4001 (펜타코시오이)부터 4100 (피스튜오)

  원하시는 스트롱 번호를 누르세요>>> G4001, G4002, G4003, G4004, G4005, G4006, G4007, G4008, G4009, G4010, G4011, G4012, G4013, G4014, G4015, G4016, G4017, G4018, G4019, G4020, G4021, G4022, G4023, G4024, G4025, G4026, G4027, G4028, G4029, G4030, G4031, G4032, G4033, G4034, G4035, G4036, G4037, G4038, G4039, G4040, G4041, G4042, G4043, G4044, G4045, G4046, G4047, G4048, G4049, G4050, G4051, G4052, G4053, G4054, G4055, G4056, G4057, G4058, G4059, G4060, G4061, G4062, G4063, G4064, G4065, G4066, G4067, G4068, G4069, G4070, G4071, G4072, G4073, G4074, G4075, G4076, G4077, G4078, G4079, G4080, G4081, G4082, G4083, G4084, G4085, G4086, G4087, G4088, G4089, G4090, G4091, G4092, G4093, G4094, G4095, G4096, G4097, G4098, G4099, G4100

 스트롱 번호:

G4001

스트롱의 헬라어 사전(Strong's Greek Dictionary)

헬라어:πεντακόσιοι

pentakosioi
발음: pen-tak-os'-ee-oy / 펜타코시오이
From G4002 and G1540; five hundred: - five hundred.
G4002와 G1540에서 유래; 오백: -오백.
 킹제임스 성구 대사전(King James Concordance): 1회
five, 2
눅_7:41, 고전_15:6
hundred, 2
눅_7:41, 고전_15:6
눅 7:41 "빚을 주는 어떤 사람에게 빚진 자 둘이 있었는데, 한 사람은 [
오백] 데나리온을 꾸었고 또 다른 사람은 오십 데나리온을 꾸었더라.

참조: bullet_star.gif  어떤 - 11:4 우리가 우리에게 빚진 모든 사람을 용서하오니 우리의 죄들도 용서하여 주옵시며 우리를 시험에 들지 않게 하옵시고, 악에서 구하여 주옵소서.'라고 하라."고 하시니라.

13:4 또 실로암에서 망대(望臺)가 무너져 치어 죽은 열 여덟 사람이 예루살렘에 거한 모든 사람보다 죄(罪)가 더 있는줄 아느냐

13:5 너희에게 이르노니 아니라 너희도 만일(萬一) 회개(悔改)치 아니하면 다 이와 같이 망(亡)하리라

50:1 야웨㈜가 이같이 말하노라. 내가 내어 보냈던 너희 어미의 이혼증서가 어디 있느냐? 내가 너희를 팔았던 채권증서가 어디 있느냐? 보라, 너희는 너희의 죄악(罪惡)들 때문에 스스로 팔았고, 너희 어미는 너희의 허물들 때문에 내보내졌느니라.

6:12 우리가 우리에게 빚진 자를 용서해 준 것같이 우리의 빚진 것도 용서해 주옵시며

18:23 이러므로 천국(天國)은 그 종들과 회계(會計)하려 하던 어떤 임금과 같으니

18:24 회계(會計)할 때에 일만(一萬) 달란트 빚진 자(者) 하나를 데려오매

18:25 갚을 것이 없는지라 주인(主人)이 명(命)하여 그 몸과 처와 자식(子息)들과 모든 소유(所有)를 다 팔아 갚게 하라 한대

bullet_star.gif  한사람 7:47 이러므로 내가 네게 말하노니 저의 많은 죄(罪)가 사하여졌도다 이는 저의 사랑함이 많음이라 사함을 받은 일이 적은 자(者)는 적게 사랑하느니라

5:20 율법(律法)이 가입(加入)한 것은 범죄(犯罪)를 더하게 하려 함이라 그러나 죄(罪)가 더 한 곳에 은혜(恩惠)가 더욱 넘쳤나니

딤전 1:15 메시야(그리스도) 야슈아(예수)께서 죄인들을 구원하시려고 세상에 오셨다는 이 말씀은 신실하며, 온전히 받아들이기에 합당하도다. 죄인들 중에서 내가 우두머리라.

딤전 1:16 그러나 내가 자비를 입은 것은 이 때문이니, 곧 먼저 내 안에서 야슈아(예수) 메시야(그리스도)께서 온전한 오래 참으심을 보여 주셔서 후에 그를 믿고 영생을 얻는 자들에게 본이 되게 하려 하심이니라.

bullet_star.gif  데나리온 - 마 18:28 그러나 그 종이 나가서 자기에게 일백 데나리온 빚진 동료 종 한 사람을 만났는데, 그를 붙들어 멱살을 잡고 말하기를 '네 빚을 갚으라.'고 하더라.

bullet_star.gif  다른 사람 - 12:48 반면에 알지 못하고 맞을 짓을 한 자는 매를 적게 맞으리라. 이는 많이 받은 자에게서는 많이 찾게 될 것이요, 또 사람들이 많이 맡긴 자에게는 더 많이 달라고 할 것이기 때문이라.

27:3 우리 아버지가 광야(曠野)에서 죽었으나 야웨(여호와)를 거스려 모인 고라의 무리에 들지 아니하고 자기(自己) 죄(罪)에 죽었고 아들이 없나이다

3:11 야웨(여호와)께서 내게 이르시되 배역(背逆)한 이스라엘은 패역(悖逆)한 유다보다 오히려 의(義)로움이 나타났나니

15:22 내가 와서 저희에게 말하지 아니하였더면 죄(罪)가 없었으려니와 지금(只今)은 그 죄(罪)를 핑계할 수 없느니라

15:23 나를 미워하는 자(者)는 또 내 아버지를 미워하느니라

15:24 만일 내가 어느 누구도 하지 못한 일들을 그들 가운데서 행하지 아니하였더라면 그들에게는 죄가 없었을 터이나, 이제 그들이 그것들을 보았고 나와 내 아버지를 둘 다 미워하였느니라.

3:23 모든 사람이 죄(罪)를 범(犯)하였으매 엘로힘(하나님)의 영광(榮光)에 이르지 못하더니

요일 1:8 만일(萬一) 우리가 죄(罪) 없다 하면 스스로 속이고 또 진리(眞理)가 우리 속에 있지 아니할 것이요

요일 1:9 우리가 우리 죄들을 자백하면 그는 신실하시고 의로우셔서 우리 죄들을 용서하시며, 모든 불의에서 우리를 깨끗하게 하시느니라.

요일 1:10 만일 우리가 죄를 짓지 아니하였다고 말하면 우리는 그 분을 거짓말쟁이로 만드는 것이요, 그분의 말씀이 우리 안에 있지 아니하니라.

 G4002

 πέντε

pente/펜테
pen'-teh
A primary number; "five": - five.

기본 기수; 다섯, 5: -다섯.
Total KJV Occurrences: 38
five, 36
마_14:17, 마_14:19, 마_16:9, 마_25:2 (2), 마_25:15-16 (3), 마_25:20 (4), 막_6:38, 막_6:41, 막_8:19, 눅_1:24, 눅_9:13, 눅_9:16, 눅_12:6, 눅_12:52, 눅_14:19, 눅_16:28, 눅_19:18-19 (2), 요_4:18, 요_5:2, 요_6:9, 요_6:13, 요_6:19, 행_4:4, 행_20:6, 행_24:1, 고전_14:19, 계 _9:5, 계 _17:10 (2)
fifteen, 1
_7:14
fifty, 1
행_19:19

 G4003

 πεντεκαιδέκατος

pentekaidekatos/펜테카이데카토스
pen-tek-ahee-dek'-at-os
From G4002 and G2532 and G1182; five and tenth: - fifteenth.

열 다섯.
Total KJV Occurrences: 1
fifteenth, 1
눅_3:1

 G4004

 πεντήκοντα

pentekonta /펜테콘타
pen-tay'-kon-tah
Multiplicative of G4002; fifty: - fifty.

G4002의 배수사(培數詞); 쉰, 50: -오십.
Total KJV Occurrences: 7
fifty, 5
눅_7:41, 눅_16:6, 요_8:57, 요_21:11, 행_13:20
fifties, 2
막_6:40, 눅_9:14

 G4005

 πεντηκοστή

pentekoste/펜테코스테
pen-tay-kos-tay'
Feminine of G4004; fiftieth (G2250 being implied) from Passover, that is, the festival of "pentecost": - Pentecost.
G4004의 여성형; 유월절(逾越節)로부터 (G2250[즉 날]이 함축된) 오십번째, 이는, 오순절(五旬節): -오순절(五旬節).
Total KJV Occurrences: 3
pentecost, 3
행_2:1, 행_20:16, 고전_16:8
행 2:1 [
오순절(五旬節)]날이 이미 이르매 저희가 다 같이 한 곳에 모였더니

20:16 바울이 아시아에서 지체(遲滯)치 않기 위(爲)하여 에베소를 지나 행선(行船)하기로 작정(作定)하였으니 이는 될 수 있는대로 [오순절] 안에 예루살렘에 이르려고 급(急)히 감이러라

킹제임스(행 20:16) 바울은 아시아에서 시간을 아끼려고 에베소를 지나치고자 작정하였으니, 이는 가능하면 [오순절] 날에 예루살렘에 도착하려고 서둘렀기 때문이라.

고전 16:8 내가 [오순절]까지 에베소에 유하려 함은

bullet_star.gif  참조: 출 34:22 칠칠절(七七節) 곧 맥추(麥秋)의 초실절(初實節)을 지키고 가을에는 수장절(收藏節)을 지키라

16:9 칠주(七週)를 계수(計數)할지니 곡식(穀食)에 낫을 대는 첫날부터 칠주(七週)를 계수(計數)하여

16:10 네 엘로힘(하나님) 야웨(여호와) 앞에 칠칠절(七七節)을 지키되 네 엘로힘(하나님) 야웨(여호와)께서 네게 복(福)을 주신 대로 네 힘을 헤아려 자원(自願)하는 예물(禮物)을 드리고

16:11 너와 네 자녀(子女)와 노비(奴婢)와 네 성중(城中)에 거(居)하는 레위인(人)과 및 너희 중(中)에 있는 객(客)과 고아(孤兒)와 과부(寡婦)가 함께 네 엘로힘(하나님) 야웨(여호와)께서 그 이름을 두시려고 택(擇)하신 곳에서 네 엘로힘(하나님) 야웨(여호와) 앞에서 즐거워할지니라

 G4006

 πεποίθησις

pepoithesis/페포이데시스
pep-oy'-thay-sis
From the perfect of the alternate of G3958; reliance: - confidence, trust.

믿음, 의지, 신뢰: -확신, 믿음, 담대함, 당당함, 신뢰.

Total KJV Occurrences: 6
confidence, 5
고후_1:15, 고후_8:22, 고후_10:2, 엡_3:12, 빌_3:4
trust, 1
고후_3:4

 G4007

 περ

per/펠
per
From the base of G4008; an enclitic particle significant of abundance (thoroughness), that is, emphasis much, very or ever: - [whom-] soever.
Total KJV Occurrences: none

 G4008

 πέραν

peran/페란
per'-an

Apparently the accusative case of an obsolete derivation of πείρω peirō (to “peirce”); through (as adverb or preposition), that is, across: - beyond, farther (other) side, over.

저편, 건너편.
Total KJV Occurrences: 36
side, 13
마_8:18, 마_8:28, 마_14:22, 마_16:5, 막_4:35, 막_5:1, 막
_5:21, 막_6:45, 막_8:13, 막_10:1, 요_6:22 (2), 요_6:25
other, 12
마_8:18, 마_8:28, 마_14:22, 마_16:5, 막_4:35, 막_5:1, 막_5:21, 막_6:45, 막_8:13, 요_6:22 (2), 요_6:25

beyond, 7
마_4:15, 마_4:25, 마_19:1, 막_3:8, 요_1:28, 요_3:26, 요_10:40
over, 3
요_6:1, 요_6:17, 요_18:1
farther, 1
막_10:1 (2)

 G4009

 πέρας

peras/페라스
per'-as
From the same as G4008; an extremity: - end, ut- (ter-) most part.

G4008과 동일한 어원에서 유래; 끝, 말단: - 최후, 끝, 맨 끝.

Total KJV Occurrences: 4
end, 1
히_6:16

6:16 사람들은 자기(自己)보다 더 큰 자(者)를 가리켜 맹세(盟誓)하나니 맹세(盟誓)는 저희 모든 다투는 일에 [최후] 확정이니라

ends, 1
롬_10:18
utmost, 1
눅_11:31
uttermost, 1
마_12:42
12:42 심판 때에 남방의 여왕이 이 세대와 함께 일어나서 이 세대를 정죄하리니, 이는 그 여인이 솔로몬의 지혜를 들으려고 땅의 [맨 끝]에서 왔음이라. 그러나, 보라, 솔로몬보다 더 위대한 이가 여기 있느니라.

참조: bullet_star.gif  여왕 – 왕상 10:1 시바 여왕이 야웨㈜의 이름에 관한 솔로몬의 명성을 듣고 어려운 질문들을 가지고 그를 시험하러 오니라.

왕상 10:2 그녀가 심히 많은 수행원들을 대동하여 향료와 심히 많은 금과 보석들을 낙타에 싣고 예루살렘으로 왔으니, 그녀가 솔로몬에게 와서 자기 마음 속에 있는 모든 것을 그와 함께 이야기하더라.

왕상 10:3 솔로몬이 그녀의 모든 질문을 그녀에게 대답하였으니, 왕이 그녀에게 말하지 아니하고 숨긴 것이 없더라.

왕상 10:4 시바 여왕이 솔로몬의 모든 지혜와, 그가 건축한 전과,

왕상 10:5 그의 식탁의 음식과, 신하들이 앉은 것과, 그의 관료들이 도열한 것과, 그들의 의상과, 그의 잔 받쳐든 자들과, 솔로몬이 야웨의 전으로 올라가는 계단을 보자, 그녀 안에 더 이상 정신이 없는지라.

왕상 10:6 그녀가 왕에게 말하기를 "내가 내 나라에서 당신의 행적과 당신의 지혜를 들은 것이 진실된 보고였나이다.

왕상 10:7 내가 와서 내 눈으로 그것을 보기까지는 믿지 아니하였으나, 보소서, 내가 들은 것은 절반도 되지 아니하니, 당신의 지혜와 번영이 내가 들은 명성을 능가하나이다.

왕상 10:8 항상 당신 앞에 서서 당신의 지혜를 듣는 당신의 사람들은 복되며, 당신의 이 종들이 복되나이다.

왕상 10:9 당신을 기뻐하사 이스라엘의 보좌에 당신을 세우신 야웨 당신의 엘로힘을 송축하리로다. 이는 야웨께서 이스라엘을 영원히 사랑하시므로 당신을 왕으로 삼아 심판과 정의를 행하게 하셨음이니이다." 하고

왕상 10:10 왕에게 금 일백이십 달란트와, 심히 많은 양의 향료와, 보석들을 주었으니, 시바 여왕이 솔로몬왕에게 바친 것만큼 많은 향료가 더 이상 오지 아니하였더라.

왕상 10:11 또한 오필로부터 금을 실어 온 히람의 배가, 오필로부터 많은 백단향나무와 보석들을 실어오니,

왕상 10:12 왕이 백단향나무로 야웨㈜의 전과 왕궁을 위하여 기둥들을 만들고, 또 노래하는 자들을 위하여 하프와 솔터리를 만드니라. 이러한 백단향나무는 전에도 온 일이 없었고 오늘까지도 본 적이 없더라.

왕상 10:13 솔로몬왕이 시바 여왕에게 왕의 하사품을 준 것 외에도, 그녀가 원하는 모든 것, 즉 그녀가 청하는 것은 무엇이나 다 주니라. 그리하여 그녀가 자기 신하들과 함께 자기 나라로 돌아가니라.

bullet_star.gif  일어나 - 54:17 너를 대적하려고 만들어진 어떤 무기도 성공하지 못할 것이요, 재판에서 너를 대적하여 일어나는 어떤 혀도 네가 정죄할 것이라. 이것이 주의 종들의 유업이요, 그들의 의는 내게서 받은 것이니라. 주가 말하노라.

2:27 또한 본래(本來) 무할례자(無割禮者)가 율법(律法)을 온전(穩全)히 지키면 의문(儀文)과 할례(割禮)를 가지고 율법(律法)을 범(犯)하는 너를 판단(判斷)치 아니하겠느냐

bullet_star.gif  위대한 이 - 눅 3:22 성령이 비둘기 같은 형체로 그 분 위에 내려오니 하늘에서 한 음성이 나서 말하기를 "너는 내 사랑하는 아들이요, 네 안에서 내가 기뻐하노라."고 하시더라.

9:35 그때 구름 속에서 음성이 있어 말하기를 "이는 내 사랑하는 아들이니 그의 말을 들으라."고 하더라.

9:6 이는 우리에게 한 아이가 태어났고 우리에게 한 아들이 주어졌으니, 정부가 그의 어깨 위에 있을 것이요, 그의 이름은 놀라운 분이라, 상담자라, 능하신 엘(하나님)이라, 영원하신 아버지라, 화평의 통치자라 불리리라.

9:7 그의 정부와 화평의 증가함이 다윗의 보좌와 그의 왕국 위에 바르게 세워지고, 지금부터 영원까지 공의와 정의로 그것을 굳게 세우는 데 끝이 없으리라. 만군의 야웨의 열성이 이것을 실행하시리라.

1:15 그는 보이지 아니하시는 엘로힘(하나님)의 형상(形像)이요 모든 창조물(創造物)보다 먼저 나신 자(者)니

1:16 만물(萬物)이 그에게 창조(創造)되되 하늘과 땅에서 보이는 것들과 보이지 않는 것들과 혹(或)은 보좌(寶座)들이나 주관(主管)들이나 정사(政事)들이나 권세(權勢)들이나 만물(萬物)이 다 그로 말미암고 그를 위(爲)하여 창조(創造)되었고

1:17 또한 그가 만물(萬物)보다 먼저 계시고 만물(萬物)이 그 안에 함께 섰느니라

1:18 그는 몸인 회중(교회)의 머리라 그가 근본(根本)이요 죽은 자(者)들 가운데서 먼저 나신 자(者)니 이는 친(親)히 만물(萬物)의 으뜸이 되려 하심이요

1:19 이는 모든 충만함이 그의 안에 거하는 것이 아버지를 기쁘게 하였음이며

 G4010

 Πέργαμος

Pergamos/펠가모스
per'-gam-os
From G4444; fortified Pergamus, a place in Asia Minor: - Pergamos.
Total KJV Occurrences: 2
pergamos, 2
계 _2:11-12 (2)

성경사전: 버가모 - 소아시아에 위치한 무시아의 도시(계 1:11 2:12-17). 현재는 버가마(Bergama)다.

 G4011

 Πέργη

Perge/펠게
perg'-ay
Probably from the same as G4010; a tower Perga, a place in Asia Minor: - Perga.
Total KJV Occurrences: 3
perga, 3
행_13:12-14 (3), 행_14:25

성경사전: 버가 - 소아시아의 옛 밤빌리아 지방의 수도. 내륙 항구를 형성한 세스트리스 강가에 있는 앗달리아에서 약 19km 떨어져 있다. 바울과 바나바가 제1차 전도여행을 할 때(행 13:13, 14:24, 25), 이곳을 두 번 지나갔다. 이곳에서 마가 요한이 일행을 떠나 예루살렘으로 돌아갔다. 그리스시대에 아데미(다이애나)의 유명한 사원이 근처에 있었는데, 이것이 아마 기독교가 소아시아의 다른 도시에서처럼 번성하지 못한 이유인 것 같다.

 G4012

 περί

peri/페리
per-ee'
From the base of G4008; properly through (all over), that is, around figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): - (there-) about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-) state, (as) touching, [where-] by (in), with. In compounds it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).

G4008의 어간에서 유래; 본래 의미로는 ~에 의하여, ~을 통하여, ~에서, ~으로 (전면적인), 이는, 주위에, 주변에, 사방에, 상징적으로는 ~에 관하여; 다양하게 적용됨, 장소, 원인 혹은 시간으로 인해: - ~대하여, ~관하여 등등.

Total KJV Occurrences: 118
concerning, 44
마_11:6-7 (2), 마_16:11, 눅_2:16-17 (3), 눅_7:24, 눅_22:37, 눅_24:19, 눅_24:27, 눅_24:44, 요_7:12, 요_7:32, 요_11:18-19 (2), 행_1:16, 행_8:12, 행_19:8, 행_19:39, 행_21:24, 행_22:18, 행_23:15, 행_24:24, 행_25:16, 행_28:21-23 (3), 롬_1:3, 고전_7:1, 고전_7:25, 고전_8:4, 살전_3:1-2 (3), 살전_4:13, 딤전_1:19, 딤전_6:21, 딤후 _2:18, 딤후 _3:8, 히_7:14, 히_11:20, 히_11:22, 벧전_4:12, 요1_2:26

[개역]마 11:7 저희가 떠나매 예수께서 무리에게 요한에 [대(對)하여] 말씀하시되 너희가 무엇을 보려고 광야(曠野)에 나갔더냐 바람에 흔들리는 갈대냐

[한글KJV]마 11:7 ○ 그들이 떠나간 후, 예수께서 무리에게 요한에 [관하여] 말씀하기 시작하시더라. "너희가 무엇을 보려고 광야에 나갔더냐? 바람에 흔들리는 갈대더냐?

16:11 어찌 내 말한 것이 떡에 [관함이] 아닌 줄을 깨닫지 못하느냐 오직 바리새인(人)과 사두개인(人)들의 누룩을 주의(注意)하라 하시니
about, 31
마_3:4, 마_8:18, 마_20:3, 마_20:5-6 (2), 마_20:9, 마_27:46, 막_1:6, 막_3:8, 막_3:32, 막_3:34, 막_4:10, 막_6:48, 막_9:14, 막_9:42, 눅_10:40-41 (2), 눅_13:8, 눅_17:2, 눅_22:49, 요_3:25, 행_10:9, 행_15:2, 행_19:23, 행_22:6 (2), 행_25:15, 행_25:24, 딤전_6:4, 유_1:7, 유_1:9

8:18 예수께서 무리가 자기(自己)를 [에워쌈을] 보시고 저편(便)으로 건너가기를 명(命)하시니라

touching, 11
마_18:19, 마_22:31, 막_12:26, 행_21:25, 행_24:21, 행_26:2, 고전_8:1, 고전_16:12, 고후_9:1, 골_4:10, 살전_4:9

whereof, 4
행_24:13, 고전_7:1, 딤전_1:7, 히_2:5
at, 3
눅_2:18, 요_6:41, 요_6:61
on, 3
마_9:36, 행_10:19, 고전_1:4
affairs, 2
엡_6:22, 빌_1:27
against, 2
마_20:24, 행_25:18
company, 2
행_13:13, 행_21:8
concern, 2
행_28:31, 고후_11:30
over, 2
눅_4:10, 고전_7:37
state, 2
빌_2:19-20 (2)
above, 1
요3_1:2
behalf, 1
고전_1:4
estate, 1
골_4:8
how, 1
빌_2:23
manner, 1
행_25:20
pertaining, 1
행_1:3
thereabout, 1
눅_24:3-4 (2)
thereof, 1
마_12:36
whereby, 1
행_19:40
wherein, 1
눅_1:4

 G4013

 περιάγω

periago/페리아고
per-ee-ag'-o
From G4012 and G71; to take around (as a companion); reflexively to walk around: - compass, go (round) about, lead about.

G4012와 G71에서 유래; 두루 데리고 다니다, 언제나 데리고 다니다(벗으로서) 재귀적으로는 걸어 돌아다니다: - 두루 다니다, 두루, 데리고 다니다.

Total KJV Occurrences: 10
about, 4
마_4:23, 마_9:35, 행_13:11, 고전_9:5
went, 4
마_4:23, 마_9:35, 막_6:6, 행_13:11
compass, 1
마_23:15
lead, 1
고전_9:5
고전 9:5 우리가 다른 사도(使徒)들과 주(主)의 형제(兄弟)들과 게바와 같이 자매(姉妹) 된 아내를 [데리고 다닐] 권(權)이 없겠느냐

참조: bullet_star.gif  자매(姉妹) - 고전 7:15 혹(或) 믿지 아니하는 자(者)가 갈리거든 갈리게 하라 형제(兄弟)나 자매(姉妹)나 이런 일에 구속(拘束) 받을 것이 없느니라 그러나 엘로힘(하나님)은 화평(和平) 중(中)에서 너희를 부르셨느니라

4:9 나의 누이, 나의 신부여, 나는 넋을 잃었다. 그대 눈짓 한번에 그대 목걸이 하나에, 나는 넋을 잃고 말았다.

4:10 나의 누이, 나의 신부야, 네 사랑이 어찌 그리 어여쁜가! 네 사랑은 포도주보다 훨씬 더 낫고 네 향기름 내음은 모든 향료보다 더 낫도다!

4:12 나의 누이, 나의 신부는 잠겨진 동산이요, 닫혀진 우물이며, 봉해진 샘이로다.

5:1 나의 누이, 나의 신부야, 내가 나의 동산에 들어와 나의 몰약과 나의 향료를 거두고 나의 벌집을 나의 꿀과 더불어 먹었으며, 내가 나의 포도주를 나의 젖과 더불어 마셨도다. 오 친구들아, 먹으라. 오 사랑하는 사람들아, 마시라, 실로 풍부히 마시라.

5:2  내가 잘지라도 내 마음은 깨어 있나니 두드리는 것은 내 사랑하는 이의 음성이라. 말하기를 "나의 누이, 나의 사랑, 나의 비둘기, 나의 더럽혀지지 않은 이야, 내게 문을 열어다오. 나의 머리는 이슬로, 나의 머리타래는 밤이슬로 가득하도다." 하였도다.

16:1 내가 겐그레아 회중(교회)의 일군으로 있는 우리 자매(姉妹) 뵈뵈를 너희에게 천거(薦擧)하노니

딤전 5:2 늙은 여자(女子)를 어미에게 하듯하며 젊은 여자(女子)를 일절 깨끗함으로 자매(姉妹)에게 하듯 하라

bullet_star.gif  형제 - 12:46 ○ 그분㈜께서 아직 무리에게 말씀하고 계시는데, 보라, 그분㈜의 모친과 형제들이 밖에 서서 그분㈜께 말씀드리고자 하더라.

12:47 그때에 한 사람이 그분㈜께 말씀드리기를 "보소서, 당신의 모친과 형제들이 당신과 이야기하려고 밖에 서 있나이다."라고 하니,

12:48 그분㈜께서 그 말을 한 사람에게 대답하여 말씀하시기를 "누가 내 모친이며, 누가 내 형제들이냐?"라고 하시고,

12:49 그의 제자들을 향하여 자기의 손을 내밀며 말씀하시기를 "나의 모친과 나의 형제들을 보라!

12:50 누구든지 하늘에 계신 내 아버지의 뜻을 행하는 그 사람이 나의 형제요, 자매요, 모친이니라."고 하시니라.

13:55 이는 그 목수의 아들이 아니냐 그 모친(母親)은 마리아, 그 형제(兄弟)들은 야고보, 요셉, 시몬, 유다라 하지 않느냐

bullet_star.gif  게바 - 고전 1:12 이는 다름아니라 너희가 각각(各各) 이르되 나는 바울에게, 나는 아볼로에게, 나는 게바에게, 나는 메시야에게 속한 자(者)라 하는 것이니

8:14 야슈아께서 베드로의 집에 들어가사 그의 장모(丈母)가 열병(熱病)으로 앓아 누운 것을 보시고

1:30 시몬의 장모가 열병(熱病)으로 누웠는지라 사람들이 곧 그의 일로 그분께 여짜온대

1:42 데리고 야슈아께로 오니 야슈아께서 보시고 가라사대 네가 요한의 아들 시몬이니 장차(將次) 게바라 하리라 하시니라 {게바는 번역(飜譯)하면 베드로라}

 G4014

 περιαιρέω

periaireo/페리아이레오
per-ee-ahee-reh'-o
From G4012 and G138 (including its alternate); to remove all around, that is, unveil, cast off (anchor); figuratively to expiate: - take away (up).

없어지다, 벗어지다, 없게 하다, 끊다.
Total KJV Occurrences: 7
away, 3
행_27:20, 고후_3:16, 히_10:11
taken, 3
행_27:20, 행_27:40, 고후_3:16
take, 1
히_10:11

 G4015

 περιαστράπτω

periastrapto/페리아스트랍토
per-ee-as-trap'-to
From G4012 and G797; to flash all around, that is, envelop in light: - shine round (about).

G4012와 G797에서 유래; 사방(다방면)으로 번쩍이다[빛나다], 이는, 빛으로 싸다: -둘러 비추다.

Total KJV Occurrences: 5
round, 2
행_9:3, 행_22:6

9:3 사울이 행(行)하여 다메섹에 가까이 가더니 홀연(忽然)히 하늘로서 빛이 저를 [둘러 비추는지라]
참조: bullet_star.gif  빛- 104:2 두루마기처럼 빛을 휘감았습니다. 하늘을 차일처럼 펼치시고

딤전 6:16 오직 그에게만 죽지 아니함이 있고 가까이 가지 못할 빛에 거(居)하시고 아무 사람도 보지 못하였고 또 볼 수 없는 자(者)시니 그에게 존귀(尊貴)와 영원(永遠)한 능력(能力)을 돌릴지어다 아멘

21:23 그 도성에는 태양이나 달이 비칠 필요가 없습니다. 엘로힘(하느님)의 영광이 그 도성을 밝혀 주며 어린 양이 그 도성의 등불이기 때문입니다.

22:5 이제 그 도성에는 밤이 없어서 등불이나 햇빛이 필요없습니다. 야웨㈜ 엘로힘(하느님)께서 그들에게 빛을 주실 것이기 때문입니다. 그들은 영원무궁토록 다스릴 것입니다.

about, 1
행_9:3
shined, 1
행_9:3 (2)
shone, 1
행_22:6

 G4016

 περιβάλλω

periballo/페리발로
per-ee-bal'-lo
From G4012 and G906; to throw all around, that is, invest (with a palisade or with clothing): - array, cast about, clothe (-d me), put on.

G4012와 G906에서 유래; 전반에 벗어 던지다, 급히 입다, 이는, (옷을)입히다, (울타리를)싸다: - 입다 등등.
Total KJV Occurrences: 27
clothed, 14
마_6:31, 마_25:36, 마_25:38, 마_25:43, 계 _3:5 (2), 계 _3:18, 계 _4:4, 계 _7:9, 계 _10:1, 계 _11:3, 계 _12:1, 계 _18:16, 계 _19:13

6:31 그러므로 염려(念慮)하여 이르기를 무엇을 먹을까 무엇을 마실까 무엇을 [입을까] 하지 말라

25:36 벗었을 때에 [옷을 입혔고] 병(病)들었을 때에 돌아보았고 옥(獄)에 갇혔을 때에 와서 보았느니라

arrayed, 6
마_6:29, 눅_12:27, 눅_23:11, 계 _7:13, 계 _17:4, 계 _19:8

6:29 그러나 내가 너희에게 말하노니 솔로몬의 모든 영광(榮光)으로도 [입은 것이] 이 꽃 하나만 같지 못하였느니라

cast, 3
막_14:51, 눅_19:43, 행_12:8

14:51 한 청년(靑年)이 벗은 몸에 베 홑이불을 [두르고] 예수를 따라오다가 무리에게 잡히매

19:43 날이 이를지라 네 원수(怨讐)들이 토성(土城)을 [쌓고] 너를 둘러 사면(四面)으로 가두고

about, 2
눅_19:43, 행_12:8
on, 1
_19:2
put, 1
요_19:2 (2)

 G4017

 περιβλέπω

periblepo/페리블레포
per-ee-blep'-o
From G4012 and G991; to look all around: - look (round) about (on).

G4012와 G991에서 유래; 두루 둘러보다:- 둘러보다.
Total KJV Occurrences: 18
about, 6
막_3:5, 막_5:32, 막_9:8, 막_10:23, 막_11:11, 눅_6:10

3:5 저희 마음의 완악(頑惡)함을 근심하사 노(怒)하심으로 저희를 [둘러 보시고] 그 사람에게 이르시되 네 손을 내밀라 하시니 그가 내밀매 그 손이 회복되었더라

looked, 6
막_3:5, 막_3:34, 막_5:32, 막_9:8, 막_10:23, 막_11:11
round, 5