|
|
|
원하시는 스트롱 번호를 누르세요>>>
G1101 G1102 G1103 G1104 G1105 G1106 G1107 G1108 G1109 G1110 G1111 G1112 G1113 G1114 G1115
G1116 G1117 G1118 G1119 G1120 G1121 G1122 G1123 G1124 G1125 G1126 G1127
G1128 G1129 G1130 G1131 G1132 G1133 G1134 G1135 G1136
G1137 G1138
G1139 G1140 G1141 G1142 G1143 G1144 G1145 G1146 G1147 G1148 G1149 G1150 G1151 G1152 G1153 G1154 G1155 G1156 G1157
G1158 G1159 G1160
G1161 G1162 G1163 G1164 G1165 G1166 G1167 G1168 G1169 G1170 G1171 G1172 G1173 G1174 G1175 G1176 G1177 G1178 G1179
G1180 G1181 G1182
G1183
G1184 G1185 G1186 G1187 G1188 G1189 G1190 G1191 G1192 G1193 G1194 G1195 G1196 G1197 G1198 G1199 G1200
스트롱 번호: G1101 |
스트롱의 헬라어 사전(Strong's Greek Dictionary) 헬라어: γλωσσόκομον glossokomon 발음: gloce-sok'-om-on / 그롯소코몬 From G1100 and the base of
G2889; properly a case (to keep mouthpieces of wind instruments in), that is,
(by extension) a casket or (specifically) purse: - bag. G1100과 G2889의 어간에서 유래; 본래 의미로는
상자(관악기[管樂器]를 챙겨두는 상자), 이는, (확대로) 손궤(櫃) 또는 (특히) 돈지갑: -돈 궤, 돈주머니. Total KJV Occurrences: 2 킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 2회 bag, 2 요_12:6 (2), 요_13:29 [개역]요 12:6 이렇게 말함은 가난한 자(者)들을 생각함이 아니요 저는 도적(盜賊)이라 돈 궤를 맡고 거기 넣는 것을 훔쳐 감이러라 [KJV]요 12:6 그가 이렇게 말한 것은 가난한 사람들을 염려해서가 아니라
그가 도둑인 까닭에 돈주머니를 맡아서 그 안에 넣은 것을 가져감이더라. 요 13:29 어떤이들은 유다가 돈 궤를 맡았으므로 명절(名節)에
우리의 쓸 물건을 사라 하시는지 혹(或) 가난한 자(者)들에게 무엇을 주라 하시는 줄로 생각하더라 |
|
γναφεύς gnapheus gnaf-yuce'
/그납휴스 By variation
for a derivative from κνάπτω knaptō (to tease
cloth); a cloth dresser: - fuller. 빨래하는 자(사람). Total KJV Occurrences: 1 fuller, 1 막_9:3 |
|
|
γνήσιος gnesios/그네시오스 gnay'-see-os From the same as G1077;
legitimate (of birth), that is, genuine: - own, sincerity, true. G1077과 동일한 어근에서 유래; 합법의 (합법적으로
출생한), 이는, 진짜의, 진심에서 우러난: -참 등등. Total KJV Occurrences: 4 own / {혈족관계를 강조해서} 친~, 2 딤전_1:2, 딛_1:4 딤전 1:2 믿음 안에서 참 아들 된 디모데에게 편지(便紙)하노니 하나님 아버지와 그리스도 예수 우리 주께로부터 은혜(恩惠)와 긍휼(矜恤)과 평강(平康)이 네게 있을지어다 딛 1:4 같은 믿음을 따라 된 나의 참 아들 디도에게 편지(便紙)하노니
하나님 아버지와 그리스도 예수 우리 구주(救主)로 좇아 은혜(恩惠)와 평강(平康)이 네게 있을지어다 sincerity, 1 고후_8:8 [개역]고후 8:8 내가 명령(命令)으로
하는 말이 아니요 오직 다른이들의 간절(懇切)함을 가지고 너희의 사랑의 진실(眞實)함을 증명(證明)코자 함이로라
[KJV]고후 8:8 나는 명령으로 말하지 않으며 다만 다른 사람들의 열성을
통하여 너희 사랑의 진지함을 증명하려는 것이라.
true, 1 빌_4:3 빌 4:3 또 참으로 나와 멍에를 같이한 자(者) 네게 구(求)하노니 복음(福音)에 나와 함께 힘쓰던 저 부녀(婦女)들을 돕고 또한 글레멘드와 그 외에 나의 동역자(同役者)들을
도우라 그 이름들이 생명책(生命冊)에 있느니라
갈 2:3 그러나 나와 함께 있던 헬라인 디도까지도 억지로 할례를
받게 하지 아니하였으니 고후 2:13 내가 내 형제 디도를 만나지 못하므로 내 영이 평안하지
못하여 그들과 작별하고 거기서 마케도니아로 갔노라. 고후 7:6 그러나 낙심한 자들을 위로하시는 엘로힘께서 디도를 오게
하심으로 우리를 위로하셨으며 고후 7:13 이 때문에 우리는 너희의 위로 안에서 위로를 받았고, 디도의 기쁨으로 인해 우리가 더욱 심히 기뻐한 것은, 그의 영이 너희 모두로 인하여 새 힘을 얻었기 때문이라. 고후 7:14 내가 그에게 너희에 관하여 무엇을 자랑하였다 해도 부끄럽지
아니한 것은 우리가 너희에게 모든 일을 진실로 말했던 것같이 내가 디도에게 한 우리의 자랑도 진실임이 드러났기 때문이라. 고후 8:6 이러므로 우리가 디도를 권(勸)하여 너희 가운데서 시작하였은즉 이 은혜(恩惠)를 그대로 성취(成就)케 하라 하였노라 고후 8:16 너희를 위(爲)하여 같은
간절(懇切)함을 디도의 마음에도 주시는 엘로힘께 감사(感謝)하노니 고후 8:23 디도로 말하면 나의 동무요 너희를 위(爲)한 나의 동역자(同役者)요 우리 형제(兄弟)들로 말하면 여러 교회(敎會)의 사자(使者)들이요 메시야의 영광(榮光)이니라
고후 12:18 내가 디도에게 권하여 한 형제를 그와 함께 보냈는데
디도가 너희에게서 이득(利得)을 탐내더냐? 우리가 같은 영(靈) 안에서 행(行)하지 아니하더냐? 같은 보조로 행하지
아니하더냐?
성경사전: 디도 - 개종한 헬라인. 바울의 친구이며 협력자(딛
1:4). 신약성경에서 바울서신에만 디도가 언급되어 있으며, 특히 고린도후서에 많이 나타난다. 그의 부모는 모두 이방인들이었다(갈 2:3). 그는
개종한 후 바울과 동반하여 예루살렘에 갔으며, 거기에서 바울은 디도가 할례를 받아야 한다고 주장하는 유대주의자들의 요구를 거절했다. 이 때문에
디도는 뜻깊은 인물이 되었다. 즉 오직 그리스도를 믿음으로써 이방인들도 교회에 들어올 수 있다는 원리를 그가 제공한 것이다. 바울의 제3차 전도여행
기간 중에 디도는 고린도교회의 사역을 맡아 그 교회의 어려운 문제들을 해결하려 했고(고전 1-6장; 고후 2:13 7:5-16), 예루살렘의 곤궁한
자들을 물질적으로 도울 수 있도록 교회를 격려하였다(고후 8장). 오랜 후 디도는 바울의 명에 의하여 그레데섬에 남아 교회를 조직했다(딛
1:4, 5). 바울은 그에게 니고볼리에 오라고 부탁했다(딛 3:12). 디도는 헌신적으로 용기가 있고 기략이 풍부했던 자다.
성경사전: 디모데 -
뜻은 '하나님을 드높이는 자, 하나님을 찬양하는 자'. 사도 바울의 영적인 아들(딤전 1:2 딤후 1:2). 후에 바울의 여행에 동참했으며 바울을
공식적으로 대표하는 자였다. 바울은 디모데를 사랑했고 그의 인격과 성품을 칭찬했다(빌 2:19-22). 바울의 동료 중에서 디모데만큼 자주 언급되는
자도 없었고, 디모데만큼 지속적으로 바울의 곁에 있었던 자도 없었다(딤후 4:9, 21). 디모데는 사도행전 16:1에 처음으로 언급되었는데,
이 구절로부터 그가 루스드라 사람이었다는 것을 추측할 수 있다(행 20:4). 그의 아버지는 이방인, 즉 헬라인이었고, 어머니는 독실한 유대인인
유니게였다(행 16:1 딤후 1:5). 어릴 때부터 디모데는 구약성경을 공부했다(딤후 3:15). 경건한 이스라엘식의 교육방법으로, 그는 외조모
로이스와 어머니 유니게에 의하여 양육받았다(딤후 1:5)). 그후 바울이 와서 예수 그리스도가 구약성경의 성취된 바라고 가르쳤을 때, 먼저 외조모와
어머니가 그리스도를 받아들였고, 다음에 바울과 그들의 협조로 디모데도 그리스도를 받아들이게 되었다(딤후 1:5). 이 일은 바울의 제1차 전도여행
때 일이었다. 제2차 전도여행 때 바울과 실라가 더베와 루스드라에 와 보니 디모데는 이 지역 그리스도교 집단의 활동적 구성원이 되어 있었다. 그래서
바울은 그를 취해 할례를 행했다. 그 지역 교회의 장로들이 디모데에게 안수하여 새로운 직임을 맡겼던 때도 이 시기였던 것으로 추정되며, 바울 자신도
이 안수식에 손수참예했던 것으로 추정된다(딤전 4:14 딤후 1:6). 그후 디모데는 바울과 실라와 동반하여 유럽, 즉 빌립보와 데살로니가로 건너갔다.
다음 장소 베뢰아에서도 디모데는 다른 사람들을 도와주었다. 디모데와 실라는 이곳에 체류하여 미숙한 교회를 영적으로 양육했고 바울은 아덴으로 갔다(행 17:10-15). 그후 디모데는
데살로니가로 보내져 그곳 형제들을 강하게 했다(살전 3:1, 2). 바울이 아덴을 떠난 후 고린도에서 자기 일을 한 다음에 디모데와 실라는 바울과
다시 합류했다(행 18:1, 5). 고린도에서는 디모데와 바울이 함께 일했다. 제3차 전도여행 때 디모데는 바울고 함께 다시 장기간의 에베소교회
사역에 동참했다 이곳에서 디모데는 마게도냐와 고린도로 파송되었다(행 19:21, 22 고전 4:17 6:10). 바울이 마게도냐에 도착했을 때
디모데와 바울은 다시 합류하게 되었다(고후 1:1). 그후 디모데는 바울과 동반하여 고린도까지 갔다(롬 16:21). 그리고 마게도냐로 함께 돌아가(행
20:3, 4) 드로아에서 바울을 기다리고 있었다(행 20:5). 그는 예루살렘에서도 바울과 함께 있었던 것으로 추정된다(고전 16:3). 바울이
로마에 첫 번째로 투옥되었을 때, 둘은 긴밀한 연락을 교환했다(빌 1:1 골 1:1 몬 1:1). 바울은 자신이 조만간 석방될 것을 예견했을 때,
빌립보 교인들에게 디모데를 곧 그들에게 보내주겠다고 말했다(빌 2:19). 디모데는 그 다음 에베소에 있었던 것으로 알려진다. 바울은 떠나면서
디모데에게 이곳에 머물러 있으라고 말했다(딤전 1:3). 이곳에 있는 동안 디모데는 바울로부터 온 편지를 하나 받았는데, 그것이 디모데전서다.
그후 또 하나의 편지가 왔는데, 바울이 로마에서 죄인으로 죽음을 앞두고 있으며, 겨울이 오기 전에 자기에게 오라고 촉구하는 내용의 편지였다(딤후
4:9, 21). 그후 둘이 실제로 대면하여 만나게 되었는지는 기록되어 있지 않다. 다만 디모데가 바울을 만나고자 노력했다는 사실만 확인될 뿐이다. |
|
|
γνησίως gnesios/그네시오스 gnay-see'-oce Adverb from G1103;
genuinely, that is, really: - naturally. G1103에서 유래한 부사; 진짜로, 진심으로, 이는,
참으로: - 진심으로, 진실(眞實)히. Total KJV Occurrences: 1 naturally, 1 빌_2:20 [개역]빌 2:20 이는 뜻을 같이 하여 너희 사정(私情)을 진실(眞實)히 생각할 자(者)가 이 밖에 내게 없음이라 [KJV]빌 2:20 이는 나에게는 생각을 같이하여 너희의 형편을 진심으로 염려해 줄 사람이 아무도 없기 때문이라. |
|
|
γνόφος gnophos/그놉호스 gnof'-os Akin to G3509; gloom (as of
a storm): - blackness. 흑운 Total KJV Occurrences: 1 blackness, 1 히_12:18 |
|
|
γνώμη gnome/그노메 gno'-may From G1097; cognition, that
is, (subjectively) opinion, or (objectively) resolve (counsel, consent, etc.):
- advice, + agree, judgment, mind, purpose, will. G1097에서 유래; 인식(認識), 이는, (주관적으로)
의견, 견해, 또는 (객관적으로) 결심, 결의(의논, 승낙, 등등): -의견, 뜻 등등. Total KJV Occurrences: 9 judgment, 3 고전_1:10, 고전_7:25, 고전_7:40 [개역]고전 1:10 형제(兄弟)들아 내가
우리 주 예수 그리스도의 이름으로 너희를 권(勸)하노니 다 같은 말을 하고 너희 가운데 분쟁(紛爭)이 없이 같은 마음과 같은 뜻으로 온전(穩全)히 합(合)하라
[KJV]고전 1:10 형제들아, 이제 내가
우리 주 예수 그리스도의 이름으로 너희에게 권고하노니, 너희 모두는 같은 것을 말하고 또 너희 가운데 분열이 없게 하여 같은 생각과 같은 의견으로 온전히 함께 연합하라. 고전 7:25 처녀(處女)에 대(對)하여는
내가 주께 받은 계명(誡命)이 없으되 주의 자비(慈悲)하심을 받아서 충성(忠誠)된 자(者)가 되어 의견을 고(告)하노니 [개역]고전 7:40 그러나 내 뜻에는 그냥 지내는 것이 더욱 복(福)이 있으리로다 나도 또한 하나님의 영(靈)을 받은 줄로 생각하노라 [KJV]고전 7:40 그러나 내 의견을 따라 그녀가 그대로 사는 것이 더 행복하리라. 나도 내가 하나님의 영을 받은 줄로 생각하노라. mind, 2 몬_1:14, 계_17:13 몬 1:14 다만 네 승낙이 없이는 내가 아무 것도 하기를 원(願)치 아니하노니 이는 너의 선(善)한 일이 억지같이 되지 아니하고 자의로 되게 하려 함이로라 [개역]계 17:13 저희가 한 뜻을 가지고 자기(自己)의
능력(能力)과 권세(權勢)를 짐승에게 주더라 [KJV]계 17:13 이들이 한 생각을 가지고 자기들의 권세와 능력을 그 짐승에게 넘겨주리라. advice, 1 고후_8:10 agree, 1 계_17:17 purposed, 1 행_20:3 will, 1 계_17:17 |
|
|
γνωρίζω gnorizo / 그노리조 gno-rid'-zo From a derivative of G1097;
to make known subjectively to know: - certify, declare, make known, give to
understand, do to wit, wot. G1097의 파생어에서 유래; 알게 하다 주관적으로는
알다: -알게 하다 등등. Total KJV Occurrences: 40 known, 16 요_15:15 (2), 행_2:28, 롬_9:22-23 (2), 롬_16:26, 엡_1:9, 엡_3:3, 엡_3:5, 엡_3:10, 엡_6:19, 엡_6:21, 빌_4:6, 골_1:27, 골_4:9, 벧후_1:16 요 15:15 이제부터는 너희를 종이라 하지 아니하리니 종은 주인(主人)의 하는 것을 알지 못함이라 너희를 친구(親舊)라 하였노니 내가 내 아버지께 들은 것을 다 너희에게 알게 하였음이니라 참조:
출 33:11 사람이 그 친구(親舊)와
이야기함 같이 야웨께서는 모세와 대면(對面)하여 말씀하시며 모세는 진(陣)으로 돌아오나 그 수종자(隨從者) 눈의 아들 청년(靑年) 여호수아는 회막(會幕)을
떠나지 아니하니라 대하 20:7 이 땅의 거민을 당신의 백성 이스라엘 앞에서 몰아내시고
그 땅을 당신의 친구 아브라함의 씨에게 영원히 주신 당신께서는 우리 엘로힘이 아니시니이까? 사 41:8 그러나 이스라엘, 내가 택한 야곱, 내 친구 아브라함의 씨야, 너는 나의 종이라. [개역]행 2:28 주께서 생명(生命)의
길로 내게 보이셨으니 주의 앞에서 나로 기쁨이 충만(充滿)하게 하시리로다 하였으니 [KJV]행 2:28 주께서 내게 생명의 길들을 알게 해 주셨으니, 주께서 나를 주의 임재하심 속에서
기쁨으로 충만케 하시리로다.'라고 하였느니라. 롬 9:22 만일(萬一) 하나님이
그 진노(震怒)를 보이시고 그 능력(能力)을 알게 하고자 하사 멸(滅)하기로 준비(準備)된 진노(震怒)의 그릇을 오래 참으심으로 관용(寬容)하시고
롬 9:23 또한 영광(榮光) 받기로
예비(豫備)하신바 긍휼(矜恤)의 그릇에 대(對)하여 그 영광(榮光)의 부요(富饒)함을 알게 하고자 하셨을지라도 무슨 말 하리요 롬 16:26 이제는 나타내신바 되었으며 영원(永遠)하신 하나님의 명(命)을 좇아 선지자(先知者)들의 글로 말미암아 모든 민족(民族)으로 믿어 순종(順從)케 하시려고 알게 하신바 그 비밀(秘密)의 계시를
좇아 된 것이니 이 복음(福音)으로 너희를 능(能)히 견고(堅固)케 하실 엡 1:9 그 뜻의 비밀(秘密)을
우리에게 알리셨으니 곧 그 기쁘심을 따라 그리스도 안에서 때가 찬 경륜(經綸)을 위(爲)하여 예정(豫定)하신 것이니 엡 3:3 곧 계시(啓示)로 내게 비밀(秘密)을
알게 하신 것은 내가 이미 대강 기록(記錄)함과 같으니 엡 3:5 이제 그의 거룩한 사도(使徒)들과 선지자(先知者)들에게 성령(靈)으로 나타내신것 같이 다른 세대(世代)에서는 사람의 아들들에게 알게 하지 아니하셨으니 엡 3:10 이는 이제 교회(敎會)로
말미암아 하늘에서 정사(政事)와 권세(權勢)들에게 하나님의 각종(各種) 지혜(智慧)를 알게 하려 하심이니 엡 6:19 또 나를 위(爲)하여
구할 것은 내게 말씀을 주사 나로 입을 벌려 복음(福音)의 비밀(秘密)을 담대(膽大)히 알리게 하옵소서 할 것이니 빌 4:6 아무 것도 염려(念慮)하지
말고 오직 모든 일에 기도(祈禱)와 간구(懇求)로, 너희 구(求)할 것을 감사(感謝)함으로 하나님께 아뢰라 골 1:27 하나님이 그들로 하여금 이 비밀(秘密)의 영광(榮光)이 이방인(異邦人) 가운데 어떻게 풍성(豊盛)한 것을 알게 하려 하심이라 이 비밀(秘密)은 너희 안에 계신 그리스도시니 곧 영광(榮光)의 소망(所望)이니라 벧후 1:16 우리 주 예수 그리스도의 능력(能力)과 강림(降臨)하심을 너희에게 알게 한것이 공교(工巧)히 만든 이야기를 좇은 것이 아니요 우리는 그의 크신
위엄(威嚴)을 친(親)히 본 자(者)라 made, 9 요_15:15 (2), 행_2:28, 롬_16:26, 엡_1:9, 엡_3:3, 빌_4:5-6 (2), 벧후_1:16 make, 6 롬_9:22-23 (2), 엡_6:19, 엡_6:21, 골_1:27, 골_4:9 declare, 3 요_17:26, 고전_15:1, 골_4:7 certify, 1 갈_1:11 declared, 1 요_17:26 do, 1 고후_8:1 understand, 1 고전_12:3 wit, 1 고후_8:1 wot, 1 빌_1:22 성경사전: 친구 - 마음을 열고 만나는 가까운 벗. 친구에는 겉으로만
친구로 고난의 날에 버려지는 사람과(잠 19:4), 진실하여 형제보다 더 친밀한 사람이 있다(잠 18:24). 다윗과 요나단의 우정은 죽음을 넘어까지
이어졌다(삼하 1:26, 27). 예수는 사람들이 자신의 명대로 행하면 종이 아니라 친구가 되며, 친구를 위하여 죽는 것보다 더 큰 사랑이 없다는
말로 자기의 죽음을 암시했다(요 15:13-15). |
|
|
γνῶσις gnosis/그노시스 gno'-sis From G1097; knowing (the
act), that is, (by implication) knowledge: - knowledge, science. G1097에서 유래; 아는 것 (행위), 이는,
(함축적으로) 지식(知識): - 지식(知識), 과학 등등. Total KJV Occurrences: 29 knowledge, 28 눅_1:77, 눅_11:52, 롬_2:20, 롬_11:33, 롬_15:14, 고전_1:5, 고전_8:1 (2), 고전_8:7, 고전_8:10-11 (2), 고전_12:8, 고전_13:2, 고전_13:8, 고전_14:6, 고후_2:14, 고후_8:6-7 (3), 고후_11:5-6 (2), 엡_3:19, 빌_3:8, 골_2:3, 벧전_3:7, 벧후_1:5-6 (2), 벧후_3:18 [개역]눅 1:77 주의 백성(百姓)에게
그 죄(罪) 사함으로 말미암는 구원(救援)을 알게 하리니 [KJV]눅 1:77 또 주의 백성에게 그들의 죄들을 용서함으로 구원의 지식을 줄 것이니 눅 11:52 화(禍) 있을진저 너희
율법사(律法士)여 너희가 지식(知識)의 열쇠를 가져가고 너희도 들어가지 않고 또 들어가자 하는 자(者)도
막았느니라 하시니라 고전 8:1 우상(偶像)의 제물(祭物)에
대(對)하여는 우리가 다 지식(知識)이 있는 줄을 아나 지식(知識)은 교만(驕慢)하게 하며
사랑은 덕(德)을 세우나니 고전 8:10 지식(知識) 있는 네가 우상(偶像)의 집에
앉아 먹는 것을 누구든지 보면 그 약(弱)한 자(者)들의 양심(良心)이 담력(膽力)을 얻어 어찌 우상(偶像)의 제물(祭物)을 먹게 되지 않겠느냐
고전 8:11 그러면 네 지식으로 인하여 그 약한 형제를 망치게 되리니, 그를 위하여 그리스도께서 죽으셨느니라. 고전 13:2 내가 예언(豫言)하는
능이 있어 모든 비밀(秘密)과 모든 지식(知識)을 알고 또 산(山)을 옮길 만한 모든 믿음이 있을지라도
사랑이 없으면 내가 아무 것도 아니요 고전 13:8 사랑은 언제까지든지 떨어지지 아니하나 예언(豫言)도 폐(廢)하고 방언(方言)도 그치고 지식(知識)도 폐(廢)하리라 빌 3:8 또한 모든 것을 해로 여김은 내 주권자 메시야 야슈아를
아는 지식(知識)이 가장 고상(高尙)함을 인(因)함이라 내가 그를 위(爲)하여 모든 것을 잃어버리고 배설물로
여김은 메시야를 얻고 골 2:2 이는 저희로 마음에 위안(慰安)을 받고 사랑 안에서 연합(連合)하여 원만한 이해의 모든 부요에 이르러 엘로힘의 비밀(秘密)인 메시야를 깨닫게 하려
함이라 골 2:3 그 안에는 지혜(智慧)와
지식(知識)의 모든 보화(寶貨)가 감취어 있느니라 벧후 1:5 이러므로 너희가 더욱 힘써 너희 믿음에 덕(德)을, 덕(德)에 지식(知識)을, 벧후 1:6 지식(知識)에 절제(節制)를, 절제(節制)에
인내(忍耐)를, 인내(忍耐)에 경건(敬虔)을, 벧후 3:18 오직 우리 주권자 곧 구원자 야슈아 메시야의 은혜(恩惠)와 저를 아는 지식(知識)에서 자라가라 영광(榮光)이 이제와 영원(永遠)한 날까지
저에게 있을찌어다 science, 1 딤전_6:20 [개역]딤전 6:20 디모데야 네가 부탁(付託)한
것을 지키고 거짓되이 일컫는 지식(知識)의 망령(妄靈)되고 허한 말과 변론(辯論)을 피(避)하라 [KJV]딤전 6:20 오 디모데야, 네게 맡겨진
것을 지키고, 비속하고 허황된 말장난과 거짓되이 일컬어지는 과학의 반론을 피하라.
성경사전: 신약의 저자들은
지식에 대한 히브리적 이해를 사용하여 헬라 세계에 널리 퍼져있던 지식에 대한 개념들과 논쟁했다. 전통적인 헬라적
의미에 있어서, 지식은 인간이 경험한 산물 이상의 지적 이해였다. 이처럼 헬라어 ‘기노스코’는 두 가지 전문적인 의미로 사용된다. 첫째로, 헬라의
신비 종교의 목표는 구원에 필요한 은밀한 지식을 얻는 것으로, 이러한 비밀스런 지식은 정상적인 이성적 과정을 무시하는 환상이나 ‘내적 지관’을
통해 얻어졌다. 둘째로, 헬라의 마술 세계에서는 특별한 말, 의식, 상징을 통해 마술사가 기적을 행하는 힘을 부여 받았다(참조. 마술사 시몬;
행8:9-24). 신약의 저자들은 영지주의와 마찬가지로 구원으로 이끌어주는 지식이 있다고 생각했다. 그러나 이것은 ‘사람의 유전과 세상의 초등
학문을 좇은 철학과 헛된 속임수’는 아니다(골 2:8). 오히려 이 지식은 예수 그리스도와 세상을 위한 그의 희생적인 죽음에 대한 지식이다. 이
지식은 은밀하거나 감추어져 있지 않고, 모든 세대의 사람들에게 계시된 ‘비밀(헬. ’뮈스테리온‘)이다. 이 지식은 신자들에게 권세,
곧 죄에 대해 승리하는 권세(롬6장)와 하나님의 자녀가 되는 권세(요 1:12)를 준다. 모든 권세는 그리스도께 속해 있지만(마 28:18), 그는 이
권세를, 그를 따르는 자들(눅10:19) 그를 참으로 아는 자들(요 10:14-15)에게 주셨다.
세계기독교회사: 영지주의 -2세기
초엽 소아시아 지방을 중심으로 널리 퍼져 있던 몇몇 기독관에 대하여, 후기 신약 문서와 사도 교부들의 저작물 중 최소한 일종 이상이 준열한 바판을
가하였던 것을 발견하게 된다. 이들은 그리수도의 인성과 죽음이 실제가 아니라는 생각을 가지고 있었다. 하나님은 육으로 오신 것이 아니라, 유령과
같이 가현적인 양태로 오셨다는 것이다. 가끔 이러한 사상들이 영지주의(Gnosticism)의 시초인 것처럼 이야기 된다. 이러한 가현적 그리스도
개념이 영지주의의 다양한 가르침의 한 형태인 것이 사실이다. 그러나, 이러한 초기의 가르침들은 대부분 순수한 영지주의적 사유에 근거한 것이라기보다는,
역사적 예수와 신앙 속의 그리스도 사이에 나타나는 외관상의 대립을 설명하려는 시도였다고 이야기하는 것이 옳을 것이다. 그의 비천한 지상 생활과,
하나님으로서의 선재하신, 그 뒤에 따라오는 영광과의 극단적인 대립을 생각해 보면, 기독교 문제에 대한 가장 간편한 해결책을 하나님의 지상
생활의 실제성을 깡그리 부정하는 데서 찾으려 했던 것도 어느 정도는 납득이 가는 일이었다. 영지주의는 “지식”(gnosis / 그노시스)에 근거했다고 자처했다.
그러나 이 어휘는 오늘날 일반적으로 사용되는 것과는 다른 의미를 가진 것이었다. 여기서 말하는 지식은 신비하고 초자연적인 지혜를 가리키는 것으로서
이를 전수받은 사람은 우주에 대한 올바른 이해에 도달하게 되고, 악한 물질 세계로부터 구원 받게 된다는 것이다. 이 사상은 근본주의적 구원론을
주장한다. 이런 점에서 이는 신비 종교와 유사하다. 그러나 이 사상의 현저한 특색은 혼합 절충주의에 있다고 할 수 있다. 여러 가지 근거로부터,
여러 가지 요소를 자체 내에 흡수하고, 여러 가지 형식을 취하는 것이다. 그러므로 영지주의를 한 가지 형태로 말하는 것은 불가능한 일이다. 영지주의의
기원은 그리스도 이전 시대에로 거슬러 올라가며, 기독교가 세상에 나타나기 이전부터 존재했다. 이 사상에는 유대교적 형태와 이방종교적 행태가 있다.
이 사상의 가장 근본적인 관념, 즉 현상(現象) 세계를 전적으로 악한 것으로 보는 이념적 관념은, 아마도 실재하는 “이데아”(Idea)의 세계와 보이는 현상 세계를 대조시킨 플라톤의 이론을, 페르샤의 이원론적 개념 -
즉 한쪽을 인간이 항상 돌아가려하는 선한 세계로 보고, 다른 한쪽은 인간이 갇혀 있는 전적으로 악한 세계로 보는 관념으로 해석하여 부연한 것이었다고
할 수 있다. 물질 세계는 악하다. 그러므로 그 창조주와 통치자가 되는 신은 높고 선한 신이 아니라, 열등하고 불완전한 하위신(下位神), 데미우르고스(Demiurgos)이다.
인간이 구원을 받으려면 보이는 세계와, 그 통치자인 혹성계의 정령(精靈, Planetary spirits)들에게 구속된 상태로부터 자유로워야하며,
그 자유를 얻는 길은, 영적 실체의 참된 세계와의 합일을 가져다 주는 신비한 영혼의 “광명”, 즉 “지식”(gnosis / 그노시스)에 있다.
성경사전: 영지주의 운동이 1세기
후반에 합병하자, 신약 교회는 점차 영지주의 색조를 띤 거짓 교훈을 접하고 있음을 알았다. 바울은 영지주의의 혼합적 요소에 이미 익숙한 문화를
다루었다. 그는 지식으로 ‘교만하게’된 고린도에 있는 대적들, 곧 비교적 지혜를 강조하고 자신들을 장성한 자로 생각하여 엘리트 부류(고전
2:6)로 자처하는 그들에게 편지한다. 그러나 바울은 그것이 지식이 아니라 세워주는 사랑이며(8:1; 13:8), 비밀한 지혜가 아니라 십자가의
어리석음이며(1:18; 2:7-8), 영적 우월주의가 아닌 그리스도의 마음(2:16; 빌 2:5 이하)이라고 주장한다. 골로새 교인들에게 편지하면서 바울은 헬레니즘의 사상과
혼합주의적 유대교가 합쳐져 초기 영지주의로 유입된 교훈을 환기시킨다. 이 입장은 명백히 그리스도께서 하나님의 충만한
중요한 부분이었을 뿐이라고 주장하였다. 그러나 바울이 주장하기를, 그는 하나님의 형상이시오 모든 영적 세력을 다스리는 자라고 한다(골
1:15). 이단이 ‘초등학문’(‘스토이케이아’)의 지배로 벗어나는 수단으로서 금욕주의(2:21, “붙잡지도 말고 맛보지도 말고 만지지도 말라”)를
가르쳤던 곳에서, 바울은 그리스도의 자유케하는 능력을 선포한다(11-15절; 3:10). 목회 서신은 발전된 영지주의의 가장 명확한 모습 중 하나를
제시한다. 디모데전서에서 저자는 유대인 신화와 족보에 착념케 하는(딤전 1:4; 4:7; 참조 딛 1:14) 거짓 지식(딤전 6:20)을 가르치는
자칭 율법교사라고 하는 자들을 비난한다(4절). 그들은 신령한 부활이 이미 실현되었다고 선포한다(딤후 2:18). 이것은 분명히 식물(딤전
4;3)과 결혼(2:15; 5:14; 딛 2:4)에 관한 금욕주의-후기 영지주의자들에 의해 반영된 입자(참조. Irenaeus Adv.
haer. I.242) -를 동반한다. |
|
|
γνώστης gnostes/그노스테스 gnoce'-tace From G1097; a knower: -
expert. 알고 있는 사람, 이해하는
사람: -잘 아시는 분(kjv), 아심(개역). Total KJV Occurrences: 1 expert, 1 행_26:3 |
|
|
γνωστός gnostos/그노스토스 gnoce-tos' From G1097; well known: -
acquaintance, (which may be) known, notable. G1097에서 유래; 잘 알려진: -아는 등등. Total KJV Occurrences: 15 known, 11 요_18:15-16 (2), 행_1:19, 행_2:14, 행_4:10, 행_9:42, 행_13:38, 행_15:18, 행_19:17, 행_28:28, 롬_1:19 요 18:15 시몬 베드로와 또 다른 제자(弟子) 하나가 예수를 따르니 이 제자(弟子)는 대제사장(大祭司長)과 아는 사람이라 예수와 함께 대제사장(大祭司長)의 집 뜰에 들어가고 요 18:16 베드로는 문(門) 밖에
섰는지라 대제사장(大祭司長)과 아는 그
다른 제자(弟子)가 나가서 문(門) 지키는 여자(女子)에게 말하여 베드로를 데리고 들어왔더니 행 1:19 이 일이 예루살렘에 사는 모든 사람에게 알게 되어 본방언(本方言)에
그 밭을 이르되 아겔다마라 하니 이는 피밭이라는 뜻이라 acquaintance, 2 눅_2:44, 눅_23:49 know, 1 행_28:22 notable, 1 행_4:16 행 4:16 이 사람들을 어떻게 할꼬 저희로 인(因)하여 유명(有名)한 표적(表蹟) 나타난 것이 예루살렘에 사는 모든 사람에게 알려졌으니
우리도 부인(否認)할 수 없는지라 |
|
|
γογγύζω gogguzo/공귀조 gong-good'-zo Of uncertain derivation; to
grumble: - murmur. 어원 불명확함; 불평하다: -불평하다 등등. Total KJV Occurrences: 8 murmured, 6 마_20:11, 눅_5:30, 요_6:41, 요_6:61, 요_7:32, 고전_10:10 [개역]마 20:11 받은 후(後) 집 주인(主人)을
원망(怨望)하여 가로되 [KJV]마 20:11 품삯을 받고 나서 그들이 그 집 주인에게 불평하여 눅 5:30 바리새인(人)과 저희
서기관(書記官)들이 그 제자(弟子)들을 비방(誹謗)하여 가로되 너희가 어찌하여 세리(稅吏)와 죄인(罪人)과
함께 먹고 마시느냐 요 6:41 그때에 유대인들이 주에 관해서 수군거리니, 이는 주께서 말씀하시기를
"나는 하늘에서 내려온 빵이라."고 하셨기 때문이라. 참조: 요 6:48 나는 그 생명(生命)의
빵이라. 요 6:51 나는 하늘에서 내려온 살아 있는 빵이니 누구든지 이
빵을 먹으면 영원히 살리라. 또 내가 줄 이 빵은 세상의 생명을 위하여 줄 나의 살이라."고 하시니라.
요 6:58 이것은 하늘에서 내려온 빵이라. 너희 조상이 만나를 먹고 죽은 것과 같지 아니하니, 이 빵을 먹는 자는 영원히 살리라."고 하시니라. 출 16:4 때에 야웨께서 모세에게 이르시되 보라 내가 너희를 위(爲)하여 하늘에서 양식(糧食)을 비 같이 내리리니 백성(百姓)이 나가서 일용할 것을 날마다 거둘 것이라 이같이 하여 그들이
나의 율법(律法)을 준행(遵行)하나 아니하나 내가 시험(試驗)하리라 마 4:4 그러나 그분께서 대답하여 말씀하시기를 "기록되었으되 '사람이 빵으로만 사는 것이 아니요 야웨의 입에서 나오는 모든 신 8:3 그분께서는 너를 겸손하게 하시고 너를 배고프게 하셨으며, 너도 모르고 네 조상도 모르는 만나로 너를 먹이셨으니, 이는 사람이 빵으로만 사는 것이 아니요, 야웨의 입에서 나오는 모든
말씀으로 계 2:17 귀 있는 자(者)는 영(靈)이
교회(敎會)들에게 하시는 말씀을 들을찌어다 이기는 그에게는 내가 감추었던 만나를 주고 또 흰 돌을 줄 터인데 그 돌 위에 새 이름을 기록(記錄)한
것이 있나니 받는자 밖에는 그 이름을 알 사람이 없느니라
성경에서 "빵(떡)"은
흔히 양식을 상징적으로 나타내는데 사용되었습니다. 마 6:11 오늘날 우리에게 일용할 양식(糧食 헬. 알토스, bread740)을 주옵시고
빵(떡)은 인간이 존재하는데
가장 필수적인 물질요소이기 때문에 인간이 ‘의뢰하는 양식 / 의지하는 식량봉’이란 말로도 묘사되었습니다. 레 26:26 내가 너희 의뢰(依賴)하는
양식(糧食)을 끊을 때에 열 여인(女人)이 한 화덕에서 너희 떡을 구워 저울에 달아 주리니 너희가 먹어도 배부르지 아니하리라 시 105:16 또 그가 그 땅에 기근을 불러들이시어 의지하는 식량봉을
모두 끊으셨도다.
또한 인간이 살아갈 때 실제로 부딪히는 필수적인 환경이나
여건들을 빵이란 말로 표현하였습니다. 예를 들면, “눈물의 빵”(시 80:5), “악의 빵 / 불의의 떡”(잠
4:17), “게으른 빵”(31:27), “고난의 빵”(사 30:20) 등이 그것입니다. 빵을 함께 먹는다는 것은 특별한 관계를 맺거나 공적인
협약을 맺는다는 의미로도 사용되었습니다(왕상 13:8 이하). 야슈아께서 자신이 영생을 위해 반드시 필요한 영적 양식, 야웨의 입에서 나오는 말씀,
즉 하늘에서 내려온 생명의 말씀 / 빵이라고 언급하셨습니다. murmur, 2 요_6:43, 고전_10:10 요 6:43 예수께서 대답(對答)하여
가라사대 너희는 서로 수군거리지 말라 고전 10:10 저희 중(中)에 어떤
이들이 원망(怨望)하다가 멸망(滅亡)시키는 자(者)에게 멸망(滅亡)하였나니 너희는 저희와 같이 원망(怨望)하지 말라 참조: 출 16:2 이스라엘 자손의 온 회중이 광야에서 모세와 아론에게
대항하며 불평하였는데 출 16:3 이스라엘 자손이 그들에게 말하기를 "우리가 고기 솥 옆에 앉아 있던 때와 빵을 배불리 먹던 때에 이집트 땅에서 야웨의 손에 죽었더라면 좋았으리라.
너희가 우리를 이 광야로 데리고 나와 이 온 무리를 굶어 죽게 하는도다." 하더라. 출 16:4 그때에 야웨께서 모세에게 말씀하시기를 "보라, 내가 하늘로부터 양식을 비처럼 내리리니, 백성들은 나가서 매일 일정한 양을 거둘 것이요, 이로써 나는 그들이
내 법대로 행하는지 행하지 않는지 시험하리라. 출 16:5 여섯째 날에는 그들이 가져오는 것을 예비할지니, 날마다 거두는 것의 두 배가 되게 할지니라." 하시니라. 출 16:6 모세와 아론이 모든 이스라엘 자손에게 말하기를 "저녁이면 너희가 야웨께서 너희를 이집트 땅에서 데리고 나오셨음을 알 것이요 출 16:7 아침이면 너희가 야웨의 영광을 보리니, 이는 야웨께 대하여 하는 너희의 불평을 그가 들으셨음이라. 우리가 무엇이기에 너희가 우리를 대적하여 불평하느냐?"
하고 출 16:8 모세가 말하기를
"야웨께서 저녁에는 고기를 너희에게 주시어 먹게 하시고 아침에는 빵을 주시어 배부르게 하시리니, 이는 너희가 야웨께 대하여 불평하는 너희의
불평을 그분께서 들으심이라. 우리가 무엇이냐? 너희의 불평은 우리를 대적해서 함이 아니라 야웨께 대적하여 함이로다." 하니라. 출 16:9 모세가 아론에게 말하기를
"이스라엘 자손의 온 회중에게 말하여 '야웨 앞에 가까이 나아오라. 야웨께서 너희의 불평을 들으셨느니라.' 하라." 하더라.
출 17:2 그러므로 백성이 모세와 다투며 말하기를 "우리에게 마실 물을 달라." 하니, 모세가 그들에게 말하기를 "어찌하여 너희가 나와 다투느냐?
어찌하여 너희가 야웨를 시험하느냐?" 하더라. 출 17:3 백성이 거기서 물이 없어 갈증을 느끼니 백성이 모세에게
대항하며 불평하여 말하기를 "어찌하여 네가 이집트에서 우리를 데리고 나와서 우리와 우리 자녀와 우리의 가축을
목말라 죽게 하느냐?" 하더라. 민 14:2 모든 이스라엘 자손이 모세와 아론에 대하여 불평하고
또 온 회중이 그들에게 말하기를 "차라리 우리가 이집트 땅에서 죽었더라면! 아니면 우리가 광야에서 죽었더라면!
민 14:27 "나를 거역하여 불평하는
이 악한 회중을 내가 언제까지 참으랴? 그들이 나를 거역하여 불평하는 바, 곧 이스라엘 자손의 불평들을 내가 들었노라. 민 14:28 그들에게 말하라. '야웨가
말하노라. 진실로 내가 살아 있거니와, 너희가 내 귀에 말한 그대로 내가 너희에게 행하리니 민 14:29 너희의 시체가 이 광야에 쓰러질 것이며 이십 세 이상으로
너희의 전체 수에 따라 너희 가운데서 계수받은 모든 자, 즉 나를 거역하여 불평하였던 자들은, 민 14:30 여푼네의 아들 칼렙과 눈의 아들 여호수아를 제외하고는, 내가 너희로 거기에서 살게 하리라고 맹세했던 그 땅에 너희는 절대로 들어가지 못하리라. 민 16:41 그러나 이튿날 이스라엘 자손의 온 회중이 모세와 아론을
대적하여 불평하며 말하기를 "너희가 야웨의 백성을 죽였도다." 하더라. 시 106:25 오히려 그들의 장막에서 불평하며, 야웨의 음성에 경청하지 아니하였도다. 빌 2:14 모든 일을 불평이나 다툼이 없도록 하라.
민 16:46 이에 모세가 아론에게 이르되 너는 향로(香爐)를 취(取)하고 단(壇)의 불을 그것에 담고 그 위에 향(香)을 두어 가지고 급(急)히 회중(會衆)에게로 가서 그들을
위(爲)하여 속죄(贖罪)하라 야웨께서 진노(震怒)하셨으므로 염병(染病)이 시작(始作)되었음이니라 민 16:47 아론이 모세의 명(命)을
좇아 향로(香爐)를 가지고 회중(會衆)에게로 달려간즉 백성(百姓) 중(中)에 염병(染病)이 시작(始作)되었는지라 이에 백성(百姓)을 위(爲)하여
속죄(贖罪)하고 민 16:48 죽은 자(者)와 산 자(者)
사이에 섰을 때에 염병(染病)이 그치니라 민 16:49 고라의 일로 죽은 자(者)
외(外)에 염병(染病)에 죽은 자(者)가 일만(一萬) 사천(四千) 칠백명(七百名)이었더라 [KJV]출 12:23 주(야웨)께서 이집트인들을
치려고 두루 다니시리니 문 인방과 양쪽 기둥에 피를 보시면 주(야웨)께서 그 문을 지나치실 것이며 멸망시키는 자로 너희 집에 들어가서 너희를 치도록
허락하지 않으실 것임이니라. 삼하 24:16 천사가 그의 손을 예루살렘으로 뻗쳐 멸망시키려 하였을
때, 야웨께서 그 재앙에서 스스로 돌이키시고, 백성을 멸한 그 천사에게 말씀하시기를 "그것으로 충분하니,
이제 네 손을 멈추라." 하시니, 야웨의 천사가 여부스인 아라우나의 타작마당 곁에 있었더라. 대상 21:15 엘로힘께서 예루살렘을 멸망시키려고 천사를 보내셨더라. 그가 멸망시키고 있을 때에 야웨께서 보시고 그 재앙에서 스스로 돌이키시며 멸망시키는 천사에게 말씀하시기를 "이것으로
충분하니, 이제 네 손을 멈추라." 하시더라. 이에 야웨의 천사가 여부스인 오르난의 타작 마당 곁에 서니라. 대하 32:21 야웨께서 한 천사(天使)를
보내어 앗수르 왕(王)의 영(營)에서 모든 큰 용사(勇士)와 대장(大將)과 장관(長官)들을 멸(滅)하신지라 앗수르 왕(王)이 얼굴이 뜨뜻하여 그
고국(故國)으로 돌아갔더니 그 신(神)의 전에 들어갔을 때에 그 몸에서 난 자(者)들이 거기서 칼로 죽였더라 마 13:39 가라지를 심은 원수(怨讐)는
마귀(魔鬼)요 추수(秋收)때는 세상(世上) 끝이요 추숫군은 천사(天使)들이니 마 13:40 그런즉 가라지를 거두어 불에 사르는 것같이 세상(世上)끝에도 그러하리라 마 13:41 인자(人子)가 그 천사(天使)들을
보내리니 저희가 그 나라에서 모든 넘어지게 하는 것과 또 불법(不法 헬. 아노미아 / 율법 위반)을 행(行)하는 자(者)들을 거두어 내어 마 13:42 풀무불에 던져 넣으리니 거기서 울며 이를 갊이 있으리라
행 12:23 헤롯이 영광(榮光)을
엘로힘께로 돌리지 아니하는 고로 야웨의 사자(使者)가 곧 치니 충이 먹어 죽으니라 살후 1:7 고통을 받는 너희에게는 우리와 함께 안식으로 갚아 주시는
것이라. 주권자 야슈아께서 그의 능력의 천사들과 함께 하늘로부터 나타나실 때에 살후 1:8 야웨를 알지 못하는 자들과 우리 주권자 야슈아 메시야의
복음에 순종치 아니하는 자들을 불길 가운데서 벌하시리니 히 11:28 믿음으로 그가 유월절과 피 뿌리는 예를 지켰으니, 이는 첫태생을 멸하는 이가 그들을 손대지 못하게 하려 한 것이라. 계 16:1 또 내가 들으니 성전(聖殿)에서
큰 음성(音聲)이 나서 일곱 천사(天使)에게 말하되 너희는 가서 엘로힘의 진노(震怒)의 일곱 대접을 땅에 쏟으라 하더라 |
|
|
γογγυσμός goggusmos/공귀스모스 gong-goos-mos' From G1111; a grumbling: -
grudging, murmuring. G1111에서 유래; 불평하는: - 수군거림, 원망(怨望),
불평. Total KJV Occurrences: 4 murmuring, 2 요_7:12, 행_6:1 요 7:12 예수께 대(對)하여 무리
중(中)에서 수군거림이 많아 혹(或)은 좋은
사람이라 하며 혹(或)은 아니라 무리를 미혹(迷惑)하게 한다 하나 grudging, 1 벧전_4:9 [개역]벧전 4:9 서로 대접(待接)하기를
원망(怨望) 없이하고 [KJV]벧전 4:9 불평하지 말고 서로 대접하며 murmurings, 1 빌_2:14 |
|
|
γογγυστής goggustes/공귀스테스 gong-goos-tace' From G1111; a grumbler: -
murmurer. G1111에서 유래; 불평가: -원망(怨望)하는 자(者).
Total KJV Occurrences: 1 murmurers, 1 유_1:16 유 1:16 이 사람들은 원망(怨望)하는 자(者)며 불만(不滿)을 토하는
자(者)며 그 정욕(情欲)대로 행(行)하는 자(者)라 그 입으로 자랑하는 말을 내며 이(利)를 위(爲)하여 아첨(阿諂)하느니라 |
|
|
γόης goēs go'-ace / 고에스 From γοάω goaō (to wail); properly a wizard
(as muttering spells), that is, (by implication) an impostor: -
seducer. 고아오 (소리 내어
울다)에서 유래; 본래 의미로는 마법사(주문[呪文]을 중얼거리는 것과 같이), 이는, (함축적으로) 사기꾼: -속이는 자(者), 사기꾼. Total KJV Occurrences: 1 seducers, 1 딤후 _3:13 [개역]딤후 3:13 악(惡)한 사람들과 속이는 자(者)들은 더욱 악(惡)하여져서
속이기도 하고 속기도 하나니 [KJV]딤후 3:13 악한 사람들과 사기꾼들은 더욱 악해져서 속이기도 하고 속기도 하리라. |
|
|
Γολγοθᾶ Golgotha/골고다 gol-goth-ah' Of Chaldee origin (compare
[H1538]); the skull Golgotha, a knoll near Jerusalem: - Golgotha. Total KJV Occurrences: 3 golgotha, 3 마_27:33, 막_15:22, 요_19:17 성경사전: 골고다 - 뜻은 '해골'. 예수께서 십자가에 못박히신 예루살렘
성 밖에 있던 언덕의 이름. 해골 같은 낮은 언덕, 민둥머리 낮은 산을 의미하는 히브리어 굴고레트(Gulgoleth)라는 말에서 유래했다. 개역성경에는
단순히 "해골"로 되어 있다. 이 이름에 대해서는 두 가지 설명이 있다. ① 사형이 집행되는 장소로서 해골이 많다. ② 가까운
거리에서 보면 해골의 모습을 하고 있다. 마태(마 27:33)와 마가(막 15:22)는 골고다가 성밖에 위치하나 성에 가깝기 때문에(요
19:20) 로마인들이 항상 사형집행 장소로 선택한 전형적인 장소였다고 기술한다. |
|
|
Γόμοῤῥα Gomorrha/고모르라 gom'-or-hrhah Of Hebrew origin [H6017];
Gomorrha (that is, Amorah), a place near the Dead Sea: - Gomorrha. Total KJV Occurrences: 5 gomorrha, 5 마_10:15, 막_6:11, 롬_9:29, 벧후_2:6, 유_1:7 성경사전: 고모라 - 뜻은 '침몰'. 사해 남쪽 끝 싯딤 골짜기의 평원에
있던 다섯 성읍 중 하나. 아브라함과 롯의 시대에 하늘로부터 불이 쏟아졌을 때, 소알만 멸망에서 피할 수 있었다(창 10:19 13:10 사
1:9, 10 13:19 레 23:14). |
|
|
γόμος gomos/고모스 gom'-os From G1073; a load (as
filling), that is, (specifically) a cargo, or (by extension) wares: - burden,
merchandise. 상품, 짐. Total KJV Occurrences: 3 merchandise, 2 계_18:11-12 (2) burden, 1 행_21:3 |
|
|
γονεύς goneus/고뉴스 gon-yooce' From the base of G1096; a
parent: - parent. G1096의 어간에서 유래; 어버이: - 부모(父母).
Total KJV Occurrences: 19 parents, 19 마_10:21, 막_13:12, 눅_2:27, 눅_2:41, 눅_8:56, 눅_18:29, 눅_21:16, 요_9:2-3 (2), 요_9:18, 요_9:20, 요_9:22-23 (2), 롬_1:30, 고후_12:14 (2), 엡_6:1, 골_3:20, 딤후 _3:2 마 10:21 장차(將次) 형제(兄弟)가
형제(兄弟)를, 아비가 자식(子息)을 죽는 데 내어 주며 자식(子息)들이 부모(父母)를 대적(對敵)하여 죽게
하리라 엡 6:1 자녀(子女)들아 너희
부모(父母)를 야웨 안에서 순종(順從)하라 이것이 옳으니라 골 3:20 자녀(子女)들아 모든
일에 부모(父母)에게 순종(順從)하라 이는 야웨 안에서 기쁘게 하는 것이니라
레 19:3 너희 각(各) 사람은
부모(父母)를 경외(敬畏)하고 나의 안식일(安息日)을 지키라 나는 너희 엘로힘 야웨니라 신 21:18 사람에게 완악(頑惡)하고
패역(悖逆)한 아들이 있어 그 아비의 말이나 그 어미의 말을 순종(順從)치 아니하고 부모(父母)가 징책(懲責)하여도 듣지 아니하거든 신 21:19 부모(父母)가 그를 잡아가지고
성문(城門)에 이르러 그 성읍(城邑) 장로(長老)들에게 나아가서 신 21:20 그 성읍 장로들에게 말하기를 "우리 아들은 고집 세고 반항적이라 우리의 음성에 순종하지 아니하니, 그는 방탕자요, 주정뱅이니이다."
할 것이며, 신 21:21 그러면 그의 성읍의 모든 사람들은 그를 돌로 쳐 죽일지니
그리하여 너는 너희 가운데서 악을 제거하라. 그러면 모든 이스라엘이 듣고 두려워하리라. 신 27:16 그 부모(父母)를 경홀(輕忽)히
여기는 자(者)는 저주(詛呪)를 받을 것이라 할 것이요 모든 백성(百姓)은 아멘 할지니라 잠 6:20 내 아들아 네 아비의 명령(命令)을 지키며 네 어미의 법(法)을 떠나지 말고 잠 20:20 자기(自己)의 아비나
어미를 저주(詛呪)하는 자(者)는 그 등(燈)불이 유암(幽暗)중(中)에 꺼짐을 당(當)하리라 잠 30:11 자기들의 아버지를 저주하고, 자기들의 어머니를 축복하지 않는 세대가 있느니라. 잠 30:17 아비를 조롱(嘲弄)하며
어미 순종(順從)하기를 싫어하는 자(者)의 눈은 골짜기의 까마귀에게 쪼이고 독수리 새끼에게 먹히리라 말 1:6 내 이름을 멸시(蔑視)하는
제사장(祭司長)들아 나 만군(萬軍)의 야웨가 너희에게 이르기를 아들은 그 아비를, 종은 그 주인(主人)을 공경(恭敬)하나니 내가 아비 일진대 나를
공경(恭敬)함이 어디 있느냐 내가 주인(主人)일진대 나를 두려워함이 어디 있느냐 하나 너희는 이르기를 우리가 어떻게 당신의 이름을 멸시(蔑視)하였나이까
하는도다 마 15:4 엘로힘께서 명령하여 말씀하시기를 '네 아버지와 어머니를 공경하라. 또 아버지나 어머니를 저주하는 자는 죽이라.'고 하셨느니라. 마 15:5 그러나 너희가 말하기를 '나로 인하여 유익을 받게 될 것은 무엇이나 예물이라고 자기 아버지나 어머니에게 말하는 사람은 누구든지 마 15:6 자기 아버지나 어머니를 공경하지 않아도 무방하다.' 하니, 그렇게 해서 너희는 너희 전통으로 엘로힘의 계명을 폐기시키고 있는 것이라. 마 19:19 네 부모(父母)를 공경(恭敬)하라
네 이웃을 네 몸과 같이 사랑하라 하신 것이니라 엡 6:2 네 아버지와 어머니를 공경(恭敬)하라 이것이 약속(約束) 있는 첫계명(誡命)이니 엡 6:3 이는 네가 잘 되고 땅에서 장수(長壽)하리라 |
|
|
γονύ gonu/고뉘 gon-oo' Of uncertain affinity; the
"knee": - knee (X -l). 무릎. Total KJV Occurrences: 12 kneeled, 5 눅_22:41, 행_7:60, 행_9:40, 행_20:36, 행_21:5 knees, 4 막_15:19, 눅_5:8, 엡_3:14, 히_12:12 knee, 3 롬_11:4, 롬_14:11, 빌_2:10 |
|
|
γονυπετέω gonupeteo/고뉘페테오 gon-oo-pet-eh'-o From a compound of G1119
and the alternate of G4098; to fall on the knee: - bow the knee, kneel down. 꿇어 엎드리다, 꿇다,
무릎을 꿇다. Total KJV Occurrences: 4 kneeling, 2 마_17:14, 막_1:40 bowed, 1 마_27:29 kneeled, 1 막_10:17 |
|
|
γράμμα gramma/그람마 gram'-mah From G1125; a writing, that
is, a letter, note, epistle, book, etc.; plural learning: - bill, learning,
letter, scripture, writing, written. G1125에서 유래; 쓴 것, 이는, 편지, 각서,
사도 서간(使徒書簡), 책, 등등.; 복수로는 학문: -의문(儀文) 등등. Total KJV Occurrences: 15 letter, 6 롬_2:27, 롬_2:29, 롬_7:6, 고후_3:6 (2), 갈_6:11 롬 2:27 또한 본래(本來) 무할례자(無割禮者)가
율법(律法)을 온전(穩全)히 지키면 의문(儀文)과 할례(割禮)를 가지고 율법(律法)을 범(犯)하는
너를 판단(判斷)치 아니하겠느냐 롬 2:29 오직 이면적(裏面的)
유대인(人)이 유대인(人)이며 할례(割禮)는 마음에 할찌니 신령(神靈)에 있고 의문(儀文)에 있지 아니한 것이라 그 칭찬(稱讚)이 사람에게서가 아니요 다만 하나님에게서니라 참조:
대상 29:17 나의 엘로힘이여 당신께서 마음을 감찰(鑑察)하시고 정직(正直)을 기뻐하시는줄 내가 아나이다 내가 정직(正直)한 마음으로 이 모든 것을 즐거이 드렸사오며 이제 내가
또 여기 있는 당신의 백성(百姓)이 당신께 즐거이 드리는 것을 보오니 심(甚)히 기쁘도소이다
신 30:6 네 엘로힘 야웨께서 네 마음과 네 자손(子孫)의 마음에 할례(割禮)를 베푸사 너로 마음을 다하며 성품(性稟)을 다하여 네 엘로힘 야웨를 사랑하게 하사 너로 생명(生命)을
얻게 하실 것이며 요일 5:3 엘로힘을 사랑하는 것은 이것이니 우리가 그의 계명(誡命)들을 지키는 것이라 그의 계명(誡命)들은 무거운 것이 아니로다 렘 4:4 유다인(人)과 예루살렘
거민(居民)들아 너희는 스스로 할례(割禮)를 행(行)하여 너희 마음 가죽을 베고 나 야웨께 속(屬)하라 그렇지 아니하면 너희 행악(行惡)을 인(因)하여
나의 분노(忿怒)가 불같이 발(發)하여 사르리니 그것을 끌 자(者)가 없으리라 골 2:11 또 그 안에서 너희가 손으로 하지 아니한 할례(割禮)를 받았으니 곧 육적(肉的) 몸을 벗는 것이요 메시야의 할례(割禮)니라 골 2:12 너희가 침례(浸禮)로 그와 함께 장사되었고, 또 엘로힘께서 그를 죽은 자들로부터 살리신 역사를 믿음으로 말미암아 너희도 그와 함께 살아났느니라.
롬 7:6 이제는 우리가 얽매였던 것에 대(對)하여 죽었으므로 율법(律法)에서 벗어났으니 이러므로 우리가 영(靈)의 새로운 것으로 섬길 것이요 의문(儀文)의 묵은 것으로 아니할찌니라 롬 7:7 그런즉 우리가 무슨 말 하리요 율법(律法)이 죄(罪)냐 그럴 수 없느니라 율법(律法)으로 말미암지 않고는 내가 죄(罪)를 알지 못하였니 곧 율법(律法)이 탐내지
말라 하지 아니하였더면 내가 탐심(貪心)을 알지 못하였으리라 고후 3:6 저가 또 우리로 새 언약(言約)의 일군 되기에 만족(滿足)케 하셨으니 의문(儀文)으로 하지 아니하고 오직 영(靈)으로
함이니 의문(儀文)은 죽이는 것이요 영(靈)은 살리는 것임이니라 갈 6:11 내 손으로 너희에게 이렇게 큰 글자로 쓴 것을 보라 letters, 3 눅_23:38, 요_7:15, 행_28:21 눅 23:38 그의 위에는 헬라어와 라틴어와 히브리어로 '이 사람은 유대인의 왕이라.'고 쓴 명패도 있더라. 요 7:15 유대인(人)들이 기이(奇異)히
여겨 가로되 이 사람은 배우지 아니하였거늘 어떻게 글을 아느냐 하니 행 28:21 저희가 가로되 우리가 유대에서 네게 대한 편지(便紙)도 받은 일이 없고 또 형제(兄弟) 중(中) 누가 와서 네게 대(對)하여 좋지 못한 것을 고(告)하든지 이야기한 일도 없느니라 bill, 2 눅_16:6-7 (2) 눅 16:7 또 다른 이에게 이르되 너는 얼마나 졌느뇨 가로되 밀
백 석이니이다 이르되 여기 네 증서를
가지고 팔십이라 쓰라 하였는지라
learning, 1 행_26:24 [개역]행 26:24 바울이 이같이 변명(辯明)하매
베스도가 크게 소리하여 가로되 바울아 네가 미쳤도다 네 많은 학문(學問)이 너를 미치게 한다 하니 [KJV]행 26:24 바울이 이와 같이 자신을 위하여 변명하니 페스토가 큰
음성으로 말하기를 "바울아, 네가 미쳤구나. 많은 지식이 너를 미치게 하였구나."라고
하더라. scriptures, 1 딤후 _3:15 딤후 3:15 또 네가 어려서부터 성경(經)을 알았나니 성경(聖經)은
능(能)히 너로 하여금 그리스도 예수 안에 있는 믿음으로 말미암아 구원(救援)에 이르는 지혜(智慧)가 있게 하느니라 writings, 1 요_5:47 요 5:47 그러나 그의 글도 믿지 아니하거든 어찌 내 말을 믿겠느냐 하시니라 written, 1 고후_3:7 고후 3:7 돌에 써서 새긴 죽게 하는 의문(儀文)의 직분(職分)도 영광(榮光)이
있어 이스라엘 자손(子孫)들이 모세의 얼굴의 없어질 영광(榮光)을 인(因)하여 그 얼굴을 주목(注目)하지 못하였거든 |
|
|
γραμματεύς grammateus/그람마튜스 gram-mat-yooce' From G1121; a writer, that
is, (professionally) scribe or secretary: - scribe, town-clerk. G1121에서 유래; 필기자, 이는, (직업적으로)
유대인 율법학자 또는 서기관: - 서기관(書記官), 선비, 학자, 서기장. Total KJV Occurrences: 67 scribes, 62 마_2:4, 마_5:20, 마_7:29, 마_9:3, 마_12:38, 마_15:1, 마_16:21, 마_17:10, 마_20:18, 마_21:15, 마_23:2, 마_23:13-15 (3), 마_23:23,
마_23:25, 마_23:27, 마_23:29, 마_23:34, 마_26:3, 마_26:57, 마_27:41, 막_1:22, 막_2:6, 막_2:16, 막_3:22, 막_7:1, 막_7:5, 막_8:31, 막_9:11, 막_9:14, 막_9:16, 막_10:33, 막_11:18, 막_12:27-28 (2), 막_12:35,
막_12:38, 막_14:1, 막_14:43, 막_14:53, 막_15:1, 막_15:31, 눅_5:21, 눅_5:30, 눅_6:7, 눅_9:22, 눅_11:44, 눅_11:53, 눅_15:2, 눅_19:47, 눅_20:1, 눅_20:19, 눅_20:39, 눅_20:46, 눅_22:2, 눅_22:66, 눅_23:10, 요_8:3, 행_4:5, 행_6:12, 행_23:9 마 2:4 왕(王)이 모든 대제사장(大祭司長)과
백성(百姓)의 서기관(書記官)들을 모아 그리스도가 어디서 나겠느뇨 물으니 마 5:20 내가 너희에게 이르노니 너희 의(義)가 서기관(書記官)과 바리새인(人)보다 더 낫지 못하면 결단(決斷)코 천국(天國)에
들어가지 못하리라 마 7:29 이는 그 가르치시는 것이 권세(權勢) 있는 자(者)와 같고 저희 서기관(書記官)들과 같지 아니함일러라 마 16:21 이 때로부터 예수 그리스도께서 자기(自己)가 예루살렘에 올라가 장로(長老)들과 대제사장(大祭司長)들과 서기관(書記官)들에게 많은 고난(苦難)을
받고 죽임을 당(當)하고 제 삼일(三日)에 살아나야 할 것을 제자(弟子)들에게 비로소 가르치시니 마 17:10 제자(弟子)들이 묻자와
가로되 그러면 어찌하여 서기관(書記官)들이 엘리야가 먼저 와야 하리라 하나이까 마 23:2 서기관(書記官)들과 바리새인(人)들이
모세의 자리에 앉았으니 마 23:13 화(禍) 있을찐저 외식(外飾)하는
서기관(書記官)들과 바리새인(人)들이여 너희는 천국(天國) 문(門)을 사람들 앞에서 닫고 너희도 들어가지
않고 들어가려 하는 자(者)도 들어가지 못하게 하는도다 마 23:14 위선자인 서기관들과 바리새인들아, 너희에게
화 있으리라! 이는 너희들이 과부들의 집을 삼키며 남들에게 보이고자 길게 기도하기 때문이라. 그러므로 너희는 더 큰 심판을 받으리라. 마 23:15 화(禍) 있을찐저 외식(外飾)하는
서기관(書記官)들과 바리새인(人)들이여 너희는 교인 하나를 얻기 위(爲)하여 바다와 육지(陸地)를 두루 다니다가
생기면 너희보다 배나 더 지옥(地獄) 자식(子息)이 되게 하는도다 scribe, 4 마_8:19, 마_13:52, 막_12:32, 고전_1:20 [개역]고전 1:20 지혜(智慧) 있는 자(者)가
어디 있느뇨 선비가
어디 있느뇨 이 세대(世代)에 변사(辯士)가 어디 있느뇨 하나님께서 이 세상(世上)의 지혜(智慧)를 미련케 하신 것이 아니뇨 [KJV]고전 1:20 지혜있는 자가 어디 있느냐? 학자가 어디 있느냐? 이 세상의 변론가가 어디 있느냐? 하나님께서 이 세상의 지혜를 어리석게 만드신
것이 아니냐? townclerk, 1 행_19:35 행 19:35 서기장이 무리를 안돈시키고 이르되 에베소 사람들아 에베소 성(城)이 큰 아데미와 및 쓰스에게서 내려온 우상(偶像)의 전각지기가 된줄을 누가 알지 못하겠느냐 성경사전: 서기관 - 율법을 체계적으로 공부한 유대인들의 지식층. 율법을 주석하는 일이 그들의 전문업이었다.
"율법학자" (마 22:35), "교버사" (눅 5:17), "랍비" (마 23:8)라고도
했다. 그들은 율법의 보존, 전사(옮겨쓰기), 주석에 전념하였다. 율법의 신성함을 보존하기 위하여 그들은 광범위하며 복잡한 교육의 체계들을 점차
발전시켰는데, 그것이 곧 "장로들의 전승"이다(마 15:2-6). 모든 지시와 훈련들이 서기관의 손에서부터 나왔다. 그들은 가끔
유대 법정에서 재판간으로 일하기도 하였으며, 산헤드린의 주요 구성원이 되기도 하였다(마 26:57). 그들은 제사장이 아닌 평신도들이었다. 그들은
자기들의 교사직을 대가로 금전을 받지 않았기 때문에, 그들 대부분은 고유의 직업이 따로 있었다. 서기관들은 죄인과 세리들을 완강하게 거부하였으며(막
2:16), 예수에 의하여 비판을 받았다(마 23장). 그들은 예수가 죽을 때 큰 일익을 담당했으며(마 26:57), 역시 초대교회를 핍박하였다(행
4:5 6:12). |
|
|
γραπτός graptos/그랍토스 grap-tos' From G1125; inscribed
(figuratively): - written. G1125에서 유래; 새긴(비유적으로): -새긴.
Total KJV Occurrences: 1 written, 1 롬_2:15 롬 2:15 이런 이들은 그 양심(良心)이
증거(證據)가 되어 그 생각들이 서로 혹(或)은 송사(訟事)하며 혹(或)은 변명(辯明)하여 그 마음에 새긴 율법(律法)의 행위(行爲)를
나타내느니라 |
|
|
γραφή graphe/그랍헤 graf-ay' From G1125; a document,
that is, holy Writ (or its contents or a statement in it): - scripture. G1125에서 유래; 문서, 서류, 이는, 거룩한
칙서(勅書)(또는 그것의 내용 혹은 진술에 있어서): -성경(聖經) 등등. Total KJV Occurrences: 51 scripture, 31 막_12:10, 막_15:28, 요_2:21-22 (2), 요_7:38, 요_7:42, 요_10:35, 요_13:18, 요_17:12, 요_19:24, 요_19:28, 요_19:36-37 (2), 요_20:9, 행_1:16, 행_8:32, 행_8:35, 롬_4:3, 롬_9:17, 롬_10:11, 롬_11:2, 갈_3:8, 갈_3:22, 갈_4:30, 딤전_5:18, 딤후 _3:16, 약_2:8, 약_2:23, 약_4:5, 벧전_2:6, 벧후_1:20 막 12:10 너희가 성경(聖經)에 건축자(建築者)들의 버린 돌이 모퉁이의 머릿돌이 되었나니 [개역]막 15:28 없음 [KJV]막 15:28 그리하여 '그가 범죄자들과
더불어 헤아림을 받았다.'고 말한 성경이
이루어졌더라.
눅 22:37 내가 너희에게 말하노니 '그가 범죄자들과 동일하게 간주되었다.'고 기록된 이 말씀이 내 안에서 반드시 이루어져야 하리니, 이는 나에 관한 일들이
끝이 있음이라."고 하시니라. 히 12:2 그리고 우리 믿음의 창시자요 완성자이신 야슈아를 바라보자. 그는 자기 앞에 놓인 즐거움을 위하여 십자가를 견디시고 수치를 개의치 아니하시더니 엘로힘의 보좌 오른편에 앉으셨느니라. 요 7:42 성경(聖經)에 이르기를 메시야는 다윗의 씨로 또 다윗의 살던 촌
베들레헴에서 나오리라 하지 아니하였느냐 하며 요 10:35 엘로힘의 말씀이 임한 그들을 신(神)들이라 불렀다면 성경(聖經)은 폐기(廢棄)될 수 없나니 요 13:18 ○ 내가 너희 모두에게 말하는 것이 아니니라. 나는 내가 택한
자들을 아노라. 그러나 '나와 함께 빵을 먹는 자가 나를 대적하여 자기 발꿈치를 들었나이다.'라고 한 성경을 이루려는
것이라. 요 17:12 내가 그들과 함께 세상에 있었을 때는 아버지의 이름으로
그들을 지켰나이다. 아버지께서 내게 주신 그들을 내가 지키었고 멸망의 아들 외에는 그들 중 아무도 잃어버리지 아니하였으니
이로써 성경이 이루어지게 한 것이옵니다. 요 19:24 군병(軍兵)들이 서로
말하되 이것을 찢지 말고 누가 얻나 제비 뽑자 하니 이는 성경(聖經)에 저희가 내 옷을 나누고 내 옷을 제비 뽑나이다 한
것을 응(應)하게 하려 함이러라 군병(軍兵)들은 이런 일을 하고 요 19:28 이 후(後)에 야슈아께서
모든 일이 이미 이룬줄 아시고 성경(聖經)으로 응(應)하게 하려하사 가라사대 내가 목마르다 하시니
요 19:36 이 일이 이룬 것은 그 뼈가 하나도 꺾이우지 아니하리라
한 성경(聖經)을 응(應)하게 하려함이라 요 19:37 또 다른 성경(聖經)에 저희가 그 찌른 자(者)를
보리라 하였느니라 요 20:9 {저희는 성경(聖經)에 그가 죽은 자(者)
가운데서 다시 살아나야 하리라 하신 말씀을 아직 알지 못하더라} 행 1:16 형제(兄弟)들아 성령(聖靈)이
다윗의 입을 의탁(依托)하사 야슈아 잡는 자(者)들을 지로(指路)한 유다를 가리켜 미리 말씀하신 성경(聖經)이 응(應)하였으니 마땅하도다
[개역]약 2:8 너희가 만일(萬一) 경(經)에 기록(記錄)한 대로
네 이웃 사랑하기를 네 몸과 같이하라 하신 최고(最高)한 법(法)을 지키면 잘하는 것이거니와 [KJV]약 2:8 너희가 정녕 성경대로 "네 이웃을
네 자신과 같이 사랑하라."는 왕의 법을 지키면 잘하는 것이라. [개역]약 2:23 이에 경(經)에 이른바
이브라함이 하나님을 믿으니 이것을 의(義)로 여기셨다는 말씀이 응(應)하였고 그는 하나님의 벗이라 칭함을 받았나니 [KJV]약 2:23 그리하여 "아브라함이
하나님을 믿으니 그것이 그에게 의로 여겨졌느니라."는 성경이 이루어졌고, 그는 하나님의 친구라 불렸느니라. scriptures, 20 마_21:42, 마_22:29, 마_26:54, 마_26:56, 막_12:24, 막_14:49, 눅_24:27, 눅_24:32, 눅_24:45, 요_5:39, 행_17:2, 행_17:11, 행_18:24, 행_18:28, 롬_1:2, 롬_15:4, 롬_16:26, 고전_15:3-4 (2), 벧후_3:16 [개역]마 26:56 그러나 이렇게 된 것은 다 선지자(先知者)들의 글을
이루려 함이니라 하시더라 이에 제자(弟子)들이 다 예수를 버리고 도망(逃亡)하니라 [KJV]마 26:56 그러나 이 모든 일이 된 것은 선지자들의 성경이 이루어지게 하려 함이라."고 하시더라. 그때에 모든 제자가 주를 버리고 도망가더라. 막 14:49 내가 날마다 너희와 함께 성전(聖殿)에 있어서 가르쳤으되 너희가 나를 잡지 아니하였도다 그러나 이는 성경(聖經)을 이루려 함이니라 하시더라 눅 24:27 이에 모세와 및 모든 선지자(先知者)의 글로 시작하여 모든 성경(聖經)에 쓴바 자기(自己)에 관(關)한
것을 자세(仔細)히 설명하시니라 눅 24:32 저희가 서로 말하되 길에서 우리에게 말씀하시고 우리에게
성경(聖經)을 풀어 주실 때에 우리 속에서 마음이 뜨겁지 아니하더냐 하고 요 5:39 너희가 성경(聖經)에서
영생(永生)을 얻는줄 생각하고 성경(聖經)을 상고(詳考)하거니와 이 성경(聖經)이 곧 내게 대(對)하여 증거(證據)하는
것이로다 |
|
|
γράφω grapho/그랍호 graf'-o A primary verb; to
"grave", especially to write figuratively to describe: - describe,
write (-ing, -ten). 기본 동사; 새기다,
특히 쓰다, 기록하다, 상징적으로 묘사하다: -기록(記錄)되다 등등. Total KJV Occurrences: 194 written, 121 마_2:5, 마_4:4, 마_4:6-7 (2), 마_11:10
(2), 마_21:13, 마_26:24, 마_26:31, 마_27:37, 막_1:2, 막_7:6, 막_9:12-13 (2), 막_11:17,
막_14:21, 막_14:27, 눅_2:23, 눅_4:4 (2), 눅_4:8,
눅_4:10, 눅_4:17, 눅_7:27, 눅_10:20, 눅_10:26, 눅_18:31, 눅_19:46, 눅_20:17, 눅_21:22, 눅_23:37-38 (2), 눅_24:44,
눅_24:46, 요_2:17, 요_6:31, 요_6:45, 요_8:17, 요_10:34, 요_12:14, 요_12:16, 요_15:25, 요_19:20, 요_19:22 (2), 요_20:30-31 (2), 요_21:25 (2), 행_1:20,
행_7:42, 행_13:29, 행_13:33, 행_15:15, 행_23:5, 행_24:14, 롬_1:17, 롬_2:24, 롬_3:4, 롬_3:10, 롬_4:17, 롬_4:23, 롬_8:36, 롬_9:13, 롬_9:33, 롬_10:15, 롬_11:8, 롬_11:26, 롬_12:19, 롬_14:11, 롬_15:3, 롬_15:9, 롬_15:15, 롬_15:21, 고전_1:19, 고전_1:31, 고전_2:9, 고전_3:19, 고전_4:6, 고전_5:11, 고전_9:9-10 (2), 고전_9:15, 고전_10:7, 고전_10:11, 고전_14:21, 고전_15:45, 고전_15:54, 고후_4:13, 고후_8:15, 고후_9:9, 갈_3:10 (2), 갈_3:13, 갈_4:22, 갈_4:27, 갈_6:11, 몬_1:19, 히_10:7, 벧전_1:16, 벧전_5:12, 벧후_3:15, 요1_2:14 (2), 요1_2:21, 요1_2:26, 요1_5:13, 계_1:3, 계_2:17, 계_5:1, 계_13:8, 계_14:1, 계_17:5, 계_17:8, 계_19:12, 계_19:16, 계_20:12, 계_20:15, 계_21:27, 계_22:19 마 2:5 가로되 유대 베들레헴이오니 이는 선지자(先知者)로 이렇게 기록(記錄)된바 마 4:4 예수께서 대답(對答)하여
가라사대 기록(記錄)되었으되 사람이 떡으로만 살것이 아니요 하나님의 입으로 나오는 모든 말씀으로 살 것이라 하였느니라 하시니 마 21:13 저희에게 이르시되 기록(記錄)된바 내 집은 기도(祈禱)하는
집이라 일컬음을 받으리라 하였거늘 너희는 강도(强盜)의 굴혈(窟穴)을 만드는도다 하시니라
사 56:7 내가 그를 나의 성산(聖山)으로
인도(引導)하여 기도(祈禱)하는 내 집에서 그들을 기쁘게 할 것이며 그들의 번제(燔祭)와 희생(犧牲)은 나의 단(壇)에서 기꺼이 받게 되리니 이는
내 집은 만민(萬民)의 기도(祈禱)하는 집이라 일컬음이 될 것임이라 렘 7:11 내 이름으로 일컬음을 받는 이 집이 너희 눈에는 도적(盜賊)의 굴혈(窟穴)로 보이느냐 보라 나 곧 내가 그것을 보았노라 야웨의 말이니라 막 11:17 이에 가르쳐 이르시되 기록(記錄)된바 내 집은 만민(萬民)의 기도(祈禱)하는 집이라 칭함을 받으리라고 하지 아니하였느냐 너희는 강도(强盜)의 굴혈(窟穴)을
만들었도다 하시매 벧전 1:16 기록(記錄)하였으되 내가 거룩하니 너희도 거룩할찌어다 하셨느니라
레 19:2 너는 이스라엘 자손(子孫)의
온 회중(會衆)에게 고(告)하여 이르라 너희는 거룩하라 나 야웨 너희 엘로힘이 거룩함이니라 레 20:7 너희는 스스로 깨끗케 하여 거룩할지어다 나는 너희 엘로힘
야웨니라 계 21:27 무엇이든지 속된 것이나 가증(可憎)한 일 또는 거짓말하는 자(者)는 결(決)코 그리로 들어오지 못하되 오직 어린 양(羊)의 생명책(生命冊)에 기록(記錄)된 자(者)들뿐이라 write, 50 막_10:4, 눅_1:3, 눅_16:6-7 (2), 요_1:45, 요_19:21, 행_25:26 (2), 고전_4:14, 고전_14:37, 고후_1:13, 고후_2:9, 고후_13:1-2 (2), 고후_13:10, 갈_1:20, 빌_3:1, 살전_4:9, 살전_5:1, 살후_3:17, 딤전_3:14, 벧후_3:1, 요1_1:4, 요1_2:1, 요1_2:7-8 (2), 요1_2:12-13 (4), 요2_1:12, 요3_1:13 (2), 유_1:3 (2), 계_1:11, 계_1:19, 계_2:1, 계_2:8, 계_2:12, 계_2:18, 계_3:1, 계_3:7, 계_3:12, 계_3:14, 계_10:4 (2), 계_14:13, 계_19:9, 계_21:5 막 10:4 가로되 모세는 이혼 증서를 써주어 내어 버리기를 허락(許諾)하였나이다
눅 1:3 그 모든 일을 근원(根源)부터
자세(仔細)히 미루어 살핀 나도 데오빌로 각하에게 차례대로 써 보내는 것이 좋은줄 알았노니 계 1:11 가로되 너 보는 것을 책(冊)에 써서 에베소, 서머나, 버가모, 두아디라, 일곱 교회(敎會)에 보내라 하시기로 계 1:19 그러므로 네 본 것과 이제 있는 일과 장차(將次) 될 일을 기록(記錄)하라 계 2:1 에베소 교회(敎會)의
사자(使者)에게 편지(便紙)하기를 오른 손에 일곱 별을 붙잡고 일곱 금(金)촛대 사이에 다니시는 이가 가라사대 요일 2:1 나의 자녀(子女)들아
내가 이것을 너희에게 씀은 너희로
죄(罪)를 범치 않게 하려 함이라 만일(萬一) 누가 죄(罪)를 범(犯)하면 아버지 앞에서 우리에게 대언자(代言者)가
있으니 곧 의(義)로우신 예수 그리스도시라 wrote, 21 막_10:5 (2), 막_12:19, 눅_1:63, 눅_20:28, 요_5:46, 요_8:6, 요_8:8, 요_19:19, 요_21:24, 행_15:23, 행_18:27, 행_23:25, 롬_16:22, 고전_5:9, 고전_7:1, 고후_2:3-4 (2), 고후_7:12, 몬_1:21, 요2_1:5, 요3_1:9 막 10:5 예수께서 저희에게 이르시되 너희 마음의 완악(頑惡)함을 인(因)하여 이 명령(命令)을 기록(記錄)하였거니와 행 15:23 그 편에 편지(便紙)를 부쳐 이르되 사도(使徒)와 장로(長老)된
형제(兄弟)들은 안디옥과 수리아와 길리기아에 있는 이방인(異邦人) 형제(兄弟)들에게 문안(問安)하노라 describeth, 1 롬_10:5 롬 10:5 모세가 기록(記錄)하되 율법(律法)으로 말미암는
의(義)를 행(行)하는 사람은 그 의(義)로 살리라 하였거니와 writing, 1 요_19:19 요 19:19 빌라도가 패(牌)를 써서 십자가 위에 붙이니 나사렛 예수 유대인(人)의 왕(王)이라 기록(記錄)되었더라 |
|
|
γραώδης graōdēs grah-o'-dace
/ 그라오데스 From γραῦς graus (an old woman) and
G1491; crone like, that is, silly: - old wives’. 그라우스(늙은 여인)와
G1491에서 유래; 쭈그렁 할멈과 같은, 이는, 어리석은: -허탄(虛誕)한, 늙은 여인들에게 걸맞는. Total KJV Occurrences: 2 킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 2회 old, 1 딤전_4:7 [개역]딤전 4:7 망령(妄靈)되고 허탄(虛誕)한 신화(神話)를 버리고
오직 경건(敬虔)에 이르기를 연습(練習)하라 [KJV]딤전 4:7 불경스럽고 늙은 여인들에게나 걸맞는 꾸며낸 이야기를 버리고 오히려 경건에 이르도록 네
자신을 훈련하라. wives', 1 딤전_4:7 |
|
|
γρηγορεύω gregoreuo/그레고류오 gray-gor-yoo'-o From G1453; to keep awake,
that is, watch (literally or figuratively): - be vigilant, wake, (be) watch
(-ful). G1453에서 유래; 자지 않고 있다, 이는, 지켜보다(글자
그대로 또는 상징적으로): -깨어 있다 등등. Total KJV Occurrences: 23 watch, 16 마_24:42, 마_25:13, 마_26:38, 마_26:40-41 (2), 막_13:34-35 (2), 막_13:37, 막_14:34, 막_14:37-38 (2), 행_20:31, 고전_16:13, 골_4:2, 살전_5:6, 계_3:3 마 24:42 ○ 그러므로 깨어 있으라. 어떤 시간에 너희 주께서 오실는지
너희가 알지 못하기 때문이라. 마 26:40 제자(弟子)들에게 오사
그 자는 것을 보시고 베드로에게 말씀하시되 너희가 나와 함께 한 시 동안도 이렇게 깨어 있을 수 없더냐 마 26:41 시험(試驗)에 들지 않게
깨어 있어 기도(祈禱)하라 마음에는
원(願)이로되 육신이 약(弱)하도다 하시고 막 13:34 가령 사람이 집을 떠나 타국으로 갈 때에 그 종들에게
권한(權限)을 주어 각각(各各) 사무(事務)를 맡기며 문(門)지기에게 깨어 있으라 명함과 같으니 막 13:35 그러므로 깨어 있으라 집 주인(主人)이 언제
올는지 혹(或) 저물 때엘는지 밤중엘는지 닭 울 때엘는지 새벽엘는지 너희가 알지 못함이라 고전 16:13 깨어 믿음에 굳게 서서 남자(男子)답게 강건(强健)하여라 골 4:2 기도(祈禱)를 항상(恒常)
힘쓰고 기도(祈禱)에 감사(感謝)함으로 깨어 있으라 계 3:3 그러므로 네가 어떻게 받았으며 어떻게 들었는지 생각하고
지키어 회개(悔改)하라 만일(萬一) 일깨지 아니하면 내가 도적(盜賊)같이 이르리니 어느 시에 네게 임(臨)할는지 네가 알지 못하리라
watched, 2 마_24:43, 눅_12:39 vigilant, 1 벧전_5:8 벧전 5:8 근신(謹愼)하라 깨어라 너희 대적(對敵) 마귀(魔鬼)가
우는 사자(獅子)같이 두루 다니며 삼킬 자(者)를 찾나니 wake, 1 살전_5:10 watcheth, 1 계_16:15 계 16:15 보라 내가 도적(盜賊)같이
오리니 누구든지 깨어 자기(自己) 옷을 지켜
벌거벗고 다니지 아니하며 자기(自己)의 부끄러움을 보이지 아니하는 자(者)가 복(福)이 있도다 watchful, 1 계_3:2 [개역]계 3:2 너는 일깨워 그 남은 바 죽게 된 것을 굳게 하라 내 하나님 앞에
네 행위(行爲)의 온전(穩全)한 것을 찾지 못하였노니 [KJV]계 3:2 깨어 있으라. 그리고 남아 있으나 죽어가는 것들에게 힘을 돋우어 주라. 나는 네 행위가 하나님 앞에 온전함을 발견치 못하였노니 watching, 1 눅_12:37 |
|
|
γυμνάζω gumnazo귐나조 goom-nad'-zo From G1131; to practise
naked (in the games), that is, train (figuratively): - exercise. G1131에서 유래; 벌거벗고 연습하다 (경기에 있어서),
이는, 훈련하다 (상징적으로): -연단(鍊鍛)을 받다, 단련하다 등등. Total KJV Occurrences: 4 exercised, 3 히_5:14, 히_12:11, 벧후_2:14 [개역]히 5:14 단단한 식물(食物)은
장성(長成)한 자(者)의 것이니 저희는 지각을 사용하므로 연단(鍊鍛)을 받아 선악(善惡)을 분변(分辨)하는
자(者)들이니라 [KJV]히 5:14 단단한 음식은 장성한 사람들의 것이니, 그들은 그 말씀을
사용함으로 감각들을 단련하여
선악을 분별하는 사람들이라. 참조: 욥 12:11 입이 식물(食物)의 맛을
변별(辨別)함 같이 귀가 말을 분변(分辨)하지 아니하느냐 욥 34:3 입이 음식 맛을 아는 것같이 귀가 말을 시험하나니 시 119:103 당신의 말씀의 맛이 내게 어찌 그리 단지요 내 입에
꿀보다 더하니이다 아 1:3 당신의 좋은 향기름 내음으로 인하여 당신의 이름이 쏟아
놓은 향기름 같으므로 처녀들이 당신을 사랑하나이다. 아 2:3 숲의 나무들 가운데 사과나무처럼 나의 사랑하는 이도
아들들 가운데 그러하도다. 내가 큰 기쁨으로 그의 그늘 아래 앉았으니, 그의 과일은 내 입에 달콤하였도다. 마 6:22 몸의 빛은 눈이라. 그러므로
네 눈이 순전하면 네 온 몸이 빛으로 가득 찰 것이요, 마 6:23 만일 네 눈이 악하면 네 온 몸도 어두움으로 가득 찰
것이라. 그러므로 네 안에 있는 빛이 어두우면 그 어두움이 얼마나 크겠느냐? 엡 1:18 너희 마음눈을 밝히사 그의 부르심의 소망(所望)이 무엇이며 성도(聖徒) 안에서 그 기업(基業)의 영광(榮光)의 풍성(豊盛)이 무엇이며
왕상 3:9 누가 당신의 이 많은 백성(百姓)을 재판(裁判)할 수 있사오리이까 지혜(智慧)로운 마음을 종에게 주사 당신의 백성(百姓)을 재판(裁判)하여 선악(善惡)을
분별(分別)하게 하옵소서 왕상 3:11 이에 엘로힘이 저에게 이르시되 네가 이것을 구(求)하도다 자기(自己)를 위(爲)하여 수(壽)도 구(求)하지 아니하며 부(富)도 구(求)하지 아니하며 자기(自己)의 원수(怨讐)의
생명(生命) 멸(滅)하기도 구(求)하지 아니하고 오직 송사(訟事)를 듣고 분별(分別)하는 지혜(智慧)를 구(求)하였은즉 사 7:15 그가 악(惡)을 버리며
선(善)을 택(擇)할 줄 알 때에 미쳐 뻐터와 꿀을 먹을 것이라 롬 14:1 믿음이 연약한 자를 너희가 받아들이되 의심스러운 쟁점을
피하라. 고전 2:14 그러나 자연인은 엘로힘의 영의 일들을 받아들이지 아니하나니, 이는 그 일들이 그 사람에게는 어리석게 여겨지기 때문이요, 또 알 수도 없나니 이는 그 일들이 영적으로만이 분별되기 때문이니라.
고전 2:15 영적인 사람은 모든 것을 판단하나 자신은 아무에게도
판단을 받지 아니하느니라. 빌 1:9 내가 이것을 기도하노니, 너희의 사랑이 지식과 모든 판단에 있어서 더욱더 풍성하게 되어 빌 1:10 너희로 지극(至極)히
선(善)한 것을 분멸(分別)하며 또 진실(眞實)하여 허물 없이 메시야의 날까지 이르고 살전 5:21 범사(凡事)에 헤아려
좋은 것을 취(取)하고 [개역]히 12:11 무릇 징계(懲戒)가 당시(當時)에는
즐거워 보이지 않고 슬퍼 보이나 후(後)에 그로 말미암아 연달한 자(者)에게는 의(義)의 평강(平康)한 열매를 맺나니 [KJV]히 12:11 징계가 당시에는 즐겁지 않고 슬픈 것 같으나 후에 그로
인하여 훈련된 자들에게는 화평한 의의 열매를 맺느니라. exercise, 1 딤전_4:7 [개역]딤전 4:7 망령(妄靈)되고 허탄(虛誕)한
신화(神話)를 버리고 오직 경건(敬虔)에 이르기를 연습(練習)하라 [KJV]딤전 4:7 불경스럽고 늙은 여인들에게나 걸맞는 꾸며낸 이야기를
버리고 오히려 경건에 이르도록 네 자신을 훈련하라. |
|
|
γυμνασία gumnasia/귐나시아 goom-nas-ee'-ah From G1128; training, that
is, (figuratively) asceticism: - exercise. 훈련, 연습. Total KJV Occurrences: 1 exercise, 1 딤전_4:8 |
|
|
γυμνητεύω gumneteuo/귐내튜오 goom-nayt-yoo'-o From a derivative of G1131;
to strip, that is, (reflexively) go poorly clad: - be naked. 헐벗다. Total KJV Occurrences: 1 naked, 1 고전_4:11 |
|
|
γυμνός gumnos/귐노스 goom-nos' Of uncertain affinity; nude
(absolutely or relatively, literally or figuratively): - naked. 어족 관계 불명확함; 벌거벗은 (비교적 또는 절대적으로, 상징적으로 또는 글자 그대로):
- 벗은, 헐벗은 등등. Total KJV Occurrences: 15 naked, 14 마_25:36, 마_25:38, 마_25:43-44 (2), 막_14:51-52 (2), 요_21:7, 행_19:16, 고후_5:3, 히_4:13, 약_2:15, 계_3:17, 계_17:15-16 (2) [개역]마 25:36 벗었을 때에 옷을 입혔고 병(病)들었을
때에 돌아보았고 옥(獄)에 갇혔을 때에 와서 보았느니라 [KJV]마 25:36 또 내가 헐벗었을 때에 입혀 주었으며, 내가
병들었을 때에 문안해 주었고, 내가 감옥에 갇혔을 때에 찾아와 주었도다.' 하리라. [개역]막 14:51 한 청년(靑年)이 벗은 몸에 베 홑이불을 두르고 예수를 따라오다가 무리에게 잡히매
[KJV]막 14:51 또 알몸에 세마포 천을 두른 한 청년이 주를 따르고 있었는데
청년들이 그를 붙들자 막 14:52 베 홑이불을 버리고 벗은 몸으로 도망(逃亡)하니라 계 3:17 네가 말하기를 나는 부자(富者)라 부요(富饒)하여 부족(不足)한 것이 없다 하나 네 곤고(困苦)한 것과 가련한 것과 가난한 것과 눈먼 것과 벌거벗은 것을 알지 못하도다 bare, 1 고전_15:37 [개역]고전 15:37 또 너의 뿌리는 것은 장래(將來) 형체(形體)를 뿌리는 것이 아니요 다만 밀이나 다른 것의 알갱이 뿐이로되 [KJV]고전 15:37 또 네가 뿌리는 것은 앞으로 될 형체를 뿌리는 것이
아니라 밀이나 다른 씨앗의 알맹이일 뿐이나 |
|
|
γυμνότης gumnotes/귐노테스 goom-not'-ace From G1131; nudity
(absolutely or comparatively): - nakedness. G1131에서 유래; 벌거숭이 (비교적으로 또는 절대적으로):
-적신, 헐벗음 등등. Total KJV Occurrences: 3 nakedness, 3 롬_8:35, 고후_11:27, 계_3:18 [개역]롬 8:35 누가 우리를 그리스도의 사랑에서 끊으리요 환난(患難)이나 곤고나 핍박(逼迫)이나 기근(饑饉)이나 적신이나 위험이나 칼이랴 [KJV]롬 8:35 누가 우리를 그리스도의 사랑에서 떼어 놓을 수 있으리요? 환난이나 곤경이나 박해나 기근이나 헐벗음이나 위험이나 칼이랴? 고후 11:27 또 수고(受苦)하며 애쓰고
여러번 자지 못하고 주리며 목마르고 여러번 굶고 춥고 헐벗었노라 계 3:18 내가 너를 권(勸)하노니
내게서 불로 연단(鍊鍛)한 금(金)을 사서 부요(富饒)하게 하고 흰 옷을 사서 입어 벌거벗은 수치(羞恥)를 보이지
않게 하고 안약을 사서 눈에 발라 보게 하라 |
|
|
γυναικάριον gunaikarion/귀나이카리온 goo-nahee-kar'-ee-on A diminutive from G1135; a
little (that is, foolish) woman: - silly woman. 어리석은 여인, 어리석은
여자. Total KJV Occurrences: 2 silly, 1 딤후 _3:6 women, 1 딤후 _3:6 |
|
|
γυναικεῖος gunaikeios/귀나이케이오스 goo-nahee-ki'-os From G1135; feminine: -
wife. G1135에서 유래; 여성의: - 아내. Total KJV Occurrences: 1 wife, 1 벧전_3:7 벧전 3:7 남편(男便)된 자(者)들아
이와 같이 지식(知識)을 따라 너희 아내와 동거(同居)하고 저는 더 연약(軟弱)한 그릇이요 또 생명(生命)의 은혜(恩惠)를 유업(遺業)으로
함께 받을 자(者)로 알아 귀(貴)히 여기라 이는 너희 기도(祈禱)가 막히지 아니하게 하려 함이라 참조:
창 2:24 이러므로 남자(男子)가
부모를 떠나 그 아내와 연합(聯合)하여 둘이 한 몸을 이룰지로다 잠 5:15 너는 네 우물에서 물을 마시며 네 샘에서 흐르는 물을
마시라 잠 5:16 어찌하여 네 샘물을 집 밖으로 넘치게 하겠으며 네 도랑물을
거리로 흘러가게 하겠느냐 잠 5:17 그 물로 네게만 있게 하고 타인(他人)으로 더불어 그것을 나누지 말라 잠 5:18 네 샘으로 복(福)되게
하라 네가 젊어서 취한 아내를 즐거워하라 잠 5:19 그는 사랑스러운 암사슴 같고 아름다운 암노루 같으니
너는 그 품을 항상(恒常) 족(足)하게 여기며 그 사랑을 항상(恒常) 연모(戀慕)하라 말 2:14 너희는 이르기를 어찜이니까 하는도다 이는 너와 너의
어려서 취한 아내 사이에 야웨께서 일찌기 증거(證據)하셨음을 인(因)함이니라 그는 네 짝이요 너와 맹약(盟約)한
아내로되 네가 그에게 궤사를 행(行)하도다 말 2:15 그가 영의 여분을 가지셨으면서도 하나로 만들지 아니하셨느냐? 어찌하여 하나뿐이냐? 이는 그가 경건한 씨를 찾으려 하심이라. 그러므로 너희의 영을 주의하고 아무도 자기의 젊은 시절의
아내에게 배반하여 행하지 말지니라. 말 2:16 이스라엘의 엘로힘 야웨가 이르노니 나는 이혼(離婚)하는 것과 학대(虐待)로 옷을 가리우는 자(者)를 미워하노라 만군(萬軍)의 야웨의 말이니라 그러므로 너희 심령(心靈)을
삼가 지켜 궤사를 행(行)치 말찌니라 고전 7:3 남편(男便)은 그 아내에게
대한 의무(義務)를 다하고 아내도 그 남편(男便)에게 그렇게 할지라 골 3:19 남편(男便)들아 아내를
사랑하며 괴롭게 하지 말라 엡 5:25 남편(男便)들아 아내
사랑하기를 메시야께서 교회(敎會)를 사랑하시고 위(爲)하여 자신(自身)을 주심 같이 하라 엡 5:26 이는 곧 물로 씻어 말씀으로 깨끗하게 하사 거룩하게
하시고 엡 5:27 자기(自己) 앞에 영광(榮光)스러운
교회(敎會)로 세우사 티나 주름잡힌 것이나 이런 것들이 없이 거룩하고 흠(欠)이 없게 하려 하심이니라 엡 5:28 이와 같이 남편(男便)들도
자기(自己) 아내 사랑하기를 제 몸같이 할지니 자기(自己) 아내를 사랑하는 자(者)는 자기(自己)를 사랑하는 것이라 엡 5:33 그러나 너희도 각각(各各)
자기(自己)의 아내 사랑하기를 자기(自己) 같이 하고 아내도 그 남편(男便)을 경외(敬畏)하라
엡 3:6 이는 이방인들이 복음을 통하여 메시야 안에서 공동 상속자가
되고 한 몸이 되며 그의 약속에 동참자가 된다는 것이니라. 딛 3:7 우리로 저의 은혜(恩惠)를
힘입어 의(義)롭다 하심을 얻어 영생(永生)의 소망(所望)을 따라 후사(後嗣)가 되게 하려 하심이라
마 5:24 예물(禮物)을 제단(祭壇)
앞에 두고 먼저 가서 형제(兄弟)와 화목(和睦)하고 그 후(後)에 와서 예물(禮物)을 드리라 마 18:19 진실(眞實)로 다시 너희에게
이르노니 너희 중(中)에 두 사람이 땅에서 합심(合心)하여 무엇이든지 구(求)하면 하늘에 계신 내 아버지께서 저희를 위(爲)하여 이루게 하시리라
|
|
|
γυνή gune/귀네 goo-nay' Probably from the base of
G1096; a woman specifically a wife: - wife, woman. G1096의 어간에서 유래된 듯함; 여자 특히 아내:
- 여자(女子), 여인 등등. Total KJV Occurrences: 224 woman, 98 마_5:28, 마_9:20, 마_9:22, 마_13:33, 마_15:22, 마_15:28, 마_22:27, 마_26:7, 마_26:10, 막_5:25, 막_5:33, 막_7:25-26 (2), 막_10:12,
막_12:22, 막_14:3, 눅_4:26, 눅_7:37, 눅_7:39, 눅_7:44 (2), 눅_7:50,
눅_8:43, 눅_8:47, 눅_10:38, 눅_11:27, 눅_13:11-12 (2), 눅_13:16,
눅_13:21, 눅_15:8, 눅_20:32, 눅_22:57, 요_2:4, 요_4:7, 요_4:9 (2), 요_4:11,
요_4:15, 요_4:17, 요_4:19, 요_4:21, 요_4:25, 요_4:27-28 (2), 요_4:39, 요_4:42, 요_8:3-4 (2), 요_8:9-10 (3), 요_16:21, 요_19:26, 요_20:13, 요_20:15, 행_16:1, 행_16:14, 행_17:34, 롬_7:2, 고전_7:1, 고전_7:13, 고전_7:34, 고전_11:3, 고전_11:5-13 (14), 고전_11:15, 갈_4:4, 딤전_2:11-12 (2), 딤전_2:14, 계_2:20, 계_12:1, 계_12:4, 계_12:6, 계_12:13-17 (5), 계_17:3-4 (2), 계_17:6-7 (2), 계_17:9, 계_17:18 마 5:28 나는 너희에게 이르노니 여자(女子)를 보고 음욕(淫慾)을
품는 자(者)마다 마음에 이미 간음(姦淫)하였느니라 마 13:33 ○ 또 다른 비유로 그들에게 말씀하시기를 "천국은 어떤 여인이 가져다가 가루 서 말에 숨겨 넣어 전체를 부풀게 한 누룩 같으니라."고 하시더라.
계 12:17 용(龍)이 여자(女子)에게 분노(憤怒)하여
돌아가서 그 여자(女子)의 남은 자손(子孫) 곧 하나님의 계명(誡命)을 지키며 예수의 증거(證據)를 가진 자(者)들로 더불어 싸우려고 바다 모래
위에 섰더라 계 17:6 또 내가 보매 이 여자(女子)가 성도(聖徒)들의 피와
예수의 증인(證人)들의 피에 취한지라 내가 그 여자(女子)를 보고 기이(奇異)히 여기고 크게 기이(奇異)히 여기니 계 17:7 천사(天使)가 가로되
왜 기이(奇異)히 여기느냐 내가 여자(女子)와 그의 탄 바 일곱머리와 열 뿔 가진 짐승의 비밀(秘密)을 네게
이르리라 계 17:9 지혜(智慧) 있는 뜻이
여기 있으니 그 일곱 머리는 여자(女子)가 앉은 일곱 산(山)이요 계 17:18 또 내가 본 바 여자(女子)는 땅의 임금들을 다스리는 큰 성(城)이라 하더라 wife, 80 마_1:20, 마_1:24, 마_5:31-32 (2), 마_14:3, 마_18:25, 마_19:3, 마_19:5, 마_19:9-10 (2), 마_19:29, 마_22:24-25 (2), 마_22:28, 마_27:19, 막_6:17-18 (2), 막_10:2, 막_10:7, 막_ |