G101 G102 G103 G104 G105 G106 G107 G108 G109 G110 G111 G112 G113 G114 G115 G116 G117 G118 G119 G120 G121  G122  G123 G124 G125 G126 G127 G128 G129 G130 G131 G132 G133  G134 G135 G136 G137 G138 G139 G140 G141 G142 G143 G144 G145  G146 G147 G148 G149 G150 G151 G152 G153 G154 G155 G156 G157 G158 G159 G160 G161 G162 G163 G164 G165 G166 G167 G168 G169 G170 G171 G172 G173 G174 G175 G176  G177  G178  G179  G180  G181 G182 G183 G184 G185 G186 G187 G188  G189  G190  G191 G192 G193 G194 G195 G196 G197 G198 G199 G200

   

스트롱번호:

 G101

헬라어:  ἀδυνατέω

adunateō

발음:  ad-oo-nat-eh'-o(아뒤나테오)

From G102; to be unable, that is, (passively) impossible: - be impossible.

G102에서 유래; 할 수 없다, 이는, 불가능하다: - 불가능하다.

킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 2회

impossible, 2

_17:20 (2), 눅_1:37

[개역]마 17:20 가라사대 너희 믿음이 적은 연고니라 진실로 너희에게 이르노니 너희가 만일 믿음이 한 겨자씨만큼만 있으면 이 산을 명하여 여기서 저기로 옮기라 하여도 옮길 것이요 또 너희가 [못할] 것이 없으리라

[KJV]마 17:20 예수께서 그들에게 말씀하시기를 "너희가 믿지 않기 때문이라. 진실로 내가 너희에게 말하노니 너희에게 겨자씨 한 알만한 믿음이 있다면, 너희가 이 산에게 말하여 '여기서 저리로 옮겨져라.' 하면 옮겨질 것이요, 또 너희에게 [불가능한] 일이 전혀 없을 것이니라.

 G102

 ἀδύνατος

adunatosad-oo'-nat-os(아뒤나토스)

From G1 (as a negative particle) and G1415; unable, that is, weak (literally or figuratively); passively impossible: - could not do, impossible, impotent, not possible, weak.

G1( 부정을 의미하는 접두사)과 G1415에서 유래; 할 수 없는, 이는, 약한 (글자 뜻 그대로 또는 상징적으로); 수동태로 불가능한: - 할 수 없는, 불가능한, 무력한, 무력한.

Total KJV Occurrences: 10

impossible, 6

눅_18:26-27 (3), 히_6:4, 히_6:18, 히_11:6

[개역]눅 18:27 가라사대 무릇 사람의 [할 수 없는] 것을 하나님은 하실 수 있느니라

[KJV]눅 18:27 주께서 말씀하시기를 "사람들에게는 [불가능한] 것들도 하나님께는 가능하니라."고 하시더라.

could, 1

롬_8:3

[KJV]롬 8:3 율법이 육신을 통하여서는 연약하여 [할 수 없는] 것을 하나님께서 죄 때문에 자신의 아들을 죄 있는 육신의 모양으로 보내 그 육신에 죄를 선고하셨으니

impotent, 1

행_14:8

[개역]행 14:8 루스드라에 발을 [쓰지 못하는] 한 사람이 있어 앉았는데 나면서 앉은뱅이 되어 걸어 본 적이 없는 자라

[KJV]행 14:8 ○ 루스트라에는 발에 [기운이 없는] 한 사람이 있었는데, 그는 모태로부터 절름발이가 되어 걸어 본 적이 없었더라.

possible, 1

히_10:4

[개역]히 10:4 이는 황소와 염소의 피가 능히 죄를 없이 하지 [못함이라]

[KJV]히 10:4 이는 황소들과 염소들의 피로는 죄들을 제거하는 것이 [불가능하기] 때문이라.

weak, 1

_15:1

[KJV]롬 15:1 우리 강한 자들이 마땅히 [연약한 자들]의 약함을 담당하고 우리 자신을 기쁘게 하지 말아야 할 것이라.

 G103

 ᾄδω

adō

ad'-o(아도)

A primary verb; to sing: - sing.

동사 노래하다: - 노래하다.

Total KJV Occurrences: 5

singing, 2

엡_5:19, 골_3:16

[KJV]엡 5:19 시와 찬송과 영적인 노래들로 너희에게 말하고, 너희 마음으로 주께 [노래하며] 곡조를 만들고,

sung, 2

계_5:9, 계_14:3

sing, 1

_15:3 (2)

 G104

 ἀεί

aei

ah-eye'(아에이)

From an obsolete primary noun (apparently meaning continued duration); “ever”; by qualification regularly; by implication earnestly: - always, ever.

폐한 기본 명사에서 유래; “늘, 항상, 언제나”, 조건적으로는 정기적으로, 일정하게, 함축적으로는 열심히: - 항상, 늘.

Total KJV Occurrences: 12

alway, 8

고후_4:11, 고후_6:10, 빌_4:4, 골_4:6, 살전_2:16, 살후_2:13, 딛_1:12, 히_3:10

[KJV]고후 4:11 살아 있는 우리가 [항상] 예수를 위하여 죽음에 넘겨지는 것은 예수의 생명도 우리의 죽을 육신에 나타나게 하려는 것이라.

always, 3

_7:51, 벧전_3:15, 벧후_1:12

[KJV]행 7:51 ○ 너희 목이 곧고 마음과 귀에 할례를 받지 못한 사람들아, 너희 조상이 한 것과 같이 너희도 [늘] 성령을 거역하는도다.

ever, 1

_15:8

[KJV]막 15:8 무리가 크게 소리질러 빌라도에게 요구하기를, 그가 [늘] 하던 대로 자기들에게 해 달라고 하더라.

 G105

 ἀετός

aetos

ah-et-os'(아에토스)

From the same as G109; an eagle (from its wind like flight): - eagle.

G109와 동일한 어원에서 유래; 독수리: - 독수리.

Total KJV Occurrences: 4

eagle, 2

_4:7, 계_12:14

eagles, 2

_24:28, 눅_17:37

 

성경사전: 독수리 - 매과(科)에 속하는 몸집이 큰 몇몇 주행성 맹금들. 레위기 11:13, 신명기 14:12에 부정한 동물로 분류된 독수리는 팔레스타인지역에서 볼 수 있었던 새들 중 가장 거대한 새였다. 독수리는 분명히 새들의 왕이기 때문에 예언자들과 묵시문학가들에게 여러 가지 상징들을 제공해 주었다. 에스겔서의 네 얼굴을 가진 그룹의 각 얼굴은 독수리의 얼굴을 하고 있으며, 에스겔은 17장의 우화에서 두 마리의 독수리들을 사용하고 있다(17:3, 7, 9). 다니엘 7장에서 독수리의 날개를 가진 사자(4절)는 가장 고귀한 길짐승과 가장 고귀한 새를 결합한 것으로, 바빌로니아제국을 상징하고 있다(2:32에 사용한 '정금'). 요한계시록 4:7에서 하나님의 보좌를 둘러싸고 있는 네 생물 중의 첫째 생물은 "날아가는 독수리" (flying eagle) 같다고 언급되어 있다. 8:13의 독수리는 4:7에 언급된 그 생물인 듯하며 땅 위에 살고 있는 사람들에게 경고하고 있다.

 G106

 ἄζυμος

azumos

ad'-zoo-mos(아쥐모스)

From G1 (as a negative particle) and G2219; unleavened, that is, (figuratively) uncorrupted; (in the neuter plural) specifically (by implication) the Passover week: - unleavened (bread).

G1(부정을 의미하는 접두사로)과 G2219에서 유래; 누룩을 넣지 않은, 이는, (상징적으로) 부패[타락]하지 않은, (중성 복수형으로) 특히 (함축적으로) 유월절(逾越節) 주일:-  무교절(無酵節), 누룩 없는.

Total KJV Occurrences: 9

unleavened, 9

_26:17, 막_14:1, 막_14:12, 눅_22:1, 눅_22:7, 행_12:3, 행_20:6, 고전_5:7-8 (2)

[KJV]마 26:17 [무교절의] 첫날에 제자들이 예수께 와서 말씀드리기를 "우리가 주를 위하여 유월절 양을 잡수실 자리를 어디에 마련하기를 원하시나이까?"라고 하니,

[개역]막 14:1 이틀이 지나면 유월절과 [무교절]이라 대제사장(大祭司長)들과 서기관(書記官)들이 예수를 궤계(詭計)로 잡아 죽일 방책을 구(求)하며

[KJV]막 14:12 [무교절의] 첫날, 즉 유월절 양을 잡는 날에 제자들이 주께 말씀드리기를 "주께서 유월절 양을 잡수실 수 있도록 우리가 어디에 가서 준비하기를 원하시나이까?"라고 하니

[KJV]눅 22:1 이제 유월절(逾越節)이라고 하는 [무교(無酵)](節)이 다가오더라.

[KJV]눅 22:7 ○ 그때 유월절 양을 잡아야 하는 [무교절이] 되었는데

[개역]행 12:3 유대인들이 이 일을 기뻐하는 것을 보고 베드로도 잡으려 할새 때는 [무교절]일이라

[KJV]행 12:3 그 일이 유대인들을 기쁘게 한 것을 알고서 그가 베드로도 잡고자 하더라. (그 때는 [무교절] 기간이더라.)

[KJV]행 20:6 [무교절] 기간이 지난 뒤에 우리가 빌립보를 떠나, 배로 닷새 만에 트로아에 있는 그들에게로 가서, 그곳에서 칠일을 머무늬라.

[개역]고전 5:7 너희는 [누룩 없는] 자(者)인데 새 덩어리가 되기 위(爲)하여 묵은 누룩을 내어버리라 우리의 유월절 양(羊) 곧 그리스도께서 희생(犧牲)이 되셨느니라

1Co 5:8  Therefore5620 let us keep the feast,1858 not3361 with1722 old3820 leaven,2219 neither3366 with1722 the leaven2219 of malice2549 and2532 wickedness;4189 but235 with1722 the unleavened106 bread of sincerity1505 and2532 truth.225

[개역]고전 5:8 이러므로 우리가 명절(名節)을 지키되묵은 누룩도 말고 괴악(怪惡)하고 악독(惡毒)한 누룩도 말고 오직 순전함과 진실(眞實)함의 [누룩 없는] 으로 하자

[KJV]고전 5:8 우리가 그 명절을 지키되, 묵은 누룩이나 또 악하고 가증한 누룩으로도 말며, 오직 [누룩 없는] 성실과 진리의 을 가지고 지키자.

 G107

 Ἀζώρ

Azōr

ad-zore'(아졸)

Of Hebrew origin (compare [H5809]); Azor, an Israelite: - Azor.

기원은 히브리어([H5809]비교); 아졸, 이스라엘인: - 아소르.

Total KJV Occurrences: 2

azor, 2

_1:13-14 (2)

 G108

 Ἄζωτος

Azōtos

ad'-zo-tos(아조토스)

Of Hebrew origin [H795]; Azotus (that is, Ashdod), a place in Palestine: - Azotus.

기원은 히브리어[H795]; 아소도 (이는, 아쉬도드) 팔레스타인의 한 성읍: - 아소도.

Total KJV Occurrences: 1

azotus, 1

_8:40

 G109

 G109

ἀήρ

aēr

ah-ayr'(아엘)

From ἄημι aēmi (to breathe unconsciously, that is, respire; by analogy to blow); “air” (as naturally circumambient): - air. Compare G5594.

아에미(무의식적으로 호흡하다, 이는, 호흡하다 유추로는 불다)에서 유래; 공기, 공중:- 공기. G5594비교.

Total KJV Occurrences: 7

air, 7

_22:23, 고전_9:26, 고전_14:9, 엡_2:2, 살전_4:17, 계_9:2, 계_16:17

[KJV]행 22:23 그들은 소리지르며 자기들의 옷을 벗어 던지고 티끌을 [공중에다] 날리더라.

[KJV]고전 9:26 그러므로 내가 그처럼 달리되 불확실하게 하지 아니하며, 또 내가 그처럼 싸우되 [허공을] 치는 자같이 아니하노라.

 G110

 ἀθανασία

athanasia

ath-an-as-ee'-ah(아다나시아)

From a compound of G1 (as a negative particle) and G2288; deathlessness: - immortality.

G1(부정을 의미하는 접두사)과 G2288에서 유래; 불사(不死), 불멸(不滅): - 불멸, 죽지 아니함.

Total KJV Occurrences: 3

immortality, 3

고전_15:53-54 (2), 딤전_6:16

[KJV]고전 15:53 그리하여 이 썩을 몸이 반드시 썩지 아니할 몸을 입고, 이 죽을 몸이 반드시 [죽지 아니할] 몸을 입으리라.

 G111

 ἀθέμιτος

athemitos

ath-em'-ee-tos(아데미토스)

From G1 (as a negative particle) and a derivative of θέμις themis (statute; from the base of G5087); illegal; by implication flagitious: - abominable, unlawful thing.

G1(부정을 의미하는 접두사로)과 데미스(G5087을 기초로 한 법령[法令])의 파생어에서 유래; 불법(不法)의, 함축적으로는 파렴치한, 극악무도한: - 혐오스런, 무법한 등등.

Total KJV Occurrences: 2

abominable, 1

벧전_4:3

[개역]벧전 4:3 너희가 음란과 정욕과 술 취함과 방탕과 연락과 [무법한] 우상 숭배를 하여 이방인의 뜻을 좇아 행한 것이 지나간 때가 족하도다

[KJV]벧전 4:3 우리가 음란과 정욕과 술취함과 방탕과 연락과 [혐오스런] 우상 숭배를 행하여 이방인들의 뜻을 행한 것은 지난 날의 생활로 충분하도다.

unlawful, 1

_10:28

[개역]행 10:28 이르되 유대인으로서 이방인을 교제하는 것과 가까이 하는 것이 [위법인] 줄은 너희도 알거니와 하나님께서 내게 지시하사 아무도 속되다 하거나 깨끗지 않다 하지 말라 하시기로

[KJV]행 10:28 그가 그들에게 말하기를 "너희도 유대인이 다른 민족과 교제하거나 친근히 하는 것이 얼마나 [부당한가를] 아느니라. 그러나 하나님께서 내게 보여 주시기를 어느 누구도 속되거나 불결하다고 일컫지 말라고 하셨느니라.

 G112

 ἄθεος

atheos

ath'-eh-os(아데오스)

From G1 (as a negative particle) and G2316; godless: - without God.

G1(부정을 의미하는 접두사로)과 G2316에서 유래; 신이 없는: - 하나님이 없는.

Total KJV Occurrences: 2

god, 1

_2:12

without, 1

_2:12 (2)

 G113

 ἄθεσμος

athesmos

ath'-es-mos(아데스모스)

From G1 (as a negative particle) and a derivative of G5087 (in the sense of enacting); lawless, that is, (by implication) criminal: - wicked.

G1(부정을 의미하는 접두사로)과 G5087(법령화의 의미로서)에서 유래; 법이 없는, 이는, (함축적으로) 범죄자:- 무법한 자, 사악한 자.

Total KJV Occurrences: 2

wicked, 2

벧후_2:7, 벧후_3:17

[개역]벧후 2:7 [무법한 자]의 음란한 행실을 인하여 고통하는 의로운 롯을 건지셨으니

[KJV]벧후 2:7 [사악한 자들]의 음란한 행실로 인하여 고통당하는 의로운 롯을 건져내셨으니

 G114

 ἀθετέω

atheteō

ath-et-eh'-o(아데테오)

From a compound of G1 (as a negative particle) and a derivative of G5087; to set aside, that is, (by implication) to disesteem, neutralize or violate: - cast off, despise, disannul, frustrate, bring to nought, reject.

G1(부정을 의미하는 접두사로)과 G5087에서 유래; 제쳐 놓다, 이는, (함축적으로) 경시하다, 무효[무력]하게 하다, 어기다:- 저버리다 등등.

Total KJV Occurrences: 18

despiseth, 6

_10:16 (4), 살전_4:8 (2)

[개역]눅 10:16 너희 말을 듣는 자는 곧 내 말을 듣는 것이요 너희를 [저버리는] 자는 곧 나를 [저버리는] 것이요 나를 [저버리는] 자는 나 보내신 이를 [저버리는] 것이라 하시니라

[KJV]눅 10:16 너희에게 듣는 자는 내게 듣는 것이요, 너희를 [멸시하는] 자는 나를 [멸시하는] 것이라. 또 나를 [멸시하는] 자는 나를 보내신 분을 [멸시함이라]."고 하시니라.

reject, 2

_6:26, 막_7:9

[KJV]막 6:26 왕은 심히 난처하였으나, 자기가 한 맹세와 또 자기와 함께 앉아 있는 사람들 때문에 그 소녀의 청을 [거절하고] 싶지 아니한지라

bring, 1

고전_1:19

[개역]고전 1:19 기록된 바 내가 지혜 있는 자들의 지혜를 멸하고 총명한 자들의 총명을 [폐하리라] 하였으니

[KJV]고전 1:19 기록되기를 "내가 지혜있는 자들의 지혜를 멸하고, 총명한 자들의 명철을 [없애리라]." 하였느니라.

cast, 1

딤전_5:12

despise, 1

_1:8

[개역]유 1:8 그러한데 꿈꾸는 이 사람들도 그와 같이 육체를 더럽히며 권위를 [업신여기며] 영광을 훼방하는도다

[KJV]유 1:8 이와 같이 이러한 더러운 꿈을 꾸는 자들도 육체를 더럽히며 다스림을 [경시하고] 권위 있는 자들을 비방하는도다.

despised, 1

_10:28

disannulleth, 1

_3:15

frustrate, 1

_2:21

nothing, 1

고전_1:19

off, 1

딤전_5:12

rejected, 1

_7:30

rejecteth, 1

_12:48

 G115

 ἀθέτησις

athetēsis

ath-et'-ay-sis(아데테시스)

From G114; cancellation (literally or figuratively): - disannulling, put away.

G114에서 유래; 삭제함 (글자 그대로 또는 상징적으로): - 폐함, 없게 함.

Total KJV Occurrences: 3

away, 1

_9:26

disannulling, 1

_7:18

put, 1

_9:26

 G116

 Ἀθῆναι

Athēnai

ath-ay'-nahee(아데나이)

Plural of Ἀθήνη Athēnē (the goddess of wisdom, who was reputed to have founded the city); Athenae, the captital of Greece: - Athens.

Total KJV Occurrences: 4

athens, 4

_17:15-16 (2), 행_18:1, 살전_3:1

 

성경사전: 아덴 - 고대 그리스 연방의 하나로 유명한 아티카의 수도며 현대의 그리스 수도. 이 도시는 이곳의 수호 여신 아테네의 이름을 딴 것이다. 이곳은 아크로폴리스라 불리는 바위 언덕 주변의 중심이었으며, 바다에서 48km 떨어져 있다. 고대의 아덴에는 최소한 2만 5천명의 인구가 있었다. 이곳은 헬라의 예술, 과학 그리고 철학의 중심지였으며, 또한 고대에 가장 유명한 대학도시였다. 비록 정치적으로 속박되어 있었지만, 아덴은 그 정복자들을 학문과 문화로써 정복했다. 바울은 제2차 전도여행 때에 이 도시를 방문했고, 관심이 있으면서 다소 경멸적인 태도를 보이는 청중들에게 마르스 언덕에서 전도했다. 그러나 바울은 그곳에 교회를 설립하지는 않았다(행 17장).

 G117

 Ἀθηναῖος

Athēnaios

ath-ay-nah'-yos(아데나이오스)

From G116; an Athenaean or inhabitant of Athenae: - Athenian.

G116에서 유래; 아덴 사람 또는 아덴의 주민: - 아덴 사람.

Total KJV Occurrences: 2

athenians, 1

_17:21

athens, 1

_17:21-22 (2)

 G118

 ἀθλέω

athleō

ath-leh'-o(아들레오)

From ἄθλος athlos (a contest in the public lists); to contend in the competitive games: - strive.

아들로스(경기)에서 유래; 다투다, 경쟁하다: - 경기(競技)하다, 애쓰다.

Total KJV Occurrences: 2

strive, 2

딤후_2:5 (2)

 G119

 ἄθλησις

athlēsis

ath'-lay-sis(아들레시스)

From G118; a struggle (figuratively): - fight.

G118에서 유래; (상징적으로) 노력, 싸움, 전투: - 싸움.

Total KJV Occurrences: 1

fight, 1

_10:32

 G120

 ἀθυμέω

athumeō

ath-oo-meh'-o(아뒤메오)

From a compound of G1 (as a negative particle) and G2372; to be spiritless, that is, disheartened: - be dismayed.

G1(부정을 의미하는 접두사로)과 G2372에서 유래; 정신이 없다, 이는, 낙심하다: - 낙심하다.

Total KJV Occurrences: 1

discouraged, 1

_3:21

 G121

 ἄθωος

athōos

ath'-o-os(아도오스)

From G1 (as a negative particle) and a probable derivative of G5087 (meaning a penalty); not guilty: - innocent.

G1(부정을 의미하는 접두사로)과 G5087(형벌을 뜻함)의 파생어에서 유래된 듯함; 무죄: - 죄 없는.

innocent, 2

_27:4, 마_27:24

 G122

 αἴγειος

aigeios

ah'ee-ghi-os(아이게이오스)

Form αἴξ aix (a goat); belonging to a goat: - goat.

염소의 (가죽).

Total KJV Occurrences: 1

goatskins, 1

_11:37

 G123

 αἰγιαλός

aigialos

ahee-ghee-al-os'(아이기아로스)

From ἀΐ́σσω aissō (to rush) and G251 (in the sense of the sea); a beach (on which the waves dash): - shore.

해변, 바닷가, 해안:- 바닷가, 물가, 해안.

Total KJV Occurrences: 6

shore, 6

_13:2, 마_13:48, 행_21:4-5 (2), 행_27:39-40 (2)

 G124

 Αἰγύπτιος

Aiguptios

ahee-goop'-tee-os(아이귀프티오스)

From G125; an Egyptian or inhabitant of AEgyptus: - Egyptian.

G125에서 유래; 이집트인(애굽사람), 이집트의 주민: - 이집트인.

Total KJV Occurrences: 5

egyptian, 3

_7:24, 행_7:28, 행_21:38

[개역]행 7:24 한 사람의 원통한 일 당함을 보고 보호하여 압제받는 자를 위하여 원수를 갚아 [애굽 사람]을 쳐죽이니라

[KJV]행 7:24 마침 어떤 사람이 부당하게 취급받는 것을 보고서 그를 보호하고, 압제하는 [이집트인]에게 보복하여 그를 쳐 죽였더라

egyptians, 2

_7:22, 히_11:29

 

성경사전: 애굽인 -아브라함의 아내 사라의 하녀인 하갈은 애굽 여인이었다(창 12:10, 20). 이스라엘 사람들이 애굽의 바로 아래서 노역을 할 때 애굽인이 치는 것을 모세가 보고 그 애굽인을 쳐죽여 모래에 묻어버렸다(출 2:11, 12). 애굽인들은 정욕적이고 거만하여 하나님의 심판을 받기에 합당했다(겔 29:3 이하).

 G125

 Αἴγυπτος

Aiguptos

ah'ee-goop-tos(아이귀프토스)

Of uncertain derivation; AEgyptus, the land of the Nile: - Egypt.

어원 불명확함; 나일의 땅: - 이집트,  애굽.

Total KJV Occurrences: 24

egypt, 24

_2:13-15 (3), 마_2:19, 행_2:10, 행_7:9-12 (5), 행_7:15, 행_7:17, 행_7:34 (2), 행_7:36, 행_7:39-40 (2), 행_13:17, 히_3:16, 히_8:9, 히_11:26-27 (2), 유_1:5, 계_11:8

 

성경사전: 애굽 - 아프리카 동북부에 위치한 나라. 함의 나라라고 불리기도 한다(시 105:23, 27). 세계에서 가장 긴 나일강(6,400km)에서 물을 공급받으며, 해마다 나일강이 범람하는 것은 이 나라에서는 매우 중요한 일이다. 왜냐하면 이 나라에는 거의 비가 오지 않기 때문이다. 상부 이집트와 하부 이집트로 나누어져 있으며, 하부 이집트는 델타 지역을 포함하고 있다. 나일 계곡과 델타(삼각주) 지역은 사막으로 경계지워져 있다. 이스라엘 민족들은 애굽을 미스라임(Mizraim)이라고 불렀다. 애굽의 지배자들은 파라오라고 불렸다. 이들의 종교는 다신교로 여러 신들을 섬겼는데, 그 가운데는 프타(Ptah), <라>, 튬(Thum), <아몬> 등이 있었다. 애굽의 역사는 BC 3000년경에 시작된다. 구약시대에는 강력한 제국을 형성했다. 신약시대에 와서는 로마제국의 곡창지대가 되었고 문화의 중심지였다. 모세가 나타날 때까지 수세기 동안 이스라엘을 속박하였다(출 1~14장). 간혹 이스라엘과 접촉이 있었다(왕상 3:1; 14:25, 26).

 G126

 ἀΐ́διος

aidios

ah-id'-ee-os(아이디오스)

Thayer Definition(대열사전의 정의):

1) eternal(영구[영원]한), everlasting(끝없는, 끊임없는)

Part of Speech: adjective /형용사

A Related Word by Thayer's/Strong's Number: from G104 / G104 에서 유래

Citing in TDNT: 1:168, 25

Total KJV Occurrences: 2

킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 2회

eternal, 1

_1:20

[개역]롬 1:20 창세(創世)로부터 그의 보이지 아니하는 것들 곧 그의 [영원(永遠)하신] 능력(能力)과 신성(神性)이 그 만드신 만물(萬物)에 분명(分明)히 보여 알게 되나니 그러므로 저희가 핑계치 못할찌니라

[KJV]롬 1:20 세상의 창조 때부터 그 분에 속한 보이지 않는 것들이 분명히 보여졌고 심지어는 그 분의 [영원한] 능력과 신격까지도 만들어진 것들에 의해 알려졌으므로 그들이 변명하지 못하느니라.

everlasting, 1

_1:6

[개역]유 1:6 또 자기(自己) 지위를 지키지 아니하고 자기(自己) 처소(處所)를 떠난 천사(天使)들을 큰 날의 심판(審判)까지 [영원(永遠)한] 결박(結縛)으로 흑암(黑暗)에 가두셨으며

 G127

 αἰδώς

aidōs

ahee-doce'(아이도스)

스트롱의 헬라어 사전(Strong's Greek Dictionary)

Perhaps from G1 (as a negative particle) and G1492 (through the idea of downcast eyes); bashfulness, that is, (towards men), modesty or (towards God) awe: - reverence, shamefacedness.

G1(부정을 의미하는 접두사로)과 G1492(아래로 향한 눈의 개념으로)에서 유래된 듯함;  수줍어함, 이는, (사람을 향하여), 겸손, 또는 (하나님을 향하여) 경외(敬畏), 두려움:- 경건함, 경외함 등등.

Total KJV Occurrences: 2

reverence, 1

_12:28

[개역]히 12:28 그러므로 우리가 진동치 못할 나라를 받았은즉 은혜를 받자 이로 말미암아 [경건함]과 두려움으로 하나님을 기쁘시게 섬길지니

[KJV]히 12:28 그러므로 우리가 흔들릴 수 없는 왕국을 받으리니, 은혜를 소유하자. 우리가 이 은혜로써 하나님을 기쁘게 섬기되, [경외함]과 경건한 두려움으로 할지니

shamefacedness, 1

딤전_2:9

[개역]딤전 2:9 또 이와 같이 여자들도 아담한 옷을 입으며 [염치와] 정절로 자기를 단장하고 땋은 머리와 금이나 진주나 값진 옷으로 하지 말고

[KJV]딤전 2:9 이와 같이 여자들도 검소한 옷차림으로 스스로를 단장하되, [수줍음과] 정숙함으로 하며, 땋은 머리나 금이나 진주나 비싼 옷으로 하지 말고,

 G128

 Αἰθίοψ

Aithiops

ahee-thee'-ops(아이디옾스)

From αἴθω aithō (to scorch) and ὤψ ōps (the face, from G3700); an Ethiopian (as a blackamoor): - Ethiopian.

아이도(눋게 하다)와  옾스(얼굴, G3700에서 유래)에서 유래; 에티오피아인  (살갗이 검은 사람): - 에디오피아 사람.

Total KJV Occurrences: 2

ethiopia, 1

_8:27

ethiopians, 1

_8:27 (2)

 G129

 αἷμα

aima(하이마)

hah'ee-mah

Of uncertain derivation; blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specifically (the atoning blood of Christ); by implication bloodshed, also kindred: - blood.

어원 불명확함;  글자 그대로(사람 또는 짐승)의 피, 상징적으로(포도주) 또는 특히 (속죄하는 그리스도의 피):- 피.

Total KJV Occurrences: 99

blood, 99

_16:17, 마_23:30, 마_23:35 (3), 마_26:28, 마_27:4, 마_27:6, 마_27:8, 막_5:24-25 (3), 막_5:29, 막_14:24, 눅_8:43-44 (2), 눅_11:50-51 (3), 눅_13:1, 눅_22:20, 눅_22:44, 요_1:13, 요_6:53-56 (4), 요_19:34, 행_2:19-20 (3), 행_5:28, 행_15:20, 행_15:29, 행_17:26, 행_18:6, 행_20:26, 행_20:28, 행_21:25, 행_22:20, 롬_3:15, 롬_3:25, 롬_5:9, 고전_10:16, 고전_11:25, 고전_11:27, 고전_15:50, 갈_1:16, 엡_1:7, 엡_2:13, 엡_6:12, 골_1:14, 골_1:20, 히_2:14, 히_9:7, 히_9:12-14 (4), 히_9:18-22 (5), 히_9:25, 히_10:4, 히_10:19, 히_10:29, 히_11:28, 히_12:4, 히_12:24, 히_13:11-12 (2), 히_13:20, 벧전_1:2, 벧전_1:19, 요1_1:7, 요1_5:6 (2), 요1_5:8, 계_1:5, 계_6:9-10 (2), 계_6:12, 계_7:14, 계_8:7-8 (2), 계_11:6, 계_12:11, 계_14:20, 계_16:3-4 (2), 계_17:6 (4), 계_18:24, 계_19:2, 계_19:13

[KJV]마 16:17 예수께서 대답하여 그에게 말씀하시기를 "바요나 시몬아, 네가 복이 있도다. 이를 너에게 나타낸 것은 [혈]과 육이 아니라 하늘에 계신 나의 아버지시니라.

[KJV]마 23:30 말하기를 '만일 우리가 우리 조상의 때에 살았더라면 선지자들의 [피를] 흘리게 하는 그 사람들에게 가담하지 아니하였으리라.'고 하니

 G130

 αἱματεκχυσία

aihmatekchusia

hahee-mat-ek-khoo-see'-ah(하이마텤퀴시아)

From G129 and a derivative of G1632; an effusion of blood: - shedding of blood.

G129와 G1632에서 유래; 피가 스며 나옴: - 피 흘림.

Total KJV Occurrences: 2

blood, 1

_9:22

shedding, 1

_9:22 (2)

 G131

 αἱμοῤῥέω

aihmorrheō

hahee-mor-hreh'-o(하이모르레오)

From G129 and G4482; to flow blood, that is, have a haemorrhage: - diseased with an issue of blood.

G129와 G4482에서 유래; 피를 흘리다, 이는, 출혈:- 혈루증으로 앓다, 유출병을 앓다.

Total KJV Occurrences: 2

blood, 1

_9:20

[개역]마 9:20 열두 해를 [혈루증으로 앓는] 여자가 예수의 뒤로 와서 그 겉옷 가를 만지니

[KJV]마 9:20 ○ 보라, 십이 년 동안 [유출병을 앓던] 한 여인이 주의 뒤로 와서 겉옷단을 만지니라.

issue, 1

_9:20 (2)

 

성경사전: 혈루증 - 여인의 음부에서 피를 흘리는 질병. 보통 여인들은 월경 때에만 피를 흘렸는데 이 병은 그것보다 더 심한 정도를 가리킨다. 정확한 병명을 알 수 없는 이 병을 앓던 한 여인이 예수의 옷자락을 만지고 나음을 얻었다(마 9:20-22 막 5:25-34 눅 8:43-48).

 G132

 Αἰνέας

Aineas

ahee-neh'-as(아이네아스)

Of uncertain derivation; AEneas, an Israelite: - AEneas.

어원 불명확함;  애니아, 이스라엘인: - 애니아.

Total KJV Occurrences: 2

aeneas, 2

_9:33-34 (2)

 G133

 αἴνεσις

ainesis

ah'ee-nes-is(아이네시스)

From G134; a praising (the act), that is, (specifically) a thank (offering): - praise.

G134에서 유래 찬양 (행위), 이는, (특히) 감사 (제물): - 찬양.

Total KJV Occurrences: 1

praise, 1

_13:15

[KJV]히 13:15 그러므로 우리가 그분을 통해서 [찬양]의 제물을 하나님께 계속해서 드리자. 이것이 그의 이름에 감사하는 우리 입술의 열매니라.

 G134

 αἰνέω

aineō

ahee-neh'-o(아이네오)

From G136; to praise (God): - praise.

G136에서 유래; (신)을 찬양하다: - 찬양[찬송]하다.

Total KJV Occurrences: 9

praising, 6

_2:13, 눅_2:20, 눅_24:53, 행_2:47, 행_3:8-9 (2)

[개역]눅 2:13 홀연히 허다한 천군이 그 천사와 함께 있어 하나님을 [찬송하여] 가로되

[KJV]눅 2:13 그때 갑자기 수많은 하늘의 군사들이 그 천사와 함께 있어 하나님을 [찬양하여] 말하기를

praise, 3

_19:37, 롬_15:11, 계_19:5

 G135

 αἴνιγμα

ainigma

ah'ee-nig-ma(아이니그마)

From a derivative of G136 (in its primary sense); an obscure saying (“enigma”), that is, (abstractly) obscureness: - X darkly.

G136의 파생어에서 유래; 모호한 말 ("수수께끼"), 이는, (추상적으로) 분명치 않음: - 희미함.

Total KJV Occurrences: 1

darkly, 1

고전_13:12

[KJV]고전 13:12 지금은 우리가 유리를 통해 [희미하게] 보나 그때에는 얼굴과 얼굴을 마주볼 것이요, 지금은 내가 부분적으로 아나 그때에는 내가 알려진 것처럼 알게 되리라.

 G136

 αἶνος

ainos

ah'ee-nos(아이노스)

Apparently a primary word; properly a story, but used in the sense of G1868; praise (of God): - praise.

외관상으로는 기본어; 본래 의미로는 이야기, 그러나 어떤 점에서는 G1868로 사용됨; (하나님을) 찬양: - 찬미, 찬양.

Total KJV Occurrences: 2

praise, 2

_21:16, 눅_18:43

[개역]마 21:16 예수께 말하되 저희의 하는 말을 듣느뇨 예수께서 가라사대 그렇다 어린 아기와 젖먹이들의 입에서 나오는 [찬미를] 온전케 하셨나이다 함을 너희가 읽어 본 일이 없느냐 하시고

[KJV]마 21:16 주께 말하기를 "당신은 이들이 하는 말을 듣느뇨?"라고 하니, 예수께서 그들에게 말씀하시기를 "그렇다. '어린 아기들과 젖먹이들의 입에서 나오는 [찬양을] 온전케 하셨나이다.'라는 말씀을 너희는 읽어 보지 못하였느냐?"고 하시니라.

 G137

 Αἰνών

Ainōn

ahee-nohn'(아이논)

Of Hebrew origin (a derivative of [H5869], place of springs); AEnon, a place in Palestine: - AEnon.

기원은 히브리어 ([H5869]에서 파생, 뜻은 '샘터'); 아이논, 팔레스타인에 있는 한 장소: - 애논.

Total KJV Occurrences: 1

aenon, 1

_3:23

 G138

 αἱρέομαι

aihreomai

hahee-reh'-om-ahee(아이레오마이)

Probably akin to G142; to take for oneself, that is, to prefer. Some of the forms are borrowed from a cognate (ἕλλομαι hellomai), which is otherwise obsolete: - choose. Some of the forms are borrowed from a cognate hellomai, hel-lom-ahee; which is otherwise obsolete.

G142와 유사할 것이라고 추측; 자신을 위하여 취하다, 이는, 택하다:- 선택하다 등등.

Total KJV Occurrences: 3

choose, 1

_1:22

[개역]빌 1:22 그러나 만일 육신으로 사는 이것이 내 일의 열매일진대 무엇을 [가릴는지] 나는 알지 못하노라

[KJV]빌 1:22 그러나 만일 내가 육신으로 산다면 이것은 내 수고의 열매니 무엇을 [선택해야] 할지 나는 아직 알지 못하노라.

choosing, 1

_11:25

[개역]히 11:25 도리어 하나님의 백성과 함께 고난받기를 잠시 죄악의 낙을 누리는 것보다 [더 좋아하고]

[KJV]히 11:25 잠시 동안 죄의 낙을 누리는 것보다 오히려 하나님의 백성과 함께 고난받는 것을 [택하였고]

chosen, 1

살후_2:13

 G139

 αἵρεσις

hairesis

hah'ee-res-is(하이레시스)

From G138; properly a choice, that is, (specifically) a party or (abstractly) disunion. (“heresy” is the Greek word itself.): - heresy [which is the Greekord itself], sect.

G138에서 유래; 본래 의미로는 선택, 이는, (특히) 당파(黨派) 또는 (추상적으로) 분리: - 당파(黨派), 이단(異端) 등등.

Total KJV Occurrences: 9

sect, 5

_5:17, 행_26:5 (3), 행_28:22

[개역]행 5:17 대제사장과 그와 함께 있는 사람 즉 사두개인의 [당파가] 다 마음에 시기가 가득하여 일어나서

[KJV]행 5:17 ○ 그러자 대제사장과 그와 함께한 모든 자, 곧 사두개[파]가 분노로 가득 차서 일어나

heresies, 3

고전_11:19, 갈_5:20, 벧후_2:1

[개역]고전 11:19 너희 중에 [편당이] 있어야 너희 중에 옳다 인정함을 받은 자들이 나타나게 되리라

[KJV]고전 11:19 너희 가운데는 [이단들도] 있어야만 하리니, 그래야만이 너희 가운데 인정받는 사람들이 나타나게 되리라.

heresy, 1

_24:14

 G140

 αἱρετίζω

aihretizō

hahee-ret-id'-zo(하이레티조)

From a derivative of G138; to make a choice: - choose.

G138의 파생어에서 유래; 선택하다: - 택하다.

Total KJV Occurrences: 1

chosen, 1

_12:18

[KJV]마 12:18 "내가 [택한] 나의 종을 보라. 그는 나의 사랑하는 자로, 그 안에서 내 혼이 기뻐하노라. 내가 내 영을 그에게 두리니, 그가 이방인들에게 심판을 보이리라.

 G141

 αἱρετικός

aihretikos

hahee-ret-ee-kos'(하이레티코스)

From the same as G140; a schismatic. (“heretic” is the Greek word itself.): - heretic [the Greekord itself].

G140과 동일한 어원에서 유래; 종파 분리론자: - 이단자(異端者), 이단 종파에 속한, 이단에 속한.

Total KJV Occurrences: 1

heretic, 1

_3:10

[개역]딛 3:10 [이단에 속한] 사람을 한두 번 훈계한 후에 멀리 하라

[KJV]딛 3:10 [이단 종파에 속한] 사람은 한두 번 훈계한 후에 거절하라.

 G142

 αἴρω

airō

ah'ee-ro(아이로)

A primary verb; to lift; by implication to take up or away; figuratively to raise (the voice), keep in suspense (the mind); specifically to sail away (that is, weigh anchor); by Hebraism (compare [H5375]) to expiate sin: - away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up).

기본 동사; 들어올리다, 올리다, 함축적으로 집어 올리다, 또는 나르다, 옮기다, 상징적으로는 끌어 올리다, 일으키다, 일으켜 세우다 (태[態]), 불안하게 하다 (마음); 항해하다; 헤브라이 어풍로는 죄에 대한 벌을 받다, 속죄하다: - 들다, 가지다, 빼앗기다 등등.

take, 35

_9:6, 마_11:29, 마_16:24, 마_17:27, 마_20:14, 마_22:13, 마_24:17-18 (2), 마_25:28, 막_2:9, 막_2:11, 막_6:8, 막_8:34, 막_10:21, 막_13:15-16 (2), 막_15:24, 막_16:18, 눅_5:24, 눅_9:3, 눅_9:23, 눅_17:31, 눅_19:24, 눅_22:36, 요_2:16, 요_5:8, 요_5:11-12 (2), 요_11:39, 요_11:48, 요_17:15, 요_19:38, 요_20:15, 고전_6:15, 요1_3:5

[개역]마 9:6 그러나 인자가 세상에서 죄를 사하는 권세가 있는 줄을 너희로 알게 하려 하노라 하시고 중풍병자에게 말씀하시되 일어나 네 침상을 [가지고] 집으로 가라 하시니

[KJV]마 9:6 그러나 인자가 땅 위에서 죄들을 용서하는 권세를 가진 것을 너희로 알게 하려 함이라." 하신 후 (중풍병자에게 말씀하시기를) "일어나 네 침상을 [들고] 네 집으로 가라."고 하시니,

took, 18

_14:12, 마_14:20, 마_15:37, 마_24:39, 막_2:12, 막_6:29, 막_6:43, 막_8:8, 막_8:19-20 (2), 눅_5:25, 요_5:9, 요_8:59, 요_11:41, 요_19:38, 행_21:11, 골_2:14, 계_18:21

[KJV]마 14:12 그후 요한의 제자들이 가서 그 시체를 [가져다가] 장사지내고 예수께 와서 말씀드리니라.

taken, 16

_13:12, 마_21:43, 마_25:29, 막_4:25, 눅_8:18, 눅_9:17, 눅_11:52, 눅_19:26, 요_19:31, 요_20:1-2 (2), 요_20:13, 행_8:33 (2), 행_20:9, 행_27:17

[KJV]마 13:12 누구든지 가진 사람은 받게 되어 더 풍성히 가질 것이나, 누구든지 갖지 못한 사람은 가진 것마저도 [빼앗기리라].

away, 13

_22:12-13 (2), 마_24:39, 마_25:29, 막_2:21, 막_4:15, 눅_6:29-30 (2), 눅_8:12, 요_19:15 (2), 행_21:36, 행_22:22

[KJV]마 22:13 그러자 왕이 종들에게 말하기를 '그 사람의 손과 발을 묶어서 [데리고] 나가 바깥 흑암에 내어 던지라. 거기서 울며 이를 갈고 있으리라.'고 하였느니라.

taketh, 11

_9:16, 막_2:21, 막_4:15, 눅_6:29-30 (2), 눅_8:12, 눅_11:22, 요_1:29, 요_10:18, 요_15:2, 요_16:22

[KJV]마 9:16 새 천조각을 낡은 옷에 대고 깁는 사람은 아무도 없나니, 이는 기운 헝겊이 그 옷을 [당기어] 더 흉하게 찢어지기 때문이라.

bear, 4

_4:6, 마_27:32, 막_15:21, 눅_4:11

[KJV]마 4:6 말하기를 "네가 하나님의 아들이면 뛰어내려 보라. 기록되었으되 '그 분께서 너를 위하여 자기 천사들에게 명하시리니, 그들이 손으로 너를 [받들어서] 어느 때라도 너의 발이 돌에 부딪히지 않게 하시리라.'고 하였느니라." 하더라.

lifted, 4

_17:13, 요_11:41, 행_4:24, 계_10:5

[KJV]눅 17:13 목소리를 [높여] 말씀드리기를 "예수여, 선생님이여, 우리에게 자비를 베푸소서."라고 하니

removed, 2

_21:21, 막_11:23

[개역]마 21:21 예수께서 대답하여 가라사대 내가 진실로 너희에게 이르노니 만일 너희가 믿음이 있고 의심치 아니하면 이 무화과나무에게 된 이런 일만 할 뿐 아니라 이 산더러 [들려] 바다에 던지우라 하여도 될 것이요

[KJV]마 21:21 예수께서 대답하여 그들에게 말씀하시기를 "진실로 내가 너희에게 말하노니, 너희에게 믿음이 있고 의심하지 않으면, 이 무화과나무에 일어났던 일을 할 뿐만 아니라 이 산더러 '[옮겨져] 바다에 빠지라.'고 말하여도 그렇게 되리라.

[개역]막 11:23 내가 진실로 너희에게 이르노니 누구든지 이 산더러 [들리어] 바다에 던지우라 하며 그 말하는 것이 이룰 줄 믿고 마음에 의심치 아니하면 그대로 되리라

[KJV]막 11:23 진실로 내가 너희에게 말하노니, 누구든지 이 산더러 '[옮겨져] 바다에 빠지라.'고 말하고, 그의 마음에 의심하지 않으며 그가 말한 것들이 이루어지리라고 믿으면 말한 것은 무엇이든지 이루어지리라.

borne, 1

_2:3

[KJV]막 2:3 그때 사람들이 주께 한 중풍병자를 데리고 왔는데, 네 사람이 [메고] 왔더라.

carry, 1

_5:10

[KJV]요 5:10 ○ 그러므로 유대인들이 병고침을 받은 사람에게 말하기를 "안식일인데 네가 침상을 [들고 가는] 것이 합당치 아니하도다."라고 하니

doubt, 1

_10:24

[개역]요 10:24 유대인들이 에워싸고 가로되 당신이 언제까지나 우리 마음을 [의혹케 하려나이까] 그리스도여든 밝히 말하시오 하니

[KJV]요 10:24 유대인들이 와서 주를 에워싸고 말하기를 "언제까지 네가 우리를 [의심하게 하려느냐]? 네가 그리스도이면 우리에게 분명히 말하라."고 하니

loosing, 1

_27:13

[개역]행 27:13 남풍이 순하게 불매 저희가 득의한 줄 알고 [닻을 감아] 그레데 해변을 가까이 하고 행선하더니

[KJV]행 27:13 그때 마침 남풍이 순하게 부니, 그들은 자기들의 뜻을 이룬 줄로 생각하고 [닻을 올리고] 크레테 옆으로 가까이 항해하는데

make, 1

_10:24

put, 1

_4:31

[KJV]엡 4:31 모든 신랄함과 분개와 분노와 고함지르는 것과 욕설을 모든 악의와 함께 너희로부터 [버리라].

takest, 1

_19:21

[KJV]눅 19:21 당신은 엄격한 분이시기에 내가 당신을 두려워하였으니, 당신은 두지 않았던 것에서 [취하시고] 또 심지 않았던 것에서 거두시는 분이시니이다.'라고 하니

taking, 1

_19:21-22 (2)

 G143

 αἰσθάνομαι

aisthanomai

ahee-sthan'-om-ahee(아이스다노마이)

Of uncertain derivation; to apprehend (properly by the senses): - perceive.

어원 불확실함; 이해하다: - 지각(知覺)하다, 깨닫다.

Total KJV Occurrences: 1

perceived, 1

_9:45

 G144

 αἴσθησις

aisthēsis

ah'ee-sthay-sis(아이스데시스)

From G143; perception, that is, (figuratively) discernment: - judgment.

G143에서 유래; 지각, 이는, (상징적으로) 식별: - 판단.

Total KJV Occurrences: 1

judgment, 1

_1:9

[개역]빌 1:9 내가 기도하노라 너희 사랑을 지식과 모든 [총명]으로 점점 더 풍성하게 하사

[KJV]빌 1:9 내가 이것을 기도하노니, 너희의 사랑이 지식과 모든 [판단]에 있어서 더욱더 풍성하게 되어

 G145

 αἰσθητήριον

aisthētērion

ahee-sthay-tay'-ree-on(아이스데테리온)

From a derivative of G143; properly an organ of perception, that is, (figuratively) judgment: - senses.

G143에서 유래; 본래 의미로는 지각하는 기관(器官), 이는, (상징적으로) 판단: - 감각.

Total KJV Occurrences: 1

senses, 1

_5:14

[개역]히 5:14 단단한 식물은 장성한 자의 것이니 저희는 [지각을] 사용하므로 연단을 받아 선악을 분변하는 자들이니라

[KJV]히 5:14 단단한 음식은 장성한 사람들의 것이니, 그들은 그 말씀을 사용함으로 [감각들]을 단련하여 선악을 분별하는 사람들이라.

 G146

 αἰσχροκερδής

aischrokerdēs

ahee-skhrok-er-dace'(아이스크로케르데스)

From G150 and κέρδος kerdos (gain); sordid: - given to (greedy of) filthy lucre.

G150과 케르도스(획득하다)에서 유래; 더러운: - 더러운 이익 탐하는.

Total KJV Occurrences: 3

lucre, 2

딤전_3:8, 딛_1:7

[KJV]딤전 3:8 이와 같이 집사들도 신중하고, 일구이언하지 아니하며, 술에 인박이지 아니하고, [더러운 이익을 탐내지] 아니하며

greedy, 1

딤전_3:8

 G147

 αἰσχροκερδῶς

aischrokerdōs

ahee-skhrok-er-doce'(아이스크로케르도스)

Adverb from G146; sordidly: - for filthy lucre’s sake.

Total KJV Occurrences: 2

filthy, 1

벧전_5:2

lucre, 1

벧전_5:2

 G148

 αἰσχρολογία

aischrologia

ahee-skhrol-og-ee'-ah(아이스크롤로기아)

From G150 and G3056; vile conversation: - filthy communication.

G150과n G3056에서 유래; 수치스러운 회화(會話): - 부끄러운 말, 추잡한 말.

Total KJV Occurrences: 2

communication, 1

_3:8

[개역]골 3:8 이제는 너희가 이 모든 것을 벗어 버리라 곧 분과 악의와 훼방과 너희 입의 [부끄러운 말]이라

[KJV]골 3:8 이제는 너희가 이 모든 것, 즉 분노와 성냄과 악의와 하나님을 모독하는 것과 너희 입에서 나오는 [추잡한 말]을 벗어 버리라.

filthy, 1

_3:8 (2)

 G149

 αἰσχρόν

aischron(아이스크론)

ahee-skhron'

Neuter of G150; a shameful thing, that is, indecorum: - shame.

G150의 중성형; 부끄러운 것, 이는, 천함: - 부끄러움, 수치.

Total KJV Occurrences: 3

shame, 3

고전_11:6, 고전_14:35, 엡_5:12

[개역]고전 11:6 만일 여자가 머리에 쓰지 않거든 깎을 것이요 만일 깎거나 미는 것이 여자에게 [부끄러움이] 되거든 쓸지니라

[KJV]고전 11:6 여자가 머리에 쓰지 아니하려거든 또한 깎으라. 그러나 깎거나 미는 것이 여자에게 [수치가] 된다면 머리에 쓸지니라.

 G150

 αἰσχρός

aischros(아이스크로스)

ahee-skhros'

From the same as G153; shameful, that is, base (specifically venal): - filthy.

G153과 동일한 어원에서 유래; 부끄러운, 이는, 천한 (특히 돈으로 얻을 수 있는): - 더러운.

Total KJV Occurrences: 2

filthy, 2

_1:7, 딛_1:11

[KJV]딛 1:7 감독은 하나님의 청지기로서 비난받을 것이 없고 자기 고집대로 아니하며, 쉬 화내지 아니하고 술을 즐기지 아니하며, 구타하지 아니하고 [더러운] 이익을 탐내지 아니하며

 G151

 αἰσχρότης

스트롱의 헬라어 사전(Strong's Greek Dictionary)

aischrotes(아이스크로테스)

ahee-skhrot'-ace

From G150; shamefulness, that is, obscenity: - filthiness.

G150에서 유래; 부끄러움(shamefulness), 이는, 외설(猥褻), 음탕한 말: - 누추함, 음탕함.

Total KJV Occurrences: 1

킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 1회

filthiness, 1

_5:4

[개역]엡 5:4 [누추함]과 어리석은 말이나 희롱의 말이 마땅치 아니하니 돌이켜 감사하는 말을 하라

[한글 킹 제임스]엡 5:4 [음탕함]과 어리석은 말이나 농담은 합당치 아니하니, 오히려 감사를 표하라.

 pattern01_a.gifpattern01_a.gifpattern01_a.gif 참조: 4:29 무릇 더러운 말은 너희 입밖에도 내지 말고 오직 덕(德)을 세우는데 소용되는대로 선(善)한 말을 하여 듣는 자(者)들에게 은혜(恩惠)를 끼치게 하라

12:23 슬기로운 자(者)는 지식(知識)을 감추어 두어도 미련한 자(者)의 마음은 미련한것을 전파(傳播)하느니라

15:2 지혜(智慧) 있는 자(者)의 혀는 지식(知識)을 선(善)히 베풀고 미련한 자(者)의 입은 미련한 것을 쏟느니라

10:13 그의 입의 말들의 시작은 어리석음이요 그의 이야기의 끝은 사악한 광기니라.

12:34 독사(毒蛇)의 자식(子息)들아 너희는 악(惡)하니 어떻게 선(善)한 말을 할 수 있느냐 이는 마음에 가득한 것을 입으로 말함이라

12:35 (善)한 사람은 그 쌓은 선(善)에서 선(善)한 것을 내고 악(惡)한 사람은 그 쌓은 악(惡)에서 악(惡)한 것을 내느니라

12:36 내가 너희에게 이르노니 사람이 무슨 무익(無益)한 말을 하든지 심판(審判) 날에 이에 대(對)하여 심문을 받으리니

12:37 이는 네 말들로 인하여 네가 의롭게 되고, 또 네 말들로 인하여 네가 정죄함을 받게 될 것이기 때문이라."고 하시니라.

7:22 간음(姦淫)과 탐욕(貪慾)과 악독(惡毒)과 속임과 음탕(淫蕩)과 흘기는 눈과 훼방(毁謗)과 교만(驕慢)과 광패(狂悖)니

3:8 이제는 너희가 이 모든 것을 벗어버리라 곧 분(憤)과 악의(惡意)와 훼방(毁謗)과 너희 입의 부끄러운 말이라

3:4 또 배를 보라 그렇게 크고 광풍(狂風)에 밀려가는 것들을 지극(至極)히 작은키로 사공(沙工)의 뜻대로 운전(運轉)하나니

3:5 이와같이 혀도 작은 지체(肢體)로되 큰 것을 자랑하도다 보라 어떻게 작은 불이 어떻게 많은 나무를 태우는가

3:6 혀는 곧 불이요 불의(不義)의 세계(世界)라 혀는 우리 지체(肢體) 중(中)에서 온 몸을 더럽히고 생의 바퀴를 불사르나니 그 사르는 것이 지옥(地獄) 불에서 나느니라

3:7 모든 종류의 짐승들과 새들, 뱀들, 바다 속에 있는 것들은 사람에 의해 길들여지며 또 길들여져 왔으나

3:8 혀는 능(能)히 길들일 사람이 없나니 쉬지 아니하는 악(惡)이요 죽이는 독이 가득한 것이라

벧후 2:7 무법(無法)한 자(者)의 음란(淫亂)한 행실(行實)을 인(因)하여 고통(苦痛)하는 의(義)로운 롯을 건지셨으니

벧후 2:18 저희가 허탄(虛誕)한 자랑의 말을 토(吐)하여 미혹(迷惑)한데 행(行)하는 사람들에게서 겨우 피한 자(者)들을 음란(淫亂)으로써 육체(肉體)의 정욕(情慾) 중(中)에서 유혹(誘惑)하여

1:10 그러나 그들은 자기들이 알지 못하는 것들을 비방하고 또 사나운 짐승들처럼 본능적으로 아는 것들로 자신들을 부패시키느니라.

1:13 자기(自己)의 수치(羞恥)의 거품을 뿜는 바다의 거친 물결이요 영원(永遠)히 예비(豫備)된 캄캄한 흑암(黑暗)에 돌아갈 유리(流籬)하는 별들이라

 G152

 αἰσχύνη

aischune(아이스퀴네)

ahee-skhoo'-nay

From G153; shame or disgrace (abstractly or concretely): - dishonesty, shame.

G153에서 유래; 부끄러움 또는 창피, 치욕 (추상적으로 또는 구체적으로): - 부끄러움, 무안함 등등.

Total KJV Occurrences: 6

shame, 5

_14:9, 빌_3:19, 히_12:2, 유_1:13, 계_3:18

[개역]눅 14:9 너와 저를 청한 자가 와서 너더러 이 사람에게 자리를 내어 주라 하리니 그 때에 네가 [부끄러워] 말석으로 가게 되리라

 [KJV]눅 14:9 너와 그 사람을 초대한 주인이 와서 네게 말하기를 '이 사람에게 자리를 내주라.'고 하리니, 그러면 너는 가장 낮은 자리를 차지하게 되는 [무안함을] 당하리라.

dishonesty, 1

고후_4:2

[개역]고후 4:2 이에 숨은 [부끄러움]의 일을 버리고 궤휼 가운데 행하지 아니하며 하나님의 말씀을 혼잡케 아니하고 오직 진리를 나타냄으로 하나님 앞에서 각 사람의 양심에 대하여 스스로 천거하노라

[KJV]고후 4:2 오히려 감추어진 [수치스러운] 일들을 버리고, 교활함 가운데서 행하지 아니하고, 하나님의 말씀을 거짓되이 다루지 아니하며, 오직 진리를 나타냄으로써 하나님 앞에서 우리 스스로를 각 사람의 양심에 추천하노라.

 G153

 αἰσχύνομαι

aischunomai(아이스퀴노)

ahee-skhoo'-nom-ahee

From aischos (disfigurement, that is, disgrace); to feel shame (for oneself): - be ashamed.

아이스코스(추함, 이는, 수치)에서 유래; (스스로) 수치를 느끼다, 부끄러워하다: - 부끄러워하게 하다.

Total KJV Occurrences: 5

ashamed, 5

_16:2-3 (2), 고후_10:8, 빌_1:20, 벧전_4:16, 요1_2:28

[개역]눅 16:3 청지기가 속으로 이르되 주인이 내 직분을 빼앗으니 내가 무엇을 할꼬 땅을 파자니 힘이 없고 빌어 먹자니 [부끄럽구나]

[KJV]눅 16:3 그러자 그 청지기가 속으로 말하기를 '주인이 내게서 청지기직을 박탈하니 내가 무엇을 할까? 땅을 일굴 수도 없고 구걸을 하자니 [부끄럽도다].

 G154

 αἰτέω

aiteo(아이테오)

ahee-teh'-o

Of uncertain derivation; to ask (in generally): - ask, beg, call for, crave, desire, require. Compare G4441.

어원 불분명; (일반적으로) 구(求)하다:- 청하다, 요청하다, 열망[갈망]하다, 바라다, 빌다, 요구하다. G4441비교.

ask, 38

_6:8, 마_7:7, 마_7:9-11 (3), 마_14:7, 마_18:19, 마_21:22 (2), 마_27:20, 막_6:22-24 (3), 막_10:38, 눅_11:9, 눅_11:11-13 (3), 눅_12:48, 요_11:22, 요_14:13-14 (2), 요_15:7, 요_15:16, 요_16:23-24 (2), 요_16:26, 행_3:2, 엡_3:20, 약_1:5-6 (2), 약_4:2-3 (3), 요1_3:22, 요1_5:14-16 (3)

[KJV]마 6:8 그러므로 너희는 그들을 닮지 말라. 이는 너희가 [구하기] 전에 너희 아버지께서는 너희가 무엇을 필요로 하는지 아심이라.

desired, 10

_15:6, 눅_23:25, 행_3:14, 행_7:46, 행_9:2, 행_13:20-21 (2), 행_13:28, 행_25:3, 요1_5:15

[KJV]막 15:6 이제 그 명절에는 그가 백성들이 [요구하는] 대로 죄수 한 명을 놓아주는데,

[개역]눅 23:25 저희의 [구하는] 자 곧 민란과 살인을 인하여 옥에 갇힌 자를 놓고 예수를 넘겨 주어 저희 뜻대로 하게 하니라

[KJV]눅 23:25 그리하여 그는 사람들이 [요구한] 대로 난동과 살인으로 인하여 감옥에 갇힌 그 자를 그들에게 내어 주고 예수를 그들의 의도대로 하라고 넘겨 주더라.

asketh, 5

_5:42, 마_7:8, 눅_6:30, 눅_11:10, 벧전_3:15

[KJV]마 5:42 너에게 [구하는] 자에게 주며 너에게 빌리고자 하는 자로부터 돌아서지 말라.

desire, 5

_10:35, 막_11:24, 막_15:8, 엡_3:13, 골_1:9

asked, 4

_6:25, 눅_1:63, 요_4:10, 요_16:24

begged, 2

_27:58, 눅_23:52

[개역]마 27:58 빌라도에게 가서 예수의 시체를 [달라 하니] 이에 빌라도가 내어 주라 분부하거늘

[KJV]마 27:58 그가 빌라도에게 가서 예수의 시체를 [달라고 간청하니] 빌라도가 시체를 내어 주라고 명령하더라.

desiring, 2

_20:20, 행_25:15

askest, 1

_4:9

called, 1

_16:29

[개역]행 16:29 간수가 등불을 [달라고] 하며 뛰어들어가 무서워 떨며 바울과 실라 앞에 부복하고

[KJV]행 16:29 그가 등불을 [요청한] 후, 달려들어와 떨며 바울과 실라 앞에 엎드리더라.

craved, 1

_15:43

[개역]막 15:43 아리마대 사람 요셉이 와서 당돌히 빌라도에게 들어가 예수의 시체를 [달라 하니] 이 사람은 존귀한 공회원이요 하나님의 나라를 기다리는 자라

[KJV]막 15:43 아리마대 요셉이 와서, 담대하게 빌라도에게 가서 예수의 시체를 달라고 [요구하니], 그는 존경받는 공회원으로 그 자신도 하나님의 나라를 기다리고 있었더라.

require, 1

고전_1:22

[KJV]고전 1:22 유대인들은 표적을 [구하고], 헬라인들은 지혜를 찾지만

requiring, 1

_23:22-23 (2)

[개역]눅 23:23 저희가 큰 소리로 재촉하여 십자가에 못 박기를 [구하니] 저희의 소리가 이긴지라

[KJV]눅 23:23 그러나 그들은 큰 목소리로 재촉하며 십자가에 처형하라고 [요구하니라]. 백성과 대제사장들의 목소리가 우세하더라.

 G155

 αἴτημα

aitema(아이테마)

ah'ee-tay-mah

From G154; a thing asked or (abstractly) an asking: - petition, request, required.

G154에서 유래; 구하는 것 또는 (추상적으로) 구함: - 요청 등등.

Total KJV Occurrences: 3

petitions, 1

1_5:15

[개역]요일 5:15 우리가 무엇이든지 구하는 바를 들으시는 줄을 안즉 우리가 그에게 구한 그[것을] 얻은 줄을 또한 아느니라

[KJV]요일 5:15 우리가 구하는 것은 무엇이나 그가 들으시는 줄을 안다면, 우리가 그에게 구한 [요청들을] 받은 줄도 아느니라.

requests, 1

_4:6

[개역]빌 4:6 아무것도 염려하지 말고 오직 모든 일에 기도와 간구로 너희 [구할 것을] 감사함으로 하나님께 아뢰라

[KJV]빌 4:6 아무것도 염려하지 말고 다만 모든 일에 기도와 간구로 너희의 [구하는 것들을] 감사함으로 하나님께 알려지게 하라.

required, 1

_23:24

[개역]눅 23:24 이에 빌라도가 저희의 [구하는 대로] 하기를 언도하고

[KJV]눅 23:24 그러자 빌라도가 그들의 [요구대로] 하도록 판결을 내리더라.

  G156

 αἰτία

aitia(아이티아)

ahee-tee'-a

From the same as G154; a cause (as if asked for), that is, (logical) reason (motive, matter), (legal) crime (alleged or proved): - accusation, case, cause, crime, fault, [wh-]ere[-fore].

G154와 동일한 어원에서 유래; 원인(原因), 이는 (논리적인) 이유(理由) (동기[動機], 일), (근거 없이 주장된 또는 입증[立證]된)(법률상) 죄(罪): -  연고 등등.

Total KJV Occurrences: 17

cause, 9

_19:3, 눅_8:47, 행_10:21, 행_23:28 (2), 행_28:18, 행_28:20, 딤후_1:12, 히_2:11

[개역]마 19:3 바리새인들이 예수께 나아와 그를 시험하여 가로되 사람이 아무 [연고를] 물론하고 그 아내를 내어 버리는 것이 옳으니이까

[KJV]마 19:3 ○ 바리새인들도 주께 와서 주를 시험하여 말하기를 "사람이 무슨 [사유로]든지 자기 아내를 버리는 것이 타당하니이까?"라고 하니,

[KJV]행 10:21 베드로가 코넬료가 자기에게 보낸 사람들에게 내려가서 말하기를 "보라, 내가 당신들이 찾는 그 사람이라. 무슨 [일로] 여러분이 여기에 왔느뇨?"라고 하니

[개역]딤후 1:12 [이를] 인하여 내가 또 이 고난을 받되 부끄러워하지 아니함은 나의 의뢰한 자를 내가 알고 또한 나의 의탁한 것을 그 날까지 저가 능히 지키실 줄을 확신함이라

[KJV]딤후 1:12 그런 [연유로] 내가 이러한 고난을 당해도 부끄러워하지 아니하노니, 이는 내가 믿은 분을 알고, 내가 위탁한 것을 그 날을 대비하여 그 분께서 능히 지키실 줄을 확신함이라.

[KJV]히 2:11 거룩하게 하시는 분과 거룩하게 된 사람들이 모두 한 분으로부터 나왔으니, [그러]므로 주께서 그들을 형제라 부르기를 부끄러워 아니 하시고,

accusation, 3

_27:37, 막_15:26, 행_25:18

[개역]마 27:37