![]() |
|
스트롱 번호: |
스트롱
헬라어 사전(Strong's Greek Dictionary) 헬라어: κατατρέχω katatrecho
발음: kat-at-rekh'-o
/카타트레코 From
G2596 and G5143; to run down, that is, hasten from a tower: - run down. G2596과
G5143에서 유래; 달려 내려가다, 이는, 탑으로부터 급히 내려가다: - 달려오다, 달려 내려가다. Total
KJV Occurrences: 2 킹 제임스
성구 대사전(King James Concordance): 6번 언급됨 down,
1 행_21:32 [개역]행
21:32 저가 급히 군사들과 백부장들을 거느리고 [달려 내려가니] 저희가 천부장과 군사들을 보고 바울 치기를 그치는지라 [KJV]행
21:32 그가 즉시 병사들과 백부장들을 대동하고 그들에게 [달려오니]
그들이 사령관과 병사들을 보고 바울을 치던 것을 그치더라. ran,
1 행_21:32 (2) |
καταφέρω kataphero/카탑헤로
kat-af-er'-o
From
G2596 and G5342 (including its alternate); to bear down, that is,
(figuratively) overcome (with drowsiness); specifically to cast a vote: - fall,
give, sink down. G2596과
G5342에서 유래; 꺾어 누르다, 이는, (상징적으로) 지게 하다(졸음에 있어서); 특히 한 표를 던지다: - 반대하다, 이기지 못하다, 등등.
Total
KJV Occurrences: 4 against,
1 행_26:10 [개역]행
26:10 예루살렘에서 이런 일을 행하여 대제사장들에게서 권세를 얻어 가지고 많은 성도를 옥에 가두며 또 죽일 때에 [내가 가편] 투표를 [하였고]
[KJV]행
26:10 예루살렘에서도 그렇게 했으며, 대제사장들로부터 권한을 부여받아 많은 성도를 감옥에 가두었고,
또 그들을 사형에 처할 때 [나도 그들을 반대하여] 찬성표를 주었나이다. fallen,
1 행_20:9 [개역]행
20:9 유두고라 하는 청년이 창에 걸터 앉았다가 깊이 졸[더니] 바울이 강론하기를 더 오래 하매 졸음을 [이기지 못하여] 삼층누에서 떨어지거늘 일으켜 보니 죽었는지라 [KJV]행
20:9 유두고라고 하는 한 청년이 창가에 앉았다가 깊은 잠에 [빠졌더라]. 바울이 오래 설교하므로 그가 잠을 이기지 못하여 삼층에서
떨어졌는데 일으켜 보니 죽었더라. gave,
1 행_26:9-10 (2) sunk,
1 행_20:9 [개역]행
20:9 유두고라 하는 청년이 창에 걸터 앉았다가 깊이 졸[더니] 바울이 강론하기를 더 오래 하매 졸음을 이기지 못하여 삼층누에서 떨어지거늘 일으켜 보니 죽었는지라 [KJV]행
20:9 유두고라고 하는 한 청년이 창가에 앉았다가 깊은 잠에 [빠졌더라]. 바울이 오래 설교하므로 그가 잠을 이기지 못하여 삼층에서
떨어졌는데 일으켜 보니 죽었더라. |
|
καταφευγω katapheugo/카탑휴고 kat-af-yoo'-go
From
G2596 and G5343; to flee down (away): - flee. 피하다, 피신하다, 도망하다. Total
KJV Occurrences: 3 fled,
2 행_14:6, 히_6:18 refuge,
1 히_6:18 (2) |
|
καταφθείρω kataphtheiro/카탑흐데이로
kat-af-thi'-ro
From
G2596 and G5351; to spoil entirely, that is, (literally) to destroy or
(figuratively) to deprave: - corrupt, utterly perish. G2596과
G5351에서 유래; 완전히 망쳐놓다, 이는, (글자 그대로) 파괴하다 또는 (상징적으로) 타락[악화]시키다: - 부패(腐敗)하다, 멸망(滅亡)하다.
Total
KJV Occurrences: 3 corrupt,
1 딤후_3:8 [개역]딤후
3:8 얀네와 얌브레가 모세를 대적한 것같이 저희도 진리를 대적하니 이 사람들은 그 마음이 [부패한 자요] 믿음에 관하여는 버리운 자들이라 [KJV]딤후
3:8 얀네와 얌브레가 모세를 대적한 것같이 이제 그들도 진리를 대적하니, 이 사람들은 마음이
[부패하고] 믿음에 관해서는 쓸모없는 자들이라. perish,
1 벧후_2:12 [KJV]벧후
2:12 이들은 잡혀서 멸망케 된 본성이 잔인한 짐승 같아서 자기들이 알지 못하는 것을 비방하다가 그들 자신의 타락 가운데서
완전히 [멸망하게 되리라]. utterly,
1 벧후_2:12 |
|
καταφιλέω kataphileo/카탑힐레오
kat-af-ee-leh'-o
From
G2596 and G5368; to kiss earnestly: - kiss. G2596과
G5368에서 유래; 열심히 입 맞추다: - 입 맞추다. Total
KJV Occurrences: 6 kissed,
5 마_26:49, 막_14:45, 눅_7:38, 눅_15:20, 행_20:37 [KJV]마
26:49 곧 그가 예수께 와서 말씀드리기를 "아, 선생님." 하며 주께 [입맞추니] [KJV]행
20:37 모두가 몹시 울며 바울의 목을 안고 그에게 [입맞추더라].
kiss,
1 눅_7:45 [KJV]눅
7:45 너는 나에게 [입맞추지] 아니하였으나
이 여인은 내가 들어올 때부터 내 발에 입맞추는 것을 쉬지 아니하였느니라. |
|
καταφρονέω kataphroneo/카탑흐로네오
kat-af-ron-eh'-o
From
G2596 and G5426; to think against, that is, disesteem: - despise. G2596과
G5426에서 유래; ~에 맞지 않게 생각하다, 이는, 경시하다: - 경히 여기다, 업신여기다, 멸시하다, 무시하다, 개의치 아니하다.
Total
KJV Occurrences: 9 despise,
7 마_6:24, 마_18:10, 눅_16:13, 고전_11:22, 딤전_4:12, 딤전_6:2, 벧후_2:10 [개역]마
6:24 한 사람이 두 주인을 섬기지 못할 것이니 혹 이를 미워하며 저를 사랑하거나 혹 이를 중히 여기며 저를 [경히 여김]이라 너희가 하나님과 재물을 겸하여 섬기지 못하느니라 [KJV]마
6:24 ○ 아무도 두 주인을 섬길 수 없나니, 이는 그가 한쪽을 미워하고 다른 쪽을 사랑하거나,
한쪽을 존중하고 다른 쪽을 [업신여기기] 때문이라. 너희가 하나님과 재물을 동시에 섬길 수 없느니라. despisest,
1 롬_2:4 [개역]롬
2:4 혹 네가 하나님의 인자하심이 너를 인도하여 회개케 하심을 알지 못하여 그의 인자하심과 용납하심과 길이 참으심의 풍성함을 [멸시하느뇨] [KJV]롬
2:4 아니면 네가 그 분의 선하심이 너를 회개하도록 인도하심을 알지 못하고, 하나님의 선하심과
관용과 오래 참으심의 풍성함을 [무시하는 것이냐]? despising,
1 히_12:2 [KJV]히
12:2 그리고 우리 믿음의 창시자요 완성자이신 예수를 바라보자. 그는 자기 앞에 놓인 즐거움을
위하여 십자가를 견디시고 수치를 [개의치 아니하시더니] 하나님의
보좌 오른편에 앉으셨느니라. |
|
καταφροντής kataphrontes/카탑흐론테스
kat-af-ron-tace'
From
G2706; a contemner: - despiser. G2706에서
유래; 경멸하는 자: - 경멸하는 자, 멸시하는 사람. Total
KJV Occurrences: 1 despisers,
1 행_13:41 [개역]행
13:41 일렀으되 보라 [멸시하는 사람들아] 너희는 놀라고 망하라 내가 너희 때를 당하여 한 일을 행할 것이니 사람이 너희에게 이를지라도 도무지 믿지 못할 일이라
하였느니라 하니라 [KJV]행
13:41 '보라 너희 [경멸하는 자들아], 놀라서 패망하라. 내가 너희의 날에 한 일을 행하리니, 누가 그 일을 너희에게 말해 줄지라도 너희가 그것을 결코 믿지
않으리라.' 고 하였느니라." 하자 |
|
καταχέω katacheo/카타케오
kat-akh-eh'-o From G2596
and χέω cheō (to pour);
to pour down (out): - pour. 붓다. Total
KJV Occurrences: 2 poured,
2 마_26:7, 막_14:3 |
|
καταχθόνιος katachthonios/카타크도니오스
kat-akh-thon'-ee-os From G2596
and χθών chthōn (the ground);
subterranean, that is, infernal (belonging to the world of
departed spirits): - under the earth. G2596과
크돈(땅)에서 유래; 지하의: - 땅 아래 있는. Total
KJV Occurrences: 2 earth,
1 빌_2:10 under,
1 빌_2:10 (2) |
|
καταχράομαι katachraomai/카타크라오마이
kat-akh-rah'-om-ahee
From
G2596 and G5530; to overuse, that is, misuse: - abuse. G2596과
G5530에서 유래; 지나치게 쓰다, 이는, 오용(誤用)하다: - 다 사용하다, 다 쓰다, 다 이용하다. Total
KJV Occurrences: 2 abuse,
1 고전_9:18 abusing,
1 고전_7:31 |
|
καταψύχω katapsucho/카탑쉬코
kat-ap-soo'-kho
From
G2596 and G5594; to cool down (off), that is, refresh: - cool. 서늘하게 하다, 이는, 상쾌하게 하다: - 식히다,
서늘하게 하다. Total
KJV Occurrences: 1 cool,
1 눅_16:24 |
|
κατείδωλος kateidolos/카테이돌로스
kat-i'-do-los
From
G2596 (intensive) and G1497; utterly idolatrous: - wholly given to idolatry. G2596(강의어)과
G1497에서 유래; 완전히 우상 숭배적인: - 우상이 가득한, 전부 우상에게 바쳐진. Total
KJV Occurrences: 1 idolatry,
1 행_17:16 [개역]행
17:16 바울이 아덴에서 저희를 기다리다가 온 성에 [우상이
가득한] 것을 보고 마음에 분하여 [KJV]행
17:16 ○ 그후 바울이 아테네에서 그들을 기다리고 있는 동안 그 성읍이 [전부
우상에게 바쳐진] 것을 보고, 그의 영(靈)이 몹시 괴로워하더라. |
|
κατέναντι katenanti/카테난티
kat-en'-an-tee
From
G2596 and G1725; directly opposite: - before, over against. 맞은
편. Total
KJV Occurrences: 9 against,
4 막_11:2, 막_12:41, 막_13:3, 눅_19:30 over,
4 막_11:2, 막_12:41, 막_13:3, 눅_19:30 before,
1 롬_4:17 |
|
κατενώπιον katenopion/카테노피온
kat-en-o'-pee-on
From
G2596 and G1799; directly in front of: - before (the presence of), in the sight
of. 앞에. Total
KJV Occurrences: 6 before,
3 고후_12:19, 엡_1:4, 유_1:24 sight,
2 고후_2:17, 골_1:22 presence,
1 유_1:24 |
|
κατεξουσιάζω katexousiazo/카텍수시아조
kat-ex-oo-see-ad'-zo
From
G2596 and G1850; to have (wield) full privilege over: - exercise authority. 임의(任意)로 주관(主管)하다, 군림(君臨)하다, 주권(主權)을 행사하다. Total
KJV Occurrences: 4 authority,
2 마_20:24-25 (2), 막_10:42 exercise,
2 마_20:25, 막_10:42 |
|
κατεργάζομαι katergazomai/카테르가조마이
kat-er-gad'-zom-ahee
From
G2596 and G2038; to work fully, that is, accomplish by implication to finish,
fashion: - cause, do (deed), perform, work (out). G2596과
G2038에서 유래; 완전히 일하다, 이는, 성취하다 함축적으로는 완성하다, 만들다: - 이루다, 일으키다, 만들다, 역사하다, 이룩하다,
행하다 등등. Total
KJV Occurrences: 23 worketh,
7 롬_4:15, 롬_5:3, 고후_4:17, 고후_7:10
(2), 약_1:3, 약_1:20 [개역]롬
4:15 율법은 진노를 [이루게 하나니] 율법이 없는 곳에는 범함도 없느니라 [KJV]롬
4:15 율법은 진노를 [일으키나니] 율법이 없는 곳에는 범법도 없느니라. [KJV]롬
5:3 이뿐만 아니라 우리가 환난 중에서도 즐거워하나니, 환난은 인내를 [이루고], [KJV]약
1:3 이는 너희 믿음의 시련이 인내를 [만들어 내는] 줄을 너희가 앎이라. wrought,
6 롬_7:8, 롬_15:18, 고후_5:5, 고후_12:11-12
(2), 벧전_4:3 [개역]롬
7:8 그러나 죄가 기회를 타서 계명으로 말미암아 내 속에서 각양 탐심을 [이루었나니] 이는 법이 없으면 죄가 죽은 것임이니라 [KJV]롬
7:8 그러나 죄가 계명을 통하여 기회를 잡아 내 안에서 온갖 색욕을 [일으켰느니라]. 이는 율법이 없으면 죄는 죽은 것임이라. [개역]롬
15:18 그리스도께서 이방인들을 순종케 하기 위하여 나로 말미암아 말과 일이며 표적과 기사의 능력이며 성령의 능력으로 [역사하신] 것 외에는 내가 감히 말하지 아니하노라 [KJV]롬
15:18 그리스도께서 이방인들을 순종하게 하시려고 나를 통하여 말과 행위와 표적들과 이적들과 또 하나님의 영의 능력으로 [이룩하신] 것 이외에는 내가 감히 말하지 아니하겠노라. [개역]벧전
4:3 너희가 음란과 정욕과 술 취함과 방탕과 연락과 무법한 우상 숭배를 하여 이방인의 뜻을 [좇아 행한 것이] 지나간 때가 족하도다 [KJV]벧전
4:3 우리가 음란과 정욕과 술취함과 방탕과 연락과 혐오스런 우상 숭배를 행하여 이방인들의 뜻을 [행한 것은] 지난 날의 생활로 충분하도다. do,
3 롬_7:15, 롬_7:17, 롬_7:20 [KJV]롬
7:15 [내가 행하는] 것을 내가 알지 못하노니, 이는 내가
원하는 것은 행하지 아니하고 오히려 내가 미워하는 것을 행함이라. done,
2 고전_5:3, 엡_6:13 [개역]엡
6:13 그러므로 하나님의 전신갑주를 취하라 이는 악한 날에 너희가 능히 대적하고 모든 일을 [행한 후에] 서기 위함이라 [KJV]엡
6:13 그러므로 너희는 하나님의 전신갑옷을 입으라. 이는 너희가 악한 날에 저항할 수 있으며
또 모든 일을 다 [이루기까지] 서
있게 하기 위함이니라. working,
2 롬_1:27, 롬_7:13 [개역]롬
7:13 그런즉 선한 것이 내게 사망이 되었느뇨 그럴 수 없느니라 오직 죄가 죄로 드러나기 위하여 선한 그것으로 말미암아 나를
죽게 [만들었으니] 이는 계명으로 말미암아 죄로 심히
죄 되게 하려 함이니라 [KJV]롬
7:13 그러면 선한 것이 나에게 사망이 되었느냐? 결코 그럴 수 없느니라. 다만 죄가 죄로
드러나기 위해 선한 그것으로 인하여 나에게 사망을 [이루었으니], 이는 계명에 의한 죄가 심히 죄 많게 되게 하려는 것이라. causeth,
1 고후_9:11 [KJV]고후
9:11 모든 일에 부요하게 되어 관대한 연보를 함은 우리를 통하여 하나님께 감사드리게 [하는 것이라]. perform,
1 롬_7:18 work,
1 빌_2:12 [KJV]빌
2:12 그러므로 나의 사랑하는 자들아, 너희가 항상 복종했던 것처럼 내가 있을 때 뿐만 아니라
내가 없는 지금도 더욱더 두려움과 떨림으로 너희 구원을 [온전히 이루라]. |
|
G2717
정한 단어가 아직 없음. |
|
κατέρχομαι katerchomai/카테르코마이
kat-er'-khom-ahee
From
G2596 and G2064 (including its alternate); to come (or go) down (literally or
figuratively): - come (down), depart, descend, go down, land. G2596과
G2064에서 유래; 내려오다(또는 가다) (글자 그대로 또는 상징적으로): - 내려오다, 내려가다. Total
KJV Occurrences: 20 down,
7 눅_4:31, 눅_9:37, 행_8:5, 행_9:32, 행_12:19, 행_15:1, 행_21:10 [개역]눅
4:31 갈릴리 가버나움 동네에 [내려오사] 안식일(安息日)에 가르치시매 [KJV]눅
4:31 그리하여 갈릴리 마을 카퍼나움으로 [내려가셔서] 안식일마다 그들을 가르치셨는데 came,
6 행_9:31-32 (2), 행_11:27, 행_15:1, 행_21:10, 행_27:5 [개역]행
11:27 그 때에 선지자들이 예루살렘에서 안디옥에 [이르니] [KJV]행
11:27 ○ 그 무렵 선지자들이 예루살렘에서 안티옥으로 [내려왔는데]
come,
2 눅_9:37, 행_18:5 went,
2 행_8:5 (2), 행_12:19 departed,
1 행_13:4 descendeth,
1 약_3:15 landed,
1 행_18:22 |
|
κατεσθίω katesthio/카테스디오
kat-es-thee'-o
From
G2596 and G2068 (including its alternate); to eat down, that is, devour
(literally or figuratively): - devour. G2596과
G2068에서 유래; 먹어버리다, 이는, 먹어 치우다(글자 그대로 또는 상징적으로): - 삼키다, 잡아먹다, 먹다 등등. Total
KJV Occurrences: 15 devour,
6 마_23:14, 막_12:40, 눅_20:47, 고후_11:20, 갈_5:15, 계_12:4 [개역]마
23:14 (없음) [KJV]마
23:14 위선자인 서기관들과 바리새인들아, 너희에게 화 있으리라! 이는 너희들이 과부들의 집을
[삼키며] 남들에게 보이고자 길게 기도하기 때문이라. 그러므로
너희는 더 큰 심판을 받으리라. [개역]고후
11:20 누가 너희로 종을 삼거나 [잡아 먹거나] 사로잡거나
자고하다 하거나 뺨을 칠지라도 너희가 용납하는도다 [KJV]고후
11:20 누가 너희를 종으로 삼거나 [삼키거나] 착취하거나 스스로 높이거나 얼굴을 쳐도 너희는 용납하는구나. [개역]갈
5:15 만일 서로 물고 [먹으면] 피차 멸망할까 조심하라 [KJV]갈
5:15 그러나 만일 너희가 서로 물어 뜯고 [삼킨다면] 서로 멸망하지 않도록 주의하라. [KJV]계
12:4 그런데 그의 꼬리로 하늘의 별 삼분의 일을 끌어다가 땅에 던지더라. 또 그 용이 그
아이가 태어나자마자 [삼키려고] 출산하려는 그 여인 앞에 서 있더라. devoured,
5 눅_8:4-5 (4), 눅_15:30, 계_20:9 ate,
1 계_10:9-10 (2) devoureth,
1 계_11:5 eat,
1 계_10:9 eaten,
1 요_2:17 |
|
κατευθύνω kateuthuno/카튜뒤노
kat-yoo-thoo'-no
From
G2590 and G2116; to straighten fully, that is, (figuratively) direct: - guide,
direct. G2590과
G2116에서 유래; 완전히 똑바르게 하다, 이는, (상징적으로) 지도하다: - 직행하다, 인도하다. Total
KJV Occurrences: 3 direct,
2 살전_3:11, 살후_3:5 [개역]살전
3:11 하나님 우리 아버지와 우리 주 예수는 우리 길을 너희에게로 [직행하게
하옵시며] [KJV]살전
3:11 이제 하나님이신 우리 아버지와 우리 주 예수 그리스도께서 우리의 길을 너희에게로 [인도하시기를 바라노라]. guide,
1 눅_1:79 |
|
κατεφίστημι katephistemi/카텝히스테미
kat-ef-is'-tay-mee
From
G2596 and G2186; to stand over against, that is, rush upon (assault): - make
insurrection against. 일어나
대적하다, 반대하고 일어나다. Total
KJV Occurrences: 2 insurrection,
1 행_18:12 made,
1 행_18:12 (2) |
|
κατέχω katecho/카테코
kat-ekh'-o
From
G2596 and G2192; to hold down (fast), in various applications (literally or
figuratively): - have, hold (fast), keep (in memory), let, X make toward,
possess, retain, seize on, stay, take, withhold. G2596과
G2192에서 유래; 억누르다(굳게 계속하다), 다양하게 적용됨 (글자 그대로 또는 상징적으로): - 막다, 붙잡다, 취하다 등등. Total
KJV Occurrences: 23 hold,
5 롬_1:18, 살전_5:21, 히_3:6, 히_3:14, 히_10:23 [개역]롬
1:18 하나님의 진노가 불의로 진리를 [막는] 사람들의
모든 경건치 않음과 불의에 대하여 하늘로 좇아 나타나나니 [KJV]롬
1:18 하나님의 진노가 불의 가운데서 진리를 [붙잡는] 사람들의 모든 불경건과 불의에 대하여 하늘로부터 계시되거니와 fast,
3 살전_5:21, 히_3:6, 히_10:23 [개역]살전
5:21 범사(凡事)에 헤아려 좋은 것을 [취(取)하고] [KJV]살전
5:21 모든 일을 시험하여 보고 선한 것을 [붙잡으라]. [KJV]히
3:6 그리스도는 자기 자신의 집을 맡은 아들이니, 만일 우리가 확신과 소망의 기쁨을 끝까지
굳게 [붙들면] 우리가 그의 집이라. [개역]히
10:23 또 약속하신 이는 미쁘시니 우리가 믿는 도리의 소망을 움직이지 말고 [굳게
잡아] [KJV]히
10:23 (약속하신 분은 신실하시니,) 우리 믿음의 고백을 흔들림 없이 [굳게 붙들자]. keep,
3 눅_8:15, 고전_15:2 (2) [KJV]눅
8:15 씨가 좋은 땅에 떨어졌다는 것은 정직하고 선한 마음으로 말씀을 듣고 [지켜서] 인내로 열매를 맺는 자들이라." [개역]고전
15:2 너희가 만일 나의 전한 그 말을 [굳게 지키고] 헛되이
믿지 아니하였으면 이로 말미암아 구원을 얻으리라 [KJV]고전
15:2 만일 너희가 내가 전한 복음을 [굳게 잡고] 헛되이 믿지 아니하였다면, 복음을 통하여 너희도 구원받은 것이라. had,
1 요_5:4 held,
1 롬_7:6 let,
1 살후_2:7 letteth,
1 살후_2:7 made,
1 행_27:40 possessed,
1 고전_7:30 possessing,
1 고후_6:10 [개역]고후
6:10 근심하는 자 같으나 항상 기뻐하고 가난한 자 같으나 많은 사람을 부요하게 하고 아무것도 없는 자 같으나 모든 것을 [가진 자로다] [KJV]고후
6:10 슬퍼하는 자 같으나 항상 기뻐하며, 가난한 자 같으나 많은 사람을 부요하게 하고, 아무것도
없는 것 같으나 모든 것을 [가졌느니라]. retained,
1 몬_1:13 [개역]몬
1:13 저를 내게 [머물러] 두어 내 복음을 위하여 갇힌 중에서 네 대신 나를 섬기게 하고자 하나 [KJV]몬
1:13 내가 그를 나와 [함께 있게 하여] 복음을 위하여 갇혀 있는 나를 네 대신 섬기게 하고 싶었으나 seize,
1 마_21:38 [KJV]마
21:38 그러나 그 농부들이 그 아들을 보고 상의하기를 '이 사람은 상속자니, 자, 그를 죽이자.
그리고 그의 유산을 [차지하자].'고
하며 stayed,
1 눅_4:42 [개역]눅
4:42 날이 밝으매 예수께서 나오사 한적한 곳에 가시니 무리가 찾다가 만나서 자기들에게서 떠나시지 못하게 [만류하려 하매] [KJV]눅
4:42 날이 밝자 주께서 떠나 한적한 곳으로 가시니, 무리가 주를 찾아 주께로 와서 [붙들고] 그들에게서 떠나시지 못하게 하나 take,
1 눅_14:9 [개역]눅
14:9 너와 저를 청한 자가 와서 너더러 이 사람에게 자리를 내어 주라 하리니 그 때에 네가 부끄러워 말석으로 [가게] 되리라 [KJV]눅
14:9 너와 그 사람을 초대한 주인이 와서 네게 말하기를 '이 사람에게 자리를 내주라.'고
하리니, 그러면 너는 가장 낮은 자리를 [차지하게] 되는 무안함을 당하리라. withholdeth,
1 살후_2:6 |
|
κατηγορέω kategoreo/카테고레오
kat-ay-gor-eh'-o
From
G2725; to be a plaintiff, that is, to charge with some offence: - accuse,
object. G2725에서
유래; 원고(原告)가 되다, 이는, 어떤 불법으로 인해 고소(告訴)하다: - 고소(告訴)하다, 송사(訟事)하다, 피고(被告), 참소(讖訴)하다.
Total
KJV Occurrences: 22 accuse,
13 마_12:10, 막_3:2, 눅_11:54, 눅_23:2, 눅_23:14, 요_5:45, 요_8:6, 행_24:2, 행_24:8, 행_24:13, 행_25:5, 행_25:11, 행_28:19 [개역]마
12:10 한편 손 마른 사람이 있는지라 사람들이 예수를 [송사하려] 하여 물어 가로되 안식일에 병 고치는 것이 옳으니이까 [KJV]마
12:10 ○ 보라, 거기 한쪽 손이 마른 사람이 있더라. 그들이 주께 물어 말씀드리기를
"안식일에 병을 고치는 것이 타당한 일이니이까?"라고 하니, 이는 그들이 주를 [고소하려] 함이라. accused,
6 마_27:12, 막_15:3, 눅_23:10, 행_22:30, 행_25:16, 계_12:10 [KJV]행
25:16 내가 그들에게 답변하기를 '[피고가] 원고와 대면하여 고소한 사건에 관하여 변명할 기회를 주기 전에 그 사람을 사형에 넘겨주는 것은 로마인의 관례가 아니라.'
고 하였나이다. [개역]계
12:10 내가 또 들으니 하늘에 큰 음성이 있어 가로되 이제 우리 하나님의 구원과 능력과 나라와 또 그의 그리스도의 권세가
이루었으니 우리 형제들을 [참소하던] 자
곧 우리 하나님 앞에서 밤낮 참소하던 자가 쫓겨났고 [KJV]계
12:10 또 내가 들으니, 한 큰 음성이 하늘에서 말하기를 "이제 구원과 능력과 우리
하나님의 나라와 그의 그리스도의 권세가 임하는도다. 이는 우리 형제들을 우리 하나님 앞에서 밤낮 [고소하던] 그 고소자가 쫓겨났기 때문이니라. accuseth,
1 요_5:45 accusing,
1 롬_2:15 object,
1 행_24:19 참조: 욥 1:7 주(야웨)께서 사탄에게 말씀하시기를 "네가
어디서 왔느냐?" 하시니 사탄이 주(야웨)께 대답하여 말씀드리기를 "땅에서 여기저기, 위아래로 두루 다니다 왔나이다."
하니 욥 1:8 여호와(야웨)께서 사단에게 이르시되 네가 내 종 욥을
유의(留意)하여 보았느냐 그와 같이 순전(純全)하고 정직(正直)하여 하나님(엘로힘)을 경외(敬畏)하며 악(惡)에서 떠난자가 세상(世上)에 없느니라
욥 1:9 사단이 여호와(야웨)께 대답(對答)하여 가로되 욥이
어찌 까닭 없이 하나님(엘로힘)을 경외(敬畏)하리이까 욥 1:10 그와 그 집과 그 모든 소유물(所有物)을 산울로 두르심이
아니니이까 주(당신)께서 그 손으로 하는 바를 복(福)되게 하사 그 소유물(所有物)로 땅에 널리게 하셨음이니이다 욥 1:11 이제 주(당신)의 손을 펴서 그의 모든 소유물(所有物)을
치소서 그리하시면 정녕(丁寧) 대면(對面)하여 주(당신을)를 욕(辱)하리이다 (Zec 3:1) 대제사장 여호수아는 야웨(여호와)의 사자 앞에 섰고 사단은 그의 우편에 서서 그를 대적하는 것을 여호와께서 내게 보이시니라 (Luk 22:31) "시몬아, 시몬아 보라 사단이 밀 까부르듯 하려고 너희를 청구하였으나" |
|
κατηγορία kategoria/카테고리아
kat-ay-gor-ee'-ah
From
G2725; a complaint ("category"), that is, criminal charge: -
accusation (X -ed). G2725에서
유래; 고소(告訴)(부류[部類]), 이는, 범죄(犯罪)의 고발(告發): -송사(訟事), 고소(告訴), 비방(誹謗). Total
KJV Occurrences: 4 accusation,
3 눅_6:7, 요_18:29, 딤전_5:19 accused,
1 딛_1:6 |
|
κατήγορος kategoros/카테고로스
kat-ay'-gor-os
From
G2596 and G58; against one in the assembly, that is, a complainant at law;
specifically Satan: - accuser. 고소인(告訴人), 고소하던 그들, 고소하던 자, 고소하는
사람, 송사하는 사람, 참소하던 자. Total
KJV Occurrences: 7 accusers,
6 요_8:10, 행_23:30, 행_23:35, 행_24:8, 행_25:16, 행_25:18 accuser,
1 계_12:10 |
|
κατήφεια katepheia/카텝헤이아
kat-ay'-fi-ah
From
a compound of G2596 and perhaps a derivative of the base of G5316 (meaning
downcast in look); demureness, that is, (by implication) sadness: - heaviness. 근심. Total
KJV Occurrences: 1 킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 1회 heaviness,
1 약_4:9 |
|
κατηχέω katecheo/카테케오
kat-ay-kheh'-o
From
G2596 and G2279; to sound down into the ears, that is, (by implication) to
indoctrinate ("catechize") or (generally) to apprise of: - inform,
instruct, teach. 귀담아 듣다, 이는, (함축적으로) 가르치다 또는(일반적으로)
알리다: - 배우다, 교훈을 받다, 가르침을 받다, 듣다, 가르치다. Total
KJV Occurrences: 8 instructed,
3 눅_1:4, 행_18:25, 롬_2:18 [개역]눅
1:4 이는 각하로 그 [배운] 바의 확실함을 알게 하려 함이로다 [KJV]눅
1:4 이는 각하가 [배우신] 것들이 확실함을 알게 하려 함이라. [KJV]행
18:25 그는 주의 도를 [배웠으며] 영 안에서 열심을 내었고, 주의 일들을 정확하게 말하고 가르치나, 요한의 침례만 알고 있더라. [개역]롬
2:18 율법(律法)의 [교훈(敎訓)을
받아] 하나님의 뜻을 알고 지극히 선한 것을 좋게 여기며 [KJV]롬
2:18 그의 뜻을 알고 또 율법으로 [가르침을 받아] 더 훌륭한
것들을 인정하여 informed,
2 행_21:21, 행_21:24 taught,
1 갈_6:6 teach,
1 고전_14:19 teacheth,
1 갈_6:6 |
|
κατιόω katioo/카티오오
kat-ee-o'-o
From
G2596 and a derivative of G2447; to rust down, that is, corrode: - canker. 녹이
슬다. Total
KJV Occurrences: 1 cankered,
1 약_5:3 |
|
κατισχύω katischuo/카티스퀴오
kat-is-khoo'-o
From
G2596 and G2480; to overpower: - prevail (against). 눌러 버리다: - 이기다. Total
KJV Occurrences: 3 against,
1 마_16:18 prevail,
1 마_16:18 (2) prevailed,
1 눅_23:23 |
|
κατοικέω katoikeo/카토이케오
kat-oy-keh'-o
From
G2596 and G3611; to house permanently, that is, reside (literally or
figuratively): - dwell (-er), inhabitant (-ter). G2596과
G3611에서 유래; 영구히 묵다, 이는, 살다(글자 그대로 또는 상징적으로): - 거하다, 살다, 우거하다, 머물다 등등. Total
KJV Occurrences: 47 dwell,
19 마_12:45, 눅_11:26, 행_1:20, 행_2:14, 행_4:16, 행_7:4, 행_13:27, 행_17:26, 엡_3:17, 골_1:19, 계_11:10 (3), 계_13:8, 계_13:12, 계_13:14 (2), 계_14:6, 계_17:8 [개역]마
12:45 이에 가서 저보다 더 악한 귀신 일곱을 데리고 들어가서 [거하니] 그 사람의 나중 형편이 전보다 더욱 심하게 되느니라 이 악한 세대가 또한 이렇게 되리라 [KJV]마
12:45 그러자 그가 가서 자기보다 더 악한 다른 일곱 영을 데리고 들어가 거기서 [사니], 그 사람의 나중 상태가 처음보다 더 악화되었더라. 이 악한 세대도 그러하리라."고
하시더라. dwelt,
12 마_2:23, 마_4:13, 눅_13:4, 행_7:2, 행_7:4, 행_9:22, 행_9:32, 행_9:35, 행_11:29, 행_19:10, 행_22:12, 계_11:10 dwelleth,
7 마_23:21, 행_7:48, 행_17:24, 골_2:9, 약_4:5, 벧후_3:13, 계_2:13 dwelling,
3 행_2:5, 행_19:17, 히_11:9 [개역]행
2:5 그 때에 경건한 유대인이 천하 각국으로부터 와서 예루살렘에 [우거하]더니
[KJV]행
2:5 당시 예루살렘에는 신앙심이 깊은 유대인들이 천하 각국으로부터 와서 [머물고] 있었는데 dwellers,
2 행_1:19, 행_2:9 inhabiters,
2 계_8:13, 계_12:12 dwellest,
1 계_2:12-13 (2) inhabitants,
1 계_17:2 |
|
κατοίκησις katoikesis/카토이케시스
kat-oy'-kay-sis
From
G2730; residence (properly the act; but by implication concretely the mansion):
- dwelling. G2730에서
유래; 거주(居住): - 거처(居處). Total
KJV Occurrences: 1 dwelling,
1 막_5:2-3 (2) |
|
κατοικητήριον katoiketerion/카토이케테리온
kat-oy-kay-tay'-ree-on
From
a derivative of G2730; a dwelling place: - habitation. G2730의
파생어에서 유래; 거주 장소: - 처소(處所), 거처(居處). Total
KJV Occurrences: 2 habitation,
2 엡_2:22, 계_18:2 [개역]엡
2:22 너희도 성령(靈 the
Spirit) 안에서 하나님의 [거하실 처소가(an habitation)] 되기 위하여 예수 안에서 함께 지어져 가느니라 [KJV]엡
2:22 또한 그분 안에서 너희도 성령을 통하여 하나님의 [거처로] 함께 지어져 가고 있는 것이니라. [개역]계
18:2 힘센 음성으로 외쳐 가로되 무너졌도다 무너졌도다 큰 성 바벨론이여 귀신의 [처소]와 각종 더러운 영의 모이는 곳과 각종 더럽고 가증한 새의 모이는 곳이 되었도다 [KJV]계
18:2 그가 큰 음성으로 힘있게 외쳐 말하기를 "큰 바빌론이 무너졌도다, 무너졌도다,
마귀들의 [거처가] 되었고 온갖 더러운 영의 소굴이요,
모든 더럽고 가증한 새의 소굴이로다. |
|
κατοικία katoikia/카토이키아
kat-oy-kee'-ah
residence
(properly the condition; but by implication the abode itself): - habitation. 거주(居住): - 거주(居住). Total
KJV Occurrences: 1 habitation,
1 행_17:26 |
|
κατοπτρίζομαι katoptrizomai/카톱트리조마이
kat-op-trid'-zom-ahee
Middle
voice from a compound of G2596 and a derivative of G3700 (compare G2072); to
mirror oneself, that is, to see reflected (figuratively): - behold as in a
glass. 자기 자신을 거울에 비추다, 이는, 반영한 것을 보다(상징적으로):
- 거울을 보는 것같이 보다, 유리를 통해 보는 것같이 보다. Total
KJV Occurrences: 2 beholding,
1 고후_3:18 glass,
1 고후_3:18 |
|
κατόρθωμα katorthoma/카토르도마
kat-or'-tho-mah
From
a compound of G2596 and a derivative of G3717 (compare G1357); something made
fully upright, that is, (figuratively) rectification (specifically good public
administration): - very worthy deed. Total
KJV Occurrences: 3 deeds,
1 행_24:2 very,
1 행_24:2 (2) worthy,
1 행_24:2 (2) |
|
κάτω, κατωτέρω kato/카토
katotero/카토데로 kat'-o,
kat-o-ter'-o [Compare
G2737]; adverb from G2596; downwards: - beneath, bottom, down, under. [비교
G2737]; G2596에서 유래한 부사; 아래로 향한: - 아래로 등등. Total
KJV Occurrences: 11 down,
5 마_4:6, 눅_4:9, 요_8:6, 행_20:8-9
(2) [개역]마
4:6 가로되 네가 만일 하나님의 아들이어든 [뛰어내리라(cast906
5628)] 기록하였으되 저가 너를 위하여 그 사자들을 명하시리니 저희가 손으로 너를 받들어 발이 돌에 부딪히지
않게 하리로다 하였느니라 [KJV]마
4:6 말하기를 "네가 하나님의 아들이면 [뛰어내려 보라]. 기록되었으되 '그 분께서 너를 위하여 자기 천사들에게
명하시리니, 그들이 손으로 너를 받들어서 어느 때라도 너의 발이 돌에 부딪히지 않게 하시리라.'고 하였느니라." 하더라. beneath,
3 막_14:66, 요_8:23, 행_2:19 [KJV]막
14:66 ○ 베드로가 관저 [아래에] 있을 때 대제사장의 여종 하나가 와서 bottom,
2 마_27:51, 막_15:38 [KJV]마
27:51 그런데, 보라, 성전의 휘장이 위에서 [아래]까지 둘로 찢어지고 땅이 흔들리며 바위들이 갈라지고 under,
1 마_2:16 [KJV]마
2:16 ○ 그후 헤롯이 현자들에게 속은 줄 알자 심히 분노하여 군사를 보내어 그가 현자들에게 자세히 물어본 그 때를 기준하여
베들레헴과 그 온 지경에 사는 모든 사내 아이를 두 살부터 [그 아래로] 다 죽이니라. |
|
κατώτερος katoteros/카토테로스
kat-o'-ter-os
Compound
from G2736; inferior (locally, of Hades): - lower. 아래, 더 낮은. Total
KJV Occurrences: 1 lower,
1 엡_4:9 |
|
καῦμα kauma/카우마
kow'-mah
From
G2545; properly a burn (concretely), but used (abstractly) of a glow: - heat. G2545에서
유래; 태움(구체적으로), 그러나 (추상적으로는) 백열(白熱): - 뜨거운 기운, 열기, 태움. Total
KJV Occurrences: 2 heat,
2 계_7:16, 계_16:9 [개역]계
7:16 저희가 다시 주리지도 아니하며 목마르지도 아니하고 해나 아무 [뜨거운
기운에] 상하지 아니할지니 [KJV]계
7:16 그들이 다시는 굶주리지 아니하고 다시는 목마르지도 아니할 것이며, 태양이나 어떤 [열기도] 그들 위에 내리쬐지 못할 것이라. [개역]계
16:9 사람들이 크게 [태움에] 태워진지라 이 재앙들을 행하는 권세를 가지신 하나님의 이름을 훼방하며 또 회개하여 영광을 주께 돌리지 아니하더라 [KJV]계
16:9 그리하여 큰 [열기로] 사람들을 태우니 그들이 이러한 재앙에 권세를 가진 하나님의 이름을 모독하더라. 그들이 회개하지 아니하고 그분께 영광을
돌리지 아니하니라. |
|
καυματίζω kaumatizo/카우마티조
kow-mat-id'-zo
From
G2738; to burn: - scorch. G2738에서
유래; 태우다: - 타지다, 시들다, 태우다. Total
KJV Occurrences: 4 scorched,
3 막_4:6 (2), 계_16:9 [개역]막
4:6 해가 돋은 후에 [타져서] 뿌리가 없으므로 말랐고 [KJV]막
4:6 해가 솟아오르자 [시들었으며], 뿌리가 없으므로 말라 버렸고 [개역]계
16:9 사람들이 크게 태움에 [태워진지라] 이 재앙들을 행하는 권세를 가지신 하나님의 이름을 훼방하며 또 회개하여 영광을 주께 돌리지 아니하더라 [KJV]계
16:9 그리하여 큰 열기로 사람들을 [태우니] 그들이
이러한 재앙에 권세를 가진 하나님의 이름을 모독하더라. 그들이 회개하지 아니하고 그분께 영광을 돌리지 아니하니라.
scorch,
1 계_16:8 |
|
καῦσις kausis/카우시스
kow'-sis
From
G2545; burning (the act): - be burned. G2545에서
유래; 불탐: - 불사름. Total
KJV Occurrences: 1 burned,
1 히_6:8 (2) [KJV]히
6:8 만일 가시와 엉겅퀴를 내면 버림을 당하고 저주함에 가까워서 그 마지막은 [불사름]이 되기 때문이라. |
|
καυσόω kausoo/카우소오
kow-so'-o
From
G2740; to set on fire: - with fervent heat. G2740에서
유래; 불태우다: - 뜨거운 불, 맹렬한 불. Total
KJV Occurrences: 2 heat,
2 벧후_3:10, 벧후_3:12 [개역]벧후
3:10 그러나 주의 날이 도적같이 오리니 그 날에는 하늘이 큰 소리로 떠나가고 체질이 [뜨거운 불에] 풀어지고 땅과 그 중에 있는 모든 일이 드러나리로다 [KJV]벧후
3:10 그러나 주의 날이 밤에 도둑같이 오리니 그 날에는 하늘들이 굉장한 소리를 내며 사라지고 우주의 구성 요소들이 [맹렬한 불로] 녹아 내리며 땅과 그 안에 있는 일들이 타버릴 것이라. [개역]벧후
3:12 하나님의 날이 임하기를 바라보고 간절히 사모하라 그 날에 하늘이 불에 타서 풀어지고 체질이 [뜨거운 불에] 녹아지려니와 [KJV]벧후
3:12 하나님의 날이 오기를 고대하고 열망하라. 그때는 하늘들이 불에 타서 녹아 버리고 우주의
구성 요소들도 [맹렬한 불에] 녹아질 것이나 |
|
καύσων kauson/카우손
kow'-sone
From
G2741; a glare: - (burning) heat. 더위, 볕, 더움. Total
KJV Occurrences: 4 heat,
3 마_20:12 (2), 눅_12:55, 약_1:11 burning,
1 약_1:11 (2) |
|
καυτηριάζω kauteriazo/카우테리아조
kow-tay-ree-ad'-zo
From
a derivative of G2545; to brand ("cauterize"), that is, (by
implication) to render unsensitive (figuratively): - sear with a hot iron. 낙인을 찍다, 화인을 맞다. Total
KJV Occurrences: 2 hot,
1 딤전_4:2 seared,
1 딤전_4:2 |
|
καυχάομαι kauchaomai/카우카오마이
kow-khah'-om-ahee From some
(obsolete) base akin to that of αὐχέω aucheō (to boast)
and G2172; to vaunt (in a good or a bad sense): - (make) boast, glory,
joy, rejoice. G2172와 아우케오(자랑하다)의 유사어에서 유래;
자랑하다(좋은 또는 나쁜 의미에서): - 즐거워하다, 자랑하다. Total
KJV Occurrences: 40 glory,
20 롬_5:2-3 (2), 고전_1:29, 고전_1:31, 고전_3:21, 고전_4:7, 고후_5:12, 고후_10:17, 고후_11:12, 고후_11:18 (2), 고후_11:30 (2), 고후_12:1, 고후_12:5-6
(3), 고후_12:9, 갈_6:13-14 (2), 살후_1:4 [KJV]롬
5:2 또 그 분으로 인하여 우리가 서 있는 이 은혜 안에 믿음으로 나아가며 하나님의 영광의 소망 안에서 [즐거워하느니라]. [KJV]고전
1:29 그리하여 아무 육체라도 그분의 면전에서 [자랑하지] 못하게 되리라. boast,
8 롬_2:17, 롬_2:23, 고후_9:2, 고후_10:8, 고후_10:13, 고후_11:16 (2), 엡_2:9 rejoice,
4 빌_3:2-3 (2), 약_1:9, 약_4:16 glorieth,
2 고전_1:31, 고후_10:17 makest,
2 롬_2:17 (2), 롬_2:23 boasted,
1 고후_7:14 boasting,
1 고후_10:15 glorying,
1 고후_12:11 joy,
1 롬_5:11 (2) |
|
καύχημα kauchema/카우케마
kow'-khay-mah
From
G2744; a boast (properly the objective; by implication the act) in a good or
bad sense: - boasting, (whereof) to glory (of), glorying, rejoice (-ing). G2744에서
유래; 자랑, 좋은 또는 나쁜 의미에서: - 자랑, 자랑하는 것. Total
KJV Occurrences: 11 rejoicing,
4 고후_1:14, 갈_6:4, 빌_1:26, 히_3:6 glory,
3 롬_4:2, 고전_9:16, 고후_5:12 glorying,
2 고전_5:6, 고전_9:15 boasting,
1 고후_9:3 rejoice,
1 빌_2:16 성경백과사전: 자랑 -
신의 우월성을 겉으로 표현하는 것. 성경에는 이와 같은 일반적인 의미의 자랑뿐만 아니라 성스러운 자랑, 즉 주 하나님을 자랑하는 것이 주로 언급되은데,
바울은 그리스도 안에서의 자랑을 말하고 있다(고후 1:12, 14 5:12 12:5, 6). 예수께서 지적하신 바리새인들의 죄 중 하나는 자기
의를 자랑하는 것이었다(눅 18:9-14). |
|
καύχησις kauchesis/카우케시스
kow'-khay-sis
From
G2744; boasting (properly the act; by implication the objective), in a good or
a bad sense: - boasting, whereof I may glory, glorifying, rejoicing. G2744에서
유래; 자랑, 좋은 또는 나쁜 의미에서: - 자랑하는 데, 자랑하는 것. Total
KJV Occurrences: 12 boasting,
6 롬_3:27, 고후_7:14, 고후_8:24, 고후_9:4, 고후_11:10, 고후_11:17 rejoicing,
4 고전_15:31, 고후_1:12, 살전_2:19, 약_4:16 glory,
1 롬_15:16-17 (2) glorying,
1 고후_7:4 |
|
Κεγχρεαί Kegchreai/켕크레아니
keng-khreh-a'hee Probably from
κέγχρος kegchros (millet);
Cenchreae, a port of Corinth: - Cenchrea. 켄크레아, 겐그레아. Total
KJV Occurrences: 2 cenchrea,
2 행_18:18, 롬_16:1 성경백과사전: 겐그레아 - 뜻은 '수수'. 고린도 동쪽에 있는 비교적 작은 항구도시(행 18:18 롬 16:1). |
|
Κεδρών Kedron/케드론
ked-rone'
Of
Hebrew origin [H6939]; Cedron (that is, Kidron), a brook near Jerusalem: -
Cedron. 히브리어
기원 [H6939]; 케드론(이는, 키드론), 예루살렘 근처에 있는 시내: - 케드론, 기드론. Total
KJV Occurrences: 1 cedron,
1 요_18:1 (2)
성경백과사전: 기드론 -
뜻은 '탁류, 어두움'. 예루살렘 동쪽에 있는 골짜기. 힌놈의 골짜기와 만나며 사해까지 32km 뻗어 있다. 묘지가 있으며(왕하 23:6), 우상과
그 제단을 내버린 곳이다(왕상 15:13 대하 29:16 30:14). 다윗은 압살롬으로부터 피신할 때 여기를 건넜고(삼하 15:23), 예수께서는
겟세마네 동산으로 올라가실 때 여기를 지나셨다(요 18:1). |
|
κεῖμαι keimai/케이마이
ki'-mahee
Middle
voice of a primary verb; to lie outstretched (literally or figuratively): - be
(appointed, laid up, made, set), lay, lie. Compare G5087. 기본 동사의 중간태; 뻗쳐 눕다(글자 그대로 또는 상징적으로):
- 놓이다, 있다, 세움을 입다, 베풀다, 세우다, 누이다 등등. Total
KJV Occurrences: 23 laid,
6 마_3:10, 눅_3:9, 눅_12:19, 눅_23:53, 눅_24:12, 요_11:41 [KJV]마
3:10 또한 이제 도끼가 나무 뿌리에 [놓였으니], 그러므로 좋은 열매를 맺지 못하는 나무마다 찍혀 불 속에 던져지리라. set,
6 마_5:14, 눅_2:34, 요_2:6, 요_19:29, 빌_1:17, 계_4:2 [KJV]마
5:14 너희는 세상의 빛이라. 산 위에 [있는] 성읍이 숨겨질 수 없느니라. [개역]눅
2:34 시므온이 저희에게 축복하고 그 모친 마리아에게 일러 가로되 보라 이 아이는 이스라엘 중 많은 사람의 패하고 흥함을
위하며 비방을 받는 표적 되기 위하여 [세움을 입었고] [KJV]눅
2:34 또 시므온이 그들을 축복하고, 주의 모친 마리아에게 말하기를 "보라, 이 아기는
이스라엘에 있는 많은 사람의 패망과 흥성을 위하여, 또 비방받을 표적을 위하여 [세워졌으니], [개역]계
4:2 내가 곧 성령에 감동하였더니 보라 하늘에 보좌를 [베풀었고] 그 보좌 위에 앉으신 이가 있는데 [KJV]계
4:2 또 내가 즉시 영 안에 있게 되었는데, 보라, 하늘에 한 보좌가 [놓여 있고] 한 분이 그 보좌에 앉으셨는데 lying,
4 눅_2:12, 눅_2:16, 요_20:5, 요_20:7 [개역]눅
2:12 너희가 가서 강보에 싸여 구유에 [누인] 아기를 보리니 이것이 너희에게 표적이니라 하더니 [KJV]눅
2:12 이것이 너희에게 표적이니 너희는 포대기에 싸여 구유에 [누워
있는] 아기를 보리라."고 하더라. lieth,
2 요1_5:19, 계_21:16 [개역]요일
5:19 또 아는 것은 우리는 하나님께 속하고 온 세상은 악한 자 안에 [처한
것이며] [KJV]요일
5:19 우리가 아는 것은 우리는 하나님께 속해 있으며, 온 세상은 악함 속에 [놓여 있다는 것이라]. [KJV]계
21:16 그 도성은 네모가 [반듯하며] 길이와 너비가 같더라. 그러므로 그가 갈대로 그 도성을 측량하니 일만 이천 스타디온이요 길이와 너비와 높이가 같더라.
appointed,
1 살전_3:3 lain,
1 요_20:12 lay,
1 마_28:6 lie,
1 요_20:6 (2) made,
1 딤전_1:9 |
|
κειρία keiria/케이리아
ki-ree'-ah
Of
uncertain affinity; a swathe, that is, winding sheet: - graveclothes. 동종 관계 불분명; 붕대(繃帶), 이는, 감는 천:
- 수의(壽衣), 베. Total
KJV Occurrences: 1 graveclothes,
1 요_11:44 |
|
κείρω keiro/케이로
ki'-ro
A
primary verb; to shear: - shear (-er). 기본
동사; 깎다: - 털 깎다, 깎다. Total
KJV Occurrences: 4 킹 제임스
성구 대사전(King James Concordance): 4번 언급됨 shorn,
3 행_18:18, 고전_11:6 (2) [KJV]행
8:32 그가 읽고 있는 성경 구절은 이것이니, 즉 "그는 도살할 양처럼 끌려갔고 또
[털 깎는] 자 앞에 잠잠한 어린 양같이 그의 입을 열지 아니하더라. [KJV]고전
11:6 여자가 머리에 쓰지 아니하려거든 또한 [깎으라]. 그러나 [깎거]나 미는 것이 여자에게 수치가 된다면 머리에 쓸지니라. shearer,
1 행_8:32 [KJV]행
8:32 그가 읽고 있는 성경(聖經) 구절은 이것이니, 즉 "그는 도살(屠殺)할 양(羊)처럼
끌려갔고 또 [털 깎는] 자
앞에 잠잠한 어린 양(羊)같이 그의 입을 열지 아니하더라.
|
|
κέλευμα keleuma/켈류스마
kel'-yoo-mah
From
G2753; a cry of incitement: - shout. G2753에서
유래; 격려(激勵)의 고함: - 호령(號令). an
order, command, spec. a stimulating cry 명령(命令), 호령(號令), 특히, 자극적인 고함.
Total
KJV Occurrences: 1 shout,
1 살전_4:16 [KJV]살전
4:16 주께서 [호령(號令)과] 천사장(天使長)의
음성(音聲)과 하나님의 나팔 소리와 함께 하늘로부터 친히 내려오시리니 \그러면\ 그리스도 안에서 죽은 자들이 먼저 일어나고 참조: 사 25:9 그 날에 말하기를 이는 우리의 엘로힘(하나님)이시라
우리가 그를 기다렸으니 그가 우리를 구원(救援)하시리로다 이는 야웨시라 우리가 그를 기다렸으니 우리는 그 구원(救援)을 기뻐하며 즐거워하리라 할
것이며 마 16:27 인자(人子)가 아버지의 영광(榮光)으로 그 천사(天使)들과
함께 오리니 그 때에 각(各) 사람의 행(行)한대로 갚으리라 마 24:30 그 때에 인자(人子)의 징조(徵兆)가 하늘에서 보이겠고
그 때에 땅의 모든 족속(族屬)들이 통곡(痛哭)하며 그들이 인자가 구름을 타고 능력(能力)과 큰 영광(榮光)으로 오는 것을 보리라 마 24:31 저가 \큰 나팔 소리\와 함께 천사(天使)들을 보내리니
저희가 그 택(擇)하신 자(者)들을 하늘 이 끝에서 저 끝까지 사방(四方)에서 모으리라 마 25:31 인자(人子)가 자기(自己) 영광(榮光)으로 모든 천사(天使)와
함께 올때에 자기(自己) 영광(榮光)의 보좌(寶座)에 앉으리니 마 26:64 야슈아(예수)께서 가라사대 네가 말하였느니라 그러나
내가 너희에게 이르노니 이 후(後)에 인자(人子)가 권능(權能)의 우편(右便)에 앉은 것과 하늘 구름을 타고 오는 것을 너희가 보리라 하시니 행 1:11 가로되 갈릴리 사람들아 어찌하여 서서 하늘을 쳐다 보느냐 너희 가운데서 하늘로 올리우신
이 야슈아는 하늘로 가심을 본 그대로 오시리라 하였느니라 살후 1:7 고통을 받는 너희에게는 우리와 함께 안식으로 갚아 주시는 것이라. 주권자 야슈아께서 그의 능력의 천사들과 함께 하늘로부터 나타나실 때에 벧후 3:10 그러나 야웨(주)의 날이 밤에 도둑같이 오리니 그 날에는
하늘들이 굉장한 소리를 내며 사라지고 우주의 구성 요소들이 맹렬한 불로 녹아 내리며 땅과 그 안에 있는 일들이 타버릴 것이라. 계 1:7 볼지어다 구름을 타고 오시리라 각인(各人)의 눈이 그를
보겠고 그를 찌른 자(者)들도 볼 터이요 땅에 있는 모든 족속(族屬)이 그를 인(因)하여 애곡(哀哭)하리니 그러하리라 아민(아멘)
출 20:18 ○ 모든 백성들이 천둥과 번개와 나팔 소리와 연기나는 산을 보았는데 백성이 그것을
보고 이동하여 멀리 떨어져 서서 사 27:13 그날에 슥 9:14 야웨께서 그 위에 나타나서 그 살을 번개 같이 쏘아내실 것이며 아도나이 야웨께서 나팔을
불리시며 남방(南方) 회리바람을 타고 행(行)하실것이라 고전 15:52 계 11:15 그 후에 |
|
κελεύω keleuo/켈류오
kel-yoo'-o From a
primary word κέλλω kellō (to urge
on); “hail”; to incite by word, that is, order: - bid, (at, give)
command (-ment). 기본어
켈로(자극하다)에서 유래; 큰 소리를 지르다, 말로 자극[격려]하다, 이는, 명령(命令) 하다: - 명령하다, 명하다,
분부하다. Total
KJV Occurrences: 28 commanded,
21 마_14:9, 마_14:19, 마_15:35, 마_18:25, 마_27:58, 눅_18:40, 행_4:15, 행_5:34, 행_8:38, 행_12:19, 행_16:22, 행_21:33-34 (2), 행_22:24, 행_22:30, 행_23:10, 행_23:35, 행_25:6, 행_25:17, 행_25:21, 행_27:43 [개역]마
14:9 왕이 근심하나 자기의 맹세한 것과 그 함께 앉은 사람들을 인하여 주라 [명하고]
[KJV]마
14:9 왕은 근심하였으나, 자기가 맹세한 것과 자기와 함께 음식을 먹고 있는 사람들 때문에
그녀에게 주라고 [명령하였더라]. commandment,
2 마_8:18, 행_25:23 bid,
1 마_14:28 command,
1 마_27:64 [개역]마
27:64 그러므로 [분부하여] 그 무덤을 사흘까지 굳게 지키게 하소서 그의 제자들이 와서 시체를 도적질하여 가고 백성에게 말하되 그가 죽은 자 가운데서
살아났다 하면 후의 유혹이 전보다 더 될까 하나이다 하니 [KJV]마
27:64 그러므로 셋째 날까지 그 무덤을 굳게 지키도록 [명령하소서]. 그의 제자들이 밤에 와서 시체를 훔쳐가고 백성들에게 말하기를 '그가 죽은 자들로부터 살아났다.'고 하리니, 그렇게 되면
나중 속임수가 처음보다 더 악화될까 하나이다."라고 하니 commandest,
1 행_23:3 commanding,
1 행_24:8 gave,
1 마_8:18 |
|
κενοδοξία kenodoxia/케노독시아
ken-od-ox-ee'-ah
From
G2755; empty glorying, that is, self conceit: - vain-glory. G2755에서
유래; 헛된 영광, 이는, 자만(自慢): - 허영(虛榮). Total
KJV Occurrences: 1 vainglory,
1 빌_2:3 [KJV]빌
2:3 어떤 일도 다툼이나 [허영(虛榮)을] 따라서 하지 말고 오직 생각의 겸손(謙遜)함으로 남을 자신들보다 존중(尊重)하고 |
|
κενόδοξος kenodoxos/게노독소스
ken-od'-ox-os
From
G2756 and G1391; vainly glorifying, that is, self conceited: - desirous of
vain-glory. 자만심이 강한: - 헛된 영광(榮光)을 구(求)하는.
Total
KJV Occurrences: 3 desirous,
1 갈_5:26 glory,
1 갈_5:26 (2) vain,
1 갈_5:26 (2) |
|
κενός kenos/케노스
ken-os'
Apparently
a primary word; empty (literally or figuratively): - empty, (in) vain. 외관상으로는 기본어; 공허(空虛)한(글자 그대로 또는
상징적으로): - 허사(虛事), 헛된, 허탄(虛誕)한, 허황(虛荒)된 등등. Total
KJV Occurrences: 18 vain,
14 행_4:25, 고전_15:10, 고전_15:14 (2), 고전_15:58, 고후_6:1, 갈_2:2, 엡_5:6, 빌_2:16
(2), 골_2:8, 살전_2:1, 살전_3:5, 약_2:20 [개역]행
4:25 또 주의 종 우리 조상 다윗의 입을 의탁하사 성령으로 말씀하시기를 어찌하여 열방이 분노하며 족속들이 [허사(虛事)를] 경영하였는고 [KJV]행
4:25 주의 종 다윗의 입을 통하여 말씀하셨으니 '어찌하여 이방이 분노하며, 백성들이 [헛된 일들을] 꾀하는가? [KJV]고전
15:58 그러므로 나의 사랑하는 형제들아, 견고하라, 흔들리지 말라, 항상 주의 일을 넘치게
하라. 이는 너희의 수고가 주 안에서 [헛되지] 아니한 줄을 너희가 앎이니라. [KJV]엡
5:6 아무도 너희를 [헛된] 말들로 속이지 못하게 하라. 이는 이런 일들 때문에 하나님의 진노(震怒)가 불순종(不順從)의 자녀들 위에 임(臨)하기
때문이니라. [KJV]골
2:8 아무도 너희를 철학(哲學)과 [헛된] 속임수로 노략(擄掠)질하지 못하도록 주의(注意)하라. 그것들은 사람의 전통(傳統)과
세상의 유치한 원리(原理)를 따른 것이며, 그리스도를 따른 것이 아니니라. [개역]약
2:20 아아 [허탄(虛誕)한] 사람아
행(行)함이 없는 믿음이 헛것인 줄 알고자 하느냐 [KJV]약
2:20 오 [허황(虛荒)된] 사람아,
행함이 없는 믿음은 죽은 것인 줄 네가 알고자 하느냐? empty,
4 막_12:3, 눅_1:53, 눅_20:10-11 (2) [개역]막
12:3 저희가 종을 잡아 심히 때리고 [거저] 보내었거늘 [KJV]막
12:3 그들이 그를 붙잡아서 때린 후 [빈손으로] 보냈더라. [개역]눅
1:53 주리는 자를 좋은 것으로 배불리셨으며 부자를 [공수로] 보내셨도다 [KJV]눅
1:53 그 분은 굶주린 자들을 좋은 음식으로 배부르게 하시고 부자들을 [빈손으로] 보내셨느니라 |
|
κενοφωνία kenophonia/케놉호니아
ken-of-o-nee'-ah
From
a presumed compound of G2756 and G5456; empty sounding, that is, fruitless
discussion: - vain. 무익한 토론. Total
KJV Occurrences: 4 babblings,
2 딤전_6:20, 딤후_2:16 vain,
2 딤전_6:20, 딤후_2:16 |
|
κενόω kenoo/케노오
ken-o'-o
From
G2756; to make empty, that is, (figuratively) to abase, neutralize, falsify: -
make (of none effect, of no reputation, void), be in vain. Total
KJV Occurrences: 8 made,
2 롬_4:14, 고전_1:17 void,
2 롬_4:14, 고전_9:15 effect,
1 고전_1:17 make,
1 고전_9:15 none,
1 고전_1:17 reputation,
1 빌_2:7 |
|
κέντρον kentron kentron/케트론
From κεντέω kenteō (to prick); a point
(“centre”), that is, a sting (figuratively poison) or goad
(figuratively divine impulse): - prick, sting. 뾰족한 끝, 가시채, 쏘는 것, 쏘는 침, 쏘는 살.
Total
KJV Occurrences: 5 pricks,
2 행_9:5, 행_26:14 sting,
2 고전_15:55-56 (2) stings,
1 계_9:10 |
|
κεντυρίων kenturion/켄튀리온
ken-too-ree'-ohn
Of
Latin origin; a centurion, that is, captain of one hundred soldiers: -
centurion. 백부장(百夫長). Total
KJV Occurrences: 3 centurion,
3 막_15:39, 막_15:44-45 (2)
성경백과사전: 백부장 - 로마 군대에서 100명의 부하를
거느린 지휘관. 신약성경에서 최초로 언급된 백부장은 사랑하는 종이 병들어 죽게 된 가버나움의 백부장이다(마 8:5-13 눅 7:2-10). 그
다음은 고넬료(행 10장)로, 그는 "경건하여 온 집으로 더불어 하나님을 경외하는 자"였다. 또 다른 백부장은 아구사도대의 율리오(행
27:1-43)로, 바울을 로마로 호송하는 임무를 맡았다. 군사들이 바울을 포함한 모든 죄수들을 죽이려고 했을 때, 이 백부장이 바울의 생명을
구했으며, 바울도 침착하게 충고해 줌으로써 동승한 모든 사람과 함께 백부장을 구해 주었다. 그 밖에 다른 백부장들도 언급되었다(마 27:54 행
22:25 23:17). |
|
κενῶς kenos/케노스
ken-oce'
Adverb
from G2756; vainly, that is, to no purpose: - in vain. 헛되이, 헛된. Total
KJV Occurrences: 1 vain,
1 약_4:5 |
|
κεραία keraia/케라이아
ker-ah'-yah
Feminine
of a presumed derivative of the base of G2768; something horn like, that is,
(specifically) the apex of a Hebrew letter (figuratively the least particle): -
tittle. G2768의
어간의 파생어에서 유래된 듯한 여성형; 어떤 뿔과 같은, 이는, (엄밀하게 말하면) 히브리어의 꼭대기 즉
글자위의 작은 점 (상징적으로는 극히 작음): -획. Total
KJV Occurrences: 2 tittle,
2 마_5:18, 눅_16:17 [KJV]마
5:18 진실(眞實)로 내가 너희에게 말하노니, 하늘과 땅이 없어지기 전에는 율법(律法)의 일점(一點)
일[획(劃)]도 모든 것이 이루어질 때까지 결코
없어지지 아니하리라. [KJV]눅
16:17 율법(律法)의 한 [획이]
없어지는 것보다 하늘과 땅이 없어지는 것이 더 쉬우니라.
성경백과사전: 일획 -
뜻은 '한 작은 뿔'. 히브리 글자의 강세점을 지시하기 위하여 사용되는 뿔 모양의 작은 점(마 5:18 눅 16:17). |
|
κεραμεύς kerameus/케라뮤스
ker-am-yooce'
From
G2766; a potter: - potter. G2766에서
유래; 도공(陶工): - 토기장이. Total
KJV Occurrences: 3 potter's,
2 마_27:7, 마_27:10 [KJV]마
27:7 그들이 의논한 후에 그것으로 [토기장이의] 밭을 샀으니, 이는 타국인들을 위한 묘지로 쓰려 함이라. potter,
1 롬_9:21 [KJV]롬
9:21 [토기장이가] 같은 진흙 덩이로 하나는 귀히 쓸
그릇을, 하나는 천하게 쓸 그릇을 만들 권한이 없겠느냐?
참조 :
(Isa 64:8) 그러나 야웨(여호와)여 당신은(주는) 우리 아버지시니이다 우리는 진흙이요 당신은(주는) 토기장이시니 우리는 다 당신㈜의 손으로 지으신 것이라 (Jer 18:3) 내가 토기장이의 집으로 내려가서 본즉 그가 녹로로 일을 하는데 (Jer 18:4) 진흙으로 만든 그릇이 토기장이의 손에서 파상하매 그가 그것으로 자기 의견에 선한대로 다른 그릇을 만들더라 (Jer 18:5) 때에 야웨(여호와)의 말씀이 내게 임하니라 가라사대 (Jer 18:6) 나 야웨(여호와)가 이르노라 이스라엘 족속아 이 토기장이의 하는 것 같이 내가 능히 너희에게 행하지 못하겠느냐 이스라엘 족속아 진흙이 토기장이의 손에 있음같이 너희가 내 손에 있느니라
(2Ti 2:20) 큰 집에는 금과 은의 그릇이 있을 뿐 아니요 나무와 질그릇도 있어 귀히 쓰는 것도 있고 천히 쓰는 것도 있나니 (2Ti 2:21) 그러므로 누구든지 이런 것에서 자기를 깨끗하게 하면 귀히 쓰는 그릇이 되어 거룩하고 주인의 쓰심에 합당하며 모든 선한 일에 예비함이 되리라 성경백과사전: 토기장이 - 일찍부터 있었던 수공업자 중 하나. 토기장이는 양질의 진흙을 발견하고, 회전하는 돌판과 다른 재료들을 준비한 다음,
자신이 원하는 그릇 모양을 만들어 그것을 구워서 팔았다. 만약에 그 그릇이 만드는 과정에서 흠이 나면 다른 그릇들을 여러 차려 만들었다. 다 구운
후에 터진 것은 잘못된 것으로서 "토기장이의 밭"에 던졌다. 토기장이들은 비록 열등한 장인으로 간주되었지만, 누구에게나 필요한
것을 공급하였고, 예루살렘의 낮은 성읍에 정착해 살았다(렘 18:2-4). 헤브론과 베이트 지브린(Beit Jibrin)의 인접 지역에는 진흙이
풍부했으며, 아마 왕에게 속하여 일하는 토기장이들이 살았던 것 같다(대상 4:23). |
|
κεραμικός keramikos/케라미코스
ker-am-ik-os'
From
G2766; made of clay, that is, earthen: - of a potter. G2766에서
유래; 점토(粘土)로 만든, 이는, 흙으로 만든: - 질(그릇). Total
KJV Occurrences: 1 potter,
1 계_2:27 [KJV]계
2:27 그가 철장(鐵杖)으로 그들을 다스리리니, 그들이 [질]그릇같이 산산조각으로 부서지리라. 나도 내 아버지께로부터 받은
것이 그러하니라. |
|
κεράμιον keramion/케라미온
ker-am'-ee-on
Neuter
of a presumed derivative of G2766; an earthenware vessel, that is, jar: -
pitcher. 항아리, 동이, 통. Total
KJV Occurrences: 2 pitcher,
2 막_14:13, 눅_22:10 |
|
κέραμος keramos/케라모스
ker'-am-os
Probably
from the base of G2767 (through the idea of mixing clay and water);
earthenware, that is, a tile (by analogy a thin roof or awning): - tiling. 기와. Total
KJV Occurrences: 1 tiling,
1 눅_5:19 |
|
κεράννυμι kerannumi/케란뉘미
ker-an'-noo-mee A prolonged
form of a more primary word κεράω keraō (which is
used in certain tenses); to mingle, that is, (by implication) to pour
out (for drinking): - fill, pour out. Compare G3396. 혼합하다, 섞다. Total
KJV Occurrences: 3 fill,
1 계_18:6 filled,
1 계_18:6 (2) poured,
1 계_14:10 |
|
κέρας keras/케라스
ker'-as From a
primary word κάρ kar (the hair
of the head); a horn (literally or figuratively): - horn. 기본어
칼(머리의 털)에서 유래; 뿔(글자 그대로 또는 상징적으로): - 뿔. Total
KJV Occurrences: 11 horns,
10 계_5:6, 계_9:13, 계_12:3, 계_13:1
(2), 계_13:11, 계_17:3, 계_17:7, 계_17:12, 계_17:16 계 5:6 이에 내가 보니, 보라, 보좌와 네 짐승의 한가운데와
장로들의 한가운데 도살당하였던 것같은 한 어린 양이 서 있는데, 일곱 [뿔]과 일곱
눈을 가졌더라. 그 일곱 눈은 온 땅에 보내심을 받은 엘로힘의 일곱 영(靈)이라. 계 12:3 하늘에 또 다른 이적(異蹟)이 나타났으니, 보라, 커다란
붉은 용(龍) 한 마리가 있는데 일곱 머리와 열 [뿔이] 있고 그 머리들 위에는 일곱 왕관이 있더라. horn,
1 눅_1:69 눅 1:69 또 자기 종 다윗의 집에 우리를 위(爲)하여 구원(救援)의
[뿔]을 일으키셨음이라. 성경백과사전: 뿔 - 동물의
머리 부분에 있는 골질의 돌출된 부분. 처음에는 동물의 뿔을 나팔로 사용했으나 나중에는 금속으로 만들었다(민 10:2). 신호를 보내기도 하였고(수
6:5), 기름을 담은 용기로 쓰이기도 하였다(삼상 16:1). 제단 귀퉁이의 돌출물을 '제단 뿔'이라고 불렀다(출 27:2 왕상 1:50).
시 18:2 여호와(야웨)는 나의 반석(磐石)이시요 나의 요새시요
나를 건지시는 자(者)시요 나의 하나님(엘 / El)이시요 나의 피할 바위시요 나의 방패(防牌)시요 나의 구원(救援)의 뿔이시요 나의 산성(山城)이시로다
시 75:10 또 악인(惡人)의 뿔을 다 베고 의인(義人)의 뿔은
높이 들리로다 시 112:9 저가 재물(財物)을 흩어 빈궁(貧窮)한 자(者)에게
주었으니 그 의가 영원(永遠)히 있고 그 뿔이 영화(榮華)로이 들리리로다 애 2:3 맹렬(猛烈)한 진노(震怒)로 이스라엘 모든 뿔을 자르셨음이여
원수(怨讐) 앞에서 오른손을 거두시고 맹렬(猛烈)한 불이 사방(四方)으로 사름 같이 야곱을 사르셨도다 삼상 2:1 한나가 기도(祈禱)하여 가로되 내 마음이 여호와(야웨)를 인(因)하여 즐거워 하며 내 뿔이 여호와(야웨)를 인(因)하여 높아졌으며 내 입이 내 원수(怨讐)들을 향(向)하여 크게 열렸으니 이는 내가 주(그의)의 구원(救援)을 인(因)하여 기뻐함이니이다 욥 16:15 나는 굵은 베를 기워 내 피부를 덮고 내 뿔을 티끌 속에 더럽혔도다. 렘 48:25 모압의 뿔이 찍혔고 그 팔이 부러졌도다 여호와(야웨)의
말이니라 겔 29:21 그 날에 내가 이스라엘 족속(族屬)에게 한 뿔이 솟아나게
하고 내가 또 너로 그들 중에서 입을 열게 하리니 그들이 나를 여호와(야웨)인줄 알리라 시 132:17 거기서 내가 다윗의 뿔을 돋아나게 하리라. 내가 나의
기름 부음 받은 이를 위하여 한 등을 임명하였도다. 신 33:17 그는 첫 수송아지같이 위엄이 있으니 그 뿔이 들소의 뿔 같도다 이것으로 열방을 받아
땅 끝까지 이르리니 곧 에브라임의 만민이요 므낫세의 천천이리로다 단 7:7 내가 밤 이상(異像) 가운데 그 다음에 본 네째 짐승은
무섭고 놀라우며 또 극히 강(强)하며 또 큰 철(鐵) 이가 있어서 먹고 부숴뜨리고 그 나머지를 발로 밟았으며 이 짐승은 전(前)의 모든 짐승과
다르고 또 열 뿔이 있으므로 |
|
κεράτιον keration/케라티온
ker-at'-ee-on
Neuter
of a presumed derivative of G2768; something horned, that is, (specifically)
the pod of the carob tree: - husk. (특히) 쥐엄나무의 (열매의)꼬투리, 쥐엄 열매, 곡식 껍질. Total
KJV Occurrences: 1 husks,
1 눅_15:16 |
|
κερδαίνω kerdaino/케르다이노
ker-dah'ee-no
From
G2771; to gain (literally or figuratively): - (get) gain, win. G2771에서
유래; 얻다(글자 그대로 또는 상징적으로): - 얻다, 이를 보다, 수익을 올리다. Total
KJV Occurrences: 16 gain,
9 마_16:26, 막_8:36, 눅_9:25, 고전_9:19-22
(5), 약_4:13 [KJV]마
16:26 사람이 온 세상을 [얻고도] 자신의 혼을 잃는다면 무슨 유익이 있겠느냐? 또 사람이 자기 혼을 무엇과 바꾸겠느냐? [KJV]고전
9:19 내가 모든 사람으로부터 자유인이 되었지만, 스스로 모든 사람에게 종이 된 것은 더 많은
사람을 [얻으려 함이라]. [KJV]고전
9:20 그러므로 내가 유대인들에게 유대인같이 된 것은 유대인들을 [얻고자
함이요], 율법(律法)아래 있는 사람들에게 율법(律法) 아래 있는 것같이 된 것은 율법(律法)
아래 있는 사람들을 [얻고자 함이라]. [KJV]고전
9:21 (내가 하나님께 율법(律法) 없는 자가 아니요 그리스도께
율법(律法) 아래 있지만) 율법 없는 자들에게 율법 없는 것같이 된 것은 율법 없는 자들을 [얻고자 함이라]. [KJV]고전
9:22 내가 약한 사람들에게 약한 사람같이 된 것은 약한 사람들을 [얻고자
함이요], 내가 모든 사람에게 모든 것이 된 것은 어떻게
해서든지 몇 사람을 구원하고자 함이라. [개역]약
4:13 들으라 너희 중에 말하기를 오늘이나 내일이나 우리가 아무 도시에 가서 거기서 일 년을 유하며 장사하여 [이를 보리라] 하는 자들아 [KJV]약
4:13 이제 오라, "오늘이나 내일 우리가 어느 성읍으로 가서 거기서 일 년쯤 지내며
사고 팔아 [수익을 올리리라]."
하는 자들이여 gained,
5 마_18:15, 마_25:17, 마_25:20, 마_25:22, 행_27:21 win,
1 빌_3:8 won,
1 벧전_3:1 |
|
κέρδος kerdos/케르도스
ker'-dos
Of
uncertain affinity; gain (pecuniary or generally): - gain, lucre. 동족 관계 불분명; 이익(재정상의 또는 일반적으로):
- 유익(有益), 이, 이익(利益). Total
KJV Occurrences: 3 gain,
2 빌_1:21, 빌_3:7 [KJV]빌
1:21 이는 내게 사는 것이 그리스도니 죽는 것도 [유익함이라]. [KJV]빌
3:7 그러나 나에게 [유익]하던
것은 무엇이나 그리스도를 위하여 다 손실로 여겼느니라. lucre's,
1 딛_1:11 [개역]딛
1:11 저희의 입을 막을 것이라 이런 자들이 더러운 [이를] 취하려고 마땅치 아니한 것을 가르쳐 집들을 온통 엎드러치는도다 [KJV]딛
1:11 더러운 [이익] 때문에 가르쳐서는 안될 것들을 가르쳐서
집들을 온통 뒤집어 놓는 그들의 입을 막아야 될 것이라. |
|
κέρμα kerma/케르마
ker'-mah
From
G2751; a clipping (bit), that is, (specifically) a coin: - money. 경화(硬貨): - 돈. Total
KJV Occurrences: 1 money,
1 요_2:15 |
|
κερματιστής kermatistes/케르마티스테스
ker-mat-is-tace'
From
a derivative of G2772; a handler of coins, that is, money broker: - changer of
money. 돈 중개 상인: - 환전(換錢)상, 돈 바꾸는 사람.
Total
KJV Occurrences: 2 changers,
1 요_2:14 money,
1 요_2:14 (2)
성경백과사전: 돈 바꾸는 사람 -
신약시대에 성전에서 화폐를 바꾸어 주던 사람들. 제사장들은 오직 유대인의 화폐만이 예배에 합당하다고 가르쳤다. 그래서 자연히 돈을 바꾸어 주는
자들이 큰 수지를 맞게 되었다. 그들은 제사장들로부터 유대 화폐를 확보한 다음 이방인들의 뜰에 앉아 상당한 이윤을 남기고 로마 화폐로 바꾸어 주었다.
그런 다음 다시 그들은 이 로마 돈을 제사장들과 바꾸었으니 그들 양쪽이 모두 수지 맞는 장사를 했을 것은 틀림없는 사실이다(마 21:12 막
11:15). 예수께서는 하나님의 집을 강도의 굴혈(흠정역에는 '도둑놈들의 소굴'이라고 번역되어 있음)로 만들었다고 말씀하시면서 그들을 내쫓으셨다. |
|
κεφάλαιον kephalaion/켑할라이오스
kef-al'-ah-yon
Neuter
of a derivative of G2776; a principal thing, that is, main point specifically
an amount (of money): - sum. 요점
특히 (돈의)총계(總計): -돈, 요점, 중요한 것. Total
KJV Occurrences: 2 sum,
2 행_22:28, 히_8:1 |
|
κεφαλαιόω kephalaioo/켑할라이오오
kef-al-ahee-o'-o
From
the same as G2774; (specifically) to strike on the head: - wound in the head. G2774와
동일한 어근에서 유래; (엄밀하게 말하면) 머리를 치다: - 머리에 상처를 내다. Total
KJV Occurrences: 1 head,
1 막_12:4 |
|
κεφαλή kephale/켑할레
kef-al-ay' Probably from
the primary wordκάπτω kaptō (in the
sense of seizing); the head (as the part most readily taken
hold of), literally or figuratively: - head. 글자
그대로 또는 상징적으로 머리: - 머리. Total
KJV Occurrences: 76 킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 57회 head,
57 [KJV]마
21:42 예수께서 그들에게 말씀하시기를 "너희는 성경(聖經)에서 '건축자(建築者)들이
버린 돌이 모퉁이의 [머릿돌이] 되었도다.
이는 주께서 하신 일이라. 우리 눈에 기이하도다.' 하신 말씀을 읽어 보지 못하였느냐? [KJV]고전
11:3 그러나 나는 너희가 알기를 원하노니, 즉 각 남자의 [머리는] 그리스도시요, 여자의 [머리는] 남자요, 그리스도의 [머리는] 하나님이시니라. [KJV]엡
1:22 또 만물을 그의 발 아래 두시고 그를 만물 위에 [머리가
되게] 하셔서 교회에게 주셨느니라. heads,
19 마_27:39, 막_15:29, 눅_21:28, 행_18:6, 행_21:24, 계_4:4, 계_9:7, 계_9:17 (2), 계_9:19, 계_12:3
(2), 계_13:1 (2), 계_17:3 (2), 계_17:7, 계_17:9, 계_18:19 성경백과사전: 머리 - 개역성경에는 "머리"라는
단어가 395회 나오는데, 히브리어로는 592회 사용됨. 이 말은 상징적인 의미로 많이 사용되었는데, 예를 들면 "백발(의 머리)"
(잠 16:31 , 나이가 많음을 나타냄), "백성의 두목" (출 18:25), "백성의 두령들" (민
25:4), "그 피가 그의 머리로 돌아갈 것이요" (수 2:19 , '우리는 그의 생명에 대해 책임이 없다'라는 의미),
"머리를 들지 못하올 것은" (욥 10:15 , 자기를 주장하지 못하올 것은), "그 머리가 구름에 미칠지라도"
(욥 20:6 , 크게 칭찬을 받을지라도) 등이다.
시 118:22 건축자(建築者)들이 버린 돌이 모퉁이의 머릿돌이 되었나니
시 118:23 이는 여호와(야웨)의 행(行)하신 것이요 우리 눈에
기이(奇異)한 바로다 고전 11:3 그러나 나는 너희가 알기를 원하노니, 즉 각 남자의
머리는 그리스도시요, 여자의 머리는 남자요, 요 14:28 너희는 내가 갔다가 너희에게 다시 온다고 한 말을 들었느니라. 너희가 나를 사랑하였으면 '내가 아버지께로 가노라.' 한 말을 기뻐하였으리라. \이는 내
아버지께서 나보다 위대(偉大)하심이라\. 메모: 지배자와 통치의 측면에서 볼 때 자연적인 몸은 머리에 의해 지배됩니다. 메시야는 일반적으로 집회(교회)의 머리로 일컬어집니다. 이러한 의미에서 남자는 메시야의 은혜에 참여합니다. 그러나 그와
신비적으로 연합하는 측면에서는 여자보다 더 큰 특권을 갖지 않습니다.갈 3:28 너희는 유대인(人)이나 헬라인(人)이나 종이나 자주자(自主者)나
남자(男子)나 여자(女子) 없이 그러므로 하늘에
있는 것들과 땅에 있는 것들, 즉 천사와 인간이 하나의 머리(즉 메시야)를 갖는 것은 신비적인 구속을 통해 이루어집니다.
왜냐하면 인간의 죄로 말미암아 하늘의 것이
땅에 있는 것에서 분리되었습니다. 그러므로 이르기를 “이는 때가 찬 경륜 안에서 하늘에 있는 것들이나 땅에 있는
것들이나 자신 안에 있는 것들까지도, |
|
κεφαλίς kephalis/켑할리스
kef-al-is'
From
G2776; properly a knob, that is, (by implication) a roll (by extension from the
end of a stick on which the manuscript was rolled): - volume. 두루마리: - 두루마리. Total
KJV Occurrences: 1 volume,
1 히_10:7 |
|
κῆνσος kensos/켄소스
kane'-sos
Of
Latin origin; properly an enrollment ("census"), that is, (by
implication) a tax: - tribute. 라틴어
기원; 정확히 등록(登錄)("인구조사"), 이는, (함축적으로) 세금(稅金): - 정세(丁稅),
세금(稅金). Total
KJV Occurrences: 4 tribute,
4 마_17:25, 마_22:17, 마_22:19, 막_12:14 [KJV]마
17:25 그가 말하기를 "내신다."고 하더라. 그리고 나서 그가 집에 들어오니
예수께서 그보다 앞서 말씀하시기를 "시몬아, 너는 어떻게 생각하느냐? 세상의 왕들이 누구에게서 관세와 [정세를] 걷느냐? 그들의 자손들에게서냐, 아니면 타인들에게서냐?"고 하시니, [개역]마
22:17 그러면 당신의 생각에는 어떠한지 우리에게 이르소서 가이사에게 [세를] 바치는 것이 가하니이까 불가하니이까 한대 [KJV]마 22:17 그러므로 선생님의 의견을 우리에게 말씀해 주소서. 카이사에게 [세금을] 내는 것이 옳으니이까, 옳지 아니하나이까?" 하니 |
|
κῆπος kepos/케포스
kay'-pos
Of
uncertain affinity; a garden: - garden. 동종 관계 불분명; 정원(庭園): - 채전(菜田),
정원(庭園), 동산. Total
KJV Occurrences: 5 garden,
5 눅_13:19, 요_18:1, 요_18:26, 요_19:41
(2) [개역]눅
13:19 마치 사람이 자기 [채전에] 갖다 심은 겨자씨 한 알 같으니 자라 나무가 되어 공중의 새들이 그 가지에 깃들였느니라 [KJV]눅
13:19 그것은 겨자씨 한 알과 같아서 어떤 사람이 가져다가 자기 [정원에] 심었더니 자라서 큰 나무가 되어, 공중의 새들이 그 가지에 깃들였느니라."고 하시더라. [KJV]요
18:1 예수께서 이런 말씀들을 하신 후 제자들과 함께 케드론 시내 건너편으로 가시더라. 거기에
[동산이] 있는데 주와 주의 제자들이 들어가더라. 성경백과사전: 채전 - 채소를 가꾸는 밭. 성경의 비유에
겨자씨를 심는 채소밭을 언급하고 있다(마 13장; 눅 13:19). 성경백과사전: 동산 - 보통 도시 근교에 있으며 꽃·채소·관목·나무 등을 심어놓은 경작된 땅. 주위는 흙담이나
돌담(잠 24:31) 또는 가시나무 울타리(사 5:5)로 둘러싸여 있으며, 원두막(사 1:8)이나 망대(막 12:1)에서 파수꾼이 짐승이나 도적을
지킨다(영어의 'garden'은 지킨다의 'guard'에서 유래되었음). 히브리인들은 동산을 묘지로 사용했는데, 아브라함의 묘지인 막벨라 밭은
수목이 둘러싸인 동산이었다(창 23:17). 므낫세아 아몬은 웃시야의 궁궐동산에 묻혔다(왕하 21:18, 26). 겟세마네 동산은 예수께서 명상과
기도하시기에 좋은 휴식처였다(마 26:36 요 18:1, 2). 영적으로 신자는 성령에 의해 물 댄 동산이다(렘 2:13 17:7,
8 요 4:13, 14 7:37-39). 의인은 "시냇가에 심은 나무가 시절을 좇아 과실을 맺음 같다" (시 1:3). "물
댄 동산"이라는 표현은(사 58:11 렘 31:12) 풍성한 행복과 번영을 뜻하며, 반대로 "물 없는 동산" (사
1:30)은 영적 물질적 개인적인 빈곤과 저주를 의미한다. | |
κηπουρός kepouros/케푸로스
kay-poo-ros' From G2779
and οὖρος ouros (a warden);
a garden keeper, that is, gardener: - gardener. 정원지기: - 동산지기. Total
KJV Occurrences: 1 gardener,
1 요_20:15
성경백과사전: 동산지기 - 요한복음 20:15에서 한 번 언급된 말. 그러나 성경 여러 곳에 동산지기를 시사하는 언급이 있다. 아담과 하와는
에덴동산을 돌보는 동산지기였고, 가인은 채소와 과일을 가꾸는 동산지기였다. 이외에도 누가복음 13:8, 열왕기하 10:19-23, 이사야
17:10 등에서 동산지기가 시사되고 있다. |
|
κηρίον kerion/케리온
kay-ree'-on Diminutive
from κηός kēos (wax);
a cell for honey, that is, (collectively) the comb: - [honey-]
comb. 케오스(밀랍[蜜蠟])에서 유래된 지소사; 꿀의 작은
방, 이는, (집합 명사적으로) 벌집: - 벌집. Total
KJV Occurrences: 1 honeycomb,
1 눅_24:42 [개역]눅
24:42 이에 구운 생선 한 토막을 드리매 (생략됨) [KJV]눅
24:42 그들이 구운 생선 한 토막과 [벌집을] 조금 드리자 |
|
κήρυγμα kerugma/케뤼그마
kay'-roog-mah
From
G2784; a proclamation (especially of the gospel; by implication the gospel
itself): - preaching. G2784에서
유래; 선포(宣布)(특히 복음에 관해서; 함축적으로는 함축 자체): - 전도(傳道), 전파(傳播). Total
KJV Occurrences: 9 preaching,
9 마_12:41, 눅_11:32, 롬_16:25, 고전_1:21, 고전_2:4, 고전_15:14, 고후_10:14, 딤후_4:17, 딛_1:3 [개역]마
12:41 심판(審判) 때에 니느웨 사람들이 일어나 이 세대(世代) 사람을 정죄(定罪)하리니 이는
그들이 요나의 [전도(傳道)]를 듣고 회개(悔改)하였음이어니와
요나보다 더 큰 이가 여기 있으며 [KJV]마 12:41 심판
때에 니느웨 사람들이 이 세대(世代)와 함께 일어나서 이
세대를 정죄하리니, 이는 그들이 요나의 [전파(傳播)]로 회개하였기
때문이라. 그러나, 보라, 요나보다 더 위대한 이가 여기 있느니라. |
|
κήρυξ kerux/케뤽스
kay'-roox
From
G2784; a herald, that is, of divine truth (especially of the gospel): -
preacher. G2784에서
유래; 포고자, 이는, 신의 진리(眞理)에 관해서(특히 복음에 관해서): - 전파(傳播)하는 자(者), 설교자(說敎者), 반포자(頒布者), 전도자(傳道者),
전파자(傳播者), Total
KJV Occurrences: 3 preacher,
3 딤전_2:7, 딤후_1:11, 벧후_2:5 [개역]딤전
2:7 이를 위하여 내가 [전파하는 자]와 사도로
세움을 입은 것은 참말이요 거짓말이 아니니 믿음과 진리 안에서 내가 이방인의 스승이 되었노라 [KJV]딤전
2:7 이를 인하여 내가 [설교자]와 사도로
지명을 받았으며, (내가 그리스도 안에서 참을 말하고 거짓을 말하지 아니하노니,) 믿음과 진리 안에서 내가 이방인들의
선생이 되었노라. [개역]딤후
1:11 내가 이 복음을 위하여 [반포자]와 사도와
교사로 세우심을 입었노라 [KJV]딤후
1:11 이를 위하여 내가 이방인들의 [전도자]와 사도와
교사로 임명을 받았느니라. [개역]벧후
2:5 옛 세상을 용서치 아니하시고 오직 의를 [전파하는] 노아와 그 일곱 식구를 보존하시고 경건치 아니한 자들의 세상에 홍수를 내리셨으며 [KJV]벧후
2:5 또 옛 세상을 아끼지 아니하셨으나 여덟 번째 사람인 의의 [전파자] 노아는 구원하시고 경건치 않은 자들의 세상에 홍수를 내리셨느니라. |
|
κηρύσσω kerusso/케륏소
kay-roos'-so
Of
uncertain affinity; to herald (as a public crier), especially divine truth (the
gospel): - preach (-er), proclaim, publish. 동종 관계 불분명; 포고하다(공적인 포고(布告)자처럼),
특히 신의 진리(眞理)(복음)를 포고하다: - 전파하다, 전도하다, 외치다, 선포하다. Total
KJV Occurrences: 61 preach,
22 마_4:17, 마_10:7, 마_10:27, 마_11:1, 막_1:4, 막_1:38, 막_16:14-15
(2), 눅_4:18-19 (2), 눅_9:2, 행_10:42, 행_15:21, 롬_10:8, 롬_10:15, 고전_1:23, 고전_15:11, 고후_4:5, 갈_2:2, 갈_5:11, 빌_1:15, 딤후_4:2 [KJV]마
4:17 ○ 그 때부터 예수께서 [전파하기] 시작하여 말씀하시기를 "회개하라, 천국이 가까이 왔느니라."고 하시더라. [개역]마
11:1 예수께서 열두 제자에게 명하시기를 마치시고 이에 저희 여러 동네에서 가르치시며 [전도하시려고] 거기를 떠나가시니라 [KJV]마
11:1 예수께서 그의 열두 제자에게 지시하시기를 마치신 후에, 그들의 성읍에서도 가르치며 [전파하기] 위하여 그곳을 떠나시더라. preached,
20 마_24:14, 마_26:13, 막_1:7, 막_1:39, 막_6:12, 막_14:9, 막_16:20, 눅_4:44, 눅_24:47, 행_8:5, 행_9:20, 행_10:37, 고전_9:27, 고전_15:12, 고후_1:19, 고후_11:4, 골_1:23, 살전_2:9, 딤전_3:16, 벧전_3:19 [KJV]마
24:14 이 왕국(王國) 복음(福音)이 모든 민족(民族)에게 증거(證據)되기 위(爲)하여 온
세상에 [전파(傳播)되리니], 그런
후에야 끝이 오리라. preaching,
8 마_3:1, 마_4:23, 마_9:35, 막_1:14, 눅_3:3, 눅_8:1, 행_20:25, 행_28:31 published,
3 막_7:36, 막_13:10, 눅_8:39 preacheth,
2 행_19:13, 고후_11:4 publish,
2 막_1:45, 막_5:20 preacher,
1 롬_10:14 preachest,
1 롬_2:21 proclaimed,
1 눅_12:3 proclaiming,
1 계_5:2 [개역]계
5:2 또 보매 힘있는 천사가 큰 음성으로 [외치기를] 누가
책을 펴며 그 인을 떼기에 합당하냐 하니 [KJV]계
5:2 내가 큰 음성으로 [선포하는] 힘센 한 천사를 보았는데 "누가 그 책을 펴며 그 봉인들을 떼기에 합당한가?"라고 하더라. |
|
κῆτος ketos/케토스
kay'-tos
Probably
from the base of G5490; a huge fish (as gaping for prey): - whale. G5490의
어간에서 유래된 듯함; 거대한 물고기: - 큰 물고기, 고래(KJV). Total
KJV Occurrences: 1 whale's,
1 마_12:40 |
|
Κηφᾶς Kephas/켑하스
kay-fas'
Of
Chaldee origin (compare [H3710]); the Rock Cephas (that is, Kepha), surname of
Peter: - Cephas. 아람어에서
유래 (비교 [H3710]); 바위 켑하스(이는, 케파), 베드로의 별명: -게바. Total
KJV Occurrences: 6 cephas,
6 요_1:42, 고전_1:12, 고전_3:22, 고전_15:5
(2), 갈_2:9 |
|
κιβωτός kibotos/키보토스
kib-o-tos'
Of
uncertain derivative; a box, that is, the sacred ark and that of Noah: - ark. 파생어 불명확함; 상자, 이는, 신성한 결약(結約)의
궤 그리고 노아의 방주(方舟): - 방주, 궤. Total
KJV Occurrences: 6 ark,
6 마_24:38, 눅_17:27, 히_9:4, 히_11:7, 벧전_3:20, 계_11:19 [KJV]마
24:38 홍수 전의 날들에 그들이 먹고 마시며, 장가가고 시집가고 하기를, 노아가 [방주]로 들어가던 날까지 하다가 [KJV]눅
17:27 노아가 [방주에] 들어가던 날까지 그들은 먹고, 마시고,
장가가고, 시집가고 하였으나, 홍수가 나서 그들을 다 진멸시켰느니라. [KJV]히
9:4 거기에는 금향로와 전체를 금으로 싼 언약(言約)[궤(櫃)가] 있고, 그 안에는 만나를 담은 금항아리와 아론의 싹난 지팡이와 언약의 돌판들이 있더라. [KJV]계
11:19 그러자 하늘에서 하나님의 성전(聖殿)이 열리며 성전(聖殿) 안에 있는 그의 언약(言約)[궤(櫃)가] 보이더라. 또 거기에는 번개들과 음성들과 천둥들과 지진과 큰 우박이 있더라. |
|
κιθάρα kithara/키다라
kith-ar'-ah
Of
uncertain affinity; a lyre: - harp. 동종 관계 불분명; 수금(竪琴): - 하프. Total
KJV Occurrences: 4 harps,
3 계_5:8, 계_15:2 (2) [개역]계
5:8 책을 취하시매 네 생물과 이십사 장로들이 어린 양 앞에 엎드려 각각 [거문고]와 향이
가득한 금대접을 가졌으니 이 향은 성도의 기도들이라 [KJV]계
5:8 그가 그 책을 취하니 네 짐승과 스물 네 장로가 각자 [하프]와, 향으로 가득한 금호리병들을 가지고 그 어린 양 앞에 엎드렸으니, 그 향은 성도들의 기도라. [개역]계
15:2 또 내가 보니 불이 섞인 유리 바다 같은 것이 있고 짐승과 그의 우상과 그의 이름의 수를 이기고 벗어난 자들이 유리
바다 가에 서서 하나님의 [거문고를] 가지고
[KJV]계
15:2 내가 보니, 불로 뒤섞인 유리 바다 같은 것이 있고, 그 짐승과 그의 형상과 그의 표와
그의 이름의 숫자에 대하여 이긴 자들이 하나님의 [하프들을] 가지고 유리 바다 위에 섰더라. harp,
1 고전_14:7 [개역]고전
14:7 혹 저나 [거문고와] 같이 생명 없는 것이 소리를 낼 때에 그 음의 분별을 내지 아니하면 저 부는 것인지 거문고 타는 것인지 어찌 알게 되리요
[KJV]고전
14:7 피리나 [하프]같이 생명이 없는 것들일지라도 소리를 낼 때에 그
소리를 구별하지 아니하면 피리를 부는 것인지 하프를 타는 것인지 어떻게 알 수 있으리요? 성경백과사전: 거문고 - 줄을 튕겨 소리를 내는 현악기. 엘리사는 하나님께 계시를 받을 때 이것을 썼다(왕하 3:15). 신약에서 '거문고'로
번역된 헬라어의 '키다라' (고전 14:7 계 5:8 14:2 15:2)는, \그리스의 '키다리'로
불리우는 리라(Lyra)형 현악기로서\, 구약의 '수금' (킨노-르)에 해당되는 것으로
여겨진다. (→수금) |
|
κιθαρίζω kitharizo/키다리조
kith-ar-id'-zo
From
G2788; to play on a lyre: - harp. G2788에서
유래; 수금(竪琴)을 타다; - 하프를 타다. Total
KJV Occurrences: 2 harped,
1 고전_14:7 [개역]고전
14:7 혹 저나 거문고와 같이 생명 없는 것이 소리를 낼 때에 그 음의 분별을 내지 아니하면 저 부는 것인지 [거문고 타는] 것인지 어찌 알게 되리요 [KJV]고전
14:7 피리나 하프같이 생명이 없는 것들일지라도 소리를 낼 때에 그 소리를 구별하지 아니하면 피리를 부는 것인지 [하프를 타는] 것인지 어떻게 알 수 있으리요? harping,
1 계_14:2 |
|
κιθαρῳδός kitharodos/키다로도스
kith-ar-o-dos'
From
G2788 and a derivative of the same as G5603; a lyre singer (player), that is,
harpist: - harper. G2788과
G5603의 동일한 파생어에서 유래; 수금(竪琴)을 타며 노래하는 사람, 이는, 하프 연주자: - 하프 연주자, 하프 타는 자. Total
KJV Occurrences: 2 harpers,
2 계_14:2 (2), 계_18:22 [개역]계
14:2 내가 하늘에서 나는 소리를 들으니 많은 물 소리도 같고 큰 뇌성도 같은데 내게 들리는 소리는 [거문고 타는 자들의] 그 거문고 타는 것 같더라 [KJV]계
14:2 또 내가 하늘에서 나는 소리를 들으니, 많은 물 소리와도 같고 큰 천둥 소리와도 같더라.
또 내가 [하프 타는 자들의] 하프
소리도 들었노라. [개역]계
18:22 또 [거문고 타는 자]와 풍류하는 자와 퉁소 부는 자와 나팔 부는 자들의
소리가 결코 다시 네 가운데서 들리지 아니하고 물론 어떠한 세공업자든지 결코 다시 네 가운데서 보이지 아니하고 또 맷돌 소리가 결코 다시 네 가운데서
들리지 아니하고 [KJV]계
18:22 또 [하프 타는 자]와 음악하는 자와 피리 부는 자와 나팔 부는 자들의
소리가 결코 다시는 네 안에서 들리지 아니할 것이며, 어떤 공예에 종사하는 장인일지라도 다시는 네 안에서 찾아볼
수 없을 것이며, 맷돌 소리도 결코 더이상 네 안에서 들리지 아니할 것이니라.
시 29:1 너희 권능(權能) 있는 자들아 영광(榮光)과 능력(能力)을
여호와(야웨)께 돌리고 돌릴지어다 시 29:2 여호와(야웨)의 이름에 합당(合當)한 영광(榮光)을
돌리며 거룩한 옷을 입고 여호와(야웨)께 경배(敬拜)할지어다 시 29:3 여호와(야웨)의 소리가 물 위에 있도다 영광(榮光)의
하나님(엘 / El)이 뇌성(雷聲)을 발(發)하시니 여호와(야웨)는 많은 물 위에 계시도다 시 29:4 여호와(야웨)의 소리가 힘 있음이여 여호와의 소리가
위엄(威嚴)차도다 욥 37:2 그 분의 음성과 그 분의 입에서 나오는 소리를 주의해서 들으라. 욥 37:3 그 소리를 천하(天下)에 퍼치시며 번개 빛으로 땅끝까지
이르게 하시고 욥 37:4 그 후(後)에 음성(音聲)을 발(發)하시며 위엄(威嚴)의
울리는 음성(音聲)을 내시고는 그 음성(音聲)이 들릴 때에 번개 빛을 금치 아니하시느니라 욥 37:5 하나님(엘 / El)께서는 그의
음성(音聲)으로 놀랍게 천둥 소리를 내시며 우리가 알아차릴 수 없는 큰 일들을
행하시는도다.
계 19:6 또 내가 들으니, 큰 무리의
음성 같고 많은 물 소리 같으며, 굉장한 천둥 소리 같은데 말하기를 "할렐루야, 전능하신(샤다이 /
Shaddai) 주(야웨) 하나님(엘 / El)께서 통치하시도다. [개역]계
5:8 책을 취하시매 네 생물과 이십사 장로들이 어린 양 앞에 엎드려 각각
거문고와 향이 가득한 금대접을 가졌으니 이 향은 성도(聖徒)의
기도(祈禱)들이라 [KJV]계
5:8 그가 그 책을 취하니 네 짐승과 스물 네 장로가 각자 하프와, 향으로 가득한 금호리병들을 가지고 그 어린 양 앞에 엎드렸으니, 그 향은
성도(聖徒)들의 기도(祈禱)라. |
|
Κιλικία Kilikia/킬리키아
kil-ik-ee'-ah
Probably
of foreign origin; Cilicia, a region of Asia Minor: - Cilicia. 킬리키아, 길리기아 Total
KJV Occurrences: 8 cilicia,
8 행_6:9, 행_15:23, 행_15:41, 행_21:39, 행_22:3, 행_23:34, 행_27:5, 갈_1:21 성경백과사전: 길리기아 - 소아시아의 남동쪽 해안 지역. 이곳의
주요 성읍은 바울의 출생지인 다소였다(행 21:39 22:3 23:34). 이곳은 BC 100년에 로마령이 되었다. 이곳에 복음이 일찍 전해졌는데(행
15:23), 바울에 의해서인 듯하며(행 9:30 갈 1:21), 그는 이곳에 세워진 교회들을 든든하게 했다(행 15:41). |
|
κινάμωμον kinamomon/키나모몬
kin-am'-o-mon
Of
foreign origin (compare [H7076]); cinnamon: - cinnamon. 계피. Total
KJV Occurrences: 1 cinnamon,
1 계_18:13 |
|
κινδυνέυω kinduneuo/킨뒤뉴오
kin-doon-yoo'-o
From
G2794; to undergo peril: - be in danger, be (stand) in jeopardy. G2794에서
유래; 위험에 처하다: - 위험에 처하다, 위험이 있다, 위태하다, 위험하다, 위험을 무릅쓰다. Total
KJV Occurrences: 4 danger,
2 행_19:27, 행_19:40 [개역]행
19:27 우리의 이 영업만 천하여질 [위험이 있을] 뿐 아니라 큰 여신 아데미의 전각도 경홀히 여김이 되고 온 아시아와 천하가 위하는 그의 위엄도 떨어질까 하노라 하더라
[KJV]행
19:27 이제 우리의 업이 수치스럽게 될 [위험에 처했을] 뿐만 아니라 위대한 여신 다이아나의 신전도 멸시받을 것이며, 따라서 온 아시아와 세상이 숭앙하는 그녀의 위엄 또한 소멸될까
하노라."고 하였음이라. jeopardy,
2 눅_8:23, 고전_15:30 [개역]눅
8:23 행선할 때에 예수께서 잠이 드셨더니 마침 광풍이 호수로 내리치매 배에 물이 가득하게 되어 [위태한지라] [KJV]눅
8:23 배를 저어가고 있을 때 주께서는 잠이 드셨더라. 그때 호수에 폭풍이 일어 배에 물이
가득 차니 [위험하게 되었더라]. [개역]고전
15:30 또 어찌하여 우리가 때마다 [위험을 무릅쓰리요] [KJV]고전
15:30 또 우리가 어찌하여 매시간 [위험에 처해야 하겠느냐]? |
|
κίνδυνος kindunos/퀸뒤노스
kin'-doo-nos
Of
uncertain derivation; danger: - peril. 어원 불명확함; 위험: - 위험. Total
KJV Occurrences: 9 perils,
8 고후_11:26 (8) peril,
1 롬_8:35 |
|
κινέω kineo/키네오
kin-eh'-o From κίω kiō (poetic for [εἶμι eimi to go]); to stir
(transitively), literally or figuratively: - (re-) move (-r), way. 움직이다(타동적으로), 글자 그대로 또는 상징적으로.
Total
KJV Occurrences: 8 move,
2 마_23:4, 행_17:28 moved,
2 행_21:30, 계_6:14 wagging,
2 마_27:39, 막_15:29 mover,
1 행_24:5 remove,
1 계_2:5 (2) |
|
κίνησις kinesis/키네시스
kin'-ay-sis
From
G2795; a stirring: - moving. Total
KJV Occurrences: 1 moving,
1 요_5:3 |
|
Κίς Kis/키스
kis
Of
Hebrew origin [H7027]); Cis (that is, Kish), an Israelite: - Cis. 키스, 기스. Total
KJV Occurrences: 1 cis,
1 행_13:21
성경백과사전: 기스 -
뜻은 '활, 능력'. ① 베냐민지파로, 아비엘의 아들이며 사울의 아버지(삼상 9:1, 3 10:11, 21). ② 베냐민지파의 사람으로, 여이엘의
아들(대상 8:30 9:36). ③ 다윗시대의 레위인(대상 23:21, 22 24:29). ④ 히스기야시대의 성전을 깨끗게 한 레위인(대하
29:12). ⑤ 에스더의 사촌 오라비인 모르드개의 선조(에 2:5). |
|
κλάδος klados/클라도스
klad'-os
From
G2806; a twig or bough (as if broken off): - branch. G2806에서
유래; 잔 가지 또는 큰 가지(마치 꺾인 것처럼): - 가지. Total
KJV Occurrences: 11 branches,
9 마_13:32, 마_21:8, 막_4:32, 눅_13:19, 롬_11:16-19 (4), 롬_11:21 [KJV]마
21:8 아주 큰 무리가 자기들의 옷을 길에 펴고, 또 다른 사람들은 나무 [가지를] 꺾어다가 길에 깔더라. [KJV]롬
11:17 그러나 만일 [가지들] 가운데 얼마가 꺾여지고 돌올리브 나무인 네가 그들 가운데 접붙여져서 올리브 나무의 뿌리와 기름진 것을 함께 받게 되었다면
[KJV]롬
11:18 그 [가지들에게] 자랑하지
말라. 네가 자랑하여도 네가 뿌리를 지탱하는 것이 아니요 뿌리가 너를 지탱하는 것이니라. [KJV]롬
11:19 그러면 네가 말하기를 "[가지들이] 꺾인 것은 내가 접붙여지기 위한 것이라." 하리라. [KJV]롬
11:21 하나님께서 본래의 [가지들도] 아끼지 아니하셨으니 너도 아끼지 아니하실까 주의하라. branch,
2 마_24:32, 막_13:28 [KJV]마
24:32 무화과나무의 한 비유를 배우라. 그 [가지가] 유연해지고 잎이 나오면, 여름이 가까운 줄 너희가 아나니, |
|
κλαίω klaio/클라이오
klah'-yo
Of
uncertain affinity; to sob, that is, wail aloud (whereas G1145 is rather to cry
silently): - bewail. weep. 울다, 이는, 크게 소리 내어 울다: - 몹시 슬퍼하다,
눈물을 흘리다. Total
KJV Occurrences: 40 weep,
17 막_5:39, 눅_6:21, 눅_6:25, 눅_7:13, 눅_8:52, 눅_23:28 (2), 요_11:31, 요_16:20, 행_21:13, 롬_12:15
(2), 고전_7:30, 약_4:9, 약_5:1, 계_5:5, 계_18:11 wept,
11 마_26:75, 막_5:38, 막_14:72, 막_16:10, 눅_7:32, 눅_8:52, 눅_19:41, 눅_22:62, 요_20:11, 고전_7:30, 계_5:4 weeping,
9 마_2:18, 눅_7:38, 요_11:33 (2), 요_20:11, 행_9:39, 빌_3:18, 계_18:15, 계_18:19 weepest,
2 요_20:13, 요_20:15 bewail,
1 계_18:9 |
|
κλάσις klasis/클라시스
klas'-is
From
G2806; fracture (the act): - breaking. G2806에서
유래; 부숨(행위): -뗌. Total
KJV Occurrences: 2 breaking,
2 눅_24:35, 행_2:42 [KJV]눅
24:35 그때 그들이 길에서 무슨 일이 있었는가와 또 주께서 빵을 [떼실] 때 어떻게 그들에게 알려졌는가를 이야기하더라. |
|