501 (안틀레오)부터 600 (아포카디스테미)

원하시는 스트롱 번호를 누르세요>>> G501 G502 G503 G504 G505 G506 G507 G508 G509 G510 G511 G512 G513 G514 G515 G516 G517 G518 G519 G520 G521 G522 G523 G524 G525 G526 G527  G528 G529 G530 G531 G532 G533 G534 G535 G536 G537 G538 G539 G540 G541 G542 G543 G544 G545  G546 G547 G548 G549 G550 G551 G552 G553 G554 G555 G556 G557 G558 G559 G560 G561 G562 G563 G564 G565 G566 G567 G568 G569 G570 G571 G572  G573 G574 G575 G576 G577 G578 G579 G580 G581 G582 G583 G584 G585 G586 G587 G588 G589 G590 G591 G592 G593 G594 G595 G596 G597 G598 G599 G600

 스트롱 번호:

G501

 스트롱의 헬라어 사전(Strong's Greek Dictionary)

헬라어: ἀντλέω

antleō

발음: ant-leh'-o / 안틀레오

From ἄντλος antlos (the hold of a ship); to bale up (properly bilge water), that is, dip water (with a bucket, pitcher, etc.): - draw (out).

안틀로스(배의 화물창, 선창[船倉])에서 유래; 바닥에 괸 물을 퍼내다 (본래 의미로는 뱃바닥에 괸 더러운 물), 이는, 물을 퍼[떠]내다 (양동이, 물주전자, 등등으로): - 뜨다 등등.

Total KJV Occurrences: 4

킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 4회

draw, 3

_2:8, 요 _4:7, 요 _4:15

[개역]요 2:8 이제는 [떠서] 연회장(宴會長)에게 갖다 주라 하시매 갖다 주었더니

[KJV]요 2:8 주께서 그들에게 말씀하시기를 "이제 [떠다가] 잔치를 주관하는 사람에게 가져다 주라."고 하시니 그들이 가져다 주더라.

4:15 그 여인이 주께 말씀드리기를 "주여, 그 물을 나에게도 주셔서 내가 목마르지도 아니하고 여기에 [물을 길으러] 오지도 않도록 하옵소서."라고 하니

drew, 1

_2:9

 G502

 ἄντλημα

antlema/안틀레마 

ant'-lay-mah

From G501; a baling vessel: - thing to draw with.

G501에서 유래; 퍼내는 그릇: -물길을 그릇. 

Total KJV Occurrences: 1

draw, 1

_4:11

4:11 그 여인이 주께 말씀드리기를 "주여, 당신은 [물 길을 그릇도] 없고 이 우물은 깊은데 어디서 그 생수를 얻겠나이까?

 G503

 ἀντοφθαλμέω

antophthalmeo / 안톱흐달메오

ant-of-thal-meh'-o

From a compound of G473 and G3788; to face: - bear up into.

맞추어 가다.

Total KJV Occurrences: 1

bear, 1

_27:15

 G504

 ἄνυδρος

anudros/아뉘드로스

an'-oo-dros

From G1 (as a negative particle) and G5204; waterless, that is, dry: - dry, without water.

G1(부정을 의미하는 접두사로)과 G5204에서 유래; 물 없는, 이는, 마른, 건조한: -물 없는.

Total KJV Occurrences: 6

dry, 2

_12:43, 눅_11:24

12:43 더러운 귀신(鬼神)이 사람에게서 나갔을 때에 [물 없는] 곳으로 다니며 쉬기를 구(求)하되 얻지 못하고

water, 2

벧후_2:17, 유_1:12

without, 2

벧후_2:17, 유_1:12

 G505

 ἀνυπόκριτος

anupokritos / 아뉘포크리토스

an-oo-pok'-ree-tos

From G1 (as a negative particle) and a presumed derivative of G5271; undissembled, that is, sincere: - without dissimulation (hypocrisy), unfeigned.

G1(부정을 의미하는 접두사로)과 G5271의 파생어에서 유래된 듯함; 숨김없는, 이는, 진실한, 거짓 없는: -거짓이 없는, 가식 없는, 위선이 없는.

Total KJV Occurrences: 9

unfeigned, 4

고후_6:6, 딤전_1:5, 딤후 _1:5, 벧전_1:22

[개역]고후 6:6 깨끗함과 지식(知識)과 오래 참음과 자비(慈悲)함과 성령(聖靈)의 감화와 [거짓이 없는] 사랑과

[KJV]고후 6:6 순결과, 지식과, 오래 참음과, 친절과, 성령과, [가식 없는] 사랑과,

벧전 1:22 너희가 진리(眞理)를 순종(順從)함으로 너희 영혼(靈魂)을 깨끗하게 하여 [거짓이 없이] 형제(兄弟)를 사랑하기에 이르렀으니 마음으로 뜨겁게 피차(彼此) 사랑하라

without, 3

_12:9, 약_3:17 (2)

[개역]약 3:17 오직 위로부터 난 지혜(智慧)는 첫째 성결(聖潔)하고 다음에 화평(和平)하고 관용(寬容)하고 양순하며 긍휼(矜恤)과 선(善)한 열매가 가득하고 편벽과 [거짓이 없나니]

[KJV]약 3:17 그러나 위로부터 오는 지혜는 첫째, 순수하고 그 다음은 화평하며, 친절하고, 양순하며, 자비와 선한 열매들로 가득하고, 편견이 없고, [위선이 없나니]

dissimulation, 1

_12:9

hypocrisy, 1

_3:17

 G506

 ἀνυπότακτος

anupotaktos/아뉘포탁토스

an-oo-pot'-ak-tos

From G1 (as a negative particle) and a presumed derivative of G5293; unsubdued, that is, insubordinate (in fact or temper): - disobedient, that is not put under, unruly.

G1(부정을 의미하는 접두사로)과 G5293의 파생어에서 유래된 듯함; 억누를 수 없는, 이는, 고분고분[순종]하지 않는, 반항하는(실제로 또는 기질): -불순종(不順從)하는, 복종(服從)치 아니하는.

Total KJV Occurrences: 5

unruly, 2

_1:6, 딛_1:10

1:6 책망(責望)할 것이 없고 한 아내의 남편(男便)이며 방탕(放蕩)하다 하는 비방(誹謗)이나 [불순종(不順從)하는 일이] 없는 믿는 자녀(子女)를 둔 자(者)라야 할지라

참조: bullet_pieces.gif 자(者) - 딤전 3:2 그러므로 감독(監督)은 책망(責望)할 것이 없으며 한 아내의 남편(男便)이 되며 절제(節制)하며 근신(謹愼)하며 아담(雅淡)하며 나그네를 대접(待接)하며 가르치기를 잘하며

딤전 3:3 술을 즐기지 아니하며 구타(毆打)하지 아니하며 오직 관용(寬容)하며 다투지 아니하며 돈을 사랑치 아니하며

딤전 3:4 자기(自己) 집을 잘 다스려 자녀(子女)들로 모든 단정(端正)함으로 복종(服從)케 하는 자(者)라야 할지며

딤전 3:5 {사람이 자기(自己) 집을 다스릴줄 알지 못하면 어찌 야웨(하나님)의 교회(敎會)를 돌아보리요}

딤전 3:6 새로 입교한 자(者)도 말지니 교만(驕慢)하여져서 마귀(魔鬼)를 정죄(定罪)하는 그 정죄(定罪)에 빠질까 함이요

딤전 3:7 또한 외부 사람들로부터도 좋은 평판을 받아야 할지니, 이는 그가 비방과 마귀의 올무에 빠지지 않게 하려는 것이라.

bullet_pieces.gif 남편(男便) - 21:7 그들은 창녀나 비속한 여자를 아내로 얻지 말며, 그들은 그 남편이 버린 여자도 얻지 말지니, 이는 그가 그의 엘로힘(하나님)께 거룩함이라.

21:14 과부나 이혼한 여자나 비속한 여자나 창녀를 아내로 얻어서는 안되며, 자기 백성 중에서 처녀를 아내로 얻을지니라.

44:22 또 제사장들은 과부나 이혼당한 여자는 아내로 취하지 말 것이며, 오직 이스라엘 집의 씨의 처녀나 전에 제사장과 살았던 과부를 취할지니라.

2:15 그가 영의 여분을 가지셨으면서도 하나로 만들지 아니하셨느냐? 어찌하여 하나뿐이냐? 이는 그가 경건한 씨를 찾으려 하심이라. 그러므로 너희의 영을 주의하고 아무도 자기의 젊은 시절의 아내에게 배반하여 행하지 말지니라.

1:5 ○ 유대왕 헤롯 때에 아비아의 계열에 사카랴라 하는 제사장이 있었는데, 그의 아내는 아론의 딸들 중 하나로 그 이름은 엘리사벳이더라.

딤전 3:12 집사(執事)들은 한 아내의 남편(男便)이 되어 자녀(子女)와 자기(自己) 집을 잘 다스리는 자(者)일지니

bullet_pieces.gif 둔 - 18:19 내가 그로 그 자식(子息)과 권속(眷屬)에게 명(命)하여 야웨의 도를 지켜 의(義)와 공도(公道)를 행(行)하게 하려고 그를 택(擇)하였나니 이는 나 야웨가 아브라함에게 대(對)하여 말한 일을 이루려 함이니라

삼상 2:12 엘리의 아들들은 불량자(不良者)라 야웨를 알지 아니하더라

삼상 2:22 엘리가 매우 늙었더니 그 아들들이 온 이스라엘에게 행(行)한 모든 일과 회막문(會幕門)에서 수종(隨從)드는 여인(女人)과 동침(同寢)하였음을 듣고

삼상 2:29 어찌하여 너희는 내가 내 처소에서 명령한 내 희생제물과 내 제물을 차버리며, 네 자식들을 나보다 더 높여 내 백성 이스라엘의 모든 제물 중에서 가장 좋은 것으로 너희 자신을 살찌우느냐?

삼상 2:30 그러므로 이스라엘의 엘로힘(하나님) 나 야웨(여호와)가 말하노라 내가 전(前)에 네 집과 네 조상(祖上)의 집이 내 앞에 영영(永永)히 행(行)하리라 하였으나 이제 나 야웨가 말하노니 결단(決斷)코 그렇게 아니하리라 나를 존중(尊重)히 여기는 자(者)를 내가 존중(尊重)히 여기고 나를 멸시(蔑視)하는 자(者)를 내가 경멸(輕蔑)히 여기리라

삼상 3:12 내가 엘리의 집에 관해 말한 모든 것을 그 날에 그에게 행하리니, 내가 시작하면 또한 끝을 내리라.

삼상 3:13 내가 그 집을 영영(永永)토록 심판(審判)하겠다고 그에게 이른 것은 그의 아는 죄악(罪惡)을 인함이니 이는 그가 자기(自己) 아들들이 저주(詛呪)를 자청(自請)하되 \\금(禁)하지 아니하였음이니라\\

딤전 3:4 자기 집안을 잘 다스려서 온전한 위엄으로 자기 자녀들을 순종케 하는 사람이어야 하리라.

딤전 3:5 {사람이 자기(自己) 집을 다스릴줄 알지 못하면 어찌 야웨(하나님)의 교회(敎會)를 돌아보리요}

bullet_pieces.gif 없는 - 28:7 율법을 지키는 자는 누구나 현명한 아들이나, 방탕한 사람들과 사귀는 자는 그의 아비를 부끄럽게 하느니라.

disobedient, 1

딤전_1:9

딤전 1:9 알 것은 이것이니 법(法)은 옳은 사람을 위(爲)하여 세운 것이 아니요 오직 불법(不法)한 자(者)와 [복종(服從)치 아니하는 자(者)며] 경건(敬虔)치 아니한 자(者)와 죄인(罪人)이며 거룩하지 아니한 자(者)와 망령(妄靈)된 자(者)며 아비를 치는 자(者)와 어미를 치는 자(者)며 살인(殺人)하는 자(者)며

put, 1

_2:8

under, 1

_2:8 (2)

 G507

 ἄνω

ano / 아노

an'-o

Adverb from G473; upward or on the top: - above, brim, high, up.

G473에서 유래한 부사; 위로[위쪽으로] 향한 또는 위에: - 위에, 위로 등등.

Total KJV Occurrences: 7

above, 5

_8:23, 행_2:19, 갈_4:26, 골_3:1-2 (2)

8:23 예수께서 가라사대 너희는 아래서 났고 나는 [위]에서 났으며 너희는 이 세상(世上)에 속(屬)하였고 나는 이 세상(世上)에 속(屬)하지 아니하였느니라

참조: bullet_pieces.gif 위에서 - 1:14 그 말씀이 육신이 되어 우리 가운데 거하시므로 (우리가 그의 영광을 보니, 아버지의 독생자의 영광으로) 은혜와 진리가 충만하더라.

30:4 하늘에 올라가셨다가 내려오신 분이 누구신가? 바람을 자기의 주먹 안에다 모으시는 분이 누구신가? 옷으로 물들을 싸매신 분이 누구신가? 땅의 모든 끝들을 정해 놓으신 분이 누구신가? 그분의 이름은 무엇이며, 그 분의 아들의 이름이 무엇인지 네가 말할 수 있느냐?

3:13 하늘에서 내려온 자(者) 곧 인자(人子) 외(外)에는 하늘에 올라간 자(者)가 없느니라

3:31 위로부터 오시는 이는 만물(萬物) 위에 계시고 땅에서 난 이는 땅에 속(屬)하여 땅에 속한 것을 말하느니라 하늘로서 오시는 이는 만물(萬物) 위에 계시나니

8:7 육신적인 생각은 야웨와 원수가 되나니, 그것은 엘로힘의 법에 복종하지 않을 뿐만 아니라 실로 할 수도 없음이라.

8:8 그러므로 육신 안에 있는 자들은 엘로힘을 기쁘시게 할 수 없느니라.

고전 15:47 첫 사람은 땅에서 났으니 흙에 속한 자(者)이거니와 둘째 사람은 하늘에서 나셨느니라

고전 15:48 무릇 흙에 속한 자(者)는 저 흙에 속한 자(者)들과 같고 무릇 하늘에 속한 자(者)는 저 하늘에 속한 자(者)들과 같으니

3:19 그들의 종말은 파멸이며, 그들의 엘로힘은 자기들의 배요, 그들의 영광은 자기들의 수치 속에 들어있고, 그들은 땅의 것들을 생각하느니라.)

3:20 우리의 시민권은 하늘에 있으므로 우리가 그 곳으로부터 오실 구원자이신 주권자 야슈아(예수) 메시야(그리스도)를 기다리고 있으니

3:21 그가 만물을 자신에게 복종시키는 그 능력의 역사로 인하여 우리의 천한 몸을 그 분의 영광스러운 몸같이 변모시키리라.

3:15 이러한 지혜는 위로부터 내려오는 것이 아니라 땅에 속한 것이요, 정욕적이며 마귀적인 것이니라.

3:16 이는 시기와 다툼이 있는 곳에는 혼란과 온갖 악한 일이 있기 때문이라.

3:17 그러나 위로부터 오는 지혜는 첫째, 순수하고 그 다음은 화평하며, 친절하고, 양순하며, 자비와 선한 열매들로 가득하고, 편견이 없고, 위선이 없나니

요일 2:15 이 세상(世上)이나 세상(世上)에 있는 것들을 사랑치 말라 누구든지 세상(世上)을 사랑하면 아버지의 사랑이 그 속에 있지 아니하니

요일 2:16 이는 세상(世上)에 있는 모든 것이 육신(肉身)의 정욕(情欲)과 안목(眼目)의 정욕(情欲)과 이생의 자랑이니 다 아버지께로 좇아 온 것이 아니요 세상(世上)으로 좇아 온 것이라

bullet_pieces.gif * 너희는 - 15:18 세상이 너희를 미워하면 그것은 너희를 미워하기 이전에 나를 미워한 것임을 알라.

15:19 만일 너희가 세상에 속한다면 세상은 자기 사람들을 사랑할 것이라. 그러나 너희는 세상에 속한 자가 아니요 내가 너희를 세상으로부터 선택하였느니라. 이로 인하여 세상이 너희를 미워하느니라.

17:14 내가 아버지의 말씀을 저희에게 주었사오매 세상(世上)이 저희를 미워하였사오니 이는 내가 세상(世上)에 속(屬)하지 아니함 같이 저희도 세상(世上)에 속(屬)하지 아니함을 인(因)함이니이다

17:16 내가 세상(世上)에 속(屬)하지 아니함 같이 저희도 세상(世上)에 속(屬)하지 아니하였삽나이다

4:4 너희 간음하는 남자들과 간음하는 여자들아, 세상과 친구 되는 것이 엘로힘과 원수 되는 것임을 알지 못하느냐? 그러므로 누구든지 세상의 친구가 되고자 하는 자는 엘로힘의 원수가 되느니라.

요일 2:15 세상도, 세상에 있는 것들도 사랑하지 말라. 누구든지 세상을 사랑하면 아버지를 사랑함이 그 안에 있지 아니하니

요일 2:16 이는 세상에 있는 모든 것이 육신의 정욕과 안목의 정욕과 생의 자랑이요, 아버지께 속한 것이 아니라 세상에 속한 것이기 때문이라.

요일 4:5 그들은 세상에 속하였으므로 세상에 관한 말을 하나니 세상이 그들의 말을 듣느니라.

요일 4:6 우리는 엘로힘께 속(屬)하였으니 엘로힘을 아는 자(者)는 우리의 말을 듣고 엘로힘께 속(屬)하지 아니한 자(者)는 우리의 말을 듣지 아니하나니 진리(眞理)의 영(靈)과 미혹(迷惑)의 영(靈)을 이로써 아느니라

요일 5:19 또 아는 것은 우리는 엘로힘께 속(屬)하고 온 세상(世上)은 악(惡)한 자(者) 안에 처(處)한 것이며

요일 5:20 또 아는 것은 엘로힘의 아들이 이르러 우리에게 지각(知覺)을 주사 우리로 참된 자(者)를 알게 하신 것과 또한 우리가 참된 자(者) 곧 그의 아들 야슈아 메시야 안에 있는 것이니 그는 참 엘로힘이시요 영생(永生)이시라

bar_green.gif

2:19 내가 [위로] 하늘에서는 이적들과 아래로 땅에서는 표적들을 보이리니, 피와 불과 연기라.

4:26 오직 [위에 있는] 예루살렘은 자유(自由)자니 곧 우리 어머니라

3:1 그러므로 너희가 그리스도와 함께 다시 살리심을 받았으면 [위엣] 것을 찾으라 거기는 그리스도께서 하나님 우편(右便)에 앉아 계시느니라

3:2 [위엣] 것을 생각하고 땅엣 것을 생각지 말라

brim, 1

_2:7

2:7 예수께서 그들에게 말씀하시기를 "통을 물로 채우라."고 하시니, 그들이 [아구]까지 채우더라.

high, 1

_3:14

3:14 푯대를 향(向)하여 그리스도 예수 안에서 하나님이 [위에서] 부르신 부름의 상(賞)을 위(爲)하여 좇아가노라

 G508

 ἀνώγεον

anogeon/아노게온 

an-ogue'-eh-on

From G507 and G1093; above the ground, that is, (properly) the second floor of a building; used for a dome or a balcony on the upper story: - upper room.

다락방.

Total KJV Occurrences: 3

upper, 2

_14:14-15 (2), 눅_22:12

room, 1

_14:15

 G509

 ἄνωθεν

anothen / 아노덴

an'-o-then

From G507; from above by analogy from the first by implication anew: - from above, again, from the beginning (very first), the top.

G507에서 유래; 위로부터 유추로는 맨 처음부터 함축적으로는 새로: -위로부터 등등.

Total KJV Occurrences: 14

above, 6

_3:31 (2), 요 _19:11, 약_1:17, 약_3:15, 약_3:17

3:31 [위로부터] 오시는 이는 만물(萬物) 위에 계시고 땅에서 난 이는 땅에 속(屬)하여 땅에 속한 것을 말하느니라 하늘로서 오시는 이는 만물(萬物) 위에 계시나니

19:11 예수께서 대답(對答)하시되 [위에서] 주지 아니하셨더면 나를 해할 권세(權勢)가 없었으리니 그러므로 나를 네게 넘겨 준 자(者)의 죄(罪)는 더 크니라 하시니

again, 3

_3:3, 요 _3:7, 갈_4:9

3:3 예수께서 대답하여 그에게 말씀하시기를 "진실로 진실로 내가 너에게 말하노니, 사람이 [거듭]나지 아니하면 하나님의 나라를 볼 수 없느니라."고 하시니라.

top, 3

_27:51, 막_15:38, 요 _19:23

27:51 이에 성소(聖所) 휘장(揮帳)이 [위로]부터 아래까지 찢어져 둘이 되고 땅이 진동(震動)하며 바위가 터지고

beginning, 1

_26:5 

26:5 [일찍부터] 나를 알았으니 저희가 증거(證據)하려 하면 내가 우리 종교의 가장 엄한 파를 좇아 바리새인(人)의 생활(生活)을 하였다고 할 것이라

first, 1

_1:3

[개역]눅 1:3 그 모든 일을 [근원(根源)부터] 자세(仔細)히 미루어 살핀 나도 데오빌로 각하에게 차례대로 써 보내는 것이 좋은줄 알았노니

[KJV]눅 1:3 [시초부터] 모든 일을 정확하게 알고 있는 나도 데오빌로 각하에게 정연하게 써 보내는 것이 좋을 것 같았노라.

 G510

 ἀνωτερικός

anoterikos/아노테리코스 

an-o-ter-ee-kos'

From G511; superior, that is, (locally) more remote: - upper.

.

Total KJV Occurrences: 1

upper, 1

_19:1

 G511

 ἀνώτερος

anoteros /아노테로스

an-o'-ter-os

Comparative degree of G507; upper, that is, (neuter as adverb) to a more conspicuous place, in a former part of the book: - above, higher.

더 높은, 위.

Total KJV Occurrences: 2

above, 1

_10:8

higher, 1

_14:10

 G512

 ἀνωφέλες

anopheles/아노프헬레스 

an-o-fel'-ace

From G1 (as a negative particle) and the base of G5624; useless or (neuter) inutility: - unprofitable(-ness).

G1(부정을 의미하는 접두사로)과 G5624의 어간에서 유래; 쓸모[소용] 없는, 무익한 또는 (중성) 무익, 무용: - 무익한.

Total KJV Occurrences: 2

unprofitable, 1

_3:9 

[개역]딛 3:9 그러나 어리석은 변론(辯論)과 족보 이야기와 분쟁(紛爭)과 율법(律法)에 대한 다툼을 피(避)하라 이것은 [무익(無益)한 것]이요 헛된 것이니라

[KJV]딛 3:9 그러나 어리석은 논쟁들과 족보 이야기와 다툼과 율법에 대한 언쟁을 피하라. 그런 것은 [무익하고] 헛된 것이니라.

unprofitableness, 1

_7:18

7:18 이는 앞서 있는 계명이 참으로 연약하고 [무익하]므로 폐하여졌음이라.

bullet_pieces.gif 참조: 7:11 레위 계통의 제사(祭祀) 직분(職分)으로 말미암아 온전(穩全)함을 얻을 수 있었으면 {백성(百姓)이 그 아래서 율법(律法)을 받았으니} 어찌하여 아론의 반차(班次)를 좇지않고 멜기세덱의 반차(班次)를 좇는 별다른 한 제사장(祭司長)을 세울 필요가 있느뇨

7:12 \\제사장(祭司長) 직분(職分)이 바뀌었다면 율법(律法)도 반드시 바뀌어야 하리니\\

8:7 저 첫 언약(言約)이 무흠(無欠)하였더면 둘째 것을 요구(要求)할 일이 없었으려니와

8:8 \그들에게서 허물을 발견하고\ 그가 말씀하시기를 "보라, 그 날들이 오리라. 야웨가 말하노라. \내가 이스라엘 집과 유다 집과 더불어 새 언약을 맺으리라.\

8:9 또 야웨께서 가라사대 내가 저희 열조(列祖)들의 손을 잡고 애굽 땅에서 인도(引導)하여 내던 날에 저희와 세운 언약(言約)과 같지 아니하도다 \저희는 내 언약(言約) 안에 머물러 있지 아니하므로\ 내가 저희를 돌아보지 아니하였노라

8:10 그 날들 이후에 내가 anipatern01_a.gif이스라엘 집과 세울 언약(言約)이 이것이라.anipatern01_a.gif야웨가 말하노라. 내가 anipatern01_a.gif내 율법(律法)들을 그들의 생각에 두고 그들의 마음에 그것들을 기록(記錄)하리라.anipatern01_a.gif 나는 그들에게 엘로힘이 되고 그들은 내게 백성이 되리라.

8:11 또 각각(各各) 자기(自己) 나라 사람과 각각(各各) 자기(自己) 형제(兄弟)를 가르쳐 이르기를 야웨를 알라 하지 아니할 것은 저희가 작은 자(者)로부터 큰 자(者)까지 다 나를 앎이니라

8:12 내가 저희 불의(不義)를 긍휼(矜恤)히 여기고 저희 죄(罪)를 다시 기억(記憶)하지 아니 하리라 하셨느니라

8:13 새 언약(言約)이라 말씀하셨으매 첫것은 낡아지게 하신 것이니 낡아지고 쇠하는 것은 없어져가는 것이니라

3:31 그런즉 우리가 믿음으로 말미암아 율법(律法)을 폐(廢)하느뇨 그럴 수 없는니라 도리어 율법(律法)을 굳게 세우느니라

3:15 형제(兄弟)들아 사람의 예대로 말하노니 사람의 언약(言約)이라도 정한 후(後)에는 아무나 폐(廢)하거나 더하거나 하지 못하느니라

 G513

 ἀξίνη

axinē

ax-ee'-nay / 악시네

Probably from ἄγνυμι agnumi (to break; compare G4486); an axe: - axe.

도끼.

Total KJV Occurrences: 2

ax, 2

_3:10, 눅_3:9

 G514

 ἄξιος

axios/악시오스

ax'-ee-os

Probably from G71; deserving, comparable or suitable (as if drawing praise): - due reward, meet, [un-] worthy.

아마도 G71에서 유래된 듯함; 받을 가치가 있는, 필적하는 또는 적당한 (마치 칭찬을 끌어냄처럼): -마땅한 등등.

Total KJV Occurrences: 42

worthy, 35

_10:9-11 (3), 마_10:13 (2), 마_10:37-38 (3), 눅_3:8 (2), 눅_7:4, 눅_10:7, 눅_12:48, 눅_15:19, 눅_15:21, 눅_23:15, 요 _1:27, 행_13:25, 행_23:29, 행_25:11, 행_25:25, 롬_1:31-32 (2), 롬_8:18, 딤전_1:15, 딤전_4:9, 딤전_5:18, 딤전_6:1, 히_11:38, 계_3:4, 계_4:11, 계_5:2, 계_5:4, 계_5:9, 계_5:12, 계_16:6

10:10 여행을 위(爲)하여 주머니나 두 벌 옷이나 신이나 지팡이를 가지지 말라 이는 일군이 저 먹을 것 [받는 것이 마땅함]이니라

10:11 아무 성(城)이나 촌에 들어가든지 그 중(中)에 [합당(合當)한] (者)를 찾아내어 너희 떠나기까지 거기서 머물라

1:27 곧 내 뒤에 오시는 그이라 나는 그의 신들메 풀기도 [감당(堪當)치] 못하겠노라 하더라

3:4 그러나 사데에 그 옷을 더럽히지 아니한 자(者) 몇 명(名)이 네게 있어 흰 옷을 입고 나와 함께 다니리니 그들은 [합당(合當)한] (者)인 연고라

meet, 4

_3:8, 행_26:20, 고전_16:4, 살후_1:3

3:8 그러므로 회개(悔改)에 [합당(合當)한] 열매를 맺고

due, 1

_23:41

23:41 우리는 우리의 행(行)한 일에 [상당(相當)한 보응(報應)을] 받는 것이니 이에 당연하거니와 이 사람의 행(行)한 것은 옳지 않은 것이 없느니라 하고

reward, 1

_23:41

unworthy, 1

_13:46

 G515

 ἀξιόω

axioo/악시오오

ax-ee-o'-o

From G514; to deem entitled or fit: - desire, think good, count (think) worthy.

G514에서 유래; 권리가[자격이] 있다고 생각하다 또는 적당하다고 생각하다: -감당(堪當)할 줄 알았다, 합당하다고 생각하다 등등.

Total KJV Occurrences: 10

worthy, 5

_7:7, 살후_1:11, 딤전_5:17, 히_3:3, 히_10:29

[개역]눅 7:7 그러므로 내가 주(主)께 나아가기도 [감당(堪當)치][할 줄을 알았나이다] 말씀만 하사 내 하인(下人)을 낫게 하소서

[KJV]눅 7:7 나는 내 자신이 주 앞에 나아가는 것도 [합당치][하다고 생각하였나이다]. 그러므로 한 말씀만 하옵소서. 그러면 내 종이 나을 것이옵니다.

딤전 5:17 잘 다스리는 장로(長老)들을 배(倍)나 존경(尊敬)할 자(者)로 [알되] 말씀과 가르침에 수고(受苦)하는 이들을 더할 것이니라

3:3 저는 모세보다 더욱 영광(榮光)을 [받을 만한 것이] 마치 집 지은 자(者)가 그 집보다 더욱 존귀(尊貴)함 같으니라

10:29 하물며 하나님 아들을 밟고 자기(自己)를 거룩하게 한 언약(言約)의 피를 부정(不淨)한 것으로 여기고 은혜(恩惠)의 (靈)을 욕(辱)되게 하는 자(者)의 [당연(當然)히 받을] 형벌(刑罰)이 얼마나 더 중(重)하겠느냐 너희는 생각하라

counted, 2

딤전_5:17, 히_3:3

count, 1

살후_1:11

desire, 1

_28:22

good, 1

_15:38

 G516

 ἀξίως

axios/ 악시오스

ax-ee'-oce

Adverb from G514; appropriately: - as becometh, after a godly sort, worthily (-thy).

G514에서 유래한 부사; 적당히, 상당하게: - 합당하게 등등.

Total KJV Occurrences: 9

becometh, 3

_16:2, 빌_1:27, 딤전_2:10

worthy, 3

_4:1, 골_1:10, 살전_2:12

after, 1

3_1:6

godly, 1

3_1:6

sort, 1

3_1:6

 G517

 ἀόρατος

aoratos / 아올라토스

ah-or'-at-os

From G1 (as a negative particle) and G3707; invisible: - invisible (thing).

G1(부정을 의미하는 접두사로)과 G3707에서 유래; 눈에 보이지 않는: -보이지 아니하는 (것, 자).

Total KJV Occurrences: 5

invisible, 5

_1:20, 골_1:15-16 (2), 딤전_1:17, 히_11:27

1:20 창세(創世)로부터 그의 [보이지 아니하는 것들] 곧 그의 영원(永遠)하신 능력(能力)과 신성(神性)이 그 만드신 만물(萬物)에 분명(分明)히 보여 알게 되나니 그러므로 저희가 핑계치 못할찌니라

1:15 그는 [보이지 아니하시는] 하나님의 형상(形像)이요 모든 창조물(創造物)보다 먼저 나신 자(者)니

1:16 만물(萬物)이 그에게 창조(創造)되되 하늘과 땅에서 보이는 것들과 [보이지 않는 것들과] 혹(或)은 보좌(寶座)들이나 주관(主管)들이나 정사(政事)들이나 권세(權勢)들이나 만물(萬物)이 다 그로 말미암고 그를 위(爲)하여 창조(創造)되었고

11:27 믿음으로 애굽을 떠나 임금의 노(怒)함을 무서워 아니하고 곧 [보이지 아니하는 자(者)를] 보는 것같이 하여 참았으며

 G518

 ἀπαγγέλλω

apaggello/아팡겔로

ap-ang-el'-lo

From G575 and the base of G32; to announce: - bring word (again), declare, report, shew (again), tell.

G575와 G32의 어간에서 유래; 알리다, 공고(公告)하다: -고(告)하다, 말하다 등등.

Total KJV Occurrences: 48

told, 20

_8:33, 마_14:12, 막_6:30, 막_16:10, 막_16:13, 눅_8:20, 눅_8:34, 눅_9:36 (2), 눅_13:1, 눅_18:37, 눅_24:9, 요 _4:51, 요 _20:18, 행_5:22, 행_5:25, 행_12:14, 행_16:36, 행_22:26, 행_23:16

[개역]마 8:33 치던 자(者)들이 달아나 시내(市內)에 들어가 이 모든 일과 귀신(鬼神)들린 자(者)의 일을 [고(告)하니]

[KJV]마 8:33 그러자 돼지떼를 치던 사람들이 달아나, 성읍으로 달려가서 모든 일과 마귀에게 사로잡힌 자들에게 일어난 것을 [말하니라].

12:14 베드로의 음성(音聲)인줄 알고 기뻐하여 문(門)을 미처 열지 못하고 달려 들어가 [말하되] 베드로가 대문 밖에 섰더라 하니

22:26 백부장(百夫長)이 듣고 가서 천부장(千夫長)에게 [전(傳)하여] 가로되 어찌하려 하느뇨 이는 로마사람이라 하니

showed, 6

_28:11, 눅_7:18, 눅_14:21, 행_11:13, 행_28:20-21 (2)

[개역]마 28:11 여자(女子)들이 갈제 파숫군 중(中) 몇이 성(城)에 들어가 모든 된 일을 대제사장(大祭司長)들에게 [고(告)하니]

[KJV]마 28:11 ○ 그들이 가고 있을 때에, 보라, 경비병 몇 사람이 성읍에 들어가서 일어난 모든 일들을 대제사장들에게 [보고하더라].

tell, 6

_28:9-10 (2), 눅_7:22, 행_15:27, 행_23:17, 행_23:19

show, 5

_11:4, 마_12:18, 행_12:17, 살전_1:9, 요1_1:2

again, 2

_2:8, 마_11:4

bring, 2

_28:8 (2)

declare, 2

_2:12, 요1_1:3

2:12 말씀하시기를 "내가 주의 이름을 내 형제들에게 [선포하고] 교회 가운데서 주를 찬송하리이다." 하셨으며

참조: bullet_pieces.gif내가 - 22:22 내가 당신(=thy / 주)의 이름을 형제(兄弟)에게 선포(宣布)하고 회중(會衆)에서 그대를 찬송(讚頌)하리이다

22:25 큰 회중 가운데서 나의 찬양이 당신(주)께 있으리니, 나는 그를 두려워하는 자들 앞에서 나의 서원을 갚으리이다.

bullet_pieces.gif 가운데서 - 40:10 내가 당신의 의를 내 마음 속에 숨기지 아니하고 당신의 신실하심과 당신의 구원을 선언하였나이다. 당신의 자애와 당신의 진리를 내가 그 큰 회중 가운데서 숨기지 않았나이다.

111:1 너희는 야를 찬양하라. 정직한 자들의 모임과 회중 가운데서 내가 전심으로 야웨를 찬양하리로다.

18:20 야슈아께서 대답(對答)하시되 내가 드러내어 놓고 세상(世上)에 말하였노라 모든 유대인(人)들의 모이는 회당(會堂)과 성전(聖殿)에서 항상(恒常) 가르쳤고 은밀(隱密)히는 아무 것도 말하지 아니하였거늘

word, 2

_28:8 (2)

declared, 1

_8:47

report, 1

고전_14:25

reported, 1

_4:23

 G519

 ἀπάγχομαι

apagchomai

ap-ang'-khom-ahee/ 앙팡코마이

From G575 and ἄγχω agchō (to choke; akin to the base of G43); to strangle oneself off (that is, to death): - hang himself.

스스로 목매어 죽다.

Total KJV Occurrences: 1

hanged, 1

_27:5

 G520

 ἀπάγω

apago/아파고

ap-ag'-o

From G575 and G71; to take off(in various senses): - bring, carry away, lead (away), put to death, take away.

G71과 G575에서 유래; 옮기다, 데리고 가다 (다양한 의미로): -끌고 가다 등등.

Total KJV Occurrences: 29

away, 12

_26:57, 마_27:2, 마_27:31, 막_14:44, 막_14:53, 막_15:16, 눅_13:15, 눅_23:26, 요 _18:13, 요 _19:16, 행_24:7, 고전_12:2

[개역]마 26:57 예수를 잡은 자(者)들이 [끌고] 대제사장(大祭司長) 가야바에게로 [가니] 거기 서기관(書記官)과 장로(長老)들이 모여 있더라

[KJV]마 26:57 ○ 예수를 붙잡은 자들이 대제사장 카야파에게로 [끌고 가니], 거기에 서기관들과 장로들이 모여 있더라.

27:31 희롱(戱弄)을 다한 후(後) 홍포(紅袍)를 벗기고 도로 그의 옷을 입혀 십자가에 못 박으려고 [끌고 나가니라]

[개역]막 14:44 예수를 파는 자(者)가 이미 그들과 군호를 짜 가로되 내가 입맞추는 자(者)가 그이니 그를 잡아 단단히 [끌어가라] 하였는지라

[KJV]막 14:44 주를 배반한 자가 그들에게 표시를 정해 주며 말하기를 "내가 입맞추는 사람이 바로 그니 붙잡아서 무사히 [데리고 가라]."고 하더라.

led, 8

_26:57, 마_27:2, 마_27:31, 막_14:53, 막_15:16, 눅_23:26, 요 _18:13, 요 _19:16

lead, 2

_14:44, 눅_13:15

leadeth, 2

_7:13-14 (2)

7:13 좁은 문(門)으로 들어가라 멸망(滅亡)으로 [인도(引導)하는] 문(門)은 크고 그 길이 넓어 그리로 들어가는 자(者)가 많고

bring, 1

_23:17

carried, 1

고전_12:2

death, 1

_12:19

[개역]행 12:19 헤롯이 그를 찾아도 보지 못하매 파숫군들을 심문(審問)하고 [죽이라] 명(命)하니라 헤롯이 유대를 떠나 가이사랴로 내려가서 거(居)하니라

[KJV]행 12:19 그때 헤롯이 그를 찾았으나 찾지 못하자 간수들을 심문하고 [그들을 사형에 처하라고(that they should be put to death520)] 명령하더라. 그 후 그는 유대를 떠나 카이사랴로 가서 그 곳에서 머무르더라.

put, 1

_12:19 (2)

took, 1

_24:7

 G521

 ἀπαίδευτος

apaideutos/아파이듀토스 

ap-ah'ee-dyoo-tos

From G1 (as a negative particle) and a derivative of G3811; uninstructed, that is, (figuratively) stupid: - unlearned.

G1(부정을 의미하는 접두사로)과 G3811의 파생어에서 유래; 무지한, 교육을 받지 않은, 이는, (상징적으로) 어리석은: -무식(無識)한.

Total KJV Occurrences: 1

unlearned, 1

딤후 _2:23

딤후 2:23 어리석고 무식(無識)한 변론(辯論)을 버리라 이에서 다툼이 나는줄 앎이라

 G522

 ἀπαίρω

apairo/아파이로

ap-ah'ee-ro

From G575 and G142; to lift off, that is, remove: - take (away).

빼앗기다.

Total KJV Occurrences: 4

taken, 3

_9:15, 막_2:20, 눅_5:35

away, 1

_2:20

 G523

 ἀπαιτέω

apaiteo / 아파이테오

ap-ah'ee-teh-o

From G575 and G154; to demand back:- ask again, require.

돌려 달라 하다, 다시 달라 하다, 앗아가다, 도로 찾다.

Total KJV Occurrences: 3

again, 1

_6:30

ask, 1

_6:30 (2)

required, 1

_12:20

 G524

 ἀπαλγέω

apalgeō

ap-alg-eh'-o / 아팔게오

From G575 and ἀλγέω algeō (to smart); to grieve out, that is, become apathetic: - be past feeling.

감각을 상실한, 감각 없는.

Total KJV Occurrences: 2

feeling, 1

_4:19

past, 1

_4:19 (2)

 G525

 ἀπαλλάσσω

apallasso / 아팔랏소

ap-al-las'-so

From G575 and G236; to change away, that is, release, (reflexively) remove: - deliver, depart.

놓아주다, 화해하다, 풀려나다, 떠나다.

Total KJV Occurrences: 3

deliver, 1

_2:15

delivered, 1

_12:58

departed, 1

_19:12

 G526 

 ἀπαλλοτριόω

apallotrioo / 아팔로트리오오

ap-al-lot-ree-o'-o

From G575 and a derivative of G245; to estrange away, that is, (passively and figuratively) to be non participant: - alienate, be alien.

G575와 G245의 파생어에서 유래; 멀리 떨어지다,  멀리하다, 이는, (수동태로 그리고 상징적으로) 관여[참여]하지 아니하다: -떠나다, 멀리 떨어지다, 멀리 떠나다 등등.

Total KJV Occurrences: 3

킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 3회

alienated, 2

_4:18, 골_1:21

[개역]엡 4:18 저희 총명(聰明)이 어두워지고 저희 가운데 있는 무지함과 저희 마음이 굳어짐으로 말미암아 하나님의 생명(生命)에서 [떠나] 있도다

[KJV]엡 4:18 그들 마음의 완고함 때문에 그들 안에 있는 무지를 통하여 하나님의 생명에서 [멀리 떨어졌고] 그들의 명철은 어두워졌으며

1:21 (前)에 악(惡)한 행실(行實)로 [멀리 떠나] 마음으로 원수(怨讐)가 되었던 너희를

aliens, 1

_2:12

[개역]엡 2:12 그 때에 너희는 그리스도 밖에 있었고 이스라엘 나라 [밖의 사람이라] 약속(約束)의 언약(言約)들에 대(對)하여 외인(外人)이요 세상(世上)에서 소망(所望)이 없고 하나님도 없는 자(者)이더니

[KJV]엡 2:12 그때에 너희는 그리스도로부터 분리되어 있었고, 이스라엘 나라에 [속하지 않는 외국인이요], 약속의 언약들로부터는 생소한 사람이었으며, 소망도 없고, 세상에서 하나님도 없었느니라.

참조: bullet_pieces.gif 분리되어(without) - 10:16 또 이 우리에 들지 아니한 다른 양(羊)들이 내게 있어 내가 인도(引導)하여야 할터이니 저희도 내 음성(音聲)을 듣고 한 무리가 되어 한 목자(牧者)에게 있으리라

15:5 나는 포도(葡萄)나무요 너희는 가지니 저가 내 안에 내가 저 안에 있으면 이 사람은 과실(果實)을 많이 맺나니 나를 떠나서는 너희가 아무 것도 할 수 없음이라

1:22 이제는 그의 육체(肉體)의 죽음으로 말미암아 화목(和睦)케 하사 너희를 거룩하고 흠 없고 책망(責望)할 것이 없는 자(者)로 그 앞에 세우고자 하셨으니

bullet_pieces.gif 속하지 않는 - 4:18 저희 총명(聰明)이 어두워지고 저희 가운데 있는 무지함과 저희 마음이 굳어짐으로 말미암아 엘로힘(하나님)의 생명(生命)에서 떠나 있도다

4:3 스룹바벨과 예수아와 기타 이스라엘 적장(族長)들이 이르되 우리 엘로힘(하나님)의 전(殿)을 건축(建築)하는데 너희는 우리와 상관(相關)이 없느니라 바사 왕 고레스가 우리에게 명하신대로 우리가 이스라엘 엘로힘(하나님) 야웨(여호와)를 위하여 홀로 건축하리라 하였더니

61:5 타국인들이 일어나 너희 양떼를 먹일 것이요, 외국인의 아들들이 너희의 경작자와 포도원 가꾸는 사람이 되리라.

13:9 그 선지자(先知者)들이 허탄(虛誕)한 묵시(默示)를 보며 거짓 것을 점쳤으니 내 손이 그들을 쳐서 내 백성(百姓)의 공회(公會)에 들어 오지 못하게 하며 이스라엘 족속(族屬)의 호적(戶籍)에도 기록(記錄)되지 못하게 하며 이스라엘 땅에도 들어가지 못하게 하리니 너희가 나를 야웨인 줄 알리라

bullet_pieces.gif 언약들(the covenants) - 15:18 그 날에 야웨께서 아브람으로 더불어 언약(言約)을 세워 가라사대 내가 이 땅을 애굽강(江)에서부터 그 큰 강(江) 유브라데까지 네 자손(子孫)에게 주노니

17:7 내가 내 언약(言約)을 나와 너와 네 대대(代代) 후손(後孫)의 사이에 세워서 영원(永遠)한 언약(言約)을 삼고 너와 네 후손(後孫)의 엘로힘이 되리라

17:8 내가 너와 네 후손(後孫)에게 너의 우거(寓居)하는 이 땅 곧 가나안 일경(一境)으로 주어 영원(永遠)한 기업(基業)이 되게 하고 나는 그들의 엘로힘이 되리라

17:9 엘로힘이 또 아브라함에게 이르시되 그런즉 너는 내 언약(言約)을 지키고 네 후손(後孫)도 대대(代代)로 지키라

24:3 모세가 와서 야웨의 모든 말씀과 그 모든 율례(律例)를 백성(百姓)에게 고(告)하매 그들이 한 소리로 응답(應答)하여 가로되 야웨의 명(命)하신 모든 말씀을 우리가 준행(遵行)하리이다

24:4 모세가 야웨의 모든 말씀을 기록(記錄)하고 이른 아침에 일어나 산(山) 아래 단(壇)을 쌓고 이스라엘 십이(十二) 지파(支派)대로 열두 기둥을 세우고

24:5 이스라엘 자손(子孫)의 청년(靑年)들을 보내어 번제(燔祭)와 소로 화목제(和睦祭)를 야웨께 드리게 하고

24:6 모세가 피를 취(取)하여 반(半)은 여러 양푼에 담고 반(半)은 단(壇)에 뿌리고

24:7 언약서(言約書)를 가져 백성(百姓)에게 낭독(朗讀)하여 들리매 그들이 가로되 야웨의 모든 말씀을 우리가 준행(遵行)하리이다

24:8 모세가 그 피를 취(取)하여 백성(百姓)에게 뿌려 가로되 이는 야웨께서 이 모든 말씀에 대(對)하여 너희와 세우신 언약(言約)의 피니라

24:9 모세와 아론과 나답과 아비후와 이스라엘 장로(長老) 칠십인(七十人)이 올라가서

24:10 이스라엘 엘로힘을 보니 그 발 아래에는 청옥(靑玉)을 편듯하고 하늘 같이 청명(淸明)하더라

24:11 그분께서 이스라엘의 존귀(尊貴)한 자(者)들에게 손을 대지 아니하셨고 그들은 엘로힘을 보고 먹고 마셨더라

18:19 이스라엘 자손(子孫)이 야웨께 거제(擧祭)로 드리는 모든 성물(聖物)은 내가 영영(永永)한 응식(應食)으로 너와 네 자손(子孫)에게 주노니 이는 야웨 앞에 너와 네 후손(後孫)에게 변(變)하지 않는 소금 언약(言約)이니라

31:31 나 야웨가 말하노라 보라 날이 이르리니 내가 이스라엘 집과 유다 집에 새 언약(言約)을 세우리라

31:32 나 야웨가 말하노라 이 언약(言約)은 내가 그들의 열조(列祖)의 손을 잡고 애굽 땅에서 인도(引導)하여 내던 날에 세운 것과 같지 아니할 것은 내가 그들의 남편(男便)이 되었어도 그들이 내 언약(言約)을 파(破)하였음이니라

31:33 나 야웨가 말하노라 그러나 그날 후(後)에 내가 이스라엘 집에 세울 언약(言約)은 이러하니 곧 내가 나의 토라(율법)을 그들의 속에 두며 그 마음에 기록(記錄)하여 나는 그들의 엘로힘이 되고 그들은 내 백성(百姓)이 될 것이라

31:34 그들이 다시는 각기(各其) 이웃과 형제(兄弟)를 가리켜 이르기를 너는 야웨를 알라 하지 아니하리니 이는 작은 자(者)로부터 큰 자(者)까지 다 나를 앎이니라 내가 그들의 죄악(罪惡)을 사하고 다시는 그 죄(罪)를 기억(記憶)지 아니하리라 야웨의 말이니라

33:20 야웨가 이같이 말하노라. 만일 너희가 나의 낮의 언약과 나의 밤의 언약을 깰 수 있다면, 또 그들의 계절에 낮과 밤이 없게 된다면

33:21 그때에는 또한 나의 종 다윗과 맺은 나의 언약도 깨어질 수 있어서 그에게 그의 보좌를 다스릴 한 아들도 없을 것이며, 나의 사역자들인 레위인 제사장들과 세운 언약도 깨어질 수 있으리라.

33:22 하늘의 군상을 헤아릴 수 없고 바다의 모래도 측량할 수 없듯이, 내가 나의 종 다윗의 씨와 나를 섬기는 레위인들도 그처럼 번성케 하리라.

33:23 또 야웨의 말씀이 예레미야에게 임하여 말씀하시니라.

33:25 야웨가 이같이 말하노라. 만일 나의 언약이 낮과 밤과 더불어 있지 아니하고, 또 만일 내가 하늘과 땅의 규례들을 정하지 않았다면

33:26 그때는 내가 야곱의 씨와 내 종 다윗을 버려서, 내가 그의 씨에서 아무도 아브라함과 이삭과 야곱의 씨를 다스릴 치리자를 택하지 아니하리니, 이는 내가 그들의 사로잡힌 자들을 돌아오게 할 것이며 그들 위에 자비를 베풀 것임이라.

37:26 내가 그들과 화평(和平)의 언약(言約)을 세워서 영원(永遠)한 언약(言約)이 되게 하고 또 그들을 견고(堅固)하고 번성(蕃盛)케 하며 내 성소(聖所)를 그 가운데 세워서 영원(永遠)히 이르게 하리니

1:72 우리 조상(祖上)을 긍휼(矜恤)히 여기시며 그 거룩한 언약(言約)을 기억(記憶)하셨으니

3:25 너희는 선지자(先知者)들의 자손(子孫)이요 또 엘로힘이 너희 조상(祖上)으로 더불어 세우신 언약(言約)의 자손(子孫)이라 아브라함에게 이르시기를 땅 위의 모든 족속(族屬)이 너의 씨를 인(因)하여 복(福)을 받으리라 하셨으니

9:4 저희는 이스라엘 사람이라 저희에게는 양자(瀁子) 됨과 영광(榮光)과 언약(言約)들과 율법(律法)을 세우신 것과 예배(禮拜)와 약속(約束)들이 있고

9:5 조상(祖上)들도 저희 것이요 육신(肉身)으로 하면 메시야(그리스도)가 저희에게서 나셨으니 저는 만물(萬物) 위에 계셔 세세(世世)에 찬양(讚揚)을 받으실 (하나님)이시니라 아민(아멘)

9:8 곧 육신(肉身)의 자녀(子女)가 엘로힘의 자녀(子女)가 아니라 오직 약속(約束)의 자녀(子女)가 씨로 여기심을 받느니라

3:16 이 약속(約束)들은 아브라함과 그 자손(子孫)에게 말씀하신 것인데 여럿을 가리켜 그 자손(子孫)들이라 하지 아니하시고 오직 하나를 가리켜 네 자손(子孫)이라 하셨으니 곧 메시야라

3:17 내가 이것을 말하노니 엘로힘의 미리 정(定)하신 언약(言約)을 사백(四百) 삼십년(三十年) 후(後)에 생긴 율법(律法)이 없이 하지 못하여 그 약속(約束)을 헛되게 하지 못하리라

bullet_pieces.gif 고(having) - 14:8 이스라엘의 소망(所望)이시요 곤란(困難)한 때의 구원자(救援者)시여 어찌하여 이 땅에서 거류(居留)하는 자(者) 같이, 하룻밤을 유숙(留宿)하는 행인(行人)같이 하시나이까

17:13 이스라엘의 소망(所望)이신 야웨여 무릇 당신을 버리는 자(者)는 다 수치(羞恥)를 당(當)할 것이라 무릇 나를 떠나는 자(者)는 흙에 기록(記錄)이 되오리니 이는 생수(生水)의 근원(根源)이신 야웨를 버림이니이다

4:22 너희는 알지 못하는 것을 예배(禮拜)하고 우리는 아는 것을 예배(禮拜)하노니 이는 구원(救援)이 유대인(人)에게서 남이니라

28:20 이러하므로 너희를 보고 함께 이야기하려고 청(請)하였노니 이스라엘의 소망(所望)을 인(因)하여 내가 이 쇠사슬에 매인바 되었노라

1:5 너희를 위하여 하늘에 쌓여 있는 소망 때문이니, 이 소망은 너희가 전에 복음의 진리의 말씀 안에서 들은 바라.

1:27 엘로힘이 그들로 하여금 이 비밀(秘密)의 영광(榮光)이 이방인(異邦人) 가운데 어떻게 풍성(豊盛)한 것을 알게 하려 하심이라 이 비밀(秘密)은 너희 안에 계신 메시야시니 곧 영광(榮光)의 소망(所望)이니라

살후 2:16 우리 주권자 야슈아 메시야와 우리를 사랑하시고 영원(永遠)한 위로와 좋은 소망(所望)을 은혜(恩惠)로 주신 엘로힘 우리 아버지께

딤전 1:1 우리 구원자이신 야웨와 우리의 소망(所望)이신 주권자 야슈아 메시야의 명령에 따라 야슈아 메시야의 사도가 된 바울은,

6:18 이는 야웨께서 거짓말하실 수 없는 이 두 가지 변치 못할 사실로 인하여 우리 앞에 놓여진 소망을 붙잡기 위해 피난처를 찾아 나온 우리로 든든한 위로를 받게 하려 하심이라.

벧전 1:3 엘로힘, 곧 우리 주권자 야슈아 메시야의 아버지를 송축하리로다. 그 분은 그의 풍성하신 자비하심을 따라 죽은 자들로부터의 야슈아 메시야의 부활로 인하여 우리를 거듭나게 하사 산 소망을 갖게 하셨으며

벧전 1:21 너희는 그를 통하여 그를 죽은 자들로부터 살리셨고 그에게 영광을 주신 야웨를 믿는 자들이니 이는 너희 믿음과 소망(所望)이 야웨 안에 있게 하려는 것이라.

벧전 3:15 너희 마음에 메시야를 주권자로 삼아 거룩하게 하고 너희 속에 있는 소망(所望)에 관(關)한 이유(理由)를 묻는 자(者)에게는 대답(對答)할 것을 항상(恒常) 예비(豫備)하되 온유(溫柔)와 두려움으로 하고

요일 3:3 그분을 향(向)하여 이 소망(所望)을 가진 자(者)마다 그의 깨끗하심과 같이 자기(自己)를 깨끗하게 하느니라

bullet_pieces.gif 없었느니라 - 대하 15:3 오랜 세월 동안 이스라엘은 참 엘로힘도 없이, 가르치는 제사장도 없이, 율법도 없이 지내 왔느니라.

44:6 이스라엘의 왕(王)인 야웨, 이스라엘의 구속자(救贖者)인 만군(萬軍)의 야웨가 말하노라 나는 처음이요 나는 마지막이라 나 외(外)에 다른 신(神)이 없느니라

45:20 ○ 민족들에서 도피한 너희는 스스로 모여서 오라. 함께 다가오라. 그들은 지식이 없어서 자기들의 새긴 형상의 나무를 세우고 구원하지도 못하는 신에게 기도하는도다.

3:4 이는 이스라엘 자손들이 많은 날들 동안 왕도 없고, 통치자도 없고, 희생제도 없고, 형상도 없고, 에봇도 없고, 트라빔도 없이 거하다가

14:15 가로되 여러분이여 어찌하여 이러한일을 하느냐 우리도 너희와 같은 성정(性情)을 가진 사람이라 너희에게 복음(福音)을 전(傳)하는 것은 이 헛된 일을 버리고 천지와 바다와 그 가운데 만유(萬有)를 지으시고 살아 계신 엘로힘께로 돌아 오라 함이라

1:28 또한 저희가 마음에 엘로힘 두기를 싫어하매 엘로힘께서 저희를 그 상실(喪失)한 마음대로 내어 버려두사 합당(合當)치 못한 일을 하게 하셨으니

1:29 그들은 모든 불의, 음행, 사악, 탐욕, 악의로 가득 찼으며, 시기, 살인, 분쟁, 사기, 악독이 가득하며, 수군거리는 자들이요,

1:30 비방하는 자들이요, 야웨를 미워하는 자들이요, 모욕을 주며, 교만하며, 자기 자랑만 하며, 악한 일들을 꾀하는 자들이요, 부모를 거역하며,

1:31 몰지각하며, 약속을 저버리며, 무정하며, 화해하지 아니하며, 무자비한 자들이라.

1:32 그들은 이같은 일을 행하는 자들이 마땅히 죽음에 처해져야 한다는 엘로힘의 심판을 알면서도 이같은 일을 행할 뿐만 아니라 이런 일을 행하는 자들을 좋게 여기느니라.

고전 8:4 그러므로 우상(偶像)의 제물(祭物) 먹는 일에 대(對)하여는 우리가 우상(偶像)은 세상(世上)에 아무 것도 아니며 또한 엘로힘은 한분 밖에 없는줄 아노라

고전 8:5 비록 하늘에나 땅에나 신(神)이라 칭(稱)하는 자(者)가 있어 많은 신(神)과 많은 주권자가 있으나

고전 8:6 그러나 우리에게는 한 엘로힘 곧 아버지가 계시니 만물(萬物)이 그에게서 났고 우리도 그를 위(爲)하여 또한 한 주권자 야슈아 메시야께서 계시니 만물(萬物)이 그로 말미암고 우리도 그로 말미암았느니라

고전 10:19 그런즉 내가 무엇을 말하느뇨 우상(偶像)의 제물(祭物)은 무엇이며 우상(偶像)은 무엇이라 하느뇨

고전 10:20 대저 이방인(異邦人)의 제사(祭祀)하는 것은 귀신(鬼神)에게 하는 것이요 야웨께 제사(祭祀)하는 것이 아니니 나는 너희가 귀신(鬼神)과 교제(交際)하는 자(者) 되기를 원(願)치 아니하노라

4:8 그러나 그때에는 너희가 야웨를 알지 못하여 본질상 신들이 아닌 것들에게 종노릇하였더니

살전 4:5 엘로힘을 모르는 이방인(異邦人)과 같이 색욕(色慾)을 좇지 말고

 G527

 ἀπαλός

apalos/아팔로스

ap-al-os'

Of uncertain derivation; soft: - tender.

어원 불명확함; 부드러운, 유연한: -유연한, 연한.

Total KJV Occurrences: 2

tender, 2

_24:32, 막_13:28

[개역]마 24:32 무화과(無花果)나무의 비유(譬喩)를 배우라 그 가지가 [연하여]지고 잎사귀를 내면 여름이 가까운 줄을 아나니

[KJV]마 24:32 무화과나무의 한 비유를 배우라. 그 가지가 [유연해]지고 잎이 나오면, 여름이 가까운 줄 너희가 아나니,

 G528

 ἀπαντάω

apantao/아판타오

ap-an-tah'-o

From G575 and a derivative of G473; to meet away, that is, encounter: - meet.

G575와 G473의 파생어에서 유래; 마주치다, 만나다, 이는, 맞서다, 대항하다: -만나다, 대적하다.

Total KJV Occurrences: 7

met, 5

_28:9, 막_5:2, 눅_17:12, 요 _4:51, 행_16:16

meet, 2

_14:13, 눅_14:31

 G529

 ἀπάντησις

apantesis/아판테시스 

ap-an'-tay-sis

From G528; a (friendly) encounter: - meet.

G528에서 유래; (우호적인) 만남: -맞음, 영접(迎接).

Total KJV Occurrences: 4

meet, 4

_25:1, 마_25:6, 행_28:15, 살전_4:17

25:1 그 때에 천국(天國)은 마치 등을 들고 신랑(新郞)을 [맞으]러 나간 열 처녀(處女)와 같다 하리니

28:15 거기 형제(兄弟)들이 우리 소식을 듣고 압비오 저자와 삼관까지 [맞으]러 오니 바울이 저희를 보고 하나님께 사례하고 담대(膽大)한 마음을 얻으니라

살전 4:17 그 후(後)에 우리 살아 남은 자(者)도 저희와 함께 구름 속으로 끌어 올려 공중(空中)에서 주를 [영접(迎接)]하게 하시리니 그리하여 우리가 항상(恒常) 주와 함께 있으리라

 G530

 ἅπαξ

hapax /하팍스

hap'-ax

Probably from G537; one (or a single) time (numerically or conclusively): - once.

G537에서 유래된 듯함; 한번 (또는 단 한번) (숫자상으로 또는 결정적으로): -한번 등등.

Total KJV Occurrences: 15

once, 15

고후_11:25, 빌_4:16, 살전_2:18, 히_6:4, 히_9:7, 히_9:26-28 (3), 히_10:2, 히_12:26-27 (2), 벧전_3:18, 벧전_3:20, 유_1:3, 유_1:5

고후 11:25 세번 태장(笞杖)으로 맞고 [한번] 돌로 맞고 세번 파선하는데 일주야(一晝夜)를 깊음에서 지냈으며

6:4 [한번] 비췸을 얻고 하늘의 은사(恩賜)를 맛보고 성령(聖靈)에 참예(參與)한바 되고

[개역]히 9:7 오직 둘째 장막(帳幕)은 대제사장(大祭司長)이 홀로 일년(一年) [일차(一次)씩] 들어가되 피 없이는 아니하나니 이 피는 자기(自己)와 백성(百姓)의 허물을 위(爲)하여 드리는것이라

[KJV]히 9:7 둘째 성막은 대제사장이 일 년에 [한 번] 혼자 들어가되 피 없이는 들어가지 아니했으니, 이 피는 자기 자신과 백성들의 잘못들을 위해서 드리는 것이라.

[개역]히 9:26 그리하면 그가 세상(世上)을 창조(創造)할 때부터 자주 고난(苦難)을 받았어야 할 것이로되 이제 자기(自己)를 [단번(單番)에] 제사(祭祀)로 드려 죄(罪)를 없게 하시려고 세상(世上) 끝에 나타나셨느니라

[KJV]히 9:26 그리하면 세상의 기초가 놓인 이래로 그가 여러 번 고난을 당하셨어야 될 것이지만 이제 그는 자신을 희생제물로 드려 죄를 없애시려고 세상 끝에 [한 번] 나타나셨느니라.

9:28 그리스도께서도 많은 사람의 죄들을 담당하시려고 [한번] 드려지셨고, 두 번째는 자기를 바라는 자들을 구원에 이르게 하시려고 죄 없이 나타나시리라.

참조: bullet_pieces.gif 드려지셨고 - 9:25 뿐만 아니라 대제사장이 해마다 다른 것들의 피를 가지고 거룩한 곳에 들어가는 것처럼 여러 번 자신을 드리실 필요가 없으니

6:10 그가 죽으심은 죄에게 단번에 죽으심이요, 그가 사심은 엘로힘께 사심이라.

벧전 3:18 메시야께서도 한번 죄(罪)를 위(爲)하여 죽으사 의인(義人)으로서 불의(不義)한 자(者)를 대신(代身)하셨으니 이는 우리를 엘로힘 앞으로 인도(引導)하려 하심이라 육체(肉體)로는 죽임을 당(當)하시고 영(靈)으로는 살리심을 받으셨으니

요일 3:5 그가 우리 죄(罪)를 없이 하려고 나타내신바 된 것을 너희가 아나니 그에게는 죄(罪)가 없느니라

bullet_pieces.gif 담당 - 10:17 이 속죄제(贖罪祭) 희생(犧牲)은 지극(至極)히 거룩하거늘 너희가 어찌하여 거룩한 곳에서 먹지 아니하였느뇨 이는 너희로 회중(會衆)의 죄(罪)를 담당(擔當)하여 그들을 위(爲)하여 야웨 앞에 속(贖)하게 하려고 너희에게 주신 것이니라

53:4 그는 실로 우리의 질고(疾苦)를 지고 우리의 슬픔을 당(當)하였거늘 우리는 생각하기를 그는 징벌(懲罰)을 받아서 엘로힘에게 맞으며 고난(苦難)을 당(當)한다 하였노라

53:5 그가 찔림은 우리의 허물을 인(因)함이요 그가 상(傷)함은 우리의 죄악(罪惡)을 인(因)함이라 그가 징계(懲戒)를 받음으로 우리가 평화(平和)를 누리고 그가 채찍에 맞음으로 우리가 나음을 입었도다

53:6 우리는 다 양(羊) 같아서 그릇 행(行)하며 각기(各其) 제 길로 갔거늘 야웨께서는 우리 무리의 죄악(罪惡)을 그에게 담당(擔當)시키셨도다

53:11 가라사대 그가 자기(自己) 영혼(靈魂)의 수고(受苦)한 것을 보고 만족(滿足)히 여길 것이라 나의 의(義)로운 종이 자기(自己) 지식(知識)으로 많은 사람을 의(義)롭게 하며 또그들의 죄악(罪惡)을 친히 담당(擔當)하리라

53:12 이러므로 내가 그로 존귀(尊貴)한 자(者)와 함께 분깃을 얻게 하며 강(强)한 자(者)와 함께 탈취(奪取)한 것을 나누게 하리니 이는 그가 자기(自己) 영혼(靈魂)을 버려 사망(死亡)에 이르게 하며 범죄자(犯罪者) 중(中) 하나로 헤아림을 입었음이라 그러나 실상(實狀)은 그가 많은 사람의 죄(罪)를 지며 범죄자(犯罪者)를 위(爲)하여 기도(祈禱)하였느니라 하시니라

26:28 이것은 죄(罪) 사함을 얻게 하려고 많은 사람을 위(爲)하여 흘리는 바 나의 피 곧 언약(言約)의 피니라

5:15 그러나 이 은사(恩賜)는 그 범죄(犯罪)와 같지 아니하니 곧 한 사람의 범죄(犯罪)를 인(因)하여 많은 사람이 죽었은즉 더욱 엘로힘의 은혜(恩惠)와 또는 한 사람 야슈아 메시야의 은혜(恩惠)로 말미암은 선물(膳物)이 많은 사람에게 넘쳤으리라

벧전 2:24 (親)히 나무에 달려 그 몸으로 우리 죄(罪)를 담당(擔當)하셨으니 이는 우리로 죄(罪)에 대(對)하여 죽고 의(義)에 대(對)하여 살게 하려 하심이라 저가 채찍에 맞음으로 너희는 나음을 얻었나니

bullet_pieces.gif 자들- 3:20 오직 우리의 시민권(市民權)은 하늘에 있는지라 거기로서 구원(救援)하는 자(者) 곧 주권자 야슈아 메시야를 기다리노니

살전 1:10 또 죽은 자(者)들 가운데서 다시 살리신 그의 아들이 하늘로부터 강림(降臨)하심을 기다린다고 말하니 이는 장래(將來) 노(怒)하심에서 우리를 건지시는 야슈아시니라

딤후 4:8 이제 후(後)로는 나를 위(爲)하여 의(義)의 면류관(冕旒冠)이 예비(豫備)되었으므로 주권자 곧 의(義)로우신 재판장(裁判長)이 그 날에 내게 주실 것이니 내게만 아니라 그분의 나타나심을 사모(思慕)하는 모든 자(者)에게니라

2:13 (福)스러운 소망(所望)과 우리의 크신 엘로힘 그리고 구원자 야슈아 메시야의 영광(榮光)이 나타나심을 기다리게 하셨으니

벧후 3:12 엘로힘의 날이 임(臨)하기를 바라보고 간절(懇切)히 사모(思慕)하라 그 날에 하늘이 불에 타서 풀어지고 체질(體質)이 뜨거운 불에 녹아지려니와

벧후 3:13 우리는 그의 약속(約束)대로 의(義)의 거(居)하는바 새 하늘과 새 땅을 바라보도다

bullet_pieces.gif  나타나시리라 - 14:5 그 산(山) 골짜기는 아셀까지 미칠찌라 너희가 그의 산(山) 골짜기로 도망(逃亡)하되 유다 왕(王) 웃시야 때에 지진(地震)을 피(避)하여 도망(逃亡)하던 것 같이 하리라 나의 엘로힘 야웨께서 임(臨)하실 것이요 모든 거룩한 자(者)가 그와 함께 하리라

1:11 말하기를 "너희 갈릴리 사람들아, 어찌하여 너희는 하늘을 쳐다보고 서 있느냐? 너희를 떠나 하늘로 들려올라 가신 바로 이 야슈아는 너희가 하늘로 가심을 본 그대로 오시리라."고 하더라.

살전 4:14 야슈아께서 죽었다가 다시 살아나신 것을 우리가 믿는다면 그와 같이 엘로힘께서는 야슈아 안에서 잠든 자들도 그와 함께 데리고 오시리라.

살전 4:15 우리가 야웨의 말씀으로 너희에게 이것을 말하노니 주권자께서 강림(降臨)하실 때까지 우리 살아 남아 있는 자(者)도 자는 자(者)보다 결단(決斷)코 앞서지 못하리라

살전 4:16 주권자께서 호령(號令)과 천사장(天使長)의 소리와 야웨의 나팔로 친(親)히 하늘로 좇아 강림(降臨)하시리니 메시야 안에서 죽은 자(者)들이 먼저 일어나고

살전 4:17 그 후(後)에 우리 살아 남은 자(者)도 저희와 함께 구름 속으로 끌어 올려 공중(空中)에서 주권자를 영접(迎接)하게 하시리니 그리하여 우리가 항상(恒常) 야웨와 함께 있으리라

살후 1:5 이는 엘로힘의 공의(公義)로운 심판(審判)의 표(標)요 너희로 하여금 엘로힘의 나라에 합당(合當)한 자(者)로 여기심을 얻게 하려 함이니 그 나라를 위(爲)하여 너희가 또한 고난(苦難)을 받느리라

살후 1:6 야웨께서 함께하시는 의로운 일은 이것이니, 너희에게 고통을 주는 자들에게는 환난으로 갚으시고

살후 1:7 고통을 받는 너희에게는 우리와 함께 안식으로 갚아 주시는 것이라. 주권자 야슈아께서 그의 능력의 천사들과 함께 하늘로부터 나타나실 때에

살후 1:8 야웨를 알지 못하는 자들과 우리 주권자 야슈아 메시야의 복음에 순종치 아니하는 자들을 불길 가운데서 벌하시리니

살후 1:9 이런 자들은 주권자의 임재와 그의 능력의 영광으로부터 떠나 영원한 멸망의 형벌을 받게 될 것이라.

살후 2:1 형제들아, 우리 주권자 야슈아 메시야의 오심과 그 앞에 우리가 함께 모이는 일에 관하여 이제 너희에게 간구하노니

요일 3:2 사랑하는 자(者)들아 우리가 지금(只今)은 야웨의 자녀(子女)라 장래(將來)에 어떻게 될 것은 아직 나타나지 아니하였으나 그가 나타내심이 되면 우리가 그와 같을 줄을 아는 것은 그의 계신 그대로 볼 것을 인(因)함이니

1:7 보라, 그가 구름들과 함께 오시리니, 모든 눈이 그를 볼 것이며, 그를 찌른 자들도 볼 것이요, 또한 땅의 모든 족속이 그로 인하여 애곡하리라. 그대로 되리로다. 아민(아멘).

 G531

 ἀπαράβατος

aparabatos /아파라바토스

ap-ar-ab'-at-os

From G1 (as a negative particle) and a derivative of G3845; not passing away, that is, untransferable (perpetual): - unchangeable.

불변의, 갈리지 아니하는.

Total KJV Occurrences: 1

unchangeable, 1

_7:24

 G532

 ἀπαρασκεύαστος

aparaskeuastos / 아파라스큐아스토스

ap-ar-ask-yoo'-as-tos

From G1 (as a negative particle) and a derivative of G3903; unready: - unprepared.

준비되지 아니한, 준비하지 아니한.

Total KJV Occurrences: 1

unprepared, 1

고후_9:4

 G533

 ἀπαρνέομαι

aparneomai / 아팔네오마이

ap-ar-neh'-om-ahee

From G575 and G720; to deny utterly, that is, disown, abstain: - deny.

G575와 G720에서 유래; 완전히 부정하다, 부인하다, 이는, 관계가 없다고 말하다, 끊다: -부인하다.

Total KJV Occurrences: 13

deny, 11

_16:24, 마_26:34-35 (2), 마_26:75, 막_8:34, 막_14:30-31 (2), 막_14:72, 눅_9:23, 눅_22:34, 눅_22:61

16:24 ○ 그때 예수께서 제자들에게 말씀하시기를 "누구든지 나를 따라오려거든 자기를 [부인하고] 자기 십자가를 지고 나를 따르라.

denied, 2

_12:9, 요 _13:38

12:9 사람 앞에서 나를 부인(否認)하는 자(者)는 하나님의 사자(使者)들 앞에서 [부인(否認)함을 받으리라]

bullet_pieces.gif 참조: 9:26 누구든지 나와 내 말을 부끄러워하면 인자(人子)도 자기(自己)와 아버지와 거룩한 천사(天使)들의 영광(榮光)으로 올 때에 그 사람을 부끄러워하리라

10:33 누구든지 사람 앞에서 나를 부인(否認)하면 나도 하늘에 계신 내 아버지 앞에서 저를 부인(否認)하리라

8:38 누구든지 이 음란(淫亂)하고 죄(罪) 많은 세대(世代)에서 나와 내 말을 부끄러워 하면 인자(人子)도 아버지의 영광(榮光)으로 거룩한 천사(天使)들과 함께 올 때에 그 사람을 부끄러워하리라

딤후 2:12 우리가 참으면 우리도 그와 함께 다스릴 것이요, 우리가 그를 부인하면 그도 우리를 부인할 것이라.

3:8 내가 너의 행위들을 아노라. 보라, 내가 네 앞에 열린 문을 두었으니 아무도 그것을 닫을 수 없노라. 이는 네가 적은 능력을 가지고서도 나의 말을 지켰고 내 이름을 부인하지 아니하였기 때문이라.

 G534

 ἀπάρτι

aparti / 아팔티

ap-ar'-tee

From G575 and G737; from now, that is, henceforth (already): - from henceforth.

이제부터는, 지금 이후로

Total KJV Occurrences: 1

henceforth, 1

_14:13

 G535

 ἀπαρτισμός

apartismos/아팔티스모스

ap-ar-tis-mos'

From a derivative of G534; completion: - finishing.

G534의 파생어에서 유래; 완성: -준공(竣工), 완공,

Total KJV Occurrences: 1

finish, 1

_14:28

[개역]눅 14:28 너희 중(中)에 누가 망대(望臺)를 세우고자 할진대 자기(自己)의 가진 것이 [준공(竣工)]하기까지에 족(足)할는지 먼저 앉아 그 비용(費用)을 예산(豫算)하지 아니하겠느냐

[KJV]눅 14:28 너희 가운데 누가 망루를 세우려고 하면 먼저 앉아서 자기가 가진 것으로 그것을 [완공]할 수 있는지 그 비용을 계산해 보지 아니하겠느냐?

 G536

 ἀπαρχή

aparche/아팔케

ap-ar-khay'

From a compound of G575 and G756; a beginning of sacrifice, that is, the (Jewish) first fruit (figuratively): - first-fruits.

G756과 G575의 합성어에서 유래; 희생[제물]의 시작, 이는, (유대인의) 첫 열매 (상징적으로): -처음 익은 열매, 첫 열매.

Total KJV Occurrences: 8

firstfruits, 7

_8:23, 롬_16:5, 고전_15:20, 고전_15:23, 고전_16:15, 약_1:18, 계_14:4

[개역]롬 8:23 이뿐 아니라 또한 우리 곧 (=영 / of the Spirit)의 [처음 익은 열매를] 받은 우리까지도 속으로 탄식(歎息)하여 양자(瀁子) 될 것 곧 우리 몸의 구속을 기다리느니라

[KJV]롬 8:23 그들뿐만 아니라 (=영 / of the Spirit)의 [첫 열매들을] 가진 우리까지도 속으로 신음하며 양자되는 것, 곧 우리 몸의 구속을 기다리고 있느니라.

16:5 또 저의 교회(敎會)에게도 문안(問安)하라 나의 사랑하는 에배네도에게 문안(問安)하라 저는 아시아에서 그리스도께 [처음 익은 열매]니라

고전 15:20 그러나 이제 그리스도께서 죽은 자(者) 가운데서 다시 살아 잠자는 자(者)들의 [첫 열매가] 되셨도다

고전 15:23 그러나 각각(各各) 자기(自己) 차례대로 되리니 [먼저는 첫 열매인] 그리스도요 \\다음에는 그리스도 **강림(降臨)하실 때에** 그에게 붙은 자(者)요\\

참조: bullet_pieces.gif 각각(各各) - 26:19 당신(=Thy / 주)의 죽은 자(者)들은 살아나고 우리의 시체(屍體)들은 일어나리이다 티끌에 거(居)하는 자(者)들아 너희는 깨어 노래하라 당신의 이슬은 빛난 이슬 이니 땅이 죽은 자(者)를 내어 놓으리로다

살전 4:15 우리가 야웨(주)의 말씀으로 너희에게 이것을 말하노니 주권자께서 강림(降臨)하실 때까지 우리 살아 남아 있는 자(者)도 자는 자(者)보다 결단(決斷)코 앞서지 못하리라

살전 4:16 주권자께서 호령(號令)과 천사장(天使長)의 소리와 야웨(하나님)의 나팔로 친(親)히 하늘로 좇아 강림(降臨)하시리니 메시야(그리스도) 안에서 죽은 자(者)들이 먼저 일어나고

살전 4:17 그 후(後)에 우리 살아 남은 자(者)도 저희와 함께 구름 속으로 끌어 올려 공중(空中)에서 주권자를 영접(迎接)하게 하시리니 그리하여 우리가 항상(恒常) 야웨와 함께 있으리라

bar_green.gif

고전 16:15 형제(兄弟)들아 스데바나의 집은 곧 아가야의 [첫 열매]요 또 성도(聖徒) 섬기기로 작정(作定)한 줄을 너희가 아는지라 내가 너희를 권(勸)하노니

1:18 그가 그 조물(造物) 중(中)에 우리로 한 [첫 열매가] 되게 하시려고 자기(自己)의 뜻을 좇아 진리(眞理)의 말씀으로 우리를 낳으셨느니라

14:4 이 사람들은 여자(女子)로 더불어 더럽히지 아니하고 정절(貞節)이 있는 자(者)라 어린 양(羊)이 어디로 인도(引導)하든지 따라가는 자(者)며 사람 가운데서 구속(救贖)을 받아 [처음 익은 열매로] 하나님과 어린 양(羊)에게 속한 자(者)들이니

firstfruit, 1

_11:16

[개역]롬 11:16 [제사(祭祀)하는 처음 익은 곡식(穀食) 가루가] 거룩한즉 떡덩이도 그러하고 뿌리가 거룩한즉 가지도 그러하니라

[KJV]롬 11:16 [첫열매가] 거룩하면 빵 덩어리도 거룩하고, 또 뿌리가 거룩하면 그 가지도 거룩하니라.

 G537

 ἅπας

hapas/하파스

hap'-as

From G1 (as a particle of union) and G3956; absolutely all or (singular) every one: - all (things), every (one), whole.

G1(부정을 의미하는 접두사로)과 G3956에서 유래; 절대적으로 모든 또는 (단수의) -] 누구나 모두, 모든 사람: -모든 등등.

Total KJV Occurrences: 44

all, 39

_6:32, 마_24:39, 마_28:11, 막_5:40, 막_11:32, 막_16:15, 눅_2:39, 눅_3:16, 눅_3:21, 눅_4:6, 눅_5:11, 눅_5:26, 눅_5:28, 눅_7:16, 눅_9:15, 눅_15:13, 눅_17:27, 눅_17:29, 눅_19:7, 눅_19:48, _21:4 (2), 눅_21:12, 행_2:1, 행_2:4, 행_2:14, 행_2:44, 행_4:31-32 (2), 행_5:12, 행_6:15, 행_10:8, 행_11:10, 행_13:29, 행_16:3, 행_16:28, 행_27:33, 엡_6:13, 약_3:2

6:32 이는 다 이방인(異邦人)들이 구(求)하는 것이라 너희 천부(天父)께서 이 [모든] 것이 너희에게 있어야 할 줄을 아시느니라

[개역]마 24:39 홍수(洪水)가 나서 [저희를 다] 멸(滅)하기까지 깨닫지 못하였으니 인자(人子)의 임함도 이와 같으리라

[KJV]마 24:39 홍수가 나서 [그들을 모두 다] 쓸어 버릴 때까지 그들이 알지 못하였던 것같이, 인자의 오는 것도 그러하리라.

11:32 그러면 사람에게로서라 할까 하였으나 [모든 사람이] 요한을 참 선지자(先知者)로 여기므로 저희가 백성(百姓)을 무서워하는지

whole, 3

_19:37 (2), 눅_23:1

every, 2

_8:25, 행_5:16

 G538

 ἀπατάω

apatao/아파타오

ap-at-ah'-o

Of uncertain derivation; to cheat, that is, delude:- deceive.

어원 불확실함; 기만하다, 속이다, 이는, 미혹시키다: -꾀임을 보다, 속다, 속이다.

Total KJV Occurrences: 4

deceived, 2

딤전_2:14 (2)

[개역]딤전 2:14 아담이 [꾀임을 보지] 아니하고 여자(女子)가 꾀임을 보아 죄(罪)에 빠졌음이니라

[KJV]딤전 2:14 또 아담이 [속은 것이] 아니라, 여자가 속아 범죄하였음이라.

deceive, 1

_5:6

5:6 누구든지 헛된 말로 너희를 [속이지][하게 하라] 이를 인(因)하여 하나님의 진노(震怒)가 불순종(不順從)의 아들들에게 임(臨)하나니

deceiveth, 1

_1:26

 G539

 ἀπάτη

apate /아파테

ap-at'-ay

From G538; delusion: - deceit (-ful, -fulness), deceivableness (-ving).

G538에서 유래; 미혹, 기만: -유혹(誘惑), 미혹 등등.

Total KJV Occurrences: 7

deceitfulness, 3

_13:22, 막_4:19, 히_3:13

[개역]마 13:22 가시떨기에 뿌리웠다는 것은 말씀을 들으나 세상(世上)의 염려(念慮)와 재리(財利)의 [유혹(誘惑)에] 말씀이 막혀 결실(結實)치 못하는 자(者)요

[KJV]마 13:22 가시떨기 사이에 씨가 뿌려졌다는 것은 말씀을 듣기는 하나 이 세상 염려와 재물의 [미혹이] 말씀을 억눌러 열매를 맺지 못하게 된 사람이라.

deceit, 1

_2:8

2:8 누가 철학(哲學)과 헛된 [속임수]로 너희를 노략(擄掠)할까 주의(注意)하라 이것이 사람의 유전(遺傳)과 세상(世上)의 초등학문(初等學問)을 좇음이요 그리스도를 좇음이 아니니라

참조: bullet_pieces.gif 노략(擄掠 헬. 쉴라고게오, 노획물(鹵獲物)처럼 끌고 가다, 이는, {상징적으로} 유혹하다, G4812) - 2:18 아무도 자의적인 겸손과 천사들을 숭배함으로 너희의 상을 속여 빼앗지 못하게 하라. 그는 보지 않은 것을 억지로 주장하고 자기 육신의 생각으로 헛되이 과장하며

2:15 우리를 위하여 여우들, 포도 넝쿨을 망치는 작은 여우들을 잡으라. 우리의 포도 넝쿨에는 부드러운 포도가 있음이라.

29:8 만군의 야웨, 이스라엘의 엘로힘이 이같이 말하노라. 너희 가운데 있는 너희의 선지자들과 너희의 점쟁이들로 너희를 속이지 않게 하고 너희가 꾼 꿈들에도 경청하지 말라.

16:17 형제(兄弟)들아 내가 너희를 권(勸)하노니 너희 교훈(敎訓)을 거스려 분쟁(紛爭)을 일으키고 거치게 하는 자(者)들을 살피고 저희에게서 떠나라

5:6 누구든지 헛된 말로 너희를 속이지 못하게 하라 이를 인(因)하여 엘로힘의 진노(震怒)가 불순종(不順從)의 아들들에게 임(臨)하나니

요이 1:8 너희 자신을 돌아보라. 이는 우리가 이루어 놓은 것들을 잃지 아니하고 온전한 상을 받으려는 것이라.

bullet_pieces.gif 철학(哲學) - 17:18 에피쿠로스 학파와 스토아 학파의 어떤 철학자들은 그를 만나 보고 나서 말하기를 "이 말쟁이가 무슨 말을 하고자 하는가?" 하기도 하고, 또 다른 사람들은 "그가 이방 신들을 전하는 자 같다."라고도 하니 이는 그가 야슈아와 부활을 그들에게 전파하였기 때문이라.

17:32 ○ 그 사람들이 죽은 자의 부활을 들을 때 어떤 사람들은 비웃고, 어떤 사람들은 말하기를 "이에 관해서 다시 듣겠다."고도 하더라.

1:21 엘로힘을 알되 야웨께 합당한 영광을 돌리지 아니하고 감사치도 아니하며, 도리어 그들의 상상들이 허망하여지고 그들의 어리석은 마음이 어두워졌나니

1:22 그들은 스스로 현명하다고 말하나 우둔하게 되었고

고전 1:19 기록(記錄)된바 내가 지혜(智慧) 있는 자(者)들의 지혜(智慧)를 멸(滅)하고 총명(聰明)한 자(者)들의 총명(聰明)을 폐(廢)하리라 하였으니

고전 1:20 지혜있는 자가 어디 있느냐? 학자가 어디 있느냐? 이 세상의 변론가가 어디 있느냐? 엘로힘께서 이 세상의 지혜를 어리석게 만드신 것이 아니냐?

고전 1:21 엘로힘의 지혜(智慧)에 있어서는 이 세상(世上)이 자기(自己) 지혜(智慧)로 엘로힘을 알지 못하는 고로 엘롷미께서 전도(傳道)의 미련한 것으로 믿는 자(者)들을 구원(救援)하시기를 기뻐하셨도다

고전 1:22 유대인(人)은 표적(表蹟)을 구(求)하고 헬라인(人)은 지혜(智慧)를 찾으나

고전 1:23 우리는 십자가(十字架)에 못 박힌 메시야를 전(傳)하니 유대인(人)에게는 거리끼는 것이요 이방인(異邦人)에게는 미련한 것이로되

고전 3:18 아무도 자신을 속이지 말라. 만일 너희 가운데 누구라도 이 세상에서 현명하다고 생각하거든 어리석은 자가 되라. 그러면 현명한 자가 되리라.

고전 3:19 이는 이 세상 지혜가 엘로힘께는 어리석은 것이기 때문이라. 기록되기를 "그분께서는 현명한 자들을 자신들의 꾀에 빠지게 하신다." 하였느니라.

고전 15:35 그러나 어떤 사람들이 말하기를 "죽은 자들이 어떻게 일으켜지며 또 어떤 몸으로 오는가?"라고 하니

고전 15:36 너 어리석은 자야, 네가 뿌린 씨가 죽지 않으면 살아나지 못하리라.

고후 10:5 모든 이론을 파하며 엘로힘 아는 것을 대적(對敵)하여 높아진 것을 다 파하고 모든 생각을 사로잡아 메시야에게 복종(服從)케 하니

딤전 6:20 오 디모데야, 네게 맡겨진 것을 지키고, 비속하고 허황된 말장난과 거짓되이 일컬어지는 과학의 반론을 피하라.

딤후 2:17 그들의 말은 종창처럼 퍼져 나갈 것이며 그들 가운데는 후메내오와 필레토가 있느니라.

딤후 2:18 그들은 진리에 관해서는 정도를 벗어나서 부활이 이미 이루어졌다고 말하여 어떤 사람들의 믿음을 뒤엎고 있느니라.

딤후 3:13 악한 사람들과 사기꾼들은 더욱 악해져서 속이기도 하고 속기도 하리라.

bullet_pieces.gif 사람의 유전(遺傳) - 2:22 사용함에 따라서 부패할 모든 것이니라.) 이것은 사람의 계명들과 교리들에 따른 것이라.

2:23 이런 것들은 자의적(恣意的) 숭배(崇拜)와 겸손(謙遜)과 몸을 괴롭게 하는데 지혜(智慧) 있는 모양(貌樣)이나 오직 육체(肉體) 좇는 것을 금(禁)하는데는 유익(有益)이 조금도 없느니라

15:2 당신(當身)의 제자(弟子)들이 어찌하여 장로(長老)들의 유전(遺傳)을 범(犯)하나이까 떡 먹을 때에 손을 씻지 아니하나이다

15:3 대답(對答)하여 가라사대 너희는 어찌하여 너희 유전(遺傳)으로 엘로힘의 계명(誡命)을 범(犯)하느뇨

15:4 엘로힘께서 명령하여 말씀하시기를 '네 아버지와 어머니를 공경하라. 또 아버지나 어머니를 저주하는 자는 죽이라.'고 하셨느니라.

15:5 그러나 너희가 말하기를 '나로 인하여 유익을 받게 될 것은 무엇이나 예물이라고 자기 아버지나 어머니에게 말하는 사람은 누구든지

15:6 자기 아버지나 어머니를 공경하지 않아도 무방하다.' 하니, 그렇게 해서 너희는 너희 전통으로 엘로힘의 계명을 폐기시키고 있는 것이라.

15:7 너희 위선자들아, 이사야가 너희에 관하여 잘 예언하였도다. 말하기를

15:8 '이 백성이 입으로는 나에게 다가오고, 또 입술로는 나를 공경하여도 그들의 마음은 내게서 멀도다.

15:9 사람들의 계명들을 교리들로 가르치니, 그들이 나를 헛되이 경배하는도다.'라고 하였느니라."고 하시더라.

bar_green.gif

deceitful, 1

_4:22

[개역]엡 4:22 너희는 [유혹(誘惑)의] 욕심(慾心)을 따라 썩어져 가는 구습(舊習)을 좇는 옛 사람을 벗어 버리고

[KJV]엡 4:22 이전 행실에 관해서는 [기만의] 욕망에 따라 썩어진 옛 사람을 벗어 버리고

deceivableness, 1

살후_2:10

살후 2:10 불의(不義)의 모든 [속임]으로 멸망(滅亡)하는 자(者)들에게 임(臨)하리니 이는 저희가 진리(眞理)의 사랑을 받지 아니하여 구원(救援)함을 얻지 못함이니라

deceivings, 1

벧후_2:13

[개역]벧후 2:13 불의(不義)의 값으로 불의(不義)를 당(當)하며 낮에 연락(宴樂)을 기쁘게 여기는 자(者)들이니 점(店)과 흠(欠)이라 너희와 함께 연회(宴會)할 때에 저희 [간사(奸詐)한] 가운데 연락(宴樂)하며

[KJV]벧후 2:13 그들은 불의의 대가를 받게 되리니 대낮에 흥청거리는 것을 낙으로 여기며, 너희와 더불어 잔치를 즐기는 동안에도 자신들의 [속임수]로 방탕하니 그들은 점과 흠이요

 G540 

 ἀπάτωρ

apator / 아파톨

ap-at'-ore

From G1 (as a negative particle) and G3962; fatherless, that is, of unrecorded paternity: - without father.

아버지도 없는, 아비도 없는

Total KJV Occurrences: 1

father, 1

_7:3

 G541

 ἀπαύγασμα

apaugasma/아파우가스마

ap-ow'-gas-mah

From a compound of G575 and G826; an off flash, that is, effulgence: - brightness.

광채.

Total KJV Occurrences: 1

brightness, 1

_1:3 (2)

 G542

 ἀπείδω

apeido / 아페이도

ap-i'-do

From G575 and the same as G1492; to see fully: - see.

보다.

Total KJV Occurrences: 1

see, 1

_2:23

G543

 ἀπείθεια

apeitheia

ap-i'-thi-ah/아페이데이아

From G545; disbelief (obstinate and rebellious): - disobedience, unbelief.

G545에서 유래; 믿지 않음, 불신(완고한 그리고 반항적인): -순종(順從)치 아니함, 믿지 아니함, 불순종.

Total KJV Occurrences: 7

unbelief, 4

_11:30, 롬_11:32, 히_4:6, 히_4:11

[개역]롬 11:30 너희가 전(前)에 하나님께 순종(順從)치 아니하더니 [이스라엘의 순종(順從)치 아니함으로 / their unbelief543] 이제 긍휼(矜恤)을 입었는지라

[KJV]롬 11:30 너희도 지나간 때에는 하나님을 믿지 아니하더니, 이제는 [그들이 믿지 아니함으로] 인하여 자비를 얻었느니라.

disobedience, 3

_2:2, 골_3:6 (2)

2:2 전에는 너희가 그것들 가운데서 이 세상의 풍조를 따르고 공중 권세의 통치자, 곧 지금은 [불순종의] 자녀들 안에서 역사하는 영을 따라 행하였으니

 G544

 ἀπειθέω

apeitheo/아페이데오

ap-i-theh'-o

From G545; to disbelieve (wilfully and perversely): - not believe, disobedient, obey not, unbelieving.

G545에서 유래; 믿지 않다 (고의적으로 그리고 심술궂게): -믿지 않다, 순종(順從)치 않다, 믿지 아니하다 등등.

Total KJV Occurrences: 16

believed, 6

_17:5, 행_19:9, 롬_11:30-31 (2), 히_3:18, 히_11:31

[개역]행 17:5 그러나 유대인(人)들은 시기(猜忌)하여 저자의 어떤 괴악(怪惡)한 사람들을 데리고 떼를 지어 성(城)을 소동(騷動)케 하여 야손의 집에 달려들어 저희를 백성(百姓)에게 끌어 내려고 찾았으나

[KJV]행 17:5 ○ 그러나 [믿지 않은] 유대인들은 시기하여 시장터에서 불량배들을 데리고 와서 무리를 모아 온 성읍을 소란하게 만들고 야손의 집에 쳐들어 가서 사도들을 백성에게로 끌어내려고 하더라.

[개역]행 19:9 어떤 사람들은 마음이 굳어 [순종(順從)치 않고] 무리 앞에서 이 도(道)를 비방(誹謗)하거늘 바울이 그들을 떠나 제자(弟子)들을 따로 세우고 두란노 서원(誓願)에서 날마다 강론(講論)하여

[KJV]행 19:9 그러나 어떤 사람들은 완고하여 [믿지 아니하고] 무리 앞에서 이 도를 비방하니, 그가 그들로부터 떠나서 제자들을 분리시켜 날마다 투란노 학교에서 토론하니라.

disobedient, 4

_10:21, 벧전_2:7-8 (2), 벧전_3:20

[개역]롬 10:21 이스라엘을 대(對)하여 가라사대 [순종(順從)치 아니하고] 거스려 말하는 백성(百姓)에게 내가 종일 내 손을 벌렸노라 하셨느니라

[KJV]롬 10:21 이스라엘에게 그가 말하기를 "내가 온종일 [불순종하며] 거역하는 백성에게 내 손을 뻗쳤노라."고 하였느니라.

벧전 2:8 또한 부딪히는 돌과 거치는 반석(磐石)이 되었다 하니라 저희가 말씀을 [순종(順從)치 아니하므로] 넘어지나니 이는 저희를 이렇게 정(定)하신 것이라

obey, 3

_2:8, 벧전_3:1, 벧전_4:17

believe, 1

_15:31

believeth, 1

_3:36

unbelieving, 1

_14:2

 G545

 ἀπειθής

apeithēs

ap-i-thace'/아페이데스

From G1 (as a negative particle) and G3982; unpersuadable, that is, contumacious: - disobedient.

G1(부정을 의미하는 접두사로)과 G3982에서 유래; 설득할 수 없는, 이는, 반항적인: -거스리는, 불순종한 등등.

Total KJV Occurrences: 6

disobedient, 6

_1:17, 행_26:19, 롬_1:30, 딤후 _3:2, 딛_1:16, 딛_3:3

[개역]눅 1:17 저가 또 엘리야의 심령(心靈)과 능력(能力)으로 주 앞에 앞서 가서 아비의 마음을 자식(子息)에게, [거스리는 자(者)를] 의인(義人)의 슬기에 돌아오게 하고 주를 위(爲)하여 세운 백성(百姓)을 예비(豫備)하리라

[KJV]눅 1:17 그는 엘리야의 영과 능력을 가지고 주 앞에 앞서 가서 아비들의 마음을 자식들에게로, [불순종한 자들을] 의인들의 지혜로 돌아오게 하며, 주를 위하여 마련해 놓은 백성을 예비시키리라."고 하더라.

1:30 비방하는 자들이요, 하나님을 미워하는 자들이요, 모욕을 주며, 교만하며, 자기 자랑만 하며, 악한 일들을 꾀하는 자들이요, 부모를 [거역하며],

딤후 3:2 사람들은 자기(自己)를 사랑하며 돈을 사랑하며 자긍(自矜)하며 교만(驕慢)하며 훼방(毁謗)하며 부모(父母)를 [거역(拒逆)하며] 감사(感謝)치 아니하며 거룩하지 아니하며

[개역]딛 1:16 저희가 하나님을 시인(是認)하나 행위(行爲)로는 부인(否認)하니 가증(可憎)한 자(者)요 [복종(服從)치 아니하는 자(者)요] 모든 선(善)한 일을 버리는 자(者)니라

[KJV]딛 1:16 그들이 하나님을 안다고 고백하나 행위로는 부인하나니, 가증한 자요, [불순종하는 자요], 모든 선한 일을 배척하는 자들이라.

 G546

 ἀπειλέω

apeileo/아페일레오

ap-i-leh'-o

Of uncertain derivation; to menace by implication to forbid: - threaten.

어원 불분명; 위협하다, 함축적으로는 금하다: -위협하다.

Total KJV Occurrences: 2

threaten, 1

_4:17

4:17 그러나 더 이상 백성 가운데 확산되지 못하게 그들을 [위협하여], 이후로는 아무에게도 이 이름으로 말하지 못하게 하자." 하고,

threatened, 1

벧전_2:23

벧전 2:23 모욕을 당하셨으나 다시 모욕으로 갚지 아니하셨고, 고통을 당하셨으나 [위협하지] 아니하셨으며, 오직 의롭게 심판하시는 분께 자신을 의탁하셨느니라.

 G547

 ἀπειλή

apeile/아페일레 

ap-i-lay'

From G546; a menace: - X straitly, threatening.

위협, 공갈.

Total KJV Occurrences: 4

threatenings, 2

_4:29, 행_9:1

straitly, 1

_4:17

threatening, 1

_6:9

 G548

 ἄπειμι

apeimi / 아페이미

ap'-i-mee

From G575 and G1510; to be away: - be absent. Compare G549.

떠나 있다.

Total KJV Occurrences: 7

absent, 7

고전_5:3, 고후_10:1, 고후_10:11, 고후_13:2, 고후_13:10, 빌_1:27, 골_2:5

 G549

 ἄπειμι

apeimi

ap'-i-mee/ 아페이미

From G575 and εἶμι eimi (to go); to go away: - go. Compare G548.

들어가다.

Total KJV Occurrences: 1

went, 1

_17:10

 G550

 ἀπειπόμην

apeipomēn/ 아페이포멘

ap-i-pom'-ane

Reflexive past of a compound of G575 and G2036; to say off for oneself, that is, disown: - renounce.

버리다.

Total KJV Occurrences: 1

renounced, 1

고후_4:2

 G551

 ἀπείραστος

apeirastos/아페이라스토스

ap-i'-ras-tos

From G1 (as a negative particle) and a presumed derivative of G3987; untried, that is, not temptable: - not to be tempted.

G1(부정을 의미하는 접두사로)과 G3987의 파생어에서 유래된 듯함; 해보지 않은, 아직 시험해 보지 않은, 이는, 유혹할 수 없는: -시험(試驗)을 받지 아니하는, 시험을 당하지 아니하는.

Total KJV Occurrences: 2

킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 2회

cannot, 1

_1:13

tempted, 1

_1:13 (2)

[개역]약 1:13 사람이 시험(試驗)을 받을 때에 내가 하나님께 시험(試驗)을 받는다 하지 말찌니 하나님은 악(惡)에게 [시험(試驗)을 받지도 아니하]시고 친(親)히 아무도 시험(試驗)하지 아니하시느니라

[KJV]약 1:13 누구든지 시험을 받을 때 "나는 하나님께 시험을 받는다."고 말하지 말지니, 하나님께서는 악으로 [시험을 당하지도 아니하]시고 또 그 분 자신이 아무도 시험하지 않으시기 때문이라.

 

bullet_pieces.gif 참조: 1:2 내 형제들아, 너희가 여러 가지 시험에 빠질 때면 그것을 모두 기쁨으로 여기라.

1:12 시험(試驗)을 참는 자(者)는 복(福)이 있도다 이것에 옳다 인정(認定)하심을 받은 후에 야웨(주)께서 자기(自己)를 사랑하는 자(者)들에게 약속(約束)하신 생명(生命)의 면류관(冕旒冠)을 얻을 것임이니라

2:16 야웨(주) 엘로힘(하나님)께서 그 사람에게 명령하여 말씀하시기를 "동산의 모든 나무에서 나는 것을 네가 마음대로 먹을 수 있으나

2:17 선과 악의 지식의 나무에서 나는 것은 먹지 말라. 네가 거기서 나는 것을 먹는 날에는 반드시 죽으리라." 하시니라.

3:12 아담이 가로되 당신(=thou /하나님)이 주셔서 나와 함께하게 하신 여자(女子) 그가 그 나무 실과(實果)를 내게 주므로 내가 먹었나이다

2:12 피로 읍을 건설하며 불의(不義)로 성(城)을 건축(建築)하는 자(者)에게 화(禍) 있을진저

2:13 민족(民族)들이 불 탈 것으로 수고(受苦)하는 것과 열국(列國)이 헛된 일로 곤비(困憊)하게 되는 것이 만군(萬軍)의 야웨(여호와)께로서 말미암음이 아니냐

9:19 (或) 네가 내게 말하기를 그러면 그분(=he / 하나님)이 어찌하여 허물하시느뇨 누가 그 뜻을 대적(對敵)하느뇨 하리니

9:20 이 사람아 네가 뉘기에 감(敢)히 엘로힘(하나님)을 힐문(詰問)하느뇨 지음을 받은 물건이 지은 자(者)에게 어찌 나를 이같이 만들었느냐 말하겠느뇨

 G552

 ἄπειρος

apeiros/아페이로스

ap'-i-ros

From G1 (as a negative particle) and G3984; inexperienced, that is, ignorant: - unskilful.

G1(부정을 의미하는 접두사로)과 G3984에서 유래; 경험이 없는, 숙련되지 않은, 이는, 무지(無知)한: -경험(經驗)하지 못한, 능숙하지 못한.

Total KJV Occurrences: 1

unskilful, 1

_5:13 (2)

[개역]히 5:13 대저 젖을 먹는 자(者)마다 어린 아이니 저희는 말씀을 [경험(經驗)하지 못한 자(者)요]

[KJV]히 5:13 젖을 사용하는 자는 누구나 의의 말씀에 [능숙하지 못하나니], 이는 그가 아기이기 때문이요

 G553

 ἀπεκδέχομαι

apekdechomai / 아페크데코마이

ap-ek-dekh'-om-ahee

From G575 and G1551; to expect fully:- look (wait) for.

G575와 G1551에서 유래; 완전히 기대하다[기다리다]:- 기다리다, 바라다 등등.

Total KJV Occurrences: 7

look, 2

_3:20, 히_9:28

3:20 오직 우리의 시민권(市民權)은 하늘에 있는지라 거기로서 구원(救援)하는 자(者) 곧 주 예수 그리스도를 [기다리노니]

9:28 그리스도께서도 많은 사람의 죄들을 담당하시려고 한번 드려지셨고, 두 번째는 자기를 [바라는] 자들을 구원에 이르게 하시려고 죄 없이 나타나시리라.

wait, 2

_8:25, 갈_5:5

waiting, 2

_8:23, 고전_1:7

8:23 이뿐 아니라 또한 우리 곧 (靈)의 처음 익은 열매를 받은 우리까지도 속으로 탄식(歎息)하여 양자(瀁子) 될 것 곧 우리 몸의 구속을 [기다리느니라]

waiteth, 1

_8:19

[개역]롬 8:19 피조물(被造物)의 고대(苦待) 하는 바는 하나님의 아들들의 나타나는 것이니

[KJV]롬 8:19 피조물이 간절한 기대를 가지고 하나님의 아들들이 나타날 것을 [기다리고 있나니]

참조: bullet_pieces.gif 간절한  - 8:23 그들뿐만 아니라 영(靈)의 첫열매들을 가진 우리까지도 속으로 신음하며 양자되는 것, 곧 우리 몸의 구속을 기다리고 있느니라.

1:20 나의 간절(懇切)한 기대와 소망(所望)을 따라 아무 일에든지 부끄럽지 아니하고 오직 전(前)과 같이 이제도 온전(穩全)히 담대(膽大)하여 살든지 죽든지 내 몸에서 메시야(그리스도)가 존귀(尊貴)히 되게 하려 하나니

bullet_pieces.gif 기대 - 65:17 보라 내가 새 하늘과 새 땅을 창조(創造)하나니 이전(以前) 것은 기억(記憶)되거나 마음에 생각나지 아니할 것이라

3:21 엘로힘(하나님)이 영원(永遠) 전(前)부터 거룩한 선지자(先知者)의 입을 의탁(依托)하여 말씀하신바 만유(萬有)를 회복하실 때까지는 하늘이 마땅히 그를 받아두리라

벧후 3:11 이 모든 것이 이렇게 풀어지리니 너희가 어떠한 사람이 되어야 마땅하뇨 거룩한 행실(行實)과 경건(敬虔)함으로

벧후 3:12 엘로힘의 날이 임(臨)하기를 바라보고 간절(懇切)히 사모(思慕)하라 그 날에 하늘이 불에 타서 풀어지고 체질(體質)이 뜨거운 불에 녹아지려니와

벧후 3:13 우리는 그의 약속(約束)대로 의(義)의 거(居)하는바 새 하늘과 새 땅을 바라보도다

21:1 또 내가 새 하늘과 새 땅을 보니, 처음 하늘과 처음 땅은 사라지고 바다도 더이상 있지 아니하더라.

21:2 또 내가 보매 거룩한 성(城) 새 예루살렘이 엘로힘께로부터 하늘에서 내려오니 그 예비(豫備)한 것이 신부(新婦)가 남편(男便)을 위(爲)하여 단장(丹粧)한 것 같더라

21:3 또 내가 들으니, 하늘에서 큰 음성이 나서 말하기를 "보라, 엘로힘의 성막이 사람들과 함께 있어 그 분께서 그들과 함께 거하시리니, 그들은 그 분의 백성이 되고 엘로힘께서는 친히 그들과 함께 계셔서 그들의 엘로힘이 되시리라.

21:4 모든 눈물을 그 눈에서 씻기시매 다시 사망(死亡)이 없고 애통(哀痛)하는 것이나 곡(哭)하는 것이나 아픈 것이 다시 있지 아니하리니 처음 것들이 다 지나갔음이러라

21:5 보좌(寶座)에 앉으신 이가 가라사대 보라 내가 만물(萬物)을 새롭게 하노라 하시고 또 가라사대 이 말은 신실(信實)하고 참되니 기록(記錄)하라 하시고

bullet_pieces.gif 나타날 - 3:17 만군의 야웨가 말하노니, 내가 나의 보석들을 만드는 그 날에 그들이 나의 것이 되리라. 내가 그들을 아껴 두리니 사람이 자기를 섬기는 자기 아들을 아낌같이 하리라.

3:18 그 때에 너희가 돌아와서 의인과 악인 사이를, 엘로힘을 섬기는 자와 섬기지 아니하는 자 사이를 분별하리라.

요일 3:2 사랑하는 자(者)들아 우리가 지금(只今)은 야웨의 자녀(子女)라 장래(將來)에 어떻게 될 것은 아직 나타나지 아니하였으나 그가 나타내심이 되면 우리가 그와 같을 줄을 아는 것은 그의 계신 그대로 볼 것을 인(因)함이니

 G554

 ἀπεκδύομαι

apekduomai /아페크뒤오마이

ap-ek-doo'-om-ahee

Middle voice from G575 and G1562; to divest wholly oneself, or (for oneself) despoil: - put off, spoil.

G1562와 G575에서 유래한 중간태; 스스로 완전히 벗어버리다, 또는 (자신을 위해) 탈취하다: -벗어버리다.

Total KJV Occurrences: 3

off, 1

_3:9 

3:9 너희가 서로 거짓말을 말라 옛사람과 그 행위(行爲)를 [벗어버리고]

put, 1

_3:9 (2)

spoiled, 1

_2:15

2:15 정사(政事)와 권세(權勢)를 [벗어버려] 밝히 드러내시고 십자가로 승리(勝利)하셨느니라

 G555

 ἀπέκδυσις

apekdusis / 아페크뒤시스

ap-ek'-doo-sis

From G554; divestment: - putting off.

벗어버린 것, 벗는 것.

Total KJV Occurrences: 1

putting, 1

_2:11

 G556

 ἀπελαύνω

 apelauno / 아펠라우노

ap-el-ow'-no

From G575 and G1643; to dismiss: - drive.

내보내다, 쫓아내다.

Total KJV Occurrences: 1

drave, 1

_18:16

 G557

 ἀπελεγμός

apelegmos/아펠레그모스

ap-el-eg-mos'

From a compound of G575 and G1651; refutation, that is, (by implication) contempt: - nought.

G575와 G1651의 합성어에서 유래; 남의 잘못을 논증[논파]함, 이는, (함축적으로) 경멸, 모욕: -무가치, 천함, 수치스러움.

Total KJV Occurrences: 1

nought, 1

_19:27