501 (안틀레오)부터 600 (아포카디스테미)

원하시는 스트롱 번호를 누르세요>>> G501 G502 G503 G504 G505 G506 G507 G508 G509 G510 G511 G512 G513 G514 G515 G516 G517 G518 G519 G520 G521 G522 G523 G524 G525 G526 G527  G528 G529 G530 G531 G532 G533 G534 G535 G536 G537 G538 G539 G540 G541 G542 G543 G544 G545  G546 G547 G548 G549 G550 G551 G552 G553 G554 G555 G556 G557 G558 G559 G560 G561 G562 G563 G564 G565 G566 G567 G568 G569 G570 G571 G572  G573 G574 G575 G576 G577 G578 G579 G580 G581 G582 G583 G584 G585 G586 G587 G588 G589 G590 G591 G592 G593 G594 G595 G596 G597 G598 G599 G600

 스트롱 번호:

G501

 스트롱의 헬라어 사전(Strong's Greek Dictionary)

헬라어: ἀντλέω

antleō

발음: ant-leh'-o / 안틀레오

From ἄντλος antlos (the hold of a ship); to bale up (properly bilge water), that is, dip water (with a bucket, pitcher, etc.): - draw (out).

안틀로스(배의 화물창, 선창[船倉])에서 유래; 바닥에 괸 물을 퍼내다 (본래 의미로는 뱃바닥에 괸 더러운 물), 이는, 물을 퍼[떠]내다 (양동이, 물주전자, 등등으로): - 뜨다 등등.

Total KJV Occurrences: 4

킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 4회

draw, 3

_2:8, 요 _4:7, 요 _4:15

[개역]요 2:8 이제는 [떠서] 연회장(宴會長)에게 갖다 주라 하시매 갖다 주었더니

[KJV]요 2:8 주께서 그들에게 말씀하시기를 "이제 [떠다가] 잔치를 주관하는 사람에게 가져다 주라."고 하시니 그들이 가져다 주더라.

4:15 그 여인이 주께 말씀드리기를 "주여, 그 물을 나에게도 주셔서 내가 목마르지도 아니하고 여기에 [물을 길으러] 오지도 않도록 하옵소서."라고 하니

drew, 1

_2:9

 G502

 ἄντλημα

antlema/안틀레마 

ant'-lay-mah

From G501; a baling vessel: - thing to draw with.

G501에서 유래; 퍼내는 그릇: -물길을 그릇. 

Total KJV Occurrences: 1

draw, 1

_4:11

4:11 그 여인이 주께 말씀드리기를 "주여, 당신은 [물 길을 그릇도] 없고 이 우물은 깊은데 어디서 그 생수를 얻겠나이까?

 G503

 ἀντοφθαλμέω

antophthalmeo / 안톱흐달메오

ant-of-thal-meh'-o

From a compound of G473 and G3788; to face: - bear up into.

맞추어 가다.

Total KJV Occurrences: 1

bear, 1

_27:15

 G504

 ἄνυδρος

anudros/아뉘드로스

an'-oo-dros

From G1 (as a negative particle) and G5204; waterless, that is, dry: - dry, without water.

G1(부정을 의미하는 접두사로)과 G5204에서 유래; 물 없는, 이는, 마른, 건조한: -물 없는.

Total KJV Occurrences: 6

dry, 2

_12:43, 눅_11:24

12:43 더러운 귀신(鬼神)이 사람에게서 나갔을 때에 [물 없는] 곳으로 다니며 쉬기를 구(求)하되 얻지 못하고

water, 2

벧후_2:17, 유_1:12

without, 2

벧후_2:17, 유_1:12

 G505

 ἀνυπόκριτος

anupokritos / 아뉘포크리토스

an-oo-pok'-ree-tos

From G1 (as a negative particle) and a presumed derivative of G5271; undissembled, that is, sincere: - without dissimulation (hypocrisy), unfeigned.

G1(부정을 의미하는 접두사로)과 G5271의 파생어에서 유래된 듯함; 숨김없는, 이는, 진실한, 거짓 없는: -거짓이 없는, 가식 없는, 위선이 없는.

Total KJV Occurrences: 9

unfeigned, 4

고후_6:6, 딤전_1:5, 딤후 _1:5, 벧전_1:22

[개역]고후 6:6 깨끗함과 지식(知識)과 오래 참음과 자비(慈悲)함과 성령(聖靈)의 감화와 [거짓이 없는] 사랑과

[KJV]고후 6:6 순결과, 지식과, 오래 참음과, 친절과, 성령과, [가식 없는] 사랑과,

벧전 1:22 너희가 진리(眞理)를 순종(順從)함으로 너희 영혼(靈魂)을 깨끗하게 하여 [거짓이 없이] 형제(兄弟)를 사랑하기에 이르렀으니 마음으로 뜨겁게 피차(彼此) 사랑하라

without, 3

_12:9, 약_3:17 (2)

[개역]약 3:17 오직 위로부터 난 지혜(智慧)는 첫째 성결(聖潔)하고 다음에 화평(和平)하고 관용(寬容)하고 양순하며 긍휼(矜恤)과 선(善)한 열매가 가득하고 편벽과 [거짓이 없나니]

[KJV]약 3:17 그러나 위로부터 오는 지혜는 첫째, 순수하고 그 다음은 화평하며, 친절하고, 양순하며, 자비와 선한 열매들로 가득하고, 편견이 없고, [위선이 없나니]

dissimulation, 1

_12:9

hypocrisy, 1

_3:17

 G506

 ἀνυπότακτος

anupotaktos/아뉘포탁토스

an-oo-pot'-ak-tos

From G1 (as a negative particle) and a presumed derivative of G5293; unsubdued, that is, insubordinate (in fact or temper): - disobedient, that is not put under, unruly.

G1(부정을 의미하는 접두사로)과 G5293의 파생어에서 유래된 듯함; 억누를 수 없는, 이는, 고분고분[순종]하지 않는, 반항하는(실제로 또는 기질): -불순종(不順從)하는, 복종(服從)치 아니하는.

Total KJV Occurrences: 5

unruly, 2

_1:6, 딛_1:10

1:6 책망(責望)할 것이 없고 한 아내의 남편(男便)이며 방탕(放蕩)하다 하는 비방(誹謗)이나 [불순종(不順從)하는 일이] 없는 믿는 자녀(子女)를 둔 자(者)라야 할지라

참조: bullet_pieces.gif 자(者) - 딤전 3:2 그러므로 감독(監督)은 책망(責望)할 것이 없으며 한 아내의 남편(男便)이 되며 절제(節制)하며 근신(謹愼)하며 아담(雅淡)하며 나그네를 대접(待接)하며 가르치기를 잘하며

딤전 3:3 술을 즐기지 아니하며 구타(毆打)하지 아니하며 오직 관용(寬容)하며 다투지 아니하며 돈을 사랑치 아니하며

딤전 3:4 자기(自己) 집을 잘 다스려 자녀(子女)들로 모든 단정(端正)함으로 복종(服從)케 하는 자(者)라야 할지며

딤전 3:5 {사람이 자기(自己) 집을 다스릴줄 알지 못하면 어찌 야웨(하나님)의 교회(敎會)를 돌아보리요}

딤전 3:6 새로 입교한 자(者)도 말지니 교만(驕慢)하여져서 마귀(魔鬼)를 정죄(定罪)하는 그 정죄(定罪)에 빠질까 함이요

딤전 3:7 또한 외부 사람들로부터도 좋은 평판을 받아야 할지니, 이는 그가 비방과 마귀의 올무에 빠지지 않게 하려는 것이라.

bullet_pieces.gif 남편(男便) - 21:7 그들은 창녀나 비속한 여자를 아내로 얻지 말며, 그들은 그 남편이 버린 여자도 얻지 말지니, 이는 그가 그의 엘로힘(하나님)께 거룩함이라.

21:14 과부나 이혼한 여자나 비속한 여자나 창녀를 아내로 얻어서는 안되며, 자기 백성 중에서 처녀를 아내로 얻을지니라.

44:22 또 제사장들은 과부나 이혼당한 여자는 아내로 취하지 말 것이며, 오직 이스라엘 집의 씨의 처녀나 전에 제사장과 살았던 과부를 취할지니라.

2:15 그가 영의 여분을 가지셨으면서도 하나로 만들지 아니하셨느냐? 어찌하여 하나뿐이냐? 이는 그가 경건한 씨를 찾으려 하심이라. 그러므로 너희의 영을 주의하고 아무도 자기의 젊은 시절의 아내에게 배반하여 행하지 말지니라.

1:5 ○ 유대왕 헤롯 때에 아비아의 계열에 사카랴라 하는 제사장이 있었는데, 그의 아내는 아론의 딸들 중 하나로 그 이름은 엘리사벳이더라.

딤전 3:12 집사(執事)들은 한 아내의 남편(男便)이 되어 자녀(子女)와 자기(自己) 집을 잘 다스리는 자(者)일지니

bullet_pieces.gif 둔 - 18:19 내가 그로 그 자식(子息)과 권속(眷屬)에게 명(命)하여 야웨의 도를 지켜 의(義)와 공도(公道)를 행(行)하게 하려고 그를 택(擇)하였나니 이는 나 야웨가 아브라함에게 대(對)하여 말한 일을 이루려 함이니라

삼상 2:12 엘리의 아들들은 불량자(不良者)라 야웨를 알지 아니하더라

삼상 2:22 엘리가 매우 늙었더니 그 아들들이 온 이스라엘에게 행(行)한 모든 일과 회막문(會幕門)에서 수종(隨從)드는 여인(女人)과 동침(同寢)하였음을 듣고

삼상 2:29 어찌하여 너희는 내가 내 처소에서 명령한 내 희생제물과 내 제물을 차버리며, 네 자식들을 나보다 더 높여 내 백성 이스라엘의 모든 제물 중에서 가장 좋은 것으로 너희 자신을 살찌우느냐?

삼상 2:30 그러므로 이스라엘의 엘로힘(하나님) 나 야웨(여호와)가 말하노라 내가 전(前)에 네 집과 네 조상(祖上)의 집이 내 앞에 영영(永永)히 행(行)하리라 하였으나 이제 나 야웨가 말하노니 결단(決斷)코 그렇게 아니하리라 나를 존중(尊重)히 여기는 자(者)를 내가 존중(尊重)히 여기고 나를 멸시(蔑視)하는 자(者)를 내가 경멸(輕蔑)히 여기리라

삼상 3:12 내가 엘리의 집에 관해 말한 모든 것을 그 날에 그에게 행하리니, 내가 시작하면 또한 끝을 내리라.

삼상 3:13 내가 그 집을 영영(永永)토록 심판(審判)하겠다고 그에게 이른 것은 그의 아는 죄악(罪惡)을 인함이니 이는 그가 자기(自己) 아들들이 저주(詛呪)를 자청(自請)하되 \\금(禁)하지 아니하였음이니라\\

딤전 3:4 자기 집안을 잘 다스려서 온전한 위엄으로 자기 자녀들을 순종케 하는 사람이어야 하리라.

딤전 3:5 {사람이 자기(自己) 집을 다스릴줄 알지 못하면 어찌 야웨(하나님)의 교회(敎會)를 돌아보리요}

bullet_pieces.gif 없는 - 28:7 율법을 지키는 자는 누구나 현명한 아들이나, 방탕한 사람들과 사귀는 자는 그의 아비를 부끄럽게 하느니라.

disobedient, 1

딤전_1:9

딤전 1:9 알 것은 이것이니 법(法)은 옳은 사람을 위(爲)하여 세운 것이 아니요 오직 불법(不法)한 자(者)와 [복종(服從)치 아니하는 자(者)며] 경건(敬虔)치 아니한 자(者)와 죄인(罪人)이며 거룩하지 아니한 자(者)와 망령(妄靈)된 자(者)며 아비를 치는 자(者)와 어미를 치는 자(者)며 살인(殺人)하는 자(者)며

put, 1

_2:8

under, 1

_2:8 (2)

 G507

 ἄνω

ano / 아노

an'-o

Adverb from G473; upward or on the top: - above, brim, high, up.

G473에서 유래한 부사; 위로[위쪽으로] 향한 또는 위에: - 위에, 위로 등등.

Total KJV Occurrences: 7

above, 5

_8:23, 행_2:19, 갈_4:26, 골_3:1-2 (2)

8:23 예수께서 가라사대 너희는 아래서 났고 나는 [위]에서 났으며 너희는 이 세상(世上)에 속(屬)하였고 나는 이 세상(世上)에 속(屬)하지 아니하였느니라

참조: bullet_pieces.gif 위에서 - 1:14 그 말씀이 육신이 되어 우리 가운데 거하시므로 (우리가 그의 영광을 보니, 아버지의 독생자의 영광으로) 은혜와 진리가 충만하더라.

30:4 하늘에 올라가셨다가 내려오신 분이 누구신가? 바람을 자기의 주먹 안에다 모으시는 분이 누구신가? 옷으로 물들을 싸매신 분이 누구신가? 땅의 모든 끝들을 정해 놓으신 분이 누구신가? 그분의 이름은 무엇이며, 그 분의 아들의 이름이 무엇인지 네가 말할 수 있느냐?

3:13 하늘에서 내려온 자(者) 곧 인자(人子) 외(外)에는 하늘에 올라간 자(者)가 없느니라

3:31 위로부터 오시는 이는 만물(萬物) 위에 계시고 땅에서 난 이는 땅에 속(屬)하여 땅에 속한 것을 말하느니라 하늘로서 오시는 이는 만물(萬物) 위에 계시나니

8:7 육신적인 생각은 야웨와 원수가 되나니, 그것은 엘로힘의 법에 복종하지 않을 뿐만 아니라 실로 할 수도 없음이라.

8:8 그러므로 육신 안에 있는 자들은 엘로힘을 기쁘시게 할 수 없느니라.

고전 15:47 첫 사람은 땅에서 났으니 흙에 속한 자(者)이거니와 둘째 사람은 하늘에서 나셨느니라

고전 15:48 무릇 흙에 속한 자(者)는 저 흙에 속한 자(者)들과 같고 무릇 하늘에 속한 자(者)는 저 하늘에 속한 자(者)들과 같으니

3:19 그들의 종말은 파멸이며, 그들의 엘로힘은 자기들의 배요, 그들의 영광은 자기들의 수치 속에 들어있고, 그들은 땅의 것들을 생각하느니라.)

3:20 우리의 시민권은 하늘에 있으므로 우리가 그 곳으로부터 오실 구원자이신 주권자 야슈아(예수) 메시야(그리스도)를 기다리고 있으니

3:21 그가 만물을 자신에게 복종시키는 그 능력의 역사로 인하여 우리의 천한 몸을 그 분의 영광스러운 몸같이 변모시키리라.

3:15 이러한 지혜는 위로부터 내려오는 것이 아니라 땅에 속한 것이요, 정욕적이며 마귀적인 것이니라.

3:16 이는 시기와 다툼이 있는 곳에는 혼란과 온갖 악한 일이 있기 때문이라.

3:17 그러나 위로부터 오는 지혜는 첫째, 순수하고 그 다음은 화평하며, 친절하고, 양순하며, 자비와 선한 열매들로 가득하고, 편견이 없고, 위선이 없나니

요일 2:15 이 세상(世上)이나 세상(世上)에 있는 것들을 사랑치 말라 누구든지 세상(世上)을 사랑하면 아버지의 사랑이 그 속에 있지 아니하니

요일 2:16 이는 세상(世上)에 있는 모든 것이 육신(肉身)의 정욕(情欲)과 안목(眼目)의 정욕(情欲)과 이생의 자랑이니 다 아버지께로 좇아 온 것이 아니요 세상(世上)으로 좇아 온 것이라

bullet_pieces.gif * 너희는 - 15:18 세상이 너희를 미워하면 그것은 너희를 미워하기 이전에 나를 미워한 것임을 알라.

15:19 만일 너희가 세상에 속한다면 세상은 자기 사람들을 사랑할 것이라. 그러나 너희는 세상에 속한 자가 아니요 내가 너희를 세상으로부터 선택하였느니라. 이로 인하여 세상이 너희를 미워하느니라.

17:14 내가 아버지의 말씀을 저희에게 주었사오매 세상(世上)이 저희를 미워하였사오니 이는 내가 세상(世上)에 속(屬)하지 아니함 같이 저희도 세상(世上)에 속(屬)하지 아니함을 인(因)함이니이다

17:16 내가 세상(世上)에 속(屬)하지 아니함 같이 저희도 세상(世上)에 속(屬)하지 아니하였삽나이다

4:4 너희 간음하는 남자들과 간음하는 여자들아, 세상과 친구 되는 것이 엘로힘과 원수 되는 것임을 알지 못하느냐? 그러므로 누구든지 세상의 친구가 되고자 하는 자는 엘로힘의 원수가 되느니라.

요일 2:15 세상도, 세상에 있는 것들도 사랑하지 말라. 누구든지 세상을 사랑하면 아버지를 사랑함이 그 안에 있지 아니하니

요일 2:16 이는 세상에 있는 모든 것이 육신의 정욕과 안목의 정욕과 생의 자랑이요, 아버지께 속한 것이 아니라 세상에 속한 것이기 때문이라.

요일 4:5 그들은 세상에 속하였으므로 세상에 관한 말을 하나니 세상이 그들의 말을 듣느니라.

요일 4:6 우리는 엘로힘께 속(屬)하였으니 엘로힘을 아는 자(者)는 우리의 말을 듣고 엘로힘께 속(屬)하지 아니한 자(者)는 우리의 말을 듣지 아니하나니 진리(眞理)의 영(靈)과 미혹(迷惑)의 영(靈)을 이로써 아느니라

요일 5:19 또 아는 것은 우리는 엘로힘께 속(屬)하고 온 세상(世上)은 악(惡)한 자(者) 안에 처(處)한 것이며

요일 5:20 또 아는 것은 엘로힘의 아들이 이르러 우리에게 지각(知覺)을 주사 우리로 참된 자(者)를 알게 하신 것과 또한 우리가 참된 자(者) 곧 그의 아들 야슈아 메시야 안에 있는 것이니 그는 참 엘로힘이시요 영생(永生)이시라

bar_green.gif

2:19 내가 [위로] 하늘에서는 이적들과 아래로 땅에서는 표적들을 보이리니, 피와 불과 연기라.

4:26 오직 [위에 있는] 예루살렘은 자유(自由)자니 곧 우리 어머니라

3:1 그러므로 너희가 그리스도와 함께 다시 살리심을 받았으면 [위엣] 것을 찾으라 거기는 그리스도께서 하나님 우편(右便)에 앉아 계시느니라

3:2 [위엣] 것을 생각하고 땅엣 것을 생각지 말라

brim, 1

_2:7

2:7 예수께서 그들에게 말씀하시기를 "통을 물로 채우라."고 하시니, 그들이 [아구]까지 채우더라.

high, 1

_3:14

3:14 푯대를 향(向)하여 그리스도 예수 안에서 하나님이 [위에서] 부르신 부름의 상(賞)을 위(爲)하여 좇아가노라

 G508

 ἀνώγεον

anogeon/아노게온 

an-ogue'-eh-on

From G507 and G1093; above the ground, that is, (properly) the second floor of a building; used for a dome or a balcony on the upper story: - upper room.

다락방.

Total KJV Occurrences: 3

upper, 2

_14:14-15 (2), 눅_22:12

room, 1

_14:15

 G509

 ἄνωθεν

anothen / 아노덴

an'-o-then

From G507; from above by analogy from the first by implication anew: - from above, again, from the beginning (very first), the top.

G507에서 유래; 위로부터 유추로는 맨 처음부터 함축적으로는 새로: -위로부터 등등.

Total KJV Occurrences: 14

above, 6

_3:31 (2), 요 _19:11, 약_1:17, 약_3:15, 약_3:17

3:31 [위로부터] 오시는 이는 만물(萬物) 위에 계시고 땅에서 난 이는 땅에 속(屬)하여 땅에 속한 것을 말하느니라 하늘로서 오시는 이는 만물(萬物) 위에 계시나니

19:11 예수께서 대답(對答)하시되 [위에서] 주지 아니하셨더면 나를 해할 권세(權勢)가 없었으리니 그러므로 나를 네게 넘겨 준 자(者)의 죄(罪)는 더 크니라 하시니

again, 3

_3:3, 요 _3:7, 갈_4:9

3:3 예수께서 대답하여 그에게 말씀하시기를 "진실로 진실로 내가 너에게 말하노니, 사람이 [거듭]나지 아니하면 하나님의 나라를 볼 수 없느니라."고 하시니라.

top, 3

_27:51, 막_15:38, 요 _19:23

27:51 이에 성소(聖所) 휘장(揮帳)이 [위로]부터 아래까지 찢어져 둘이 되고 땅이 진동(震動)하며 바위가 터지고

beginning, 1

_26:5 

26:5 [일찍부터] 나를 알았으니 저희가 증거(證據)하려 하면 내가 우리 종교의 가장 엄한 파를 좇아 바리새인(人)의 생활(生活)을 하였다고 할 것이라

first, 1

_1:3

[개역]눅 1:3 그 모든 일을 [근원(根源)부터] 자세(仔細)히 미루어 살핀 나도 데오빌로 각하에게 차례대로 써 보내는 것이 좋은줄 알았노니

[KJV]눅 1:3 [시초부터] 모든 일을 정확하게 알고 있는 나도 데오빌로 각하에게 정연하게 써 보내는 것이 좋을 것 같았노라.

 G510

 ἀνωτερικός

anoterikos/아노테리코스 

an-o-ter-ee-kos'

From G511; superior, that is, (locally) more remote: - upper.

.

Total KJV Occurrences: 1

upper, 1

_19:1

 G511

 ἀνώτερος

anoteros /아노테로스

an-o'-ter-os

Comparative degree of G507; upper, that is, (neuter as adverb) to a more conspicuous place, in a former part of the book: - above, higher.

더 높은, 위.

Total KJV Occurrences: 2

above, 1

_10:8

higher, 1

_14:10

 G512

 ἀνωφέλες

anopheles/아노프헬레스 

an-o-fel'-ace

From G1 (as a negative particle) and the base of G5624; useless or (neuter) inutility: - unprofitable(-ness).

G1(부정을 의미하는 접두사로)과 G5624의 어간에서 유래; 쓸모[소용] 없는, 무익한 또는 (중성) 무익, 무용: - 무익한.

Total KJV Occurrences: 2

unprofitable, 1

_3:9 

[개역]딛 3:9 그러나 어리석은 변론(辯論)과 족보 이야기와 분쟁(紛爭)과 율법(律法)에 대한 다툼을 피(避)하라 이것은 [무익(無益)한 것]이요 헛된 것이니라

[KJV]딛 3:9 그러나 어리석은 논쟁들과 족보 이야기와 다툼과 율법에 대한 언쟁을 피하라. 그런 것은 [무익하고] 헛된 것이니라.

unprofitableness, 1

_7:18

7:18 이는 앞서 있는 계명이 참으로 연약하고 [무익하]므로 폐하여졌음이라.

bullet_pieces.gif 참조: 7:11 레위 계통의 제사(祭祀) 직분(職分)으로 말미암아 온전(穩全)함을 얻을 수 있었으면 {백성(百姓)이 그 아래서 율법(律法)을 받았으니} 어찌하여 아론의 반차(班次)를 좇지않고 멜기세덱의 반차(班次)를 좇는 별다른 한 제사장(祭司長)을 세울 필요가 있느뇨

7:12 \\제사장(祭司長) 직분(職分)이 바뀌었다면 율법(律法)도 반드시 바뀌어야 하리니\\

8:7 저 첫 언약(言約)이 무흠(無欠)하였더면 둘째 것을 요구(要求)할 일이 없었으려니와

8:8 \그들에게서 허물을 발견하고\ 그가 말씀하시기를 "보라, 그 날들이 오리라. 야웨가 말하노라. \내가 이스라엘 집과 유다 집과 더불어 새 언약을 맺으리라.\

8:9 또 야웨께서 가라사대 내가 저희 열조(列祖)들의 손을 잡고 애굽 땅에서 인도(引導)하여 내던 날에 저희와 세운 언약(言約)과 같지 아니하도다 \저희는 내 언약(言約) 안에 머물러 있지 아니하므로\ 내가 저희를 돌아보지 아니하였노라

8:10 그 날들 이후에 내가 anipatern01_a.gif이스라엘 집과 세울 언약(言約)이 이것이라.anipatern01_a.gif야웨가 말하노라. 내가 anipatern01_a.gif내 율법(律法)들을 그들의 생각에 두고 그들의 마음에 그것들을 기록(記錄)하리라.anipatern01_a.gif 나는 그들에게 엘로힘이 되고 그들은 내게 백성이 되리라.

8:11 또 각각(各各) 자기(自己) 나라 사람과 각각(各各) 자기(自己) 형제(兄弟)를 가르쳐 이르기를 야웨를 알라 하지 아니할 것은 저희가 작은 자(者)로부터 큰 자(者)까지 다 나를 앎이니라

8:12 내가 저희 불의(不義)를 긍휼(矜恤)히 여기고 저희 죄(罪)를 다시 기억(記憶)하지 아니 하리라 하셨느니라

8:13 새 언약(言約)이라 말씀하셨으매 첫것은 낡아지게 하신 것이니 낡아지고 쇠하는 것은 없어져가는 것이니라

3:31 그런즉 우리가 믿음으로 말미암아 율법(律法)을 폐(廢)하느뇨 그럴 수 없는니라 도리어 율법(律法)을 굳게 세우느니라

3:15 형제(兄弟)들아 사람의 예대로 말하노니 사람의 언약(言約)이라도 정한 후(後)에는 아무나 폐(廢)하거나 더하거나 하지 못하느니라

 G513

 ἀξίνη

axinē

ax-ee'-nay