3 (2), 계_4:9-10
(2), 계_5:1, 계_5:7, 계_6:2, 계_6:4-5
(2), 계_6:8, 계_9:17, 계_11:16, 계_14:14-16
(3), 계_19:4, 계_19:11, 계_19:19, 계_19:21, 계_20:11, 계_21:5 [KJV]마
4:16 흑암에 [앉은] 백성들이 큰 빛을 보았고, 또 죽음의 땅과 그늘에 [앉은] 자들에게 빛이 비치었도다." 하셨느니라. [KJV]계
4:3 [앉으신] 분의 용모가 벽옥과 홍보석 같으며, 그 보좌를 두른 무지개는 에메랄드같이 보이더라. [개역]계
6:4 이에 붉은 다른 말이 나오더라 그 [탄] 자가
허락을 받아 땅에서 화평을 제하여 버리며 서로 죽이게 하고 또 큰 칼을 받았더라 [KJV]계
6:4 이에 붉은 다른 말이 나오는데 그 위에 [앉은] 자에게
땅에서 평화를 제거하는 권세가 주어졌으니 그들이 서로 죽이더라. 또 그에게 큰 칼도 주어졌더라. [KJV]계
7:10 큰 음성으로 소리질러 말하기를 "구원이 보좌에 [앉으신] 우리 하나님과 어린 양에게 있도다."라고 하더라. sitting,
21 마_9:9, 마_11:16, 마_20:30, 마_26:64, 마_27:36, 마_27:61, 막_2:6, 막_5:14-15 (2), 막_14:62, 막_16:5, 눅_5:17, 눅_5:27, 눅_7:32, 눅_8:35, 요_12:13-15 (3), 행_2:2, 행_8:28, 계_4:4 계 4:4 또 보좌(寶座)에 둘려 이십 사 보좌(寶座)들이 있고
그 보좌(寶座)들 위에 이십 사 장로(長老)들이 흰 옷을 입고 머리에 금 면류관(冕旒冠)을 쓰고 [앉았더라 ] sit,
12 마_22:44, 막_12:36, 눅_1:79, 눅_20:42, 눅_22:69, 행_2:34, 히_1:13, 계_17:3 (3), 계_18:7, 계_19:18 [개역]계
17:3 곧 성령으로 나를 데리고 광야로 가니라 내가 보니 여자가 붉은 빛 짐승을 [탔는데] 그 짐승의 몸에 참람된 이름들이 가득하고 일곱 머리와 열 뿔이 있으며 [KJV]계
17:3 그가 나를 영 안에서 광야로 이끌어가니라. 또 내가 보니, 한 여자가 주홍빛 짐승 위에
[앉아 있는데], 그 짐승은 하나님을 모독하는 이름들로
가득하고 일곱 머리와 열 뿔을 가졌더라. sitteth,
10 마_23:22, 고전_14:30, 골_3:1, 계_5:13, 계_6:16, 계_7:10, 계_7:15, 계_17:1, 계_17:9, 계_17:15 [KJV]계
17:1 또 일곱 호리병을 가진 일곱 천사 가운데 하나가 와서 나와 대화하며 말하기를
"이리 오라, 많은 물 위에 앉은 그 큰 창녀의 심판을 네게 보여 주리라. [KJV]계
17:15 또 그가 나에게 말하기를 "네가 본 그 창녀가 [앉아] 있는 물은 백성들과 무리들과 민족들과 언어들이라. down,
4 마_15:29, 마_27:19, 마_27:36, 눅_22:55 dwell,
1 눅_21:35 [KJV]눅
21:35 이는 그 날이 온 땅에 [거하는] 모든 사람 위에 덫처럼 임할 것이기 때문이라. set,
1 마_27:19 sittest,
1 행_23:3
성경 예표, 환유, 은유 대사전: 모세의 자리는 환유를 통해 그것이 상징하는 백성들을
가르치고, 재판하고, 통치하는 능력을 나타내며, 이러한 것들은 모세의 이름으로 표현된다. 왜냐하면 하나님께서 모세는 가르치고 통치하도록 가르침을
받고, 하나님의 권위로 이 모든 것을 행사했으며, 유대인 후손이 준수해야할 율법을 글로 남겼기 때문이다. 앉는다는 동사
역시 이 모두를 나타낸다. 이는 공공 교사들은 대부분 앉아 있었기 때문이다(눅4:20, 마 26:55, 요
8:2, 행23:3). “재판관 역시 의자 혹은 법정에 앉아 있다”(출18:3, 삿5:10, 마27:19). 이 구절들에서 앉는다는 것이 통치하고
재판하는 것을 나타낸다. 앉는다는
것은 조용하고 견실한 것을 나타낸다(창49:24, 시113:9, 미5:3). |
|
καθημερινός kathemerinos/카데메리노스
kath-ay-mer-ee-nos'
From
G2596 and G2250; quotidian: - daily. G2596과
G2250에서 유래; 매일의: -매일의. Total
KJV Occurrences: 1 daily,
1 행_6:1 [KJV]행
6:1 그 당시에 제자들의 수가 늘어나고 그리스인들이 히브리인들에 대하여 불평이 일어나니,
이는 그들의 과부가 [매일의] 구제에서 소외됨이라. |
|
καθίζω kathizo/카디조
kath-id'-zo
Another
(active) form for G2516; to seat down, that is, set (figuratively appoint );
intransitively to sit (down); figuratively to settle (hover, dwell): -
continue, set, sit (down), tarry. G2516의
다른(능동태) 형태; 앉히다, 이는, 자리잡아 앉히다(상징적으로 정하다); 자동사적으로 앉다; 상징적으로 정착하다(떠다니다, 거주하다): -앉다,
앉게 하다, 유하다, 계속 머물다, 기다리다. Total
KJV Occurrences: 65 sat,
21 마_13:48, 막_9:35, 막_11:2, 막_11:7, 막_12:41, 눅_4:19-20 (2), 눅_5:3, 눅_19:30, 요_8:2, 요_12:14, 요_19:13, 행_2:3, 행_12:21, 행_13:14, 행_16:13, 행_25:17, 고전_10:7, 히_1:3, 히_10:12, 계_20:4 [KJV]마
13:48 그물이 가득 차면 해변에 끌어올려 놓고 [앉아서] 좋은 것은 그릇에 담고 나쁜 것은 내어 버리느니라. down,
17 마_13:48, 막_9:35, 막_11:8, 눅_4:20, 눅_5:3, 눅_14:28, 눅_14:31, 눅_16:6, 요_8:2, 행_13:13-14
(2), 행_16:13, 고전_10:7, 히_1:3, 히_10:12, 히_12:2, 계_3:21 sit,
15 마_19:28 (2), 마_20:21, 마_20:23, 마_23:2, 마_25:31, 막_10:36-37 (2), 막_10:40, 막_14:32, 눅_16:6, 행_8:30-31
(3), 계_3:21 [KJV]마
20:21 그러나 주께서 그녀에게 말하기를 "네가 무엇을 원하느냐?"고 하시니,
그녀가 주께 말씀드리기를 "나의 이 두 아들을, 주의 왕국에서 하나는 주의 오른편에, 하나는 주의 왼편에 [앉게] 해 주소서."라고 하니, [개역]계
3:21 이기는 그에게는 내가 내 보좌(寶座)에 함께 [앉게] 하여 주기를 내가 이기고 아버지 보좌(寶座)에 함께 앉은 것과 같이 하리라 [KJV]계
3:21 이기는 자에게는 내가 내 보좌(寶座)에 나와 함께 [앉을] 자격(資格)을 주리니, 이는 내가 이겨서 내 아버지와 함께 그의
보좌(寶座)에 앉은 것과 같으리라. set,
6 마_5:1, 고전_6:4, 엡_1:20, 히_12:1-2
(2), 계_3:21 sitteth,
3 눅_14:28, 눅_14:31, 살후_2:4 continued,
1 행_18:11 [개역]행
18:11 일년 육개월을 [유하며] 그들 가운데서 하나님의 말씀을 가르치니라 [KJV]행
18:11 그가 일 년 육 개월을 그 곳에 [계속 머물면서] 그들 가운데서 하나님의 말씀을 가르치니라. sitting,
1 행_25:6 tarry,
1 눅_24:49 [개역]눅
24:49 볼지어다 내가 내 아버지의 약속(約束)하신 것을 너희에게 보내리니 너희는 위로부터 능력(能力)을
입히울 때까지 이 성에 [유하라] 하시니라 [KJV]눅
24:49 ○ 보라, 내가 내 아버지께서 약속하신 것을 너희에게 보내노라. 그러나 높은 곳으로부터
능력을 입을 때까지 예루살렘 도성에서 [기다리라]."고 하시니라. |
|
καθίημι kathiemi/
카디에미 kath-ee'-ay-mee From G2596
and ἵημι hiēmi (to send); to lower:
- let down. G2596과
히에메(보내다)에서 유래; 낮추다, 내리다: - 달아 내리다, 내려놓다, 내려오다. Total
KJV Occurrences: 8 down,
4 눅_5:19, 행_9:25, 행_10:11, 행_11:5 [개역]눅
5:19 무리 때문에 메고 들어갈 길을 얻지 못한지라 지붕에 올라가 기와를 벗기고 병자를 침상채 무리 가운데로 예수 앞에 [달아 내리니] [KJV]눅
5:19 그러나 무리 때문에 그를 데리고 들어갈 수 있는 방도를 찾지 못하자 지붕으로 올라가 기와를 뚫어 그를 침상과 함께
예수 앞에 한가운데 [내려놓으니] [KJV]행
10:11 하늘이 열리고, 큰 보자기 같은 그릇이 네 귀가 끈으로 묶여져 땅 위에 [내려오는] 것을 보니 let,
4 눅_5:19, 행_9:25, 행_10:11, 행_11:5 |
|
καθίστημι kathistemi/카디스테미
kath-is'-tay-mee
From
G2596 and G2476; to place down (permanently), that is, (figuratively) to
designate, constitute, convoy: - appoint, be, conduct, make, ordain, set. G2596과
G2476에서 유래; 배치하다(영원히), 이는, (상징적으로) 임명하다, 선정하다, 안내하다: - 맡다, 세우다, 다스리는 자로 세우다, 다스리다,
인도하다, 안내하다. Total
KJV Occurrences: 26 made,
7 마_24:45, 눅_12:14, 행_7:10, 행_7:27, 행_7:35, 롬_5:19 (2) [KJV]눅
12:14 주께서 그에게 말씀하시기를 "이 사람아, 누가 나를 너희 위에 재판관이나 재산
나누는 사람으로 [세웠느냐]?"라고
하시니라. make,
6 마_24:47, 마_25:21, 마_25:23, 눅_12:42, 눅_12:44, 벧후_1:8 [개역]마
24:47 내가 진실로 너희에게 이르노니 주인이 그 모든 소유를 저에게 [맡기리라]
[KJV]마
24:47 진실로 내가 너희에게 말하노니, 주인이 그를 그의 모든 재산을 [다스리는 자로 세울 것이라]. [KJV]마
25:21 그의 주인이 그에게 말하기를 '잘하였도다. 착하고 신실한 종아. 네가 적은 일에 신실하였으니
내가 너로 많은 것들을 [다스리도록 하리라]. 네
주인의 기쁨에 동참하라.'고 하더라. ruler,
6 마_24:45, 마_24:47, 마_25:21, 마_25:23, 눅_12:42, 눅_12:44 ordained,
2 히_5:1, 히_8:3 appoint,
1 행_6:3 (2) conducted,
1 행_17:15 [개역]행
17:15 바울을 [인도하는] 사람들이 데리고 아덴까지 이르러 바울에게서 실라와
디모데를 자기에게로 속히 오게 하라는 명을 받고 떠나니라 [KJV]행
17:15 바울을 [안내하여] 아테네까지
데려간 사람들이 실라와 디모데도 가능한 한 속히 바울에게로 오게 해야 된다는 부탁을 받고 떠나니라. maketh,
1 히_7:28 ordain,
1 딛_1:5 딛 1:5 내가 너를 그레데에 떨어뜨려 둔 이유는 부족(不足)한
일을 바로잡고 나의 명(命)한대로 각(各) 성(城)에 장로(長老)들을 [세우게]
하려 함이니 set,
1 히_2:7 |
|
καθό 스트롱의 헬라어 사전(Strong's Greek Dictionary) katho/카도
kath-o'
From
G2596 and G3739; according to which thing, that is, precisely as, in proportion
as: - according to that, (inasmuch) as. ~대로,
~으로, ~이니. Total
KJV Occurrences: 3 킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 3회 according,
2 고후_8:12 (2) inasmuch,
1 벧전_4:13 |
|
καθόλου katholou/카돌루
kath-ol'-oo
From
G2596 and G3650; on the whole, that is, entirely: - at all. 도무지. 절대로 Total
KJV Occurrences: 2 at,
1 행_4:18 all,
1 행_4:18 (2) |
|
καθοπλίζω kathoplizo/카조를리조
kath-op-lid'-zo
From
G2596 and G3695; to equip fully with armor: - arm. 무장을
하다. Total
KJV Occurrences: 1 armed,
1 눅_11:21 |
|
καθοράω kathorao/카도라오
kath-or-ah'-o
From
G2596 and G3708; to behold fully, that is, (figuratively) distinctly apprehend:
- clearly see. G2596과
G3708에서 유래; 완전히 보다, 이는, (상징적으로) 명료(明瞭)하게 이해하다: -분명히 보이다. Total
KJV Occurrences: 2 clearly,
1 롬_1:20 롬 1:20 창세로부터 그의 보이지 아니하는 것들 곧 그의 영원(永遠)하신
능력(能力)과 신성(神性)이 그 만드신 만물(萬物)에 [분명(分明)히 보여] 알게 되나니 그러므로 저희가 핑계치 못할찌니라 seen,
1 롬_1:20 (2) |
|
καθότι kathoti/카도티
kath-ot'-ee
From
G2596 and G3739 and G5100; according to which certain thing, that is, as far
(or inasmuch) as: - (according, forasmuch) as, because (that). ~하며,
~하므로, ~따라. Total
KJV Occurrences: 4 because,
2 눅_1:7, 행_2:24 according,
1 행_4:35 forsomuch,
1 눅_19:9 |
|
καθώς kathos/카도스
kath-oce'
From
G2596 and G5613; just (or inasmuch) as, that: - according to, (according, even)
as, how, when. ~처럼(~이므로):
- ~대로, 그대로, ~처럼, ~따라. Total
KJV Occurrences: 31 even,
24 막_11:6, 눅_1:2, 눅_19:32, 요_5:23, 요_12:50, 요_15:10, 요_17:14, 요_17:16, 요_17:22, 롬_1:28, 고전_1:6, 고전_11:1, 고전_13:12, 갈_3:6, 엡_5:25, 빌_1:7, 살전_5:11, 벧후_3:15, 요1_2:6, 요1_2:27, 요1_3:3, 요1_3:7, 요3_1:2-3 (2) [KJV]막
11:6 제자들이 예수께서 일러주신 [대로] 그들에게 말하니 그들이 허락한지라 [개역]눅
1:2 처음부터 말씀의 목격자 되고 일꾼 된 자들의 전하여 준 [그대로] 내력을 저술하려고 붓을 든 사람이 많은지라 [KJV]눅
1:2 그들이 처음부터 말씀의 목격자들과 사역자들이었던 우리에게 전해 준 것[처럼]
according,
5 행_11:29, 롬_11:8, 고전_1:31, 고후_9:7, 엡_1:4 how,
1 행_15:14 when,
1 행_7:17 |
|
καί kai/카이
kahee
Apparently
a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force;
and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition)
with other particles or small words: - and, also, both, but, even, for, if,
indeed, likewise, moreover, or, so, that, then, therefore, when, yea, yet. 그리고, 또한, 조차, 까지, 그 위에, 게다가, 등등. Total
KJV Occurrences: 830 also,
540 even,
108 both,
46 then,
23 마_16:21-22 (2), 마_22:35, 마_23:32, 마_27:25, 막_7:1, 막_10:28, 막_12:18, 눅_2:28, 눅_7:22, 눅_8:37, 눅_18:26, 눅_19:15, 눅_19:23, 눅_20:44, 롬_8:17, 고전_7:38, 고후_2:2, 고후_12:10, 갈_4:7, 약_2:4, 요1_1:5, 계_22:9 neither,
18 마_22:16, 막_5:4, 막_8:14, 막_14:40, 막_16:8, 눅_8:27, 눅_18:34, 눅_20:21, 요_3:20, 요_10:28, 행_4:12, 고전_2:9, 고전_2:14, 엡_5:4, 엡_6:9, 히_4:13, 계_9:21, 계_20:4 so,
18 마_22:10, 마_25:20, 마_27:64, 막_13:29, 눅_11:2, 눅_14:21, 눅_16:5, 눅_20:15, 요_6:57, 요_13:33, 요_15:8, 행_7:51, 롬_11:16, 갈_1:9, 히_3:19, 벧전_1:15, 요1_4:17, 계_17:3 likewise,
13 마_18:35, 마_20:10, 마_24:33, 눅_3:14, 눅_17:10, 눅_19:19, 눅_21:31, 행_3:24, 롬_16:5, 고전_14:9, 갈_2:13, 골_4:16, 벧전_4:1 nor,
11 눅_1:15, 요_12:40, 행_13:27, 고전_2:9, 고전_10:32 (2), 엡_5:4, 골_3:11
(2), 히_12:18, 계_14:11 or,
9 마_7:10, 눅_11:12, 눅_12:38, 행_9:2, 행_17:21, 행_25:11, 고후_13:1, 계_20:4, 계_21:27 yet,
6 요_8:57, 요_21:23, 행_7:5, 고전_5:10, 빌_1:22, 살후_3:15 now,
5 막_8:14, 눅_2:41, 눅_8:22, 눅_24:1, 고전_4:7 yea,
5 마_26:60, 요_16:32, 행_3:16, 행_7:43, 고전_2:10 very,
4 마_10:30, 마_24:24, 눅_9:5, 눅_12:7 eighteen,
3 눅_13:4, 눅_13:11, 눅_13:16 moreover,
3 눅_16:21, 행_19:26, 벧후_1:15 either,
2 요_19:18, 계_22:2 indeed,
2 막_9:13, 빌_2:27 well,
2 행_10:47, 고전_9:5 which,
2 눅_16:19, 눅_19:2 although,
1 막_14:29 deep,
1 눅_6:48 else,
1 롬_2:15 like,
1 막_13:29 same,
1 갈_2:8 therefore,
1 고후_8:11 though,
1 눅_18:7 thus,
1 마_15:6 verily,
1 살전_3:4 whose,
1 눅_6:6 |
|
Καΐάφας Kaiaphas/카이압하스
kah-ee-af'-as
Of
Chaldee origin; the dell Caiaphas (that is, Cajepha), an Israelite: - Caiaphas.
카야파, 가야바. Total
KJV Occurrences: 9 caiaphas,
9 마_26:3, 마_26:57, 눅_3:2, 요_11:49, 요_18:13-14 (2), 요_18:24, 요_18:28, 행_4:6 |
|
καίγε kaige/카이게
ka'hee-gheh
From
G2532 and G1065; and at least (or even, indeed): - and, at least. 그리고, 적어도. Total
KJV Occurrences: 1 least,
1 눅_19:42 [개역]눅
19:42 가라사대 너도 오늘날 평화에 관한 일을 알았더면 좋을 뻔하였거니와 지금 네 눈에 숨기웠도다 [KJV]눅
19:42 말씀하시기를 "[적어도]
이 너의 날에 너만이라도 너의 화평에 속한 일들을 알았더라면 좋았으련만! 그러나 이제는 그것들이
너의 눈에서 감추어졌느니라. |
|
Κάΐν Kain/카인
kah'-in
Of
Hebrew origin [H7014]; Cain (that is, Cajin), the son of Adam: - Cain. 히브리어
기원 [H7014]; 가인(이는, 카인), 아담의 아들: -카인, 가인. Total
KJV Occurrences: 3 cain,
3 히_11:4, 요1_3:12, 유_1:11 |
|
Καΐνάν Kainan/카이난
Kah-ee-nan'
Of
Hebrew origin [H7018]; Cainan (that is, Kenan), the name of two patriarchs: -
Cainan. 히브리어
기원 [H7018]; 카이난(이는, 케난), 두 족장의 이름: - 카이난, 가이난. Total
KJV Occurrences: 3 cainan,
2 눅_3:36-37 (2) even,
1 눅_19:37 (2) |
|
καινός kainos/카이노스
kahee-nos'
Of
uncertain affinity; new (especially in freshness while G3501 is properly so
with respect to age): - new. 동종 관계 불분명: 새로운(특히 새로움에 있어서):
-새, 새로 되는, 새로운. Total
KJV Occurrences: 45 new,
45 마_9:17, 마_13:52, 마_26:28-29 (2), 마_27:60, 막_1:27, 막_2:21-22 (2), 막_14:24-25
(2), 막_16:17, 눅_5:36 (3), 눅_5:38-39 (2), 눅_22:20, 요_13:34, 요_19:41, 행_17:19, 행_17:21, 고전_11:25, 고후_3:6, 고후_5:17 (2), 엡_2:15 (2), 엡_4:24, 히_8:8, 히_8:13, 히_9:15, 벧후_3:13 (2), 요1_2:7-8 (2), 요2_1:5, 계_2:17, 계_3:12 (2), 계_5:9, 계_14:3, 계_21:1-2 (3), 계_21:5
[KJV]마
13:52 그때 주께서 그들에게 말씀하시기를 "그러므로 천국에 관한 교훈을 받은 모든
서기관들은 마치 자기 보물창고에서 [새] 것들과
옛 것들을 꺼내오는 집주인과 같으니라."고 하시더라. [개역]행
17:21 모든 아덴 사람과 거기서 나그네 된 외국인들이 [가장
새로 되는] 것을 말하고 듣는 이 외에 달리는 시간을 쓰지 않음이더라 [KJV]행
17:21 (그곳에 있는 모든 아테네인들과 타국인들은 그들의 여가를 어떤 [새로운] 것을 말하거나 듣는 데 외에는 달리 쓰지 아니하더라.) |
|
καινότης kainotes/카이노테스
kahee-not'-ace
From
G2537; renewal (figuratively): - newness. 새롭게 하기(상징적으로): -새로움, 새. Total
KJV Occurrences: 2 newness,
2 롬_6:4, 롬_7:6 [개역]롬
6:4 그러므로 우리가 그의 죽으심과 합하여 세례를 받음으로 그와 함께 장사(葬事)되었나니
이는 아버지의 영광(榮光)으로 말미암아 그리스도를 죽은 자 가운데서 살리심과 같이 우리로 또한 [새] 생명(生命) 가운데서 행하게 하려 함이니라 |
|
καίπερ kaiper/카이페르
kah'ee-per
From
G2532 and G4007; and indeed, that is, nevertheless or notwithstanding: - and
yet, although. 그러나, ~면서도, ~라도, ~하였지만, ~하되, ~있지만, ~으나. Total
KJV Occurrences: 6 though,
5 빌_3:4, 히_5:8, 히_7:5, 히_12:17, 벧후_1:12 yet,
1 계_17:8 |
|
καιρός kairos/카이로스
kahee-ros'
Of
uncertain affinity; an occasion, that is, set or proper time: - X always,
opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while.
Compare G5550. 동종 관계 불분명; 때, 이는, 그 시각 또는 적당한
때: -때, 정한 시기 등등 Total
KJV Occurrences: 81 time,
55 마_8:29, 마_11:25, 마_12:1, 마_13:30, 마_14:1, 마_21:34, 마_24:21, 마_26:18, 막_1:15, 막_10:30, 막_11:13, 막_13:33, 눅_8:13, 눅_12:56, 눅_18:30, 눅_19:44, 눅_21:8, 요_7:6 (2), 요_7:8, 행_7:20, 행_12:1, 행_19:23, 롬_3:26, 롬_5:6, 롬_8:18, 롬_9:9, 롬_11:5, 롬_13:11, 고전_7:5 (2), 고전_7:29, 고후_6:2 (2), 고후_8:14, 엡_2:12, 엡_5:16, 골_4:5, 살전_2:17, 살후_2:6, 딤전_2:6, 딤후_4:3, 딤후_4:6, 히_9:9-10 (2), 벧전_1:5, 벧전_1:11, 벧전_4:17, 벧전_5:6, 계_1:3, 계_11:18, 계_12:12, 계_12:14
(2), 계_22:10 [KJV]마
8:29 그런데, 보라, 그들이 부르짖어 말하기를 "하나님의 아들 예수여, 우리가 당신과
무슨 상관이 있나이까? 당신은 [때가] 되기 전에 우리를 괴롭히려고 여기에 오셨나이까?"라고 하더라. [KJV]계
1:3 이 예언의 말씀을 읽는 자와 듣는 자들과 거기에 기록된 것들을 지키는 자들은 복이 있나니 이는 그 [때가] 가까움이니라. season,
11 마_24:45, 막_12:2, 눅_1:20, 눅_4:13, 눅_12:42, 눅_13:1, 눅_20:10, 요_5:4, 행_13:11, 행_24:25, 갈_6:9 [개역]마
24:45 충성(忠誠)되고 지혜(智慧) 있는 종이 되어 주인에게 그 집 사람들을 맡아 [때를] 따라 양식(糧食)을 나눠 줄 자(者)가 누구뇨 [KJV]마
24:45 그러면 그의 주인이 자기 집을 다스릴 자로 세워, [정한 시기에] 그들에게 양식을 나눠 주게 할 신실하고 현명한 종이 누구겠느냐? times,
7 마_16:3, 눅_21:24, 행_3:19, 행_17:26, 엡_1:10 (2), 계_12:14
[KJV]계
12:14 그때 그 여인이 큰 독수리의 두 날개를 받았는데, 이는 그녀가 광야에 있는 자기 처소로
날아가서 그 곳에서 그 뱀의 낯을 피하여 [한 때]와 [두 때]와 반 때를 부양받으려 함이더라. seasons,
3 행_1:7, 행_14:17, 살전_5:1 [개역]행
1:7 가라사대 때와 [기한은] 아버지께서
자기의 권한에 두셨으니 너희의 알 바 아니요 [KJV]행
1:7 주께서 그들에게 말씀하시기를 "너희에게는 그 때나 [시기를] 알게 하신 것이 아니요, 아버지께서 자신의 권한에 두셨느니라.
always,
2 눅_21:36, 엡_6:18 [KJV]눅
21:36 그러므로 깨어서 [항상] 기도하라. 그래야 장차 일어날 이 모든 일에서 피하고, 또 인자 앞에 서기에 합당하게 여겨질 것이라."고 하시더라.
opportunity,
2 갈_6:10, 히_11:15 [KJV]갈
6:10 그러므로 [기회가] 닿는
대로 모든 사람에게 선을 행하되, 특히 믿음의 가족들에게 할지니라. while,
1 눅_8:13 [개역]눅
8:13 바위 위에 있다는 것은 말씀을 들을 때에 기쁨으로 받으나 뿌리가 없어 [잠깐]
믿다가 시험을 받을 [때에] 배반하는
자요 [KJV]눅
8:13 씨가 바위 위에 떨어졌다는 것은 말씀을 듣고 기쁨으로 받아들이지만 뿌리가 없으므로 [잠시] 믿다가 시험을 받을 때면 떨어져
나가는 자들이라. |
|
Καῖσαρ Kaisar/카이사르
Kah'ee-sar
Of
Latin origin; Caesar, a title of the Roman emperor: - Csar. 카이사, 가이사. Total
KJV Occurrences: 30 caesar,
21 마_22:17, 마_22:21, 막_12:14, 막_12:17, 눅_3:1 (2), 눅_20:22, 눅_20:25, 눅_23:2, 요_19:12, 요_19:15, 행_11:28, 행_25:7-8 (2), 행_25:11-12
(3), 행_25:21, 행_26:32, 행_27:24, 행_28:19 caesar's,
9 마_22:21 (2), 막_12:16-17 (2), 눅_20:24-25 (2), 요_19:12, 행_25:10, 빌_4:22 성경백과사전: 가이사 - BC 3세기 이후 로마 최대 가문의 이름. 그 중에 가이우스 율리우스 카이사르(BC 120-44)가 가장 탁월하다.
이 칭호는 모든 로마 황제에게 붙여졌다. 예를 들면, 예수가 탄생했을 때의 통치자인 아구스도 가이사(눅 2:1), AD 14-37년까지 통치한
그의 후계자 디베료 가이사(눅 3:1), 41-54년까지 통치한 글라우디오 가이사(행 11:28 18:2) 등이다. 네로 치하(54-68)에서
베드로와 바울은 순교했다(빌 4:22). 도미시안은 81-96년까지의 "가이사"였고 이때에 요한이 밧모섬에 유배되었다. 예수께서도
"가이사"를 언급하셨는데(눅 20:22-25) 문자적으로는 디베료를 가리켰으며, 상징적으로는 지상의 권세자를 의미했다. |
|
Καισάρεια Kaisareia/가이사레이아
kahee-sar'-i-a
From
G2541; Caesaria, the name of two places in Palestine: - Csarea. 카이사랴, 가이사랴. Total
KJV Occurrences: 17 caesarea,
17 마_16:13, 막_8:27, 행_8:40, 행_9:30, 행_10:1, 행_10:24, 행_11:11, 행_12:19, 행_18:22, 행_21:8, 행_21:16, 행_23:23, 행_23:33, 행_25:1, 행_25:4, 행_25:6, 행_25:13 |
|
καίτοι kaitoi/카이토이
kah'ee-toy
From
G2532 and G5104; and yet, that is, nevertheless: - although. G2532과
G5104에서 유래; 그럼에도, 이는, 그럼에도 불구하고: - ~지라도. Total
KJV Occurrences: 1 although,
1 히_4:3 [개역]히
4:3 이미 믿는 우리들은 저 안식에 들어가는도다 그 말씀하신 바와 같으니 내가 노하여 맹세한 바와 같이 저희가 내 안식에
들어오지 못하리라 하셨다 하였으나 세상을 창조할 때부터 그 일이 이루었느니라 |
|
καίτοιγε kaitoige/카이토이게
kah'ee-toyg-eh
From
G2543 and G1065; and yet indeed, that is, although really: - nevertheless,
though. Total
KJV Occurrences: 3 though,
2 요_4:2, 행_17:27 nevertheless,
1 행_14:17 |
|
καίω kaio/카이오
kah'-yo
Apparently
a primary verb; to set on fire, that is, kindle or (by implication) consume: -
burn, light. 외관상으로는 기본 동사; 불을 지르다, 이는, 불을
붙이다 또는(함축적으로) 없애 버리다: - 켜다, 불타다, 불타오르다, 불붙다, 등등. Total
KJV Occurrences: 12 burning,
6 요_5:35 (2), 계_4:5, 계_8:8, 계_8:10, 계_19:20 [KJV]요
5:35 요한은 [불타며] 빛나는 빛이었으니 너희가 잠시 그의
빛 안에서 즐거워하기를 원하였느니라. [개역]계
4:5 보좌로부터 번개와 음성과 뇌성이 나고 보좌 앞에 일곱 등불 [켠
것이] 있으니 이는 하나님의 일곱 영이라 [KJV]계
4:5 그 보좌에서는 번개들과 천둥들과 음성들이 나오고, 보좌 앞에는 일곱 등불이 [불타고] 있었으니, 그것들은 하나님의 일곱 영이라. [개역]계
19:20 짐승이 잡히고 그 앞에서 이적을 행하던 거짓 선지자도 함께 잡혔으니 이는 짐승의 표를 받고 그의 우상에게 경배하던
자들을 이적으로 미혹하던 자라 이 둘이 산 채로 유황불 [붙는] 못에 던지우고 [KJV]계
19:20 그러나 그 짐승이 잡히고, 짐승 앞에서 기적들을 행하던 거짓 선지자도 그와 함께 잡혔으니
그는 짐승과 더불어 그 짐승의 표를 받은 자들과 그의 형상에 경배한 자들을 속이던 자라. 이 둘이 유황으로 [불타오르는] 불못에 산채로 던져지더라. burned,
3 요_15:6, 고전_13:3, 히_12:18 [개역]요
15:6 사람이 내 안에 거하지 아니하면 가지처럼 밖에 버리워 말라지나니 사람들이 이것을 모아다가 불에 던져 [사르느니라] [KJV]요
15:6 내 안에 거하지 아니하는 사람은 가지처럼 버려져 말라 버리느니라. 그러면 사람들이 그것들을
거두어 불 속에 던질 것이요 [그것들은 타 버릴 것이라]. burn,
1 눅_24:32 burneth,
1 계_21:8 계 21:8 그러나 두려워하는 자(者)들과 믿지 아니하는 자(者)들과
흉악(凶惡)한 자(者)들과 살인자(殺人者)들과 행음(行淫)자들과 술객(術客)들과 우상(偶象) 숭배(崇拜)자들과 모든 거짓말 하는 자(者)들은 불과
유황(硫黃)으로 [타는] 못에 참예(參與) 하리니 이것이 둘째
사망(死亡)이라 light,
1 마_5:15 [KJV]마
5:15 또 사람들이 촛불을 [켜서] 곡식되는 말 아래 두지 아니하고 촛대 위에 두나니, 그러면 빛이 집 안에 있는 모든 사람에게 비치느니라. |
|
κἀκεῖ kakei/카케이
kak-i'
From
G2532 and G1563; likewise in that place: - and there, there (thither) also. 거기서도, 거기도, 그곳까지(thither also) Total
KJV Occurrences: 2 also,
2 막_1:38, 행_17:13 |
|
κἀκεῖθεν kakeithen/카케이덴
kak-i'-then
From
G2532 and G1564; likewise from that place (or time): - and afterward (from)
(thence), thence also. Total
KJV Occurrences: 2 afterward,
1 행_13:21 also,
1 행_27:12 |
|
κακεῖνος kakeinos/카케이노스
kak-i'-nos
From
G2532 and G1565; likewise that (or those): - and him (other, them), even he,
him also, them (also), (and) they. 또한 그것, 그 사람(또는 그것들, 그 사람들):
- 그도, 그들도, 저도 등등. Total
KJV Occurrences: 11 also,
7 눅_20:11, 요_10:16, 요_14:12, 요_17:24, 행_5:37, 고전_10:6, 딤후_2:12 even,
2 요_6:57, 행_15:11 other,
2 마_23:23, 눅_11:42 |
|
κακία kakia/카키아
kak-ee'-ah
From
G2556; badness, that is, (subjectively) depravity, or (actively) malignity, or
(passively) trouble: - evil, malice (-iousness), naughtiness, wickedness. G2556에서
유래; 나쁨, 이는, (주관적으로) 악행(惡行), 또는 (능동적으로) 악의(惡意), 또는 (수동태로) 근심: -괴악, 악 등등 Total
KJV Occurrences: 11 malice,
6 고전_5:8, 고전_14:20, 엡_4:31, 골_3:8, 딛_3:3, 벧전_2:1 [개역]고전
5:8 이러므로 우리가 명절(名節)을 지키되 묵은 누룩도 말고 [괴악(怪惡)하고] 악독한 누룩도 말고 오직 순전함과 진실함의 누룩
없는 떡으로 하자 [KJV]고전
5:8 우리가 그 명절을 지키되, 묵은 누룩이나 또 [악(惡)하고] 가증한 누룩으로도 말며, 오직 누룩 없는 성실과 진리의
빵을 가지고 지키자. 고전 14:20 형제(兄弟)들아 지혜(智慧)에는 아이가 되지 말고 [악(惡)에는] 어린 아이가 되라 지혜(智慧)에 장성(長成)한 사람이 되라 엡 4:31 모든 신랄함과 분개와 분노와 고함지르는 것과 욕설을 모든 [악의(惡意)와] 함께 너희로부터 버리라. 골 3:8 이제는 너희가 이 모든 것을 벗어버리라 곧 분(憤)과
[악의(惡意)와] 훼방(毁謗)과 너희
입의 부끄러운 말이라 [개역]딛
3:3 우리도 전에는 어리석은 자요 순종치 아니한 자요 속은 자요 각색 정욕과 행락에 종 노릇 한 자요 [악독(惡毒)]과 투기로 지낸 자요 가증스러운 자요 피차 미워한 자이었으나 [KJV]딛
3:3 우리도 한때는 어리석고 복종치 아니하며, 미혹당하고, 여러 가지 욕심과 쾌락에 종노릇
하며, [악(惡)]과 시기 속에서 살고, 가증스러우며, 서로 증오하는 자였으나, [개역]벧전
2:1 그러므로 모든 [악독(惡毒)]과 모든
궤휼과 외식과 시기와 모든 비방하는 말을 버리고 [KJV]벧전
2:1 그러므로 모든 [악의(惡意)]와 모든
속임수와 위선과 시기와 온갖 비방하는 말을 버리고 maliciousness,
2 롬_1:29, 벧전_2:16 evil,
1 마_6:34 naughtiness,
1 약_1:21 wickedness,
1 행_8:21-22 (2) |
|
κακοήθεια kakoetheia/카코에데이아
kak-o-ay'-thi-ah
From
a compound of G2556 and G2239; bad character, that is, (specifically)
mischievousness: - malignity. G2239와
G2556의 합성어에서 유래; 나쁜 성격(性格), 이는, (특히) 유해(有害)함: -악의(惡意). Total
KJV Occurrences: 1 malignity,
1 롬_1:29 [KJV]롬
1:29 그들은 모든 불의, 음행, 사악, 탐욕, [악의(惡意)로] 가득 찼으며, 시기, 살인, 분쟁, 사기, 악독이
가득하며, 수군거리는 자들이요, |
|
κακολογέω kakologeo/카콜로게오
스트롱의
헬라어 사전(Strong's Greek Dictionary) kak-ol-og-eh'-o
From
a compound of G2556 and G3056; to revile: - curse, speak evil of. G3056과
G2556의 합성어에서 유래; 욕하다: - 저주(咀呪)하다, 훼방하다, 비방(誹謗)하다. Total
KJV Occurrences: 5 킹 제임스
성구 대사전(King James Concordance): 5번 언급됨 curseth,
2 마_15:4, 막_7:10 [개역]마
15:4 하나님이 이르셨으되 네 부모를 공경하라 하시고 또 아비나 어미를 [훼방하는] 자는 반드시 죽으리라 하셨거늘 [KJV]마
15:4 하나님께서 명령하여 말씀하시기를 '네 아버지와 어머니를 공경하라. 또 아버지나 어머니를
[저주하는] 자는 죽이라.'고 하셨느니라. [KJV]막
7:10 모세가 말하기를 '네 아버지와 네 어머니를 공경하라.'고 했고, 또 '아버지나 어머니를
[저주하는] 자는 죽이라.'고
하였거늘 evil,
1 막_9:39 [KJV]막
9:39 예수께서 말씀하시기를 "그를 막지 말라. 내 이름으로 기적을 행하고 쉬 나를
[비방할] 자가 없느니라. spake,
1 행_19:9 speak,
1 막_9:39 |
|
κακοπάθεια kakopatheia/카타파데이아
kak-op-ath'-i-ah
From
a compound of G2256 and G3806; hardship: - suffering affliction. G3806과
G2256의 합성어에서 유래; 고난(苦難): -고난(苦難). Total
KJV Occurrences: 2 affliction,
1 약_5:10 [The
Word of Yahweh]약 5:10 Take, my brethren, the
prophets, who have spoken in the name of Yahweh, for an example of suffering
affliction, and of patience. 약 5:10 나의 형제들아, 야웨(주)의 이름으로 말한 선지자(先知者)들을
[고난(苦難)]과 인내(忍耐)의 본(本)으로 삼으라. suffering,
1 약_5:10 (2) |
|
κακοπαθέω kakopatheo/카코파데오
kak-op-ath-eh'-o
From
the same as G2552; to undergo hardship: - be afflicted, endure afflictions
(hardness), suffer trouble. G2552와
동의한 어근에서 유래; 고난을 받다: - 고난(苦難)을 견디다, 고난을 받다, 고난당하다. Total
KJV Occurrences: 7 endure,
2 딤후_2:3, 딤후_4:5 딤후 2:3 그런즉 너는 야슈아(예수) 메시야(그리스도)의 훌륭한
군사(軍士)로서 [고난(苦難)을 견뎌내라]. afflicted,
1 약_5:13 [개역]약
5:13 너희 중에 [고난당하는] 자가 있느냐 저는 기도할 것이요 즐거워하는 자가 있느냐 저는 찬송할지니라 [KJV]약
5:13 너희 가운데 [고난받는] 자가 있느냐? 그는 기도할 것이요, 즐거워하는 자가 있느냐? 그는 시로 노래할지니라. afflictions,
1 딤후_4:5 [개역]딤후
4:5 그러나 너는 모든 일에 근신하여 [고난을 받으며] 전도인의 일을 하며 네 직무를 다하라 [KJV]딤후
4:5 그러나 너는 모든 일에 정신을 차리고, [고난을 견디며], 전도자의 일을 하고 네 직무를 완수하라. hardness,
1 딤후_2:3 suffer,
1 딤후_2:9 trouble,
1 딤후_2:9 |
|
κακοποιέω kakopoieo/카코포이에오
kak-op-oy-eh'-o
From
G2555; to be a bad doer, that is, (objectively) to injure, or (generally) to
sin: - do (-ing) evil. G2555에서
유래; 나쁜 짓을 하는 사람이 되다, 이는, (객관적으로) 상처를 입히다, 또는 (일반적으로) 죄를 범하다: -악(惡)을 행(行)하다 Total
KJV Occurrences: 8 evil,
4 막_3:4, 눅_6:9, 벧전_3:17, 요3_1:11 막 3:4 저희에게 이르시되 안식일(安息日)에 선(善)을 행(行)하는
것과 [악(惡)을 행(行)하는 것], 생명(生命)을
구(求)하는 것과 죽이는 것, 어느 것이 옳으냐 하시니 저희가 잠잠하거늘 [KJV]벧전
3:17 하나님의 뜻이 그러하다면 [악을 행하다가] 고난을
당하느니 선을 행하다가 당하는 것이 나으니라. 요삼 1:11 사랑하는 자여 악(惡)한 것을 본받지 말고 선(善)한
것을 본받으라 선(善)을 행(行)하는 자(者)는 엘로힘(하나님)께 속(屬)하고 악(惡)을 행(行)하는 자(者)는 엘로힘을 뵈옵지 못하였느니라 do,
2 막_3:4, 눅_6:9 doeth,
1 요3_1:11 doing,
1 벧전_3:17 |
|
κακοποιός kakopoios/카코포이오스
kak-op-oy-os'
From
G2556 and G4160; a bad doer (specifically) a criminal: - evil-doer, malefactor.
G2556과
G4160에서 유래; 나쁜 짓을 하는 사람 (특히) 범죄자(犯罪者): - 악을 행하는 자, 행악자. Total
KJV Occurrences: 5 evildoers,
3 벧전_2:12, 벧전_2:14, 벧전_3:16 [개역]벧전
2:12 너희가 이방인 중에서 행실을 선하게 가져 너희를 [악행]한다고
비방하는 자들로 하여금 너희 선한 일을 보고 권고하시는 날에 하나님께 영광을 돌리게 하려 함이라 [KJV]벧전
2:12 이는 너희가 이방인들 가운데 행실을 바르게 하여 그들이 너희에게 [악을
행하는 자]라고 말하다가도 너희의 선한 일들을 보고 감찰하시는 그 날에 그들로 하나님께 영광을 돌리게 하려 함이라. evildoer,
1 벧전_4:15 malefactor,
1 요_18:30 [KJV]요
18:30 그들이 대답하여 그에게 말하기를 "그가 [행악자가] 아니라면 우리가 그를 당신에게 넘겨 주지 않았을 것이니이다."라고 하더라.
|
|
κακός kakos/카코스
kak-os'
Apparently
a primary word; worthless (intrinsically such; whereas G4190 properly refers to
effects), that is, (subjectively) depraved, or (objectively) injurious: - bad,
evil, harm, ill, noisome, wicked. 기본어; 가치 없는(본질적으로 그러한; 정확히 G4190은 영향을 언급), 이는, (주관적으로) 타락한, 또는 (객관적으로) 유해(有害)한:
- 악(惡), 악(惡)한 등등. Total
KJV Occurrences: 51 evil,
45 [개역]마
24:48 만일 그 [악(惡)한] 종이 마음에 생각하기를 주인이 더디 오리라 하여 [KJV]마
24:48 그러나 만일 [악(惡)한] 종이 속으로 말하기를 '내 주인이 오시는 것이 늦어지리라.' 하고, [개역]막
7:21 속에서 곧 사람의 마음에서 나오는 것은 [악(惡)한] 생각 곧 음란(淫亂)과 도적(盜賊)질과 살인(殺人)과 [개역]눅
16:25 아브라함이 가로되 얘 너는 살았을 때에 네 좋은 것을 받았고 나사로는 [고난을
받았으니] 이것을 기억하라 이제 저는 여기서 위로를 받고 너는 고민을 받느니라 [KJV]눅
16:25 아브라함이 말하기를 '아이야, 너는 네 생전에 좋은 것을 받았고 나사로는 [나쁜 것을 받았음을] 기억하라. 그러나 이제 그는 위로를 받고 너는
고통을 받느니라. [개역]요
18:23 예수께서 대답하시되 내가 말을 잘못하였으면 그 [잘못한
것]을 증거하라 잘하였으면 네가 어찌하여 나를 치느냐 하시더라 [KJV]요
18:23 예수께서 그에게 대답하시기를 "만일 내가 잘못 말하였으면 [잘못된 것]에 대하여 증거를 대라. 그러나 내가 올바른 말을 했는데
어찌하여 네가 나를 치느냐?"고 하시더라. [개역]롬
1:30 비방하는 자요 하나님의 미워하시는 자요 능욕하는 자요 교만한 자요 자랑하는 자요 [악을] 도모하는 자요 부모를 거역하는 자요 [KJV]롬
1:30 비방하는 자들이요, 하나님을 미워하는 자들이요, 모욕을 주며, 교만하며, 자기 자랑만
하며, [악한 일들을] 꾀하는
자들이요, 부모를 거역하며, [KJV]롬
2:9 [악을] 행하는 각 사람의 혼에게 환란과 곤고가 있으리니, 첫째는 유대인에게요, 또한 이방인에게며 [KJV]롬
12:17 아무에게도 [악으로 악을] 갚지 말고, 모든 사람 앞에서 정직한 일을 도모하라. 롬 12:21 [악(惡)]에게
지지 말고 선(善)으로 [악(惡)을] 이기라 롬 16:19 너희 순종(順從)함이 모든 사람에게 들리는지라 그러므로
내가 너희를 인(因)하여 기뻐하노니 너희가 선(善)한데 지혜(智慧)롭고 [악(惡)한]데 미련하기를
원(願)하노라 고전 13:5 무례(無禮)히 행(行)치 아니하며 자기(自己)의 유익(有益)을
구치 아니하며 성내지 아니하며 [악(惡)한 것을] 생각지 아니하며 계 2:2 내가 네 행위(行爲)와 수고(受苦)와 네 인내(忍耐)를
알고 또 [악(惡)한 자(者)들을] 용납(容納)지
아니한 것과 자칭(自稱) 사도(使徒)라 하되 아닌 자(者)들을 시험(試驗)하여 그 거짓된 것을 네가 드러낸 것과 harm,
2 행_16:28, 행_28:5 [개역]행
16:28 바울이 크게 소리질러 가로되 네 몸을 [상하지] 말라 우리가 다 여기 있노라 하니 [KJV]행
16:28 바울이 큰 소리로 외쳐 말하기를 "네 몸을 [해치지] 말라. 우리가 다 여기 있노라."고 하니 [개역]행
28:5 바울이 그 짐승을 불에 떨어버리매 조금도 [상함이]
없더라 [KJV]행
28:5 그때 그가 그 짐승을 불에 떨어뜨렸으나 조금도 [상처를
입지] 않으니라. bad,
1 고후_5:10 [개역]고후
5:10 이는 우리가 다 반드시 그리스도의 심판대 앞에 드러나 각각 선[악(惡)]간에
그 몸으로 행한 것을 따라 받으려 함이라 [KJV]고후
5:10 이는 우리 모두가 반드시 그리스도의 심판석 앞에 나아가서, 선이든지 [악(惡)]이든지, 각자가 자기 몸으로 행한 것들을 받을 것이기 때문이라.
ill,
1 롬_13:10 (2) 롬 13:10 사랑은 이웃에게 [악(惡)을] 행(行)치 아니하나니 그러므로 사랑은 율법(律法)의 완성이니라 noisome,
1 계_16:2 계 16:2 첫째가 가서 그 대접을 땅에 쏟으며 [악(惡)하고] 독한 헌데가 짐승의 표(標)를 받은 사람들과 그 우상(偶象)에게 경배(敬拜)하는 자(者)들에게 나더라 wicked,
1 마_21:41 마 21:41 저희가 말하되 이 [악한]
자들을 진멸하고 포도원은 제 때에 실과를 바칠 만한 다른 농부들에게 세로 줄지니이다 |
|
κακοῦργος kakourgos/카쿨고스
kak-oor'-gos
From
G2556 and the base of G2041; a wrong doer, that is, criminal: - evil-doer,
malefactor. G2556과
G2041의 어간에서 유래; 나쁜 짓을 하는 사람, 이는, 범죄자(犯罪者): - 행악자(行惡者), 악(惡)을 행하는 자, 죄인(罪人). Total
KJV Occurrences: 5 malefactors,
3 눅_23:32-33 (2), 눅_23:39 [KJV]눅
23:32 그때 다른 두 [행악자도] 사형에 처하려고 주와 함께 끌려 가더라. doer,
1 딤후_2:9 [개역]딤후
2:9 복음을 인하여 내가 [죄인과] 같이 매이는 데까지 고난을 받았으나 하나님의 말씀은 매이지 아니하니라 [KJV]딤후
2:9 이 복음으로 인하여 내가 [악을 행하는 자]처럼
매여서까지 고난을 받고 있으나 하나님의 말씀은 매이지 아니하느니라. evil,
1 딤후_2:9 |
|
κακουχέω kakoucheo/카쿠케오
kak-oo-kheh'-o
From
a presumed compound of G2556 and G2192; to maltreat: - which suffer adversity,
torment. 학대하다. Total
KJV Occurrences: 3 adversity,
1 히_13:3 suffer,
1 히_13:3 (2) tormented,
1 히_11:37 |
|
κακόω kakoo/카코오
kak-o'-o
From
G2556; to injure figuratively to exasperate: - make evil affected, entreat
evil, harm, hurt, vex. G2556에서
유래; 상처를 입히다 상징적으로 노하게 하다: - 괴롭게 하다, 학대하다, 악감을 품게 하다, 악의를 품게 하다 등등. Total
KJV Occurrences: 10 evil,
3 행_7:6, 행_7:19, 행_14:2 [개역]행
7:6 하나님이 또 이같이 말씀하시되 그 씨가 다른 땅에 나그네 되리니 그 땅 사람이 종을 삼아 사백 년 동안을 [괴롭게 하리라] 하시고 [KJV]행
7:6 하나님께서 이같이 말씀하셨으니 '그의 씨가 타국 땅에서 기거하게 될 것이며, 또 그
나라 사람들이 그들을 노예로 삼아 사백 년 동안 [학대하리라].'하시고 [개역]행
14:2 그러나 순종치 아니하는 유대인들이 이방인들의 마음을 선동하여 형제들에게 [악감을
품게 하거늘] [KJV]행
14:2 그러나 믿지 아니하는 유대인들은 이방인들을 선동하여서 형제들을 대적하여 [악의를 품게 하니라]. affected,
1 행_14:2 (2) entreat,
1 행_7:6 entreated,
1 행_7:19 harm,
1 벧전_3:13 hurt,
1 행_18:10 [개역]행
18:10 내가 너와 함께 있으매 아무 사람도 너를 대적하여 [해롭게 할 자가]
없을 것이니 이는 이 성중에 내 백성이 많음이라 하시더라 [KJV]행
18:10 내가 너와 함께 있는 이상, 아무도 너를 [해치지 못할 것이니] 이는 이 성읍 안에 내 백성이 심히 많음이라."고
하시더라. made,
1 행_14:2 vex,
1 행_12:1 [개역]행
12:1 그 때에 헤롯 왕이 손을 들어 교회 중 몇 사람을 [해하려
하여] |
|
κακῶς kakos/카코스
kak-oce'
Adverb
from G2556; badly (physically or morally): - amiss, diseased, evil, grievously,
miserably, sick, sore. G2556에서
유래된 부사; 나쁘게(육체적으로 또는 도덕적으로): -잘못한, 병에 걸린, 사악한, 비참한, 병든 등등. Total
KJV Occurrences: 16 sick,
8 마_4:24, 마_8:16, 마_9:12, 막_1:34, 막_2:17, 막_6:55, 눅_5:31, 눅_7:2 [개역]마
4:24 그의 소문이 온 수리아에 퍼진지라 사람들이 모든 [앓는] 자 곧 각색 병과 고통에 걸린 자, 귀신들린 자, 간질하는 자, 중풍병자들을 데려오니 저희를 고치시더라 diseased,
2 마_14:35, 막_1:32 [개역]마
14:35 그 곳 사람들이 예수신 줄을 알고 그 근방에 두루 통지하여 모든 [병든] 자를 예수께 데리고 와서 [KJV]마
14:35 그곳 사람들이 주를 알아보고, 온 지방에 소식을 보내어 모든 [병]자들을 그에게 데려와, [개역]막
1:32 저물어 해질 때에 모든 [병]자와
귀신들린 자를 예수께 데려오니 [KJV]막
1:32 저녁이 되어 해가 기우니, 그들이 [병든] 자들과 마귀들에게 사로잡힌 자들을 모두 주께 데리고 오더라. evil,
2 요_18:23, 행_23:5 [KJV]요
18:23 예수께서 그에게 대답하시기를 "만일 내가 [잘못] 말하였으면 잘못된 것에 대하여 증거를 대라. 그러나 내가 올바른 말을 했는데 어찌하여
네가 나를 치느냐?"고 하시더라. [개역]행
23:5 바울이 가로되 형제들아 나는 그가 대제사장인 줄 알지 못하였노라 기록하였으되 너의 백성의 관원을 [비방치] 말라 하였느니라 하더라 [KJV]행
23:5 그때 바울이 말하기를 "형제들이여, 나는 그가 대제사장인 줄을 몰랐노라. 이는
기록되기를 '너희 백성의 관원을 [욕하지] 말라.'고 했음이니라."고 하더라. amiss,
1 약_4:3 [KJV]약
4:3 구하여도 받지 못함은 너희 정욕에다 쓰려고 [잘못] 구하기 때문이라. grievously,
1 마_15:22 miserably,
1 마_21:41 [개역]마
21:41 저희가 말하되 이 악한 자들을 진멸하고 포도원은 제 때에 실과를 바칠 만한 다른 농부들에게 세로 줄지니이다 [KJV]마
21:41 그들이 주께 말씀드리기를 "그가 그 악한 자들을 [비참하게] 죽일 것이며, 또 그 포도원을 제 때에 소출을 바칠 다른 농부들에게 세로 주리이다."라고
하더라. sore,
1 마_17:15 [개역]마
17:15 주여 내 아들을 불쌍히 여기소서 저가 간질로 [심히]
고생하여 자주 불에도 넘어지며 물에도 넘어지는지라 [KJV]마
17:15 "주여, 내 아들에게 자비를 베푸소서. 그 아이가 미쳐서 [몹시] 고통을 겪고 있나이다. 그가 종종 불 속에도 넘어지고 여러 번 물 속에도 빠졌나이다.
|
|
κάκωσις kakosis/카코시스
kak'-o-sis
From
G2559; maltreatment: - affliction. G2559에서
유래; 학대(虐待): - 학대(虐待). Total
KJV Occurrences: 1 affliction,
1 행_7:34 [개역]행
7:34 내 백성이 애굽에서 [괴로움 받음을] 내가 정녕히 보고 그 탄식하는 소리를 듣고 저희를 구원하려고 내려왔노니 시방 내가 너를 애굽으로 보내리라 하시니라 [KJV]행
7:34 나는 내 백성이 이집트에서 [학대받는 것을] 보고 또 보았으며, 또 그들의 신음하는 소리를 듣고 그들을 구원하고자 내려왔으니, 이제 가라, 내가 너를 이집트로 보내리라.'고
하시니라. |
|
καλάμη kalame/칼라메
kal-am'-ay
Feminine
of G2563; a stalk of grain, that is, (collectively) stubble: - stubble. 그루터기, 짚. Total
KJV Occurrences: 1 stubble,
1 고전_3:12 |
|
κάλαμος kalamos/칼라모스
kal'-am-os
Of
uncertain affinity; a reed (the plant or its stem, or that of a similar plant);
by implication a pen: - pen, reed. 동종 관계 불분명; 갈대(그 식물 또는 그것의 줄기,
또는 그와 같은 비슷한 식물); 함축적으로 펜: -갈대, 펜, 붓. Total
KJV Occurrences: 12 reed,
11 마_11:7, 마_12:20, 마_27:29-30 (2), 마_27:48, 막_15:19, 막_15:36, 눅_7:24, 계_11:1, 계_21:15-16 (2) [개역]마
11:7 저희가 떠나매 예수께서 무리에게 요한에 대하여 말씀하시되 너희가 무엇을 보려고 광야에 나갔더냐 바람에 흔들리는 [갈대냐] [KJV]마
11:7 ○ 그들이 떠나간 후, 예수께서 무리에게 요한에 관하여 말씀하기 시작하시더라. "너희가
무엇을 보려고 광야에 나갔더냐? 바람에 흔들리는 [갈대더냐]? [KJV]계
11:1 또 내게 지팡이 같은 [갈대를] 주며 그 천사가 서서 말하기를 "일어나서 하나님의 성전과 제단과 그 안에서 경배하는 자들을 측량하라. pen,
1 요3_1:13 [개역]요삼
1:13 내가 네게 쓸 것이 많으나 먹과 [붓]으로
쓰기를 원치 아니하고 [KJV]요삼
1:13 내가 쓸 것이 많으나 잉크와 [펜]으로
쓰기를 원치 아니하노라. 성경백과사전: 갈대 - ① 변덕스러움(마 11:7), 연약함(사
42:3), 불확실한 의뢰(왕하 18:21) 등을 비유적으로 표현하는 데 사용. ② 히브리인의 측량 단위, 즉 6규빗과 같다(겔 40:5). |
|
καλέω kaleo/칼레오
kal-eh'-o
Akin
to the base of G2753; to "call" (properly aloud, but used in a
variety of applications, directly or otherwise): - bid, call (forth), (whose,
whose sur-) name (was [called]). G2753의
어간의 유사어; 부르다(큰 소리로 부르다, 그러나 다양하게 적용됨): Total
KJV Occurrences: 147 called,
103 |