newfile8_htm_smartbutton1.gif

 

원하시는 스트롱 번호를 누르세요>>> G1101 G1102 G1103 G1104 G1105 G1106 G1107 G1108 G1109 G1110 G1111 G1112 G1113 G1114 G1115 G1116 G1117  G1118 

 G1119  G1120 G1121 G1122 G1123 G1124 G1125 G1126 G1127  G1128 G1129 G1130 G1131 G1132 G1133 G1134  G1135 G1136  G1137 G1138 G1139 G1140 G1141 G1142 G1143

  G1144   G1145 G1146 G1147 G1148  G1149 G1150 G1151 G1152 G1153 G1154 G1155 G1156 G1157 G1158 G1159 G1160 G1161 G1162 G1163 G1164 G1165 G1166 G1167 G1168 

G1169 G1170 G1171 G1172 G1173 G1174 G1175 G1176 G1177 G1178 G1179 G1180 G1181 G1182 G1183 G1184 G1185 G1186 G1187 G1188 G1189 G1190 G1191 G1192 G1193 G1194 

G1195 G1196   G1197 G1198 G1199 G1200 

  스트롱 번호:

G1101

스트롱의 헬라어 사전(Strong's Greek Dictionary) 

헬라어: γλωσσόκομον

glossokomon

발음: gloce-sok'-om-on / 그롯소코몬

From G1100 and the base of G2889; properly a case (to keep mouthpieces of wind instruments in), that is, (by extension) a casket or (specifically) purse: - bag.

G1100과 G2889의 어간에서 유래; 본래 의미로는 상자(관악기[管樂器]를 챙겨두는 상자), 이는, (확대로) 손궤(櫃) 또는 (특히) 돈지갑: -돈 궤, 돈주머니.

Total KJV Occurrences: 2

킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 2회

bag, 2

_12:6 (2), 요_13:29

[개역]요 12:6 이렇게 말함은 가난한 자(者)들을 생각함이 아니요 저는 도적(盜賊)이라 돈 궤를 맡고 거기 넣는 것을 훔쳐 감이러라

[KJV]요 12:6 그가 이렇게 말한 것은 가난한 사람들을 염려해서가 아니라 그가 도둑인 까닭에 돈주머니를 맡아서 그 안에 넣은 것을 가져감이더라.

13:29 어떤이들은 유다가 돈 궤를 맡았으므로 명절(名節)에 우리의 쓸 물건을 사라 하시는지 혹(或) 가난한 자(者)들에게 무엇을 주라 하시는 줄로 생각하더라

 G1102

 γναφεύς

gnapheus

gnaf-yuce' /그납휴스

By variation for a derivative from κνάπτω knaptō (to tease cloth); a cloth dresser: - fuller.  

크납토(옷을 벗다)에서 유래된  파생어의 변화:  옷  입히는 사람: -빨래하는 자(사람).

Total KJV Occurrences: 1

fuller, 1

_9:3

막 9:3 그 옷이 광채가 나며 세상에서 [빨래하는 자가] 그렇게 희게 할 수 없을만큼 심히 희어졌더라

 G1103

 γνήσιος

gnesios/그네시오스

gnay'-see-os

From the same as G1077; legitimate (of birth), that is, genuine: - own, sincerity, true.

G1077과 동일한 어근에서 유래; 합법의 (합법적으로 출생한), 이는, 진짜의, 진심에서 우러난: -참 등등.

Total KJV Occurrences: 4

own / {혈족관계를 강조해서} 친~, 2

딤전_1:2, 딛_1:4

딤전 1:2 믿음 안에서 아들 된 디모데에게 편지(便紙)하노니 하나님 아버지와 그리스도 예수 우리 주께로부터 은혜(恩惠)와 긍휼(矜恤)과 평강(平康)이 네게 있을지어다

1:4 같은 믿음을 따라 된 나의 아들 디도에게 편지(便紙)하노니 하나님 아버지와 그리스도 예수 우리 구주(救主)로 좇아 은혜(恩惠)와 평강(平康)이 네게 있을지어다

sincerity, 1

고후_8:8

[개역]고후 8:8 내가 명령(命令)으로 하는 말이 아니요 오직 다른이들의 간절(懇切)함을 가지고 너희의 사랑의 진실(眞實)함을 증명(證明)코자 함이로라

[KJV]고후 8:8 나는 명령으로 말하지 않으며 다만 다른 사람들의 열성을 통하여 너희 사랑의 진지함을 증명하려는 것이라.

true, 1

_4:3

4:3 참으로 나와 멍에를 같이한 자(者) 네게 구(求)하노니 복음(福音)에 나와 함께 힘쓰던 저 부녀(婦女)들을 돕고 또한 글레멘드와 그 외에 나의 동역자(同役者)들을 도우라 그 이름들이 생명책(生命冊)에 있느니라

 

anibook_blue.gif참조: 같은 믿음을 따라 된 나의 아들 디도에게 편지(便紙)하노니  . . .

2:3 그러나 나와 함께 있던 헬라인 디도까지도 억지로 할례를 받게 하지 아니하였으니

고후 2:13 내가 내 형제 디도를 만나지 못하므로 내 영이 평안하지 못하여 그들과 작별하고 거기서 마케도니아로 갔노라.

고후 7:6 그러나 낙심한 자들을 위로하시는 엘로힘께서 디도를 오게 하심으로 우리를 위로하셨으며

고후 7:13 이 때문에 우리는 너희의 위로 안에서 위로를 받았고, 디도의 기쁨으로 인해 우리가 더욱 심히 기뻐한 것은, 그의 영이 너희 모두로 인하여 새 힘을 얻었기 때문이라.

고후 7:14 내가 그에게 너희에 관하여 무엇을 자랑하였다 해도 부끄럽지 아니한 것은 우리가 너희에게 모든 일을 진실로 말했던 것같이 내가 디도에게 한 우리의 자랑도 진실임이 드러났기 때문이라.

고후 8:6 이러므로 우리가 디도를 권(勸)하여 너희 가운데서 시작하였은즉 이 은혜(恩惠)를 그대로 성취(成就)케 하라 하였노라

고후 8:16 너희를 위(爲)하여 같은 간절(懇切)함을 디도의 마음에도 주시는 엘로힘께 감사(感謝)하노니

고후 8:23 디도로 말하면 나의 동무요 너희를 위(爲)한 나의 동역자(同役者)요 우리 형제(兄弟)들로 말하면 여러 교회(敎會)의 사자(使者)들이요 메시야의 영광(榮光)이니라

고후 12:18 내가 디도에게 권하여 한 형제를 그와 함께 보냈는데 디도가 너희에게서 이득(利得)을 탐내더냐? 우리가 같은 영(靈) 안에서 행(行)하지 아니하더냐? 같은 보조로 행하지 아니하더냐?

 

성경사전: 디도 - 개종한 헬라인. 바울의 친구이며 협력자(딛 1:4). 신약성경에서 바울서신에만 디도가 언급되어 있으며, 특히 고린도후서에 많이 나타난다. 그의 부모는 모두 이방인들이었다(갈 2:3). 그는 개종한 후 바울과 동반하여 예루살렘에 갔으며, 거기에서 바울은 디도가 할례를 받아야 한다고 주장하는 유대주의자들의 요구를 거절했다. 이 때문에 디도는 뜻깊은 인물이 되었다. 즉 오직 그리스도를 믿음으로써 이방인들도 교회에 들어올 수 있다는 원리를 그가 제공한 것이다. 바울의 제3차 전도여행 기간 중에 디도는 고린도교회의 사역을 맡아 그 교회의 어려운 문제들을 해결하려 했고(고전 1-6장; 고후 2:13 7:5-16), 예루살렘의 곤궁한 자들을 물질적으로 도울 수 있도록 교회를 격려하였다(고후 8장). 오랜 후 디도는 바울의 명에 의하여 그레데섬에 남아 교회를 조직했다(딛 1:4, 5). 바울은 그에게 니고볼리에 오라고 부탁했다(딛 3:12). 디도는 헌신적으로 용기가 있고 기략이 풍부했던 자다.

 

 성경사전: 디모데 - 뜻은 '하나님을 드높이는 자, 하나님을 찬양하는 자'. 사도 바울의 영적인 아들(딤전 1:2 딤후 1:2). 후에 바울의 여행에 동참했으며 바울을 공식적으로 대표하는 자였다. 바울은 디모데를 사랑했고 그의 인격과 성품을 칭찬했다(빌 2:19-22). 바울의 동료 중에서 디모데만큼 자주 언급되는 자도 없었고, 디모데만큼 지속적으로 바울의 곁에 있었던 자도 없었다(딤후 4:9, 21). 디모데는 사도행전 16:1에 처음으로 언급되었는데, 이 구절로부터 그가 루스드라 사람이었다는 것을 추측할 수 있다(행 20:4). 그의 아버지는 이방인, 즉 헬라인이었고, 어머니는 독실한 유대인인 유니게였다(행 16:1 딤후 1:5). 어릴 때부터 디모데는 구약성경을 공부했다(딤후 3:15). 경건한 이스라엘식의 교육방법으로, 그는 외조모 로이스와 어머니 유니게에 의하여 양육받았다(딤후 1:5)). 그후 바울이 와서 예수 그리스도가 구약성경의 성취된 바라고 가르쳤을 때, 먼저 외조모와 어머니가 그리스도를 받아들였고, 다음에 바울과 그들의 협조로 디모데도 그리스도를 받아들이게 되었다(딤후 1:5). 이 일은 바울의 제1차 전도여행 때 일이었다. 제2차 전도여행 때 바울과 실라가 더베와 루스드라에 와 보니 디모데는 이 지역 그리스도교 집단의 활동적 구성원이 되어 있었다. 그래서 바울은 그를 취해 할례를 행했다. 그 지역 교회의 장로들이 디모데에게 안수하여 새로운 직임을 맡겼던 때도 이 시기였던 것으로 추정되며, 바울 자신도 이 안수식에 손수참예했던 것으로 추정된다(딤전 4:14 딤후 1:6). 그후 디모데는 바울과 실라와 동반하여 유럽, 즉 빌립보와 데살로니가로 건너갔다. 다음 장소 베뢰아에서도 디모데는 다른 사람들을 도와주었다. 디모데와 실라는 이곳에 체류하여 미숙한 교회를 영적으로 양육했고 바울은 아덴으로 갔다(행 17:10-15). 그후 디모데는 데살로니가로 보내져 그곳 형제들을 강하게 했다(살전 3:1, 2). 바울이 아덴을 떠난 후 고린도에서 자기 일을 한 다음에 디모데와 실라는 바울과 다시 합류했다(행 18:1, 5). 고린도에서는 디모데와 바울이 함께 일했다. 제3차 전도여행 때 디모데는 바울고 함께 다시 장기간의 에베소교회 사역에 동참했다 이곳에서 디모데는 마게도냐와 고린도로 파송되었다(행 19:21, 22 고전 4:17 6:10). 바울이 마게도냐에 도착했을 때 디모데와 바울은 다시 합류하게 되었다(고후 1:1). 그후 디모데는 바울과 동반하여 고린도까지 갔다(롬 16:21). 그리고 마게도냐로 함께 돌아가(행 20:3, 4) 드로아에서 바울을 기다리고 있었다(행 20:5). 그는 예루살렘에서도 바울과 함께 있었던 것으로 추정된다(고전 16:3). 바울이 로마에 첫 번째로 투옥되었을 때, 둘은 긴밀한 연락을 교환했다(빌 1:1 골 1:1 몬 1:1). 바울은 자신이 조만간 석방될 것을 예견했을 때, 빌립보 교인들에게 디모데를 곧 그들에게 보내주겠다고 말했다(빌 2:19). 디모데는 그 다음 에베소에 있었던 것으로 알려진다. 바울은 떠나면서 디모데에게 이곳에 머물러 있으라고 말했다(딤전 1:3). 이곳에 있는 동안 디모데는 바울로부터 온 편지를 하나 받았는데, 그것이 디모데전서다. 그후 또 하나의 편지가 왔는데, 바울이 로마에서 죄인으로 죽음을 앞두고 있으며, 겨울이 오기 전에 자기에게 오라고 촉구하는 내용의 편지였다(딤후 4:9, 21). 그후 둘이 실제로 대면하여 만나게 되었는지는 기록되어 있지 않다. 다만 디모데가 바울을 만나고자 노력했다는 사실만 확인될 뿐이다.

 G1104

 γνησίως

gnesios/그네시오스

gnay-see'-oce

Adverb from G1103; genuinely, that is, really: - naturally.

G1103에서 유래한 부사; 진짜로, 진심으로, 이는, 참으로: - 진심으로, 진실(眞實)히.

Total KJV Occurrences: 1

naturally, 1

_2:20

[개역]빌 2:20 이는 뜻을 같이 하여 너희 사정(私情)을 진실(眞實)히 생각할 자(者)가 이 밖에 내게 없음이라

[KJV]빌 2:20 이는 나에게는 생각을 같이하여 너희의 형편을 진심으로 염려해 줄 사람이 아무도 없기 때문이라.

 G1105

 γνόφος

gnophos/그놉호스

gnof'-os

Akin to G3509; gloom (as of a storm): - blackness.

G3509와 유사; (폭풍과 같이) 어둠, 암흑: -흑운

Total KJV Occurrences: 1

blackness, 1

_12:18

히 12:18 너희의 이른 곳은 만질만한 불 붙는 산과 [흑운]과 흑암과 폭풍과

 G1106

 γνώμη

gnome/그노메

gno'-may

From G1097; cognition, that is, (subjectively) opinion, or (objectively) resolve (counsel, consent, etc.): - advice, + agree, judgment, mind, purpose, will.

G1097에서 유래; 인식(認識), 이는, (주관적으로) 의견, 견해, 또는 (객관적으로) 결심, 결의(의논, 승낙, 등등): -의견, 뜻 등등.

Total KJV Occurrences: 9

judgment, 3

고전_1:10, 고전_7:25, 고전_7:40

[개역]고전 1:10 형제(兄弟)들아 내가 우리 주 예수 그리스도의 이름으로 너희를 권(勸)하노니 다 같은 말을 하고 너희 가운데 분쟁(紛爭)이 없이 같은 마음과 같은 으로 온전(穩全)히 합(合)하라

[KJV]고전 1:10 형제들아, 이제 내가 우리 주 예수 그리스도의 이름으로 너희에게 권고하노니, 너희 모두는 같은 것을 말하고 또 너희 가운데 분열이 없게 하여 같은 생각과 같은 의견으로 온전히 함께 연합하라.

고전 7:25 처녀(處女)에 대(對)하여는 내가 주께 받은 계명(誡命)이 없으되 주의 자비(慈悲)하심을 받아서 충성(忠誠)된 자(者)가 되어 의견을(告)하노니

[개역]고전 7:40 그러나 내 에는 그냥 지내는 것이 더욱 복(福)이 있으리로다 나도 또한 하나님의 영(靈)을 받은 줄로 생각하노라

[KJV]고전 7:40 그러나 내 의견을 따라 그녀가 그대로 사는 것이 더 행복하리라. 나도 내가 하나님의 영을 받은 줄로 생각하노라.

mind, 2

_1:14, 계_17:13

1:14 다만 네 승낙이 없이는 내가 아무 것도 하기를 원(願)치 아니하노니 이는 너의 선(善)한 일이 억지같이 되지 아니하고 자의로 되게 하려 함이로라

[개역]계 17:13 저희가 한 뜻을 가지고 자기(自己)의 능력(能力)과 권세(權勢)를 짐승에게 주더라

[KJV]계 17:13 이들이 한 생각을 가지고 자기들의 권세와 능력을 그 짐승에게 넘겨주리라.

advice, 1

고후_8:10

agree, 1

_17:17

purposed, 1

_20:3

will, 1

_17:17

 G1107

 γνωρίζω

gnorizo / 그노리조

gno-rid'-zo

From a derivative of G1097; to make known subjectively to know: - certify, declare, make known, give to understand, do to wit, wot.

G1097의 파생어에서 유래; 알게 하다 주관적으로는 알다: -알게 하다 등등.

Total KJV Occurrences: 40

known, 16

_15:15 (2), 행_2:28, 롬_9:22-23 (2), 롬_16:26, 엡_1:9, 엡_3:3, 엡_3:5, 엡_3:10, 엡_6:19, 엡_6:21, 빌_4:6, 골_1:27, 골_4:9, 벧후_1:16

15:15 이제부터는 너희를 종이라 하지 아니하리니 종은 주인(主人)의 하는 것을 알지 못함이라 너희를 친구(親舊)라 하였노니 내가 내 아버지께 들은 것을 다 너희에게 알게 하였음이니라

참조: anibook_blue.gif친구 - 2:23 그리하여 "아브라함이 야웨를 믿으니 그것이 그에게 의로 여겨졌느니라."는 성경이 이루어졌고, 그는 야웨의 친구라 불렸느니라.

33:11 사람이 그 친구(親舊)와 이야기함 같이 야웨께서는 모세와 대면(對面)하여 말씀하시며 모세는 진(陣)으로 돌아오나 그 수종자(隨從者) 눈의 아들 청년(靑年) 여호수아는 회막(會幕)을 떠나지 아니하니라

대하 20:7 이 땅의 거민을 당신의 백성 이스라엘 앞에서 몰아내시고 그 땅을 당신의 친구 아브라함의 씨에게 영원히 주신 당신께서는 우리 엘로힘이 아니시니이까?

41:8 그러나 이스라엘, 내가 택한 야곱, 내 친구 아브라함의 씨야, 너는 나의 종이라. 

pink_blue.gif

[개역]행 2:28 주께서 생명(生命)의 길로 내게 보이셨으니 주의 앞에서 나로 기쁨이 충만(充滿)하게 하시리로다 하였으니

[KJV]행 2:28 주께서 내게 생명의 길들을 알게 해 주셨으니, 주께서 나를 주의 임재하심 속에서 기쁨으로 충만케 하시리로다.'라고 하였느니라.

9:22 만일(萬一) 하나님이 그 진노(震怒)를 보이시고 그 능력(能力)을 알게 하고자 하사 멸(滅)하기로 준비(準備)된 진노(震怒)의 그릇을 오래 참으심으로 관용(寬容)하시고

9:23 또한 영광(榮光) 받기로 예비(豫備)하신바 긍휼(矜恤)의 그릇에 대(對)하여 그 영광(榮光)의 부요(富饒)함을 알게 하고자 하셨을지라도 무슨 말 하리요

16:26 이제는 나타내신바 되었으며 영원(永遠)하신 하나님의 명(命)을 좇아 선지자(先知者)들의 글로 말미암아 모든 민족(民族)으로 믿어 순종(順從)케 하시려고 알게 하신바 그 비밀(秘密)의 계시를 좇아 된 것이니 이 복음(福音)으로 너희를 능(能)히 견고(堅固)케 하실

1:9 그 뜻의 비밀(秘密)을 우리에게 알리셨으니 곧 그 기쁘심을 따라 그리스도 안에서 때가 찬 경륜(經綸)을 위(爲)하여 예정(豫定)하신 것이니

3:3 계시(啓示)로 내게 비밀(秘密)을 알게 하신 것은 내가 이미 대강 기록(記錄)함과 같으니

3:5 이제 그의 거룩한 사도(使徒)들과 선지자(先知者)들에게 (靈)으로 나타내신것 같이 다른 세대(世代)에서는 사람의 아들들에게 알게 하지 아니하셨으니

3:10 이는 이제 교회(敎會)로 말미암아 하늘에서 정사(政事)와 권세(權勢)들에게 하나님의 각종(各種) 지혜(智慧)를 알게 하려 하심이니

6:19 또 나를 위(爲)하여 구할 것은 내게 말씀을 주사 나로 입을 벌려 복음(福音)의 비밀(秘密)을 담대(膽大)히 알리게 하옵소서 할 것이니

4:6 아무 것도 염려(念慮)하지 말고 오직 모든 일에 기도(祈禱)와 간구(懇求)로, 너희 구(求)할 것을 감사(感謝)함으로 하나님께 아뢰라

1:27 하나님이 그들로 하여금 이 비밀(秘密)의 영광(榮光)이 이방인(異邦人) 가운데 어떻게 풍성(豊盛)한 것을 알게 하려 하심이라 이 비밀(秘密)은 너희 안에 계신 그리스도시니 곧 영광(榮光)의 소망(所望)이니라

벧후 1:16 우리 주 예수 그리스도의 능력(能力)과 강림(降臨)하심을 너희에게 알게 한것이 공교(工巧)히 만든 이야기를 좇은 것이 아니요 우리는 그의 크신 위엄(威嚴)을 친(親)히 본 자(者)라

made, 9

_15:15 (2), 행_2:28, 롬_16:26, 엡_1:9, 엡_3:3, 빌_4:5-6 (2), 벧후_1:16

make, 6

_9:22-23 (2), 엡_6:19, 엡_6:21, 골_1:27, 골_4:9

declare, 3

_17:26, 고전_15:1, 골_4:7

certify, 1

_1:11

declared, 1

_17:26

do, 1

고후_8:1

understand, 1

고전_12:3

wit, 1

고후_8:1

wot, 1

_1:22

 

성경사전: 친구 - 마음을 열고 만나는 가까운 벗. 친구에는 겉으로만 친구로 고난의 날에 버려지는 사람과(잠 19:4), 진실하여 형제보다 더 친밀한 사람이 있다(잠 18:24). 다윗과 요나단의 우정은 죽음을 넘어까지 이어졌다(삼하 1:26, 27). 예수는 사람들이 자신의 명대로 행하면 종이 아니라 친구가 되며, 친구를 위하여 죽는 것보다 더 큰 사랑이 없다는 말로 자기의 죽음을 암시했다(요 15:13-15).

 G1108

 γνῶσις

gnosis/그노시스

gno'-sis

From G1097; knowing (the act), that is, (by implication) knowledge: - knowledge, science.

G1097에서 유래; 아는 것 (행위), 이는, (함축적으로) 지식(知識): - 지식(知識), 과학 등등.

Total KJV Occurrences: 29

knowledge, 28

_1:77, 눅_11:52, 롬_2:20, 롬_11:33, 롬_15:14, 고전_1:5, 고전_8:1 (2), 고전_8:7, 고전_8:10-11 (2), 고전_12:8, 고전_13:2, 고전_13:8, 고전_14:6, 고후_2:14, 고후_8:6-7 (3), 고후_11:5-6 (2), 엡_3:19, 빌_3:8, 골_2:3, 벧전_3:7, 벧후_1:5-6 (2), 벧후_3:18

[개역]눅 1:77 주의 백성(百姓)에게 그 죄(罪) 사함으로 말미암는 구원(救援)을 알게 하리니

[KJV]눅 1:77 또 주의 백성에게 그들의 죄들을 용서함으로 구원의 지식을 줄 것이니

11:52 (禍) 있을진저 너희 율법사(律法士)여 너희가 지식(知識)의 열쇠를 가져가고 너희도 들어가지 않고 또 들어가자 하는 자(者)도 막았느니라 하시니라

고전 8:1 우상(偶像)의 제물(祭物)에 대(對)하여는 우리가 다 지식(知識)이 있는 줄을 아나 지식(知識)은 교만(驕慢)하게 하며 사랑은 덕(德)을 세우나니

고전 8:10 지식(知識) 있는 네가 우상(偶像)의 집에 앉아 먹는 것을 누구든지 보면 그 약(弱)한 자(者)들의 양심(良心)이 담력(膽力)을 얻어 어찌 우상(偶像)의 제물(祭物)을 먹게 되지 않겠느냐

고전 8:11 그러면 네 지식으로 인하여 그 약한 형제를 망치게 되리니, 그를 위하여 그리스도께서 죽으셨느니라.

고전 13:2 내가 예언(豫言)하는 능이 있어 모든 비밀(秘密)과 모든 지식(知識)을 알고 또 산(山)을 옮길 만한 모든 믿음이 있을지라도 사랑이 없으면 내가 아무 것도 아니요

고전 13:8 사랑은 언제까지든지 떨어지지 아니하나 예언(豫言)도 폐(廢)하고 방언(方言)도 그치고 지식(知識)도 폐(廢)하리라

3:8 또한 모든 것을 해로 여김은 내 주권자 메시야 야슈아를 아는 지식(知識)이 가장 고상(高尙)함을 인(因)함이라 내가 그를 위(爲)하여 모든 것을 잃어버리고 배설물로 여김은 메시야를 얻고

2:2 이는 저희로 마음에 위안(慰安)을 받고 사랑 안에서 연합(連合)하여 원만한 이해의 모든 부요에 이르러 엘로힘의 비밀(秘密)인 메시야를 깨닫게 하려 함이라

2:3 그 안에는 지혜(智慧)와 지식(知識)의 모든 보화(寶貨)가 감취어 있느니라

벧후 1:5 이러므로 너희가 더욱 힘써 너희 믿음에 덕(德)을, 덕(德)에 지식(知識)을,

벧후 1:6 지식(知識)에 절제(節制)를, 절제(節制)에 인내(忍耐)를, 인내(忍耐)에 경건(敬虔)을,

벧후 3:18 오직 우리 주권자 곧 구원자 야슈아 메시야의 은혜(恩惠)와 저를 아는 지식(知識)에서 자라가라 영광(榮光)이 이제와 영원(永遠)한 날까지 저에게 있을찌어다

science, 1

딤전_6:20

[개역]딤전 6:20 디모데야 네가 부탁(付託)한 것을 지키고 거짓되이 일컫는 지식(知識)의 망령(妄靈)되고 허한 말과 변론(辯論)을 피(避)하라

[KJV]딤전 6:20 오 디모데야, 네게 맡겨진 것을 지키고, 비속하고 허황된 말장난과 거짓되이 일컬어지는 과학의 반론을 피하라.

 

성경사전: 신약의 저자들은 지식에 대한 히브리적 이해를 사용하여 헬라 세계에 널리 퍼져있던 지식에 대한 개념들과 논쟁했다. 전통적인 헬라적 의미에 있어서, 지식은 인간이 경험한 산물 이상의 지적 이해였다. 이처럼 헬라어 ‘기노스코’는 두 가지 전문적인 의미로 사용된다. 첫째로, 헬라의 신비 종교의 목표는 구원에 필요한 은밀한 지식을 얻는 것으로, 이러한 비밀스런 지식은 정상적인 이성적 과정을 무시하는 환상이나 ‘내적 지관’을 통해 얻어졌다. 둘째로, 헬라의 마술 세계에서는 특별한 말, 의식, 상징을 통해 마술사가 기적을 행하는 힘을 부여 받았다(참조. 마술사 시몬; 행8:9-24). 신약의 저자들은 영지주의와 마찬가지로 구원으로 이끌어주는 지식이 있다고 생각했다. 그러나 이것은 ‘사람의 유전과 세상의 초등 학문을 좇은 철학과 헛된 속임수’는 아니다(골 2:8). 오히려 이 지식은 예수 그리스도와 세상을 위한 그의 희생적인 죽음에 대한 지식이다. 이 지식은 은밀하거나 감추어져 있지  않고, 모든 세대의 사람들에게 계시된 ‘비밀(헬. ’뮈스테리온‘)이다. 이 지식은 신자들에게 권세, 곧 죄에 대해 승리하는 권세(롬6장)와 하나님의 자녀가 되는 권세(요 1:12)를 준다. 모든 권세는 그리스도께 속해 있지만(마 28:18), 그는 이 권세를, 그를 따르는 자들(눅10:19) 그를 참으로 아는 자들(요 10:14-15)에게 주셨다.

 

세계기독교회사: 영지주의 -2세기 초엽 소아시아 지방을 중심으로 널리 퍼져 있던 몇몇 기독관에 대하여, 후기 신약 문서와 사도 교부들의 저작물 중 최소한 일종 이상이 준열한 바판을 가하였던 것을 발견하게 된다. 이들은 그리수도의 인성과 죽음이 실제가 아니라는 생각을 가지고 있었다. 하나님은 육으로 오신 것이 아니라, 유령과 같이 가현적인 양태로 오셨다는 것이다. 가끔 이러한 사상들이 영지주의(Gnosticism)의 시초인 것처럼 이야기 된다. 이러한 가현적 그리스도 개념이 영지주의의 다양한 가르침의 한 형태인 것이 사실이다. 그러나, 이러한 초기의 가르침들은 대부분 순수한 영지주의적 사유에 근거한 것이라기보다는, 역사적 예수와 신앙 속의 그리스도 사이에 나타나는 외관상의 대립을 설명하려는 시도였다고 이야기하는 것이 옳을 것이다. 그의 비천한 지상 생활과, 하나님으로서의 선재하신, 그 뒤에 따라오는 영광과의 극단적인 대립을 생각해 보면, 기독교 문제에 대한 가장 간편한 해결책을 하나님의 지상 생활의 실제성을 깡그리 부정하는 데서 찾으려 했던 것도 어느 정도는 납득이 가는 일이었다. 영지주의는 “지식”(gnosis / 그노시스)에 근거했다고 자처했다. 그러나 이 어휘는 오늘날 일반적으로 사용되는 것과는 다른 의미를 가진 것이었다. 여기서 말하는 지식은 신비하고 초자연적인 지혜를 가리키는 것으로서 이를 전수받은 사람은 우주에 대한 올바른 이해에 도달하게 되고, 악한 물질 세계로부터 구원 받게 된다는 것이다. 이 사상은 근본주의적 구원론을 주장한다. 이런 점에서 이는 신비 종교와 유사하다. 그러나 이 사상의 현저한 특색은 혼합 절충주의에 있다고 할 수 있다. 여러 가지 근거로부터, 여러 가지 요소를 자체 내에 흡수하고, 여러 가지 형식을 취하는 것이다. 그러므로 영지주의를 한 가지 형태로 말하는 것은 불가능한 일이다. 영지주의의 기원은 그리스도 이전 시대에로 거슬러 올라가며, 기독교가 세상에 나타나기 이전부터 존재했다. 이 사상에는 유대교적 형태와 이방종교적 행태가 있다. 이 사상의 가장 근본적인 관념, 즉 현상(現象) 세계를 전적으로 악한 것으로 보는 이념적 관념은, 아마도 실재하는 “이데아”(Idea)의 세계와 보이는 현상 세계를 대조시킨 플라톤의 이론을, 페르샤의 이원론적 개념 - 즉 한쪽을 인간이 항상 돌아가려하는 선한 세계로 보고, 다른 한쪽은 인간이 갇혀 있는 전적으로 악한 세계로 보는 관념으로 해석하여 부연한 것이었다고 할 수 있다. 물질 세계는 악하다. 그러므로 그 창조주와 통치자가 되는 신은 높고 선한 신이 아니라, 열등하고 불완전한 하위신(下位神), 데미우르고스(Demiurgos)이다. 인간이 구원을 받으려면 보이는 세계와, 그 통치자인 혹성계의 정령(精靈, Planetary spirits)들에게 구속된 상태로부터 자유로워야하며, 그 자유를 얻는 길은, 영적 실체의 참된 세계와의 합일을 가져다 주는 신비한 영혼의 “광명”, 즉 “지식”(gnosis / 그노시스)에 있다. 이미 혼합 절충주의적 경향이 농후해진 영지주의는, 기독교에서도 채용할 만한 많은 요소들을 발견했다. 특히 그리스도상(像)은, 이 사상이 가지고 있는 구원을 가져다 주는 고차적 지식에 관한 이해에 명확하고 구체적인 중심점을 부여하기에 매우 적절했다. 그리스도는 이때까지 인간에게 아려지지 않았던 지고 전능(至高 全能)의 하나님을 계시하는 존재였다. 그러한 계시를 받을 만한  모든 “영적” 인간들은, 그 계시에 의해서 선한 하나님의 세계로 돌라갈 수 있게 된다. 영지주의자들은, 물질 세계가 악하므로, 그리스도가 실제로 육체를 입을 수 없다고 주장하고, 그리스도의 출현을 가현으로, 또는 그림자로, 또는 인간 예수 안에 일시적으로 깃든 것으로, 또는 물질적인 본질을 가지지 않고 성처녀의 몸에서 출생한 것으로 설명했다. 구약의 하나님은 보이는 세계의 창조주로서 그리스도가 계시하는 지고신(至高神)이 아니라, 데미우르고스, 즉 하위신(下位神)에 불과한 존재이다. 구원의 지식은 사도들이 아주 철친한 그들의 제자에게만 전수한 비밀의 가르침으로써 완전한 사람에게만 내려지는 것이다. 기독교인이라고 해서 모두 이 구원의 지식을 소유하는 것은 아니다. 바울은 어떤 면에서도 영지주의가 아니었으나, 영지주의자들은 그의 가르침에서 많은 것을 취했다. 영과 육을 엄격하게 대별시킨 것이라든지, “세상의 권세와 주권”, 즉 이 “암흑 세상의 통치자”들에 대한 승리자로서의 그리스도 개념, 또는 그리스도를 하늘로부터 내려온 존재로 생각했던 것 등이 영지주의자들에 의해 채택될 수 있었던 개념들이었다. 그들에게 있어 바울은 항상 수석 사도(首席 使徒)였다. 영지주의는 많은 분파로 분리되어, 매우 다양한 형태를 보여 준다. 그러나 선한 신을, 때때로 “플레로마”(Pleroma)라고 불리기도 하는, 영적인 광명계(光明界)의 우두머리에 두는 것은 어떤 형태에 있어서도 예외가 없다. 대부분의 영지주의자들은 구원이 가능한 “영적” 인간과, 사상의 전수가 불가능한 “물질적”으로 인간을 구분했다. 후기 영지주의, 그중에서 특히 발렌티누스(Valentinus) 학파는, 이에 한 부류를 더 첨가하여, “지식”을 얻을 수 있는 유일한 부류인 “영적” 인간, 신앙을 가질 수 있으며 어느 정도의 구원이 가능한 “정신적”(psychical) 인간, 구원의 가망이 없는 “물질적” 인간 등 셋으로 구분했다. 기독교 전승에 의하면, 기독교 영지주의의 창시자는 미몬 마그누스(Simon Magnus)다. 이보다 더 뚜렷하게 드러나는 영지주의 지도자로서 기원 150년 이전에 활약한 안디옥의 사토르닐루스(Satornilus of Antioch), 130년경 알렉산드리아에서 가르친 바실리데스(Basilides) 등을 들 수 있으며 이들보다 더 뛰어난 존재로는, 135년과 165년 사이에 로마에서 활약했던, 당시의 가장 유능한 사상가 중의 하나였던 발렌티누스(Valentinus)가 있었다. 영지주의는 교회에 큰 위험이었다. 이는 기독교의 역사적 근거를 뒤집어엎으려 했다. 이에 의하면, 구약의 하나님과 그들의 하나님은 각기 다른 존재로서, 구약은 열등하고 심지어 악하다고까지 할 수 있는 열등한 신의 작품이었다. 그리스도는 실제적인 성육, 죽음, 부활 등을 경험한 바 없다. 여기에서 구원은 소수의 영적 계시를 받을 수 있는 사람들에게만 가능하다. 2세기 교회의 매우 예리한 사상가 몇몇이 이 사상을 받아들임으로써 그 위협은 그만큼 더 커지게 되었다.

 

성경사전: 영지주의 운동이 1세기 후반에 합병하자, 신약 교회는 점차 영지주의 색조를 띤 거짓 교훈을 접하고 있음을 알았다. 바울은 영지주의의 혼합적 요소에 이미 익숙한 문화를 다루었다. 그는 지식으로 ‘교만하게’된 고린도에 있는 대적들, 곧 비교적 지혜를 강조하고 자신들을 장성한 자로 생각하여 엘리트 부류(고전 2:6)로 자처하는 그들에게 편지한다. 그러나 바울은 그것이 지식이 아니라 세워주는 사랑이며(8:1; 13:8), 비밀한 지혜가 아니라 십자가의 어리석음이며(1:18; 2:7-8), 영적 우월주의가 아닌 그리스도의 마음(2:16; 빌 2:5 이하)이라고 주장한다. 골로새 교인들에게 편지하면서 바울은 헬레니즘의 사상과 혼합주의적 유대교가 합쳐져 초기 영지주의로 유입된 교훈을 환기시킨다. 이 입장은 명백히 그리스도께서 하나님의 충만한 중요한 부분이었을 뿐이라고 주장하였다. 그러나 바울이 주장하기를, 그는 하나님의 형상이시오 모든 영적 세력을 다스리는 자라고 한다(골 1:15). 이단이 ‘초등학문’(‘스토이케이아’)의 지배로 벗어나는 수단으로서 금욕주의(2:21, “붙잡지도 말고 맛보지도 말고 만지지도 말라”)를 가르쳤던 곳에서, 바울은 그리스도의 자유케하는 능력을 선포한다(11-15절; 3:10). 목회 서신은 발전된 영지주의의 가장 명확한 모습 중 하나를 제시한다. 디모데전서에서 저자는 유대인 신화와 족보에 착념케 하는(딤전 1:4; 4:7; 참조 딛 1:14) 거짓 지식(딤전 6:20)을 가르치는 자칭 율법교사라고 하는 자들을 비난한다(4절). 그들은 신령한 부활이 이미 실현되었다고 선포한다(딤후 2:18). 이것은 분명히 식물(딤전 4;3)과 결혼(2:15; 5:14; 딛 2:4)에 관한 금욕주의-후기 영지주의자들에 의해 반영된 입자(참조. Irenaeus Adv. haer. I.242) -를 동반한다.

 G1109

 γνώστης

gnostes/그노스테스

gnoce'-tace

From G1097; a knower: - expert.

G1097에서 유래; 알고 있는 사람: -잘 아시는 분(kjv), 아심(개역).

Total KJV Occurrences: 1

expert, 1

_26:3

행 26:3 특히 당신이 유대인의 모든 풍속과 및 문제를 [아심]이니이다 그러므로 내 말을 너그러이 들으시기를 바라옵나이다

 G1110

 γνωστός

gnostos/그노스토스

gnoce-tos'

From G1097; well known: - acquaintance, (which may be) known, notable.

G1097에서 유래; 잘 알려진: -아는 등등.

Total KJV Occurrences: 15

known, 11

_18:15-16 (2), 행_1:19, 행_2:14, 행_4:10, 행_9:42, 행_13:38, 행_15:18, 행_19:17, 행_28:28, 롬_1:19

18:15 시몬 베드로와 또 다른 제자(弟子) 하나가 예수를 따르니 이 제자(弟子)는 대제사장(大祭司長)과 아는 사람이라 예수와 함께 대제사장(大祭司長)의 집 뜰에 들어가고

18:16 베드로는 문(門) 밖에 섰는지라 대제사장(大祭司長)과 아는 그 다른 제자(弟子)가 나가서 문(門) 지키는 여자(女子)에게 말하여 베드로를 데리고 들어왔더니

1:19 이 일이 예루살렘에 사는 모든 사람에게 알게 되어 본방언(本方言)에 그 밭을 이르되 아겔다마라 하니 이는 피밭이라는 뜻이라

acquaintance, 2

_2:44, 눅_23:49

know, 1

_28:22

notable, 1

_4:16

4:16 이 사람들을 어떻게 할꼬 저희로 인(因)하여 유명(有名)한 표적(表蹟) 나타난 것이 예루살렘에 사는 모든 사람에게 알려졌으니 우리도 부인(否認)할 수 없는지라

 G1111

 γογγύζω

gogguzo/공귀조

gong-good'-zo

Of uncertain derivation; to grumble: - murmur.

어원 불명확함; 불평하다: -불평하다 등등.

Total KJV Occurrences: 8

murmured, 6

_20:11, 눅_5:30, 요_6:41, 요_6:61, 요_7:32, 고전_10:10

[개역]마 20:11 받은 후(後) 집 주인(主人)을 원망(怨望)하여 가로되

[KJV]마 20:11 품삯을 받고 나서 그들이 그 집 주인에게 불평하여

5:30 바리새인(人)과 저희 서기관(書記官)들이 그 제자(弟子)들을 비방(誹謗)하여 가로되 너희가 어찌하여 세리(稅吏)와 죄인(罪人)과 함께 먹고 마시느냐

요 6:41 그때에 유대인들이 주에 관해서 수군거리니, 이는 주께서 말씀하시기를 "나는 하늘에서 내려온 빵이라."고 하셨기 때문이라.

참조: anibook_blue.gif  6:33 이는 엘로힘의 빵은 하늘에서 내려와 세상에 생명을 주시는 그 분이기 때문이니라."고 하시니라.

6:48 나는 그 생명(生命)의 빵이라.

6:51 나는 하늘에서 내려온 살아 있는 빵이니 누구든지 이 빵을 먹으면 영원히 살리라. 또 내가 줄 이 빵은 세상의 생명을 위하여 줄 나의 살이라."고 하시니라.

6:58 이것은 하늘에서 내려온 빵이라. 너희 조상이 만나를 먹고 죽은 것과 같지 아니하니, 이 빵을 먹는 자는 영원히 살리라."고 하시니라.

16:4 때에 야웨께서 모세에게 이르시되 보라 내가 너희를 위(爲)하여 하늘에서 양식(糧食)을 비 같이 내리리니 백성(百姓)이 나가서 일용할 것을 날마다 거둘 것이라 이같이 하여 그들이 나의 율법(律法)을 준행(遵行)하나 아니하나 내가 시험(試驗)하리라

4:4 그러나 그분께서 대답하여 말씀하시기를 "기록되었으되 '사람이 빵으로만 사는 것이 아니요 야웨의 입에서 나오는 모든 anistars.gif말씀으로 사느니라anistars.gif.'고 하였느니라." 하시더라.

8:3 그분께서는 너를 겸손하게 하시고 너를 배고프게 하셨으며, 너도 모르고 네 조상도 모르는 만나로 너를 먹이셨으니, 이는 사람이 빵으로만 사는 것이 아니요, 야웨의 입에서 나오는 모든 말씀으로 anistars.gif사는 것을anistars.gif 너로 알게 하심이니라.

2:17 귀 있는 자(者)는 영(靈)이 교회(敎會)들에게 하시는 말씀을 들을찌어다 이기는 그에게는 내가 감추었던 만나를 주고 또 흰 돌을 줄 터인데 그 돌 위에 새 이름을 기록(記錄)한 것이 있나니 받는자 밖에는 그 이름을 알 사람이 없느니라 

 

성경에서 "빵(떡)"은 흔히 양식을 상징적으로 나타내는데 사용되었습니다.

6:11 오늘날 우리에게 일용할 양식(糧食 헬. 알토스, bread740)을 주옵시고

 

(떡)은 인간이 존재하는데 가장 필수적인 물질요소이기 때문에 인간이 ‘의뢰하는 양식 / 의지하는 식량봉’이란 말로도 묘사되었습니다.

26:26 내가 너희 의뢰(依賴)하는 양식(糧食)을 끊을 때에 열 여인(女人)이 한 화덕에서 너희 떡을 구워 저울에 달아 주리니 너희가 먹어도 배부르지 아니하리라

105:16 또 그가 그 땅에 기근을 불러들이시어 의지하는 식량봉을 모두 끊으셨도다.

 

또한 인간이 살아갈 때 실제로 부딪히는 필수적인 환경이나 여건들을 빵이란 말로 표현하였습니다. 예를 들면, “눈물의 빵”(시 80:5), “악의 빵 / 불의의 떡”(잠 4:17), “게으른 빵”(31:27), “고난의 빵”(사 30:20) 등이 그것입니다. 빵을 함께 먹는다는 것은 특별한 관계를 맺거나 공적인 협약을 맺는다는 의미로도 사용되었습니다(왕상 13:8 이하). 야슈아께서 자신이 영생을 위해 반드시 필요한 영적 양식, 야웨의 입에서 나오는 말씀, 즉 하늘에서 내려온 생명의 말씀 / 빵이라고 언급하셨습니다.

murmur, 2

_6:43, 고전_10:10

6:43 예수께서 대답(對答)하여 가라사대 너희는 서로 수군거리지 말라

고전 10:10 저희 중(中)에 어떤 이들이 원망(怨望)하다가 멸망(滅亡)시키는 자(者)에게 멸망(滅亡)하였나니 너희는 저희와 같이 원망(怨望)하지 말라

참조: anibook_blue.gif 원망하다- -   15:24 백성들이 모세에게 대하여 불평하며 말하기를 "우리가 무엇을 마실까?" 하므로

16:2 이스라엘 자손의 온 회중이 광야에서 모세와 아론에게 대항하며 불평하였는데

16:3 이스라엘 자손이 그들에게 말하기를 "우리가 고기 솥 옆에 앉아 있던 때와 빵을 배불리 먹던 때에 이집트 땅에서 야웨의 손에 죽었더라면 좋았으리라. 너희가 우리를 이 광야로 데리고 나와 이 온 무리를 굶어 죽게 하는도다." 하더라.

16:4 그때에 야웨께서 모세에게 말씀하시기를 "보라, 내가 하늘로부터 양식을 비처럼 내리리니, 백성들은 나가서 매일 일정한 양을 거둘 것이요, 이로써 나는 그들이 내 법대로 행하는지 행하지 않는지 시험하리라.

16:5 여섯째 날에는 그들이 가져오는 것을 예비할지니, 날마다 거두는 것의 두 배가 되게 할지니라." 하시니라.

16:6 모세와 아론이 모든 이스라엘 자손에게 말하기를 "저녁이면 너희가 야웨께서 너희를 이집트 땅에서 데리고 나오셨음을 알 것이요

16:7 아침이면 너희가 야웨의 영광을 보리니, 이는 야웨께 대하여 하는 너희의 불평을 그가 들으셨음이라. 우리가 무엇이기에 너희가 우리를 대적하여 불평하느냐?" 하고

16:8 모세가 말하기를 "야웨께서 저녁에는 고기를 너희에게 주시어 먹게 하시고 아침에는 빵을 주시어 배부르게 하시리니, 이는 너희가 야웨께 대하여 불평하는 너희의 불평을 그분께서 들으심이라. 우리가 무엇이냐? 너희의 불평은 우리를 대적해서 함이 아니라 야웨께 대적하여 함이로다." 하니라.

16:9 모세가 아론에게 말하기를 "이스라엘 자손의 온 회중에게 말하여 '야웨 앞에 가까이 나아오라. 야웨께서 너희의 불평을 들으셨느니라.' 하라." 하더라.

17:2 그러므로 백성이 모세와 다투며 말하기를 "우리에게 마실 물을 달라." 하니, 모세가 그들에게 말하기를 "어찌하여 너희가 나와 다투느냐? 어찌하여 너희가 야웨를 시험하느냐?" 하더라.

17:3 백성이 거기서 물이 없어 갈증을 느끼니 백성이 모세에게 대항하며 불평하여 말하기를 "어찌하여 네가 이집트에서 우리를 데리고 나와서 우리와 우리 자녀와 우리의 가축을 목말라 죽게 하느냐?" 하더라.

14:2 모든 이스라엘 자손이 모세와 아론에 대하여 불평하고 또 온 회중이 그들에게 말하기를 "차라리 우리가 이집트 땅에서 죽었더라면! 아니면 우리가 광야에서 죽었더라면!

14:27 "나를 거역하여 불평하는 이 악한 회중을 내가 언제까지 참으랴? 그들이 나를 거역하여 불평하는 바, 곧 이스라엘 자손의 불평들을 내가 들었노라.

14:28 그들에게 말하라. '야웨가 말하노라. 진실로 내가 살아 있거니와, 너희가 내 귀에 말한 그대로 내가 너희에게 행하리니

14:29 너희의 시체가 이 광야에 쓰러질 것이며 이십 세 이상으로 너희의 전체 수에 따라 너희 가운데서 계수받은 모든 자, 즉 나를 거역하여 불평하였던 자들은,

14:30 여푼네의 아들 칼렙과 눈의 아들 여호수아를 제외하고는, 내가 너희로 거기에서 살게 하리라고 맹세했던 그 땅에 너희는 절대로 들어가지 못하리라.

16:41 그러나 이튿날 이스라엘 자손의 온 회중이 모세와 아론을 대적하여 불평하며 말하기를 "너희가 야웨의 백성을 죽였도다." 하더라.

106:25 오히려 그들의 장막에서 불평하며, 야웨의 음성에 경청하지 아니하였도다.

2:14 모든 일을 불평이나 다툼이 없도록 하라.

anibook_blue.gif 멸망하였나니 - 14:37 즉 그 땅에 대하여 나쁜 소식을 가져왔던 그 사람들은 야웨 앞에서 재앙으로 죽었으나,

16:46 이에 모세가 아론에게 이르되 너는 향로(香爐)를 취(取)하고 단(壇)의 불을 그것에 담고 그 위에 향(香)을 두어 가지고 급(急)히 회중(會衆)에게로 가서 그들을 위(爲)하여 속죄(贖罪)하라 야웨께서 진노(震怒)하셨으므로 염병(染病)이 시작(始作)되었음이니라

16:47 아론이 모세의 명(命)을 좇아 향로(香爐)를 가지고 회중(會衆)에게로 달려간즉 백성(百姓) 중(中)에 염병(染病)이 시작(始作)되었는지라 이에 백성(百姓)을 위(爲)하여 속죄(贖罪)하고

16:48 죽은 자(者)와 산 자(者) 사이에 섰을 때에 염병(染病)이 그치니라

16:49 고라의 일로 죽은 자(者) 외(外)에 염병(染病)에 죽은 자(者)가 일만(一萬) 사천(四千) 칠백명(七百名)이었더라

anibook_blue.gif 멸망시키는 자 - 12:23 야웨께서 애굽 사람을 치러 두루 다니실 때에 문(門) 인방(引枋)과 좌우(左右) 설주(楔柱)의 피를 보시면 그 문(門)을 넘으시고 멸(滅)하는 자(者)로 너희 집에 들어가서 너희를 치지 못하게 하실 것임이니라

[KJV]출 12:23 (야웨)께서 이집트인들을 치려고 두루 다니시리니 문 인방과 양쪽 기둥에 피를 보시면 주(야웨)께서 그 문을 지나치실 것이며 멸망시키는 자로 너희 집에 들어가서 너희를 치도록 허락하지 않으실 것임이니라.

삼하 24:16 천사가 그의 손을 예루살렘으로 뻗쳐 멸망시키려 하였을 때, 야웨께서 그 재앙에서 스스로 돌이키시고, 백성을 멸한 그 천사에게 말씀하시기를 "그것으로 충분하니, 이제 네 손을 멈추라." 하시니, 야웨의 천사가 여부스인 아라우나의 타작마당 곁에 있었더라.

대상 21:15 엘로힘께서 예루살렘을 멸망시키려고 천사를 보내셨더라. 그가 멸망시키고 있을 때에 야웨께서 보시고 그 재앙에서 스스로 돌이키시며 멸망시키는 천사에게 말씀하시기를 "이것으로 충분하니, 이제 네 손을 멈추라." 하시더라. 이에 야웨의 천사가 여부스인 오르난의 타작 마당 곁에 서니라.

대하 32:21 야웨께서 한 천사(天使)를 보내어 앗수르 왕(王)의 영(營)에서 모든 큰 용사(勇士)와 대장(大將)과 장관(長官)들을 멸(滅)하신지라 앗수르 왕(王)이 얼굴이 뜨뜻하여 그 고국(故國)으로 돌아갔더니 그 신(神)의 전에 들어갔을 때에 그 몸에서 난 자(者)들이 거기서 칼로 죽였더라

13:39 가라지를 심은 원수(怨讐)는 마귀(魔鬼)요 추수(秋收)때는 세상(世上) 끝이요 추숫군은 천사(天使)들이니

13:40 그런즉 가라지를 거두어 불에 사르는 것같이 세상(世上)끝에도 그러하리라

13:41 인자(人子)가 그 천사(天使)들을 보내리니 저희가 그 나라에서 모든 넘어지게 하는 것과 또 불법(不法 헬. 아노미아 / 율법 위반)을 행(行)하는 자(者)들을 거두어 내어

13:42 풀무불에 던져 넣으리니 거기서 울며 이를 갊이 있으리라

12:23 헤롯이 영광(榮光)을 엘로힘께로 돌리지 아니하는 고로 야웨의 사자(使者)가 곧 치니 충이 먹어 죽으니라

살후 1:7 고통을 받는 너희에게는 우리와 함께 안식으로 갚아 주시는 것이라. 주권자 야슈아께서 그의 능력의 천사들과 함께 하늘로부터 나타나실 때에

살후 1:8 야웨를 알지 못하는 자들과 우리 주권자 야슈아 메시야의 복음에 순종치 아니하는 자들을 불길 가운데서 벌하시리니

11:28 믿음으로 그가 유월절과 피 뿌리는 예를 지켰으니, 이는 첫태생을 멸하는 이가 그들을 손대지 못하게 하려 한 것이라.

16:1 또 내가 들으니 성전(聖殿)에서 큰 음성(音聲)이 나서 일곱 천사(天使)에게 말하되 너희는 가서 엘로힘의 진노(震怒)의 일곱 대접을 땅에 쏟으라 하더라

 G1112

 γογγυσμός

goggusmos/공귀스모스

gong-goos-mos'

From G1111; a grumbling: - grudging, murmuring.

G1111에서 유래; 불평하는: - 수군거림, 원망(怨望), 불평.

Total KJV Occurrences: 4

murmuring, 2

_7:12, 행_6:1

7:12 예수께 대(對)하여 무리 중(中)에서 수군거림이 많아 혹(或)은 좋은 사람이라 하며 혹(或)은 아니라 무리를 미혹(迷惑)하게 한다 하나

grudging, 1

벧전_4:9

[개역]벧전 4:9 서로 대접(待接)하기를 원망(怨望) 없이하고

[KJV]벧전 4:9 불평하지 말고 서로 대접하며

murmurings, 1

_2:14

 G1113

 γογγυστής

goggustes/공귀스테스

gong-goos-tace'

From G1111; a grumbler: - murmurer.

G1111에서 유래; 불평가: -원망(怨望)하는 자(者).

Total KJV Occurrences: 1

murmurers, 1

_1:16

1:16 이 사람들은 원망(怨望)하는 자(者)며 불만(不滿)을 토하는 자(者)며 그 정욕(情欲)대로 행(行)하는 자(者)라 그 입으로 자랑하는 말을 내며 이(利)를 위(爲)하여 아첨(阿諂)하느니라

 G1114

 γόης

goēs

go'-ace / 고에스

From γοάω goaō (to wail); properly a wizard (as muttering spells), that is, (by implication) an impostor: - seducer.

고아오 (소리 내어 울다)에서 유래; 본래 의미로는 마법사(주문[呪文]을 중얼거리는 것과 같이), 이는, (함축적으로) 사기꾼: -속이는 자(者), 사기꾼.

Total KJV Occurrences: 1

seducers, 1

딤후 _3:13

[개역]딤후 3:13 (惡)한 사람들과 속이는 자(者)들은 더욱 악(惡)하여져서 속이기도 하고 속기도 하나니

[KJV]딤후 3:13 악한 사람들과 사기꾼들은 더욱 악해져서 속이기도 하고 속기도 하리라.

 G1115

 Γολγοθᾶ

Golgotha/골고다

gol-goth-ah'

Of Chaldee origin (compare [H1538]); the skull Golgotha, a knoll near Jerusalem: - Golgotha.

Total KJV Occurrences: 3

golgotha, 3

_27:33, 막_15:22, 요_19:17

 

성경사전: 골고다 - 뜻은 '해골'. 예수께서 십자가에 못박히신 예루살렘 성 밖에 있던 언덕의 이름. 해골 같은 낮은 언덕, 민둥머리 낮은 산을 의미하는 히브리어 굴고레트(Gulgoleth)라는 말에서 유래했다. 개역성경에는 단순히 "해골"로 되어 있다. 이 이름에 대해서는 두 가지 설명이 있다. ① 사형이 집행되는 장소로서 해골이 많다. ② 가까운 거리에서 보면 해골의 모습을 하고 있다. 마태(마 27:33)와 마가(막 15:22)는 골고다가 성밖에 위치하나 성에 가깝기 때문에(요 19:20) 로마인들이 항상 사형집행 장소로 선택한 전형적인 장소였다고 기술한다.

 G1116

 Γόμοῤῥα

Gomorrha/고모르라

gom'-or-hrhah

Of Hebrew origin [H6017]; Gomorrha (that is, Amorah), a place near the Dead Sea: - Gomorrha.

Total KJV Occurrences: 5

gomorrha, 5

_10:15, 막_6:11, 롬_9:29, 벧후_2:6, 유_1:7

 

성경사전: 고모라 - 뜻은 '침몰'. 사해 남쪽 끝 싯딤 골짜기의 평원에 있던 다섯 성읍 중 하나. 아브라함과 롯의 시대에 하늘로부터 불이 쏟아졌을 때, 소알만 멸망에서 피할 수 있었다(창 10:19 13:10 사 1:9, 10 13:19 레 23:14).

 G1117

 γόμος

gomos/고모스

gom'-os

From G1073; a load (as filling), that is, (specifically) a cargo, or (by extension) wares: - burden, merchandise.

G1073에서 유래; (채워진) 짐, 이는 (특히) 화물, 혹은 (연루된 의미로) 상품: -상품, 짐.

Total KJV Occurrences: 3

merchandise, 2

_18:11-12 (2)

계 18:11 땅의 상고들이 그를 위하여 울고 애통하는 것은 다시 그 [상품을] 사는 자가 없음이라

계 18:12 그 [상품은] 금과 은과 보석과 진주와 세마포와 자주 옷감과 비단과 붉은 옷감이요 각종 향목과 각종 상아 기명이요 값진 나무와 진유와 철과 옥석으로 만든 각종 기명이요

burden, 1

_21:3

행 21:3 구브로를 바라보고 이를 왼편에 두고 수리아로 행선하여 두로에서 상륙하니 거기서 배가 [짐을] 풀려 함이러라

 G1118

 γονεύς

goneus/고뉴스

gon-yooce'

From the base of G1096; a parent: - parent.

G1096의 어간에서 유래; 어버이: - 부모(父母).

Total KJV Occurrences: 19

parents, 19

_10:21, 막_13:12, 눅_2:27, 눅_2:41, 눅_8:56, 눅_18:29, 눅_21:16, 요_9:2-3 (2), 요_9:18, 요_9:20, 요_9:22-23 (2), 롬_1:30, 고후_12:14 (2), 엡_6:1, 골_3:20, 딤후 _3:2

10:21 장차(將次) 형제(兄弟)가 형제(兄弟)를, 아비가 자식(子息)을 죽는 데 내어 주며 자식(子息)들이 부모(父母)를 대적(對敵)하여 죽게 하리라

6:1 자녀(子女)들아 너희 부모(父母)를 야웨 안에서 순종(順從)하라 이것이 옳으니라

3:20 자녀(子女)들아 모든 일에 부모(父母)에게 순종(順從)하라 이는 야웨 안에서 기쁘게 하는 것이니라

anibook_blue.gif참조: 20:12 네 부모를 공경(恭敬)하라 그리하면 너의 엘로힘 나 야웨가 네게 준 땅에서 네 생명(生命)이 길리라

19:3 너희 각(各) 사람은 부모(父母)를 경외(敬畏)하고 나의 안식일(安息日)을 지키라 나는 너희 엘로힘 야웨니라

21:18 사람에게 완악(頑惡)하고 패역(悖逆)한 아들이 있어 그 아비의 말이나 그 어미의 말을 순종(順從)치 아니하고 부모(父母)가 징책(懲責)하여도 듣지 아니하거든

21:19 부모(父母)가 그를 잡아가지고 성문(城門)에 이르러 그 성읍(城邑) 장로(長老)들에게 나아가서

21:20 그 성읍 장로들에게 말하기를 "우리 아들은 고집 세고 반항적이라 우리의 음성에 순종하지 아니하니, 그는 방탕자요, 주정뱅이니이다." 할 것이며,

21:21 그러면 그의 성읍의 모든 사람들은 그를 돌로 쳐 죽일지니 그리하여 너는 너희 가운데서 악을 제거하라. 그러면 모든 이스라엘이 듣고 두려워하리라.

27:16 그 부모(父母)를 경홀(輕忽)히 여기는 자(者)는 저주(詛呪)를 받을 것이라 할 것이요 모든 백성(百姓)은 아멘 할지니라

6:20 내 아들아 네 아비의 명령(命令)을 지키며 네 어미의 법(法)을 떠나지 말고

20:20 자기(自己)의 아비나 어미를 저주(詛呪)하는 자(者)는 그 등(燈)불이 유암(幽暗)중(中)에 꺼짐을 당(當)하리라

30:11 자기들의 아버지를 저주하고, 자기들의 어머니를 축복하지 않는 세대가 있느니라.

30:17 아비를 조롱(嘲弄)하며 어미 순종(順從)하기를 싫어하는 자(者)의 눈은 골짜기의 까마귀에게 쪼이고 독수리 새끼에게 먹히리라

1:6 내 이름을 멸시(蔑視)하는 제사장(祭司長)들아 나 만군(萬軍)의 야웨가 너희에게 이르기를 아들은 그 아비를, 종은 그 주인(主人)을 공경(恭敬)하나니 내가 아비 일진대 나를 공경(恭敬)함이 어디 있느냐 내가 주인(主人)일진대 나를 두려워함이 어디 있느냐 하나 너희는 이르기를 우리가 어떻게 당신의 이름을 멸시(蔑視)하였나이까 하는도다

15:4 엘로힘께서 명령하여 말씀하시기를 '네 아버지와 어머니를 공경하라. 또 아버지나 어머니를 저주하는 자는 죽이라.'고 하셨느니라.

15:5 그러나 너희가 말하기를 '나로 인하여 유익을 받게 될 것은 무엇이나 예물이라고 자기 아버지나 어머니에게 말하는 사람은 누구든지

15:6 자기 아버지나 어머니를 공경하지 않아도 무방하다.' 하니, 그렇게 해서 너희는 너희 전통으로 엘로힘의 계명을 폐기시키고 있는 것이라.

19:19 네 부모(父母)를 공경(恭敬)하라 네 이웃을 네 몸과 같이 사랑하라 하신 것이니라

6:2 네 아버지와 어머니를 공경(恭敬)하라 이것이 약속(約束) 있는 첫계명(誡命)이니

6:3 이는 네가 잘 되고 땅에서 장수(長壽)하리라

 G1119

 γονύ

gonu/고뉘

gon-oo'

Of uncertain affinity; the "knee": - knee (X -l).

불확실한 유사어에서 유래; 무릎: -무릎.

Total KJV Occurrences: 12

kneeled, 5

_22:41, 행_7:60, 행_9:40, 행_20:36, 행_21:5

knees, 4

_15:19, 눅_5:8, 엡_3:14, 히_12:12

knee, 3

_11:4, 롬_14:11, 빌_2:10

 G1120

 γονυπετέω

gonupeteo/고뉘페테오

gon-oo-pet-eh'-o

From a compound of G1119 and the alternate of G4098; to fall on the knee: - bow the knee, kneel down.  

G1119의 합성어와  G4098의  대체어에서 유래; 무릎을  꿇다: -꿇어 엎드리다, 꿇다, 무릎을 꿇다.

Total KJV Occurrences: 4

kneeling, 2

_17:14, 막_1:40

bowed, 1

_27:29

마 27:29 가시 면류관을 엮어 그 머리에 씌우고 갈대를 그 오른손에 들리고 그 앞에서 [무릎을 꿇고] 희롱하여 가로되 유대인의 왕이여 평안할찌어다 하며

kneeled, 1

_10:17

막 1:40 한 문둥병자가 예수께 와서 [꿇어 엎드리어] 간구하여 가로되 원하시면 저를 깨끗케 하실 수 있나이다

 G1121

 γράμμα

gramma/그람마

gram'-mah

From G1125; a writing, that is, a letter, note, epistle, book, etc.; plural learning: - bill, learning, letter, scripture, writing, written.

G1125에서 유래; 쓴 것, 이는, 편지, 각서, 사도 서간(使徒書簡), 책, 등등.; 복수로는 학문: -의문(儀文) 등등.

Total KJV Occurrences: 15

letter, 6

_2:27, 롬_2:29, 롬_7:6, 고후_3:6 (2), 갈_6:11

2:27 또한 본래(本來) 무할례자(無割禮者)가 율법(律法)을 온전(穩全)히 지키면 의문(儀文)과 할례(割禮)를 가지고 율법(律法)을 범(犯)하는 너를 판단(判斷)치 아니하겠느냐

2:29 오직 이면적(裏面的) 유대인(人)이 유대인(人)이며 할례(割禮)는 마음에 할찌니 신령(神靈)에 있고 의문(儀文)에 있지 아니한 것이라 그 칭찬(稱讚)이 사람에게서가 아니요 다만 하나님에게서니라

참조: anibook_blue.gif내면적 - 삼상 16:7 야웨께서 사무엘에게 이르시되 그 용모(容貌)와 신장(身長)을 보지 말라 내가 이미 그를 버렸노라 나의 보는 것은 사람과 같지 아니하니 사람은 외모(外貌)를 보거니와 나 야웨는 중심(中心)을 보느니라

대상 29:17 나의 엘로힘이여 당신께서 마음을 감찰(鑑察)하시고 정직(正直)을 기뻐하시는줄 내가 아나이다 내가 정직(正直)한 마음으로 이 모든 것을 즐거이 드렸사오며 이제 내가 또 여기 있는 당신의 백성(百姓)이 당신께 즐거이 드리는 것을 보오니 심(甚)히 기쁘도소이다

anibook_blue.gif할례 -  신 10:16 그러므로 너희는 마음에 할례(割禮)를 행(行)하고 다시는 목을 곧게 하지말라

30:6 네 엘로힘 야웨께서 네 마음과 네 자손(子孫)의 마음에 할례(割禮)를 베푸사 너로 마음을 다하며 성품(性稟)을 다하여 네 엘로힘 야웨를 사랑하게 하사 너로 생명(生命)을 얻게 하실 것이며

요일 5:3 엘로힘을 사랑하는 것은 이것이니 우리가 그의 계명(誡命)들을 지키는 것이라 그의 계명(誡命)들은 무거운 것이 아니로다

4:4 유다인(人)과 예루살렘 거민(居民)들아 너희는 스스로 할례(割禮)를 행(行)하여 너희 마음 가죽을 베고 나 야웨께 속(屬)하라 그렇지 아니하면 너희 행악(行惡)을 인(因)하여 나의 분노(忿怒)가 불같이 발(發)하여 사르리니 그것을 끌 자(者)가 없으리라

2:11 또 그 안에서 너희가 손으로 하지 아니한 할례(割禮)를 받았으니 곧 육적(肉的) 몸을 벗는 것이요 메시야의 할례(割禮)니라

2:12 너희가 침례(浸禮)로 그와 함께 장사되었고, 또 엘로힘께서 그를 죽은 자들로부터 살리신 역사를 믿음으로 말미암아 너희도 그와 함께 살아났느니라.

pink_blue.gif

7:6 이제는 우리가 얽매였던 것에 대(對)하여 죽었으므로 율법(律法)에서 벗어났으니 이러므로 우리가 영(靈)의 새로운 것으로 섬길 것이요 의문(儀文)의 묵은 것으로 아니할찌니라

7:7 그런즉 우리가 무슨 말 하리요 율법(律法)이 죄(罪)냐 그럴 수 없느니라 율법(律法)으로 말미암지 않고는 내가 죄(罪)를 알지 못하였니 곧 율법(律法)이 탐내지 말라 하지 아니하였더면 내가 탐심(貪心)을 알지 못하였으리라

고후 3:6 저가 또 우리로 새 언약(言約)의 일군 되기에 만족(滿足)케 하셨으니 의문(儀文)으로 하지 아니하고 오직 영(靈)으로 함이니 의문(儀文)은 죽이는 것이요 영(靈)은 살리는 것임이니라

6:11 내 손으로 너희에게 이렇게 큰 글자로 쓴 것을 보라

letters, 3

_23:38, 요_7:15, 행_28:21

23:38 그의 위에는 헬라어와 라틴어와 히브리어로 '이 사람은 유대인의 왕이라.'고 명패도 있더라.

7:15 유대인(人)들이 기이(奇異)히 여겨 가로되 이 사람은 배우지 아니하였거늘 어떻게 글을 아느냐 하니

28:21 저희가 가로되 우리가 유대에서 네게 대한 편지(便紙)도 받은 일이 없고 또 형제(兄弟) 중(中) 누가 와서 네게 대(對)하여 좋지 못한 것을 고(告)하든지 이야기한 일도 없느니라

bill, 2

_16:6-7 (2)

16:7 또 다른 이에게 이르되 너는 얼마나 졌느뇨 가로되 밀 백 석이니이다 이르되 여기 네 증서를 가지고 팔십이라 쓰라 하였는지라

learning, 1

_26:24

[개역]행 26:24 바울이 이같이 변명(辯明)하매 베스도가 크게 소리하여 가로되 바울아 네가 미쳤도다 네 많은 학문(學問)이 너를 미치게 한다 하니

[KJV]행 26:24 바울이 이와 같이 자신을 위하여 변명하니 페스토가 큰 음성으로 말하기를 "바울아, 네가 미쳤구나. 많은 지식이 너를 미치게 하였구나."라고 하더라.

scriptures, 1

딤후 _3:15

딤후 3:15 또 네가 어려서부터 성(經)을 알았나니 성경(聖經)은 능(能)히 너로 하여금 그리스도 예수 안에 있는 믿음으로 말미암아 구원(救援)에 이르는 지혜(智慧)가 있게 하느니라

writings, 1

_5:47

5:47 그러나 그의 글도 믿지 아니하거든 어찌 내 말을 믿겠느냐 하시니라

written, 1

고후_3:7

고후 3:7 돌에 써서 새긴 죽게 하는 의문(儀文)의 직분(職分)도 영광(榮光)이 있어 이스라엘 자손(子孫)들이 모세의 얼굴의 없어질 영광(榮光)을 인(因)하여 그 얼굴을 주목(注目)하지 못하였거든

 G1122

 γραμματεύς

grammateus/그람마튜스

gram-mat-yooce'

From G1121; a writer, that is, (professionally) scribe or secretary: - scribe, town-clerk.

G1121에서 유래; 필기자, 이는, (직업적으로) 유대인 율법학자 또는 서기관: - 서기관(書記官),  선비,  학자, 서기장.

Total KJV Occurrences: 67

scribes, 62

_2:4, 마_5:20, 마_7:29, 마_9:3, 마_12:38, 마_15:1, 마_16:21, 마_17:10, 마_20:18, 마_21:15, 마_23:2, 마_23:13-15 (3), 마_23:23, 마_23:25, 마_23:27, 마_23:29, 마_23:34, 마_26:3, 마_26:57, 마_27:41, 막_1:22, 막_2:6, 막_2:16, 막_3:22, 막_7:1, 막_7:5, 막_8:31, 막_9:11, 막_9:14, 막_9:16, 막_10:33, 막_11:18, 막_12:27-28 (2), 막_12:35, 막_12:38, 막_14:1, 막_14:43, 막_14:53, 막_15:1, 막_15:31, 눅_5:21, 눅_5:30, 눅_6:7, 눅_9:22, 눅_11:44, 눅_11:53, 눅_15:2, 눅_19:47, 눅_20:1, 눅_20:19, 눅_20:39, 눅_20:46, 눅_22:2, 눅_22:66, 눅_23:10, 요_8:3, 행_4:5, 행_6:12, 행_23:9

2:4 (王)이 모든 대제사장(大祭司長)과 백성(百姓)의 서기관(書記官)들을 모아 그리스도가 어디서 나겠느뇨 물으니

5:20 내가 너희에게 이르노니 너희 의(義)가 서기관(書記官)과 바리새인(人)보다 더 낫지 못하면 결단(決斷)코 천국(天國)에 들어가지 못하리라

7:29 이는 그 가르치시는 것이 권세(權勢) 있는 자(者)와 같고 저희 서기관(書記官)들과 같지 아니함일러라

16:21 이 때로부터 예수 그리스도께서 자기(自己)가 예루살렘에 올라가 장로(長老)들과 대제사장(大祭司長)들과 서기관(書記官)들에게 많은 고난(苦難)을 받고 죽임을 당(當)하고 제 삼일(三日)에 살아나야 할 것을 제자(弟子)들에게 비로소 가르치시니

17:10 제자(弟子)들이 묻자와 가로되 그러면 어찌하여 서기관(書記官)들이 엘리야가 먼저 와야 하리라 하나이까

23:2 서기관(書記官)들과 바리새인(人)들이 모세의 자리에 앉았으니

23:13 (禍) 있을찐저 외식(外飾)하는 서기관(書記官)들과 바리새인(人)들이여 너희는 천국(天國) 문(門)을 사람들 앞에서 닫고 너희도 들어가지 않고 들어가려 하는 자(者)도 들어가지 못하게 하는도다

23:14 위선자인 서기관들과 바리새인들아, 너희에게 화 있으리라! 이는 너희들이 과부들의 집을 삼키며 남들에게 보이고자 길게 기도하기 때문이라. 그러므로 너희는 더 큰 심판을 받으리라.

23:15 (禍) 있을찐저 외식(外飾)하는 서기관(書記官)들과 바리새인(人)들이여 너희는 교인 하나를 얻기 위(爲)하여 바다와 육지(陸地)를 두루 다니다가 생기면 너희보다 배나 더 지옥(地獄) 자식(子息)이 되게 하는도다

scribe, 4

_8:19, 마_13:52, 막_12:32, 고전_1:20

[개역]고전 1:20 지혜(智慧) 있는 자(者)가 어디 있느뇨 선비가 어디 있느뇨 이 세대(世代)에 변사(辯士)가 어디 있느뇨 하나님께서 이 세상(世上)의 지혜(智慧)를 미련케 하신 것이 아니뇨

[KJV]고전 1:20 지혜있는 자가 어디 있느냐? 학자가 어디 있느냐? 이 세상의 변론가가 어디 있느냐? 하나님께서 이 세상의 지혜를 어리석게 만드신 것이 아니냐?

townclerk, 1

_19:35

19:35 서기장이 무리를 안돈시키고 이르되 에베소 사람들아 에베소 성(城)이 큰 아데미와 및 쓰스에게서 내려온 우상(偶像)의 전각지기가 된줄을 누가 알지 못하겠느냐

 

성경사전: 서기관 - 율법을 체계적으로 공부한 유대인들의 지식층. 율법을 주석하는 일이 그들의 전문업이었다. "율법학자" (마 22:35), "교버사" (눅 5:17), "랍비" (마 23:8)라고도 했다. 그들은 율법의 보존, 전사(옮겨쓰기), 주석에 전념하였다. 율법의 신성함을 보존하기 위하여 그들은 광범위하며 복잡한 교육의 체계들을 점차 발전시켰는데, 그것이 곧 "장로들의 전승"이다(마 15:2-6). 모든 지시와 훈련들이 서기관의 손에서부터 나왔다. 그들은 가끔 유대 법정에서 재판간으로 일하기도 하였으며, 산헤드린의 주요 구성원이 되기도 하였다(마 26:57). 그들은 제사장이 아닌 평신도들이었다. 그들은 자기들의 교사직을 대가로 금전을 받지 않았기 때문에, 그들 대부분은 고유의 직업이 따로 있었다. 서기관들은 죄인과 세리들을 완강하게 거부하였으며(막 2:16), 예수에 의하여 비판을 받았다(마 23장). 그들은 예수가 죽을 때 큰 일익을 담당했으며(마 26:57), 역시 초대교회를 핍박하였다(행 4:5 6:12).

 G1123

 γραπτός

graptos/그랍토스

grap-tos'

From G1125; inscribed (figuratively): - written.

G1125에서 유래; 새긴(비유적으로): -새긴.

Total KJV Occurrences: 1

written, 1

_2:15

2:15 이런 이들은 그 양심(良心)이 증거(證據)가 되어 그 생각들이 서로 혹(或)은 송사(訟事)하며 혹(或)은 변명(辯明)하여 그 마음에 새긴 율법(律法)의 행위(行爲)를 나타내느니라

 G1124

 γραφή

graphe/그랍헤

graf-ay'

From G1125; a document, that is, holy Writ (or its contents or a statement in it): - scripture.

G1125에서 유래; 문서, 서류, 이는, 거룩한 칙서(勅書)(또는 그것의 내용 혹은 진술에 있어서): -성경(聖經) 등등.

Total KJV Occurrences: 51

scripture, 31

_12:10, 막_15:28, 요_2:21-22 (2), 요_7:38, 요_7:42, 요_10:35, 요_13:18, 요_17:12, 요_19:24, 요_19:28, 요_19:36-37 (2), 요_20:9, 행_1:16, 행_8:32, 행_8:35, 롬_4:3, 롬_9:17, 롬_10:11, 롬_11:2, 갈_3:8, 갈_3:22, 갈_4:30, 딤전_5:18, 딤후 _3:16, 약_2:8, 약_2:23, 약_4:5, 벧전_2:6, 벧후_1:20

12:10 너희가 성경(聖經)에 건축자(建築者)들의 버린 돌이 모퉁이의 머릿돌이 되었나니

[개역]막 15:28 없음

[KJV]막 15:28 그리하여 '그가 범죄자들과 더불어 헤아림을 받았다.'고 말한 성경이 이루어졌더라.

anibook_blue.gif참조: 53:12 이러므로 내가 그로 존귀(尊貴)한 자(者)와 함께 분깃을 얻게 하며 강(强)한 자(者)와 함께 탈취(奪取)한 것을 나누게 하리니 이는 그가 자기(自己) 영혼(靈魂)을 버려 사망(死亡)에 이르게 하며 범죄자(犯罪者) 중(中) 하나로 헤아림을 입었음이라 그러나 실상(實狀)은 그가 많은 사람의 죄(罪)를 지며 범죄자(犯罪者)를 위(爲)하여 기도(祈禱)하였느니라 하시니라

22:37 내가 너희에게 말하노니 '그가 범죄자들과 동일하게 간주되었다.'고 기록된 이 말씀이 내 안에서 반드시 이루어져야 하리니, 이는 나에 관한 일들이 끝이 있음이라."고 하시니라.

12:2 그리고 우리 믿음의 창시자요 완성자이신 야슈아를 바라보자. 그는 자기 앞에 놓인 즐거움을 위하여 십자가를 견디시고 수치를 개의치 아니하시더니 엘로힘의 보좌 오른편에 앉으셨느니라.pink_blue.gif

7:42 성경(聖經)에 이르기를 메시야는 다윗의 씨로 또 다윗의 살던 촌 베들레헴에서 나오리라 하지 아니하였느냐 하며

10:35 엘로힘의 말씀이 임한 그들을 신(神)들이라 불렀다면 성경(聖經)은 폐기(廢棄)될 수 없나니

13:18 ○ 내가 너희 모두에게 말하는 것이 아니니라. 나는 내가 택한 자들을 아노라. 그러나 '나와 함께 빵을 먹는 자가 나를 대적하여 자기 발꿈치를 들었나이다.'라고 한 성경을 이루려는 것이라.

17:12 내가 그들과 함께 세상에 있었을 때는 아버지의 이름으로 그들을 지켰나이다. 아버지께서 내게 주신 그들을 내가 지키었고 멸망의 아들 외에는 그들 중 아무도 잃어버리지 아니하였으니 이로써 성경이 이루어지게 한 것이옵니다.

19:24 군병(軍兵)들이 서로 말하되 이것을 찢지 말고 누가 얻나 제비 뽑자 하니 이는 성경(聖經)에 저희가 내 옷을 나누고 내 옷을 제비 뽑나이다 한 것을 응(應)하게 하려 함이러라 군병(軍兵)들은 이런 일을 하고

19:28 이 후(後)에 야슈아께서 모든 일이 이미 이룬줄 아시고 성경(聖經)으로 (應)하게 하려하사 가라사대 내가 목마르다 하시니

19:36 이 일이 이룬 것은 그 뼈가 하나도 꺾이우지 아니하리라 한 성경(聖經)을 (應)하게 하려함이라

19:37 또 다른 성경(聖經)에 저희가 그 찌른 자(者)를 보리라 하였느니라

20:9 {저희는 성(聖經)에 그가 죽은 자(者) 가운데서 다시 살아나야 하리라 하신 말씀을 아직 알지 못하더라}

1:16 형제(兄弟)들아 성령(聖靈)이 다윗의 입을 의탁(依托)하사 야슈아 잡는 자(者)들을 지로(指路)한 유다를 가리켜 미리 말씀하신 성경(聖經)이(應)하였으니 마땅하도다

[개역]약 2:8 너희가 만일(萬一) (經)에 기록(記錄)한 대로 네 이웃 사랑하기를 네 몸과 같이하라 하신 최고(最高)한 법(法)을 지키면 잘하는 것이거니와

[KJV]약 2:8 너희가 정녕 성경대로 "네 이웃을 네 자신과 같이 사랑하라."는 왕의 법을 지키면 잘하는 것이라.

[개역]약 2:23 이에 경(經)에 이른바 이브라함이 하나님을 믿으니 이것을 의(義)로 여기셨다는 말씀이(應)하였고 그는 하나님의 벗이라 칭함을 받았나니

[KJV]약 2:23 그리하여 "아브라함이 하나님을 믿으니 그것이 그에게 의로 여겨졌느니라."는 성경이 이루어졌고, 그는 하나님의 친구라 불렸느니라.

scriptures, 20

_21:42, 마_22:29, 마_26:54, 마_26:56, 막_12:24, 막_14:49, 눅_24:27, 눅_24:32, 눅_24:45, 요_5:39, 행_17:2, 행_17:11, 행_18:24, 행_18:28, 롬_1:2, 롬_15:4, 롬_16:26, 고전_15:3-4 (2), 벧후_3:16

[개역]마 26:56 그러나 이렇게 된 것은 다 선지자(先知者)들의 글을 이루려 함이니라 하시더라 이에 제자(弟子)들이 다 예수를 버리고 도망(逃亡)하니라

[KJV]마 26:56 그러나 이 모든 일이 된 것은 선지자들의 성경이 이루어지게 하려 함이라."고 하시더라. 그때에 모든 제자가 주를 버리고 도망가더라.

14:49 내가 날마다 너희와 함께 성전(聖殿)에 있어서 가르쳤으되 너희가 나를 잡지 아니하였도다 그러나 이는 성경(聖經)을 이루려 함이니라 하시더라

24:27 이에 모세와 및 모든 선지자(先知者)의 글로 시작하여 모든 성경(聖經)에 쓴바 자기(自己)에 관(關)한 것을 자세(仔細)히 설명하시니라

24:32 저희가 서로 말하되 길에서 우리에게 말씀하시고 우리에게 성경(聖經)을 풀어 주실 때에 우리 속에서 마음이 뜨겁지 아니하더냐 하고

5:39 너희가 성경(聖經)에서 영생(永生)을 얻는줄 생각하고 성경(聖經)을 상고(詳考)하거니와 이 성경(聖經)이 곧 내게 대(對)하여 증거(證據)하는 것이로다

 G1125

 γράφω

grapho/그랍호

graf'-o

A primary verb; to "grave", especially to write figuratively to describe: - describe, write (-ing, -ten).

기본 동사; 새기다, 특히 쓰다, 기록하다, 상징적으로 묘사하다: -기록(記錄)되다 등등.

Total KJV Occurrences: 194

written, 121

_2:5, 마_4:4, 마_4:6-7 (2), 마_11:10 (2), 마_21:13, 마_26:24, 마_26:31, 마_27:37, 막_1:2, 막_7:6, 막_9:12-13 (2), 막_11:17, 막_14:21, 막_14:27, 눅_2:23, 눅_4:4 (2), 눅_4:8, 눅_4:10, 눅_4:17, 눅_7:27, 눅_10:20, 눅_10:26, 눅_18:31, 눅_19:46, 눅_20:17, 눅_21:22, 눅_23:37-38 (2), 눅_24:44, 눅_24:46, 요_2:17, 요_6:31, 요_6:45, 요_8:17, 요_10:34, 요_12:14, 요_12:16, 요_15:25, 요_19:20, 요_19:22 (2), 요_20:30-31 (2), 요_21:25 (2), 행_1:20, 행_7:42, 행_13:29, 행_13:33, 행_15:15, 행_23:5, 행_24:14, 롬_1:17, 롬_2:24, 롬_3:4, 롬_3:10, 롬_4:17, 롬_4:23, 롬_8:36, 롬_9:13, 롬_9:33, 롬_10:15, 롬_11:8, 롬_11:26, 롬_12:19, 롬_14:11, 롬_15:3, 롬_15:9, 롬_15:15, 롬_15:21, 고전_1:19, 고전_1:31, 고전_2:9, 고전_3:19, 고전_4:6, 고전_5:11, 고전_9:9-10 (2), 고전_9:15, 고전_10:7, 고전_10:11, 고전_14:21, 고전_15:45, 고전_15:54, 고후_4:13, 고후_8:15, 고후_9:9, 갈_3:10 (2), 갈_3:13, 갈_4:22, 갈_4:27, 갈_6:11, 몬_1:19, 히_10:7, 벧전_1:16, 벧전_5:12, 벧후_3:15, 요1_2:14 (2), 요1_2:21, 요1_2:26, 요1_5:13, 계_1:3, 계_2:17, 계_5:1, 계_13:8, 계_14:1, 계_17:5, 계_17:8, 계_19:12, 계_19:16, 계_20:12, 계_20:15, 계_21:27, 계_22:19

2:5 가로되 유대 베들레헴이오니 이는 선지자(先知者)로 이렇게 기록(記錄)된바

4:4 예수께서 대답(對答)하여 가라사대 기록(記錄)되었으되 사람이 떡으로만 살것이 아니요 하나님의 입으로 나오는 모든 말씀으로 살 것이라 하였느니라 하시니

21:13 저희에게 이르시되 기록(記錄)된바 내 집은 기도(祈禱)하는 집이라 일컬음을 받으리라 하였거늘 너희는 강도(强盜)의 굴혈(窟穴)을 만드는도다 하시니라

anibook_blue.gif참조: 93:5 야웨여 당신의 증거(證據)하심이 확실(確實)하고 거룩함이 당신의 집에 합당(合當)하여 영구하리이다

56:7 내가 그를 나의 성산(聖山)으로 인도(引導)하여 기도(祈禱)하는 내 집에서 그들을 기쁘게 할 것이며 그들의 번제(燔祭)와 희생(犧牲)은 나의 단(壇)에서 기꺼이 받게 되리니 이는 내 집은 만민(萬民)의 기도(祈禱)하는 집이라 일컬음이 될 것임이라

7:11 내 이름으로 일컬음을 받는 이 집이 너희 눈에는 도적(盜賊)의 굴혈(窟穴)로 보이느냐 보라 나 곧 내가 그것을 보았노라 야웨의 말이니라

11:17 이에 가르쳐 이르시되 기록(記錄)된바 내 집은 만민(萬民)의 기도(祈禱)하는 집이라 칭함을 받으리라고 하지 아니하였느냐 너희는 강도(强盜)의 굴혈(窟穴)을 만들었도다 하시매 pink_blue.gif

벧전 1:16 기록(記錄)하였으되 내가 거룩하니 너희도 거룩할찌어다 하셨느니라

anibook_blue.gif참조: 11:44 나는 야웨 너희 엘로힘라 내가 거룩하니 너희도 몸을 구별(區別)하여 거룩하게 하고 땅에 기는 바 기어 다니는 것으로 인(因)하여 스스로 더럽히지 말라

19:2 너는 이스라엘 자손(子孫)의 온 회중(會衆)에게 고(告)하여 이르라 너희는 거룩하라 나 야웨 너희 엘로힘이 거룩함이니라

20:7 너희는 스스로 깨끗케 하여 거룩할지어다 나는 너희 엘로힘 야웨니라  pink_blue.gif

21:27 무엇이든지 속된 것이나 가증(可憎)한 일 또는 거짓말하는 자(者)는 결(決)코 그리로 들어오지 못하되 오직 어린 양(羊)의 생명책(生命冊)에 기록(記錄)된 (者)들뿐이라

write, 50

_10:4, 눅_1:3, 눅_16:6-7 (2), 요_1:45, 요_19:21, 행_25:26 (2), 고전_4:14, 고전_14:37, 고후_1:13, 고후_2:9, 고후_13:1-2 (2), 고후_13:10, 갈_1:20, 빌_3:1, 살전_4:9, 살전_5:1, 살후_3:17, 딤전_3:14, 벧후_3:1, 요1_1:4, 요1_2:1, 요1_2:7-8 (2), 요1_2:12-13 (4), 요2_1:12, 요3_1:13 (2), 유_1:3 (2), 계_1:11, 계_1:19, 계_2:1, 계_2:8, 계_2:12, 계_2:18, 계_3:1, 계_3:7, 계_3:12, 계_3:14, 계_10:4 (2), 계_14:13, 계_19:9, 계_21:5

10:4 가로되 모세는 이혼 증서를 써주어 내어 버리기를 허락(許諾)하였나이다

1:3 그 모든 일을 근원(根源)부터 자세(仔細)히 미루어 살핀 나도 데오빌로 각하에게 차례대로 써 보내는 것이 좋은줄 알았노니

1:11 가로되 너 보는 것을 책(冊)에 써서 에베소, 서머나, 버가모, 두아디라, 일곱 교회(敎會)에 보내라 하시기로

1:19 그러므로 네 본 것과 이제 있는 일과 장차(將次) 될 일을 기록(記錄)하라

2:1 에베소 교회(敎會)의 사자(使者)에게 편지(便紙)하기를 오른 손에 일곱 별을 붙잡고 일곱 금(金)촛대 사이에 다니시는 이가 가라사대

요일 2:1 나의 자녀(子女)들아 내가 이것을 너희에게 씀은 너희로 죄(罪)를 범치 않게 하려 함이라 만일(萬一) 누가 죄(罪)를 범(犯)하면 아버지 앞에서 우리에게 대언자(代言者)가 있으니 곧 의(義)로우신 예수 그리스도시라

wrote, 21

_10:5 (2), 막_12:19, 눅_1:63, 눅_20:28, 요_5:46, 요_8:6, 요_8:8, 요_19:19, 요_21:24, 행_15:23, 행_18:27, 행_23:25, 롬_16:22, 고전_5:9, 고전_7:1, 고후_2:3-4 (2), 고후_7:12, 몬_1:21, 요2_1:5, 요3_1:9

10:5 예수께서 저희에게 이르시되 너희 마음의 완악(頑惡)함을 인(因)하여 이 명령(命令)을 기록(記錄)하였거니와

15:23 그 편에 편지(便紙)를 부쳐 이르되 사도(使徒)와 장로(長老)된 형제(兄弟)들은 안디옥과 수리아와 길리기아에 있는 이방인(異邦人) 형제(兄弟)들에게 문안(問安)하노라

describeth, 1

_10:5

10:5 모세가 기록(記錄)하되 율법(律法)으로 말미암는 의(義)를 행(行)하는 사람은 그 의(義)로 살리라 하였거니와

writing, 1

_19:19

19:19 빌라도가 패(牌)를 써서 십자가 위에 붙이니 나사렛 예수 유대인(人)의 왕(王)이라 기록(記錄)되었더라

 G1126

 γραώδης

graōdēs

grah-o'-dace / 그라오데스

From γραῦς graus (an old woman) and G1491; crone like, that is, silly: - old wives’.

그라우스(늙은 여인)와 G1491에서 유래; 쭈그렁 할멈과 같은, 이는, 어리석은: -허탄(虛誕)한, 늙은 여인들에게 걸맞는.

Total KJV Occurrences: 2

킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 2회

old, 1

딤전_4:7

[개역]딤전 4:7 망령(妄靈)되고 허탄(虛誕)한 신화(神話)를 버리고 오직 경건(敬虔)에 이르기를 연습(練習)하라

[KJV]딤전 4:7 불경스럽고 늙은 여인들에게나 걸맞는 꾸며낸 이야기를 버리고 오히려 경건에 이르도록 네 자신을 훈련하라.

wives', 1

딤전_4:7

 G1127

 γρηγορεύω

gregoreuo/그레고류오

gray-gor-yoo'-o

From G1453; to keep awake, that is, watch (literally or figuratively): - be vigilant, wake, (be) watch (-ful).

G1453에서 유래; 자지 않고 있다, 이는, 지켜보다(글자 그대로 또는 상징적으로): -깨어 있다 등등.

Total KJV Occurrences: 23

watch, 16

_24:42, 마_25:13, 마_26:38, 마_26:40-41 (2), 막_13:34-35 (2), 막_13:37, 막_14:34, 막_14:37-38 (2), 행_20:31, 고전_16:13, 골_4:2, 살전_5:6, 계_3:3

24:42 ○ 그러므로 깨어 있으라. 어떤 시간에 너희 주께서 오실는지 너희가 알지 못하기 때문이라.

26:40 제자(弟子)들에게 오사 그 자는 것을 보시고 베드로에게 말씀하시되 너희가 나와 함께 한 시 동안도 이렇게 깨어 있을 수 없더냐

26:41 시험(試驗)에 들지 않게 깨어 있어 기도(祈禱)하라 마음에는 원(願)이로되 육신이 약(弱)하도다 하시고

13:34 가령 사람이 집을 떠나 타국으로 갈 때에 그 종들에게 권한(權限)을 주어 각각(各各) 사무(事務)를 맡기며 문(門)지기에게 깨어 있으라 명함과 같으니

13:35 그러므로 깨어 있으라 집 주인(主人)이 언제 올는지 혹(或) 저물 때엘는지 밤중엘는지 닭 울 때엘는지 새벽엘는지 너희가 알지 못함이라

고전 16:13 깨어 믿음에 굳게 서서 남자(男子)답게 강건(强健)하여라

4:2 기도(祈禱)를 항상(恒常) 힘쓰고 기도(祈禱)에 감사(感謝)함으로 깨어 있으라

3:3 그러므로 네가 어떻게 받았으며 어떻게 들었는지 생각하고 지키어 회개(悔改)하라 만일(萬一) 일깨지 아니하면 내가 도적(盜賊)같이 이르리니 어느 시에 네게 임(臨)할는지 네가 알지 못하리라

watched, 2

_24:43, 눅_12:39

vigilant, 1

벧전_5:8

벧전 5:8 근신(謹愼)하라 깨어라 너희 대적(對敵) 마귀(魔鬼)가 우는 사자(獅子)같이 두루 다니며 삼킬 자(者)를 찾나니

wake, 1

살전_5:10

watcheth, 1

_16:15

16:15 보라 내가 도적(盜賊)같이 오리니 누구든지 깨어 자기(自己) 옷을 지켜 벌거벗고 다니지 아니하며 자기(自己)의 부끄러움을 보이지 아니하는 자(者)가 복(福)이 있도다

watchful, 1

_3:2

[개역]계 3:2 너는 일깨워 그 남은 바 죽게 된 것을 굳게 하라 내 하나님 앞에 네 행위(行爲)의 온전(穩全)한 것을 찾지 못하였노니

[KJV]계 3:2 깨어 있으라. 그리고 남아 있으나 죽어가는 것들에게 힘을 돋우어 주라. 나는 네 행위가 하나님 앞에 온전함을 발견치 못하였노니

watching, 1

_12:37

 G1128

 γυμνάζω

gumnazo귐나조

goom-nad'-zo

From G1131; to practise naked (in the games), that is, train (figuratively): - exercise.

G1131에서 유래; 벌거벗고 연습하다 (경기에 있어서), 이는, 훈련하다 (상징적으로): -연단(鍊鍛)을 받다, 단련하다 등등.

Total KJV Occurrences: 4

exercised, 3

_5:14, 히_12:11, 벧후_2:14

[개역]히 5:14 단단한 식물(食物)은 장성(長成)한 자(者)의 것이니 저희는 지각을 사용하므로 연단(鍊鍛)을 받아 선악(善惡)을 분변(分辨)하는 자(者)들이니라

 [KJV]히 5:14 단단한 음식은 장성한 사람들의 것이니, 그들은 그 말씀을 사용함으로 감각들을 단련하여 선악을 분별하는 사람들이라.

참조:anibook_blue.gif 그들은 - 6:30 내 혀에 어찌 불의(不義)한 것이 있으랴 내 미각(味覺)이 어찌 궤휼(詭譎)을 분변(分辨)치 못하랴

12:11 입이 식물(食物)의 맛을 변별(辨別)함 같이 귀가 말을 분변(分辨)하지 아니하느냐

34:3 입이 음식 맛을 아는 것같이 귀가 말을 시험하나니

119:103 당신의 말씀의 맛이 내게 어찌 그리 단지요 내 입에 꿀보다 더하니이다

1:3 당신의 좋은 향기름 내음으로 인하여 당신의 이름이 쏟아 놓은 향기름 같으므로 처녀들이 당신을 사랑하나이다.

2:3 숲의 나무들 가운데 사과나무처럼 나의 사랑하는 이도 아들들 가운데 그러하도다. 내가 큰 기쁨으로 그의 그늘 아래 앉았으니, 그의 과일은 내 입에 달콤하였도다.

6:22 몸의 빛은 눈이라. 그러므로 네 눈이 순전하면 네 온 몸이 빛으로 가득 찰 것이요,

6:23 만일 네 눈이 악하면 네 온 몸도 어두움으로 가득 찰 것이라. 그러므로 네 안에 있는 빛이 어두우면 그 어두움이 얼마나 크겠느냐?

1:18 너희 마음눈을 밝히사 그의 부르심의 소망(所望)이 무엇이며 성도(聖徒) 안에서 그 기업(基業)의 영광(榮光)의 풍성(豊盛)이 무엇이며

anibook_blue.gif 분변 - 삼하 14:17 계집종이 또 스스로 말하기를 내 주 왕(王)의 말씀이 나의 위로(慰勞)가 되기를 원(願)한다 하였사오니 이는 내 주 왕(王)께서 엘로힘의 사자(使者)같이 선(善)과 악(惡)을 분간(分揀)하심이니이다 원(願)컨대 왕(王)의 엘로힘 야웨께서 왕(王)과 같이 계시옵소서

왕상 3:9 누가 당신의 이 많은 백성(百姓)을 재판(裁判)할 수 있사오리이까 지혜(智慧)로운 마음을 종에게 주사 당신의 백성(百姓)을 재판(裁判)하여 선악(善惡)을 분별(分別)하게 하옵소서

왕상 3:11 이에 엘로힘이 저에게 이르시되 네가 이것을 구(求)하도다 자기(自己)를 위(爲)하여 수(壽)도 구(求)하지 아니하며 부(富)도 구(求)하지 아니하며 자기(自己)의 원수(怨讐)의 생명(生命) 멸(滅)하기도 구(求)하지 아니하고 오직 송사(訟事)를 듣고 분별(分別)하는 지혜(智慧)를 구(求)하였은즉

7:15 그가 악(惡)을 버리며 선(善)을 택(擇)할 줄 알 때에 미쳐 뻐터와 꿀을 먹을 것이라

14:1 믿음이 연약한 자를 너희가 받아들이되 의심스러운 쟁점을 피하라.

고전 2:14 그러나 자연인은 엘로힘의 영의 일들을 받아들이지 아니하나니, 이는 그 일들이 그 사람에게는 어리석게 여겨지기 때문이요, 또 알 수도 없나니 이는 그 일들이 영적으로만이 분별되기 때문이니라.

고전 2:15 영적인 사람은 모든 것을 판단하나 자신은 아무에게도 판단을 받지 아니하느니라.

1:9 내가 이것을 기도하노니, 너희의 사랑이 지식과 모든 판단에 있어서 더욱더 풍성하게 되어

1:10 너희로 지극(至極)히 선(善)한 것을 분멸(分別)하며 또 진실(眞實)하여 허물 없이 메시야의 날까지 이르고

살전 5:21 범사(凡事)에 헤아려 좋은 것을 취(取)하고 pink_blue.gif

[개역]히 12:11 무릇 징계(懲戒)가 당시(當時)에는 즐거워 보이지 않고 슬퍼 보이나 후(後)에 그로 말미암아 연달한(者)에게는 의(義)의 평강(平康)한 열매를 맺나니

[KJV]히 12:11 징계가 당시에는 즐겁지 않고 슬픈 것 같으나 후에 그로 인하여 훈련된 자들에게는 화평한 의의 열매를 맺느니라.

exercise, 1

딤전_4:7

[개역]딤전 4:7 망령(妄靈)되고 허탄(虛誕)한 신화(神話)를 버리고 오직 경건(敬虔)에 이르기를 연습(練習)하라

[KJV]딤전 4:7 불경스럽고 늙은 여인들에게나 걸맞는 꾸며낸 이야기를 버리고 오히려 경건에 이르도록 네 자신을 훈련하라.

 G1129

 γυμνασία

gumnasia/귐나시아

goom-nas-ee'-ah

From G1128; training, that is, (figuratively) asceticism: - exercise.

G1128에서 유래; 훈련, 이는 (상징적으로) 금욕주의: -훈련, 연습.

Total KJV Occurrences: 1

exercise, 1

딤전_4:8

딤전 4:8 육체의 [연습은] 약간의 유익이 있으나 경건은 범사에 유익하니 금생과 내생에 약속이 있느니라

 G1130

 γυμνητεύω

gumneteuo/귐내튜오

goom-nayt-yoo'-o

From a derivative of G1131; to strip, that is, (reflexively) go poorly clad: - be naked.

헐벗다.

Total KJV Occurrences: 1

naked, 1

고전_4:11

 G1131

 γυμνός

gumnos/귐노스

goom-nos'

Of uncertain affinity; nude (absolutely or relatively, literally or figuratively): - naked.

어족 관계 불명확함; 벌거벗은 (비교적 또는 절대적으로, 상징적으로 또는 글자 그대로): - 벗은, 헐벗은 등등.

Total KJV Occurrences: 15

naked, 14

_25:36, 마_25:38, 마_25:43-44 (2), 막_14:51-52 (2), 요_21:7, 행_19:16, 고후_5:3, 히_4:13, 약_2:15, 계_3:17, 계_17:15-16 (2)

[개역]마 25:36 벗었을 때에 옷을 입혔고 병(病)들었을 때에 돌아보았고 옥(獄)에 갇혔을 때에 와서 보았느니라

[KJV]마 25:36 또 내가 헐벗었을 때에 입혀 주었으며, 내가 병들었을 때에 문안해 주었고, 내가 감옥에 갇혔을 때에 찾아와 주었도다.' 하리라.

[개역]막 14:51 한 청년(靑年)이 벗은 몸에 베 홑이불을 두르고 예수를 따라오다가 무리에게 잡히매

[KJV]막 14:51 알몸에 세마포 천을 두른 한 청년이 주를 따르고 있었는데 청년들이 그를 붙들자

14:52 베 홑이불을 버리고 벗은 몸으로 도망(逃亡)하니라

3:17 네가 말하기를 나는 부자(富者)라 부요(富饒)하여 부족(不足)한 것이 없다 하나 네 곤고(困苦)한 것과 가련한 것과 가난한 것과 눈먼 것과 벌거벗은 것을 알지 못하도다

bare, 1

고전_15:37

[개역]고전 15:37 또 너의 뿌리는 것은 장래(將來) 형체(形體)를 뿌리는 것이 아니요 다만 밀이나 다른 것의 갱이 뿐이로되

[KJV]고전 15:37 또 네가 뿌리는 것은 앞으로 될 형체를 뿌리는 것이 아니라 밀이나 다른 씨앗의 맹이일 뿐이나

 G1132

 γυμνότης

gumnotes/귐노테스

goom-not'-ace

From G1131; nudity (absolutely or comparatively): - nakedness.

G1131에서 유래; 벌거숭이 (비교적으로 또는 절대적으로): -적신, 헐벗음 등등.

Total KJV Occurrences: 3

nakedness, 3

_8:35, 고후_11:27, 계_3:18

[개역]롬 8:35 누가 우리를 그리스도의 사랑에서 끊으리요 환난(患難)이나 곤고나 핍박(逼迫)이나 기근(饑饉)이나 적신이나 위험이나 칼이랴

[KJV]롬 8:35 누가 우리를 그리스도의 사랑에서 떼어 놓을 수 있으리요? 환난이나 곤경이나 박해나 기근이나 헐벗음이나 위험이나 칼이랴?

고후 11:27 또 수고(受苦)하며 애쓰고 여러번 자지 못하고 주리며 목마르고 여러번 굶고 춥고 헐벗었노라

3:18 내가 너를 권(勸)하노니 내게서 불로 연단(鍊鍛)한 금(金)을 사서 부요(富饒)하게 하고 흰 옷을 사서 입어 벌거벗은 수치(羞恥)를 보이지 않게 하고 안약을 사서 눈에 발라 보게 하라

 G1133

 γυναικάριον

gunaikarion/귀나이카리온

goo-nahee-kar'-ee-on

A diminutive from G1135; a little (that is, foolish) woman: - silly woman.

어리석은 여인, 어리석은 여자.

Total KJV Occurrences: 2

silly, 1

딤후 _3:6

women, 1

딤후 _3:6

 G1134

 γυναικεῖος

gunaikeios/귀나이케이오스

goo-nahee-ki'-os

From G1135; feminine: - wife.

G1135에서 유래; 여성의: - 아내.

Total KJV Occurrences: 1

wife, 1

벧전_3:7

벧전 3:7 남편(男便)된 자(者)들아 이와 같이 지식(知識)을 따라 너희 아내와 동거(同居)하고 저는 더 연약(軟弱)한 그릇이요 또 생명(生命)의 은혜(恩惠)를 유업(遺業)으로 함께 받을 자(者)로 알아 귀(貴)히 여기라 이는 너희 기도(祈禱)가 막히지 아니하게 하려 함이라

참조: anibook_blue.gif남편 - 2:23 아담이 가로되 이는 내 뼈 중(中)의 뼈요 살 중(中)의 살이라 이것을 남자(男子)에게서 취(取)하였은즉 여자(女子)라 칭(稱)하리라 하니라

2:24 이러므로 남자(男子)가 부모를 떠나 그 아내와 연합(聯合)하여 둘이 한 몸을 이룰지로다

5:15 너는 네 우물에서 물을 마시며 네 샘에서 흐르는 물을 마시라

5:16 어찌하여 네 샘물을 집 밖으로 넘치게 하겠으며 네 도랑물을 거리로 흘러가게 하겠느냐

5:17 그 물로 네게만 있게 하고 타인(他人)으로 더불어 그것을 나누지 말라

5:18 네 샘으로 복(福)되게 하라 네가 젊어서 취한 아내를 즐거워하라

5:19 그는 사랑스러운 암사슴 같고 아름다운 암노루 같으니 너는 그 품을 항상(恒常) 족(足)하게 여기며 그 사랑을 항상(恒常) 연모(戀慕)하라

2:14 너희는 이르기를 어찜이니까 하는도다 이는 너와 너의 어려서 취한 아내 사이에 야웨께서 일찌기 증거(證據)하셨음을 인(因)함이니라 그는 네 짝이요 너와 맹약(盟約)한 아내로되 네가 그에게 궤사를 행(行)하도다

2:15 그가 영의 여분을 가지셨으면서도 하나로 만들지 아니하셨느냐? 어찌하여 하나뿐이냐? 이는 그가 경건한 씨를 찾으려 하심이라. 그러므로 너희의 영을 주의하고 아무도 자기의 젊은 시절의 아내에게 배반하여 행하지 말지니라.

2:16 이스라엘의 엘로힘 야웨가 이르노니 나는 이혼(離婚)하는 것과 학대(虐待)로 옷을 가리우는 자(者)를 미워하노라 만군(萬軍)의 야웨의 말이니라 그러므로 너희 심령(心靈)을 삼가 지켜 궤사를 행(行)치 말찌니라

고전 7:3 남편(男便)은 그 아내에게 대한 의무(義務)를 다하고 아내도 그 남편(男便)에게 그렇게 할지라

3:19 남편(男便)들아 아내를 사랑하며 괴롭게 하지 말라

5:25 남편(男便)들아 아내 사랑하기를 메시야께서 교회(敎會)를 사랑하시고 위(爲)하여 자신(自身)을 주심 같이 하라

5:26 이는 곧 물로 씻어 말씀으로 깨끗하게 하사 거룩하게 하시고

5:27 자기(自己) 앞에 영광(榮光)스러운 교회(敎會)로 세우사 티나 주름잡힌 것이나 이런 것들이 없이 거룩하고 흠(欠)이 없게 하려 하심이니라

5:28 이와 같이 남편(男便)들도 자기(自己) 아내 사랑하기를 제 몸같이 할지니 자기(自己) 아내를 사랑하는 자(者)는 자기(自己)를 사랑하는 것이라

5:33 그러나 너희도 각각(各各) 자기(自己)의 아내 사랑하기를 자기(自己) 같이 하고 아내도 그 남편(男便)을 경외(敬畏)하라

anibook_blue.gif상속 - 3:28 너희는 유대인(人)이나 헬라인(人)이나 종이나 자주자(自主者)나 남자(男子)나 여자(女子) 없이 다 메시야 야슈아 안에서 하나이니라

3:6 이는 이방인들이 복음을 통하여 메시야 안에서 공동 상속자가 되고 한 몸이 되며 그의 약속에 동참자가 된다는 것이니라.

3:7 우리로 저의 은혜(恩惠)를 힘입어 의(義)롭다 하심을 얻어 영생(永生)의 소망(所望)을 따라 후사(後嗣)가 되게 하려 하심이라

anibook_blue.gif막히지 않게 - 5:23 그러므로 예물(禮物)을 제단(祭壇)에 드리다가 거기서 네 형제(兄弟)에게 원망(怨望) 들을만한 일이 있는줄 생각나거든

5:24 예물(禮物)을 제단(祭壇) 앞에 두고 먼저 가서 형제(兄弟)와 화목(和睦)하고 그 후(後)에 와서 예물(禮物)을 드리라

18:19 진실(眞實)로 다시 너희에게 이르노니 너희 중(中)에 두 사람이 땅에서 합심(合心)하여 무엇이든지 구(求)하면 하늘에 계신 내 아버지께서 저희를 위(爲)하여 이루게 하시리라

 G1135

 γυνή

gune/귀네

goo-nay'

Probably from the base of G1096; a woman specifically a wife: - wife, woman.

G1096의 어간에서 유래된 듯함; 여자 특히 아내: - 여자(女子), 여인 등등.

Total KJV Occurrences: 224

woman, 98

_5:28, 마_9:20, 마_9:22, 마_13:33, 마_15:22, 마_15:28, 마_22:27, 마_26:7, 마_26:10, 막_5:25, 막_5:33, 막_7:25-26 (2), 막_10:12, 막_12:22, 막_14:3, 눅_4:26, 눅_7:37, 눅_7:39, 눅_7:44 (2), 눅_7:50, 눅_8:43, 눅_8:47, 눅_10:38, 눅_11:27, 눅_13:11-12 (2), 눅_13:16, 눅_13:21, 눅_15:8, 눅_20:32, 눅_22:57, 요_2:4, 요_4:7, 요_4:9 (2), 요_4:11, 요_4:15, 요_4:17, 요_4:19, 요_4:21, 요_4:25, 요_4:27-28 (2), 요_4:39, 요_4:42, 요_8:3-4 (2), 요_8:9-10 (3), 요_16:21, 요_19:26, 요_20:13, 요_20:15, 행_16:1, 행_16:14, 행_17:34, 롬_7:2, 고전_7:1, 고전_7:13, 고전_7:34, 고전_11:3, 고전_11:5-13 (14), 고전_11:15, 갈_4:4, 딤전_2:11-12 (2), 딤전_2:14, 계_2:20, 계_12:1, 계_12:4, 계_12:6, 계_12:13-17 (5), 계_17:3-4 (2), 계_17:6-7 (2), 계_17:9, 계_17:18

5:28 나는 너희에게 이르노니 여자(女子)를 보고 음욕(淫慾)을 품는 자(者)마다 마음에 이미 간음(姦淫)하였느니라

13:33 ○ 또 다른 비유로 그들에게 말씀하시기를 "천국은 어떤 여인이 가져다가 가루 서 말에 숨겨 넣어 전체를 부풀게 한 누룩 같으니라."고 하시더라.

12:17 (龍)이 여자(女子)에게 분노(憤怒)하여 돌아가서 그 여자(女子)의 남은 자손(子孫) 곧 하나님의 계명(誡命)을 지키며 예수의 증거(證據)를 가진 자(者)들로 더불어 싸우려고 바다 모래 위에 섰더라

17:6 또 내가 보매 이 여자(女子)가 성도(聖徒)들의 피와 예수의 증인(證人)들의 피에 취한지라 내가 그 여자(女子)를 보고 기이(奇異)히 여기고 크게 기이(奇異)히 여기니

17:7 천사(天使)가 가로되 왜 기이(奇異)히 여기느냐 내가 여자(女子)와 그의 탄 바 일곱머리와 열 뿔 가진 짐승의 비밀(秘密)을 네게 이르리라

17:9 지혜(智慧) 있는 뜻이 여기 있으니 그 일곱 머리는 여자(女子)가 앉은 일곱 산(山)이요

17:18 또 내가 본 바 여자(女子)는 땅의 임금들을 다스리는 큰 성(城)이라 하더라

wife, 80

_1:20, 마_1:24, 마_5:31-32 (2), 마_14:3, 마_18:25, 마_19:3, 마_19:5, 마_19:9-10 (2), 마_19:29, 마_22:24-25 (2), 마_22:28, 마_27:19, 막_6:17-18 (2), 막_10:2, 막_10:7, 막_10:11, 막_10:29, 막_12:19-20 (3), 막_12:23 (2), 눅_1:5, 눅_1:13, 눅_1:18, 눅_1:24, 눅_2:5, 눅_3:19, 눅_8:3, 눅_14:20, 눅_14:26, 눅_16:18, 눅_17:32, 눅_18:29, 눅_20:28-30 (4), 눅_20:33 (2), 행_5:1-2 (2), 행_5:7, 행_18:2, 행_24:24, 고전_7:1-4 (6), 고전_7:10-12 (3), 고전_7:14 (2), 고전_7:16 (2), 고전_7:27 (3), 고전_7:33-34 (2), 고전_7:39, 고전_9:5, 엡_5:23, 엡_5:28, 엡_5:31, 엡_5:33 (2), 딤전_3:2, 딤전_3:12, 딤전_5:9, 계_19:6-7 (2), 계_21:9

1:20 이 일을 생각할 때에 주의 사자(使者)가 현몽(現夢)하여 가로되 다윗의 자손(子孫) 요셉아 네 아내 마리아 데려오기를 무서워 말라 저에게 잉태(孕胎)된 자(者)는 성령(聖靈)으로 된 것이라 고전 7:3 남편(男便)은 그 아내에게 대한 의무(義務)를 다하고 아내도 그 남편(男便)에게 그렇게 할지라

고전 7:4 아내가 자기(自己) 몸을 주장(主張)하지 못하고 오직 그 남편(男便)이 하며 남편(男便)도 이와 같이 자기(自己) 몸을 주장(主張)하지 못하고 오직 그 아내가 하나니

19:7 우리가 즐거워하고 크게 기뻐하여 그에게 영광(榮光)을 돌리세 어린양(羊)의 혼인(婚姻) 기약(期約)이 이르렀고 그 아내가 예비(豫備)하였으니

women, 34

_11:11, 마_14:21, 마_15:38, 마_24:41, 마_27:55, 마_28:5, 막_15:40, 눅_1:28, 눅_1:42, 눅_7:28, 눅_8:2, 눅_23:27, 눅_23:49, 눅_23:55, 눅_24:22, 눅_24:24, 행_5:14 (2), 행_8:3, 행_8:12, 행_9:2, 행_13:50, 행_16:13, 행_17:4, 행_17:12, 행_22:4, 고전_14:34-35 (2), 딤전_2:9-10 (2), 히_11:35, 벧전_3:5, 계_9:8, 계_14:4

[개역]행 13:50 이에 유대인(人)들이 경건(敬虔)한 귀부인(貴婦人)과 그 성내(城內) 유력자(有力者)들을 선동하여 바울과 바나바를 핍박(逼迫)케 하여 그 지경(地境)에서 쫓아내니

[개역]행 5:14 믿고 주께로 나오는 자(者)가 더 많으니 남녀의 큰 무리더라

[KJV]행 5:14 그 때에 믿는 사람들이 더 많이 주께 더해졌고, 남자들과 여자들의 수가 허다하더라.

[KJV]행 13:50 그 때에 유대인들이 경건하고 존경받는 부인들과 그 성읍의 지도층 사람들을 선동하여 바울과 바나바에게 박해를 가하고 자기들의 지경에서 쫓아냈으나

wives, 12

_19:8, 행_21:5, 고전_7:29, 엡_5:22, 엡_5:24-25 (2), 엡_5:28, 골_3:18-19 (2), 딤전_3:11, 벧전_3:1 (2)

5:22 아내들이여 자기(自己) 남편(男便)에게 복종(服從)하기를 주께 하듯하라

 G1136

 Γώγ

Gog/고그

gogue

Of Hebrew origin [H1463]; Gog, a symbolic name for some future Antichrist: - Gog.

기원은 히브리어 [H1463]; 곡: - 곡.

Total KJV Occurrences: 1

gog, 1

_20:8

 

성경사전: - 르우벤지파 출신인 요엘의 아들(대상 5:4). 에스겔에 나오는 마곡땅 출신인 다른 사람 '곡' (→곡과 마곡)은 메섹과 두발의 왕이라 불리운다. 그는 루디아의 왕 기게스(Gyges)인 듯하다.

 

H1463

go^g/고그

gohg

BDB Definition / BDB 히브리어 사전의 정의:

Gog/곡 = "mountain /  산"

1) a Reubenite / 르우벤지파, son of Shemaiah/스마야의 아들

2) the prophetic prince of Rosh, Meshech and Tubal, and Magog

2)예언적인 로스, 메섹과 두발의 군주

Part of Speech: noun proper masculine / 남성형 고유명사

A Related Word by BDB/Strong's Number: of uncertain derivation/파생어 불명확함

Same Word by TWOT Number: 324

Total KJV Occurrences: 10

gog, 10

1Ch_5:4, Eze_38:2-3 (2), Eze_38:14, Eze_38:16, Eze_38:18, Eze_39:1 (2), Eze_39:11 (2)

대상 5:4 요엘의 아들은 스마야요 그 아들은 곡이요 그 아들은 시므이요

38:2 인자(人子)야 너는 마곡 땅에 있는 곧 로스와 메섹과 두발 왕(王)에게로 얼굴을 향(向)하고 그를 쳐서 예언(豫言)하여

38:3 이르기를 주권자 야웨의 말씀에 로스와 메섹과 두발 왕(王) 곡아 내가 너를 대적(對敵)하여

38:4 너를 돌이켜 갈고리로 네 아가리를 꿰고 너와 말과 기병(騎兵) 곧 네 온 군대(軍隊)를 끌어내되 완전(完全)한 갑옷을 입고 큰 방패(防牌)와 작은 방패(防牌)를 가지며 칼을 잡은 큰 무리와

38:5 그들과 함께 한바 방패(防牌)와 투구를 갖춘 바사와 구스와 붓과

38:6 고멜과 그 모든 떼와 극한 북방(北方)의 도갈마 족속(族屬)과 그 모든 떼 곧 많은 백성(百姓)의 무리를 너와 함께 끌어 내리라

38:7 너는 스스로 예비(豫備)하되 너와 네게 모인 무리들이 다 스스로 예비(豫備) 하고 너는 그들의 대장(大將)이 될지어다

38:14 인자(人子)야 너는 또 예언(豫言)하여 곡에게 이르기를 주권자 야웨의 말씀에 내 백성(百姓) 이스라엘이 평안(平安)히 거(居)하는 날에 네가 어찌 그것을 알지 못하겠느냐

38:15 네가 네 고토(故土) 극한 북방(北方)에서 많은 백성(百姓) 곧 다 말을 탄 큰 떼와 능(能)한 군대(軍隊)와 함께 오되

38:16 구름이 땅에 덮임 같이 내 백성(百姓) 이스라엘을 치러 오리라 곡아 끝날에 내가 너를 이끌어다가 내 땅을 치게 하리니 이는 내가 너로 말미암아 이방(異邦) 사람의 목전(目前)에서 내 거룩함을 나타내어 그들로 다 나를 알게 하려 함이니라

38:18 나 주권자 야웨가 말하노라 그날에 곡이 이스라엘 땅을 치러 오면 내 노(怒)가 내 얼굴에 나타나리라

 

마곡은 곡의 땅이며 곡은 로스와 메섹과 두발이라고 성경은 언급합니다( 38:2).

 

성경사전: 로스 - 이스라엘 말기에 이스라엘을 침공하기로 한 세 민족 중 우두머리(겔 38:2, 8).

The companion Bible: the chief prince = the head or head of Rosh. Heb. Rosh, which may point to Russia.

The companion Bible에 의하면 로스가 러시아를 가리키는 말일지도 모른다고 합니다.

 

 성경사전: 메섹 - 야벳의 아들(창 10:2; 대상 1:5). 아나톨리아 민족의 조상들 가운데 한 사람으로 추측된다. 메섹의 후손은 아카드 문헌에서 무쉬키(Muski; 참조. 헬 ‘모스코이’)로 알려진 민족과 동일시될 수 있을 것이다. 그런데 그들은 흑해 남동쪽에 살았고, 야금 기술과 군사 능력이 뛰어났던 것으로 알려지고 있다. 겔 27:13에서 메섹은 두발 및 야완과 더불러 두로에 노예와 놋그릇을 파는 무역상으로 나오고 있다. 또한 겔 38:2와 39:1에서는 메섹과 두발이 모두 마곡 땅의 왕 곡에게 종속된 민족으로 나오고 있다. 그런데 여기서 메섹은 이 본문에 나오는 다른 민족들과 마찬가지로, 멀리 떨어져 있어 잘 알려지지 않은 이방 민족이며, 동시에 하나님과 그의 백성을 대적하는 민족을 대표하는 것으로 추측된다. 이와 유사하게 시 120:5에서도 메섹은 예루살렘에서 멀리 떨어져 있는 곳이며 이스라엘에 적대적인 민족으로 나타나고 있다.

2. 아람의 아들로서 마스라고도 불리우고 있다(창 10:23; 대상 1:17).

 

성경사전: 두발 - 야벳의 아들 가운데 하나(창 10:2; 대상 1:5). 이 이름은 그의 후손으로 간주된 사람들(겔 32:26), 십중팔구 흑해 남동쪽에 거주하였던 티바레니인(Tibarenoi, 아카드, Tabal)을 자칭하기도 한다. 사66:19을 제외하면 두발은 같은 지역에 산 또 다른 사람들, 메섹과 항상 언급된다. 겔 27:13에서는 그들이 두로에 노예와 놋그릇을 공급한 상인으로 나타나며, 38:2-3과 39:1에서는 ‘마곡 땅에 있는 곡’에게 종속된 사람들로 나타난다.

 G1137

 γωνία

gonia/고니아 

go-nee'-ah

Probably akin to G1119; an angle: - corner, quarter.

G1119와 유사한 듯함; 각, 모(퉁이), 귀퉁이: -모퉁이 등등.

Total KJV Occurrences: 9

corner, 6

_21:42, 막_12:10, 눅_20:17, 행_4:11, 행_26:26, 벧전_2:7

21:42 예수께서 가라사대 너희가 성경(聖經)에 건축자(建築者)들의 버린 돌이 모퉁이의 머릿돌이 되었나니 이것은 주(야웨)로 말미암아 된것이요 우리 눈에 기이(奇異)하도다 함을 읽어 본 일이 없느냐

[개역]행 4:11 이 예수는 너희 건축자(建築者)들의 버린 돌로서 집 모퉁이의 머릿돌이 되었느니라

[KJV]행 4:11 이 분은 너희 건축자들이 쓸데없다고 제쳐 놓은 돌이었지만 모퉁이의 머릿돌이 되었느니라.

[개역]행 26:26 (王)께서는 이 일을 아시기로 내가 왕(王)께 담대(膽大)히 말하노니 이 일에 하나라도 아시지 못함이 없는줄 믿나이다 이 일은 한편 구석에서 행(行)한 것이 아니로소이다

[KJV]행 26:26 왕께서는 이런 일에 관하여 알고 계시기에, 나도 담대하게 왕께 말씀드리오니, 이는 이 일이 한쪽 구석에서 일어난 것이 아니기에 이 일에 관한 것은 조금도 왕께 감추어지지 않았음을 내가 확신함이니이다.

벧전 2:7 그러므로 믿는 너희에게는 보배이나 믿지 아니하는 자(者)에게는 건축자(建築者)들의 버린 그 돌이 모퉁이의 머릿돌이 되고

anibook_blue.gif참조: 118:22 건축(建築)자의 버린 돌이 집모퉁이의 머릿돌이 되었나니

118:23 이는 야웨의 행(行)하신 것이요 우리 눈에 기이(奇異)한 바로다

4:7 큰 산(山)아 네가 무엇이냐 네가 스룹바벨 앞에서 평지가 되리라 그가 머릿돌을 내어 놓을 때에 무리가 외치기를 은총(恩寵), 이 그에게 있을지어다 하리라 하셨고

2:10 너희도 그 안에서 충만(充滿)하여졌으니 그는 모든 정사(政事)와 권세(權勢)의 머리시라

corners, 2

_6:5, 계_7:1

quarters, 1

_20:8

20:8 나와서 땅의 사(四) 백성(百姓) 곧 곡과 마곡을 미혹(迷惑)하고 모아 싸움을 붙이리니 그 수(數)가 바다 모래 같으리라

 G1138

  Δ  델타 / Delta

Δαβίδ

Dabid/다비드

dab-eed'

Of Hebrew origin [H1732]; Dabid (that is, David), the Israelite king: - David.

기원은 히브리어  [H1732]; 다윗 (이는, 다비드), 이스라엘 왕: - 다윗.

Total KJV Occurrences: 59

david, 58

_1:1, 마_1:6 (2), 마_1:17 (2), 마_1:20, 마_9:27, 마_12:3, 마_12:23, 마_15:22, 마_20:30-31 (2), 마_21:9, 마_21:15, 마_22:42-43 (2), 마_22:45, 막_2:25, 막_10:47-48 (2), 막_11:10, 막_12:35-37 (3), 눅_1:27, 눅_1:32, 눅_1:69, 눅_2:4 (2), 눅_2:11, 눅_3:31, 눅_6:3, 눅_18:38-39 (2), 눅_20:42, 눅_20:44, 요_7:42 (2), 행_1:16, 행_2:25, 행_2:29, 행_2:34, 행_4:25, 행_7:45, 행_13:22 (2), 행_13:34, 행_13:36, 행_15:16, 롬_1:3, 롬_4:6, 롬_11:9, 딤후 _2:8, 히_4:7, 히_11:32, 계_3:7, 계_5:5, 계_22:16

david's, 1

_20:41

 

성경사전: 다윗 - 뜻은      '사랑받은 자'. 이스라엘의 가장 위대한 왕이었으며, 가장 사랑받는 왕이었다. 그에 관한 기사는 사무엘상 16장에서 열왕기상 2:11까지(대상 11~29장) 기록되어 있으며, 이외에도 시편에 많은 기록들이 있다. 그는 BC 1040년에 태어났으며(삼하 5:4), 베들레헴 사람 이새의 막내 아들이었다(삼상 16:10, 11). 그는 아버지의 양떼들을 돌보았고(삼상 16:11 17:34-36), 사무엘에게 왕으로서 기름부음을 받았다(삼상 16:13). 그는 사울 왕을 위해서 수금을 연주했으며(삼상 16:18, 23), 골리앗을 무찔렀다(삼상 17:45-51). 또한 사울 왕의 아들인 요나단의 사랑하는 친구가 되었다(삼상 18:1-3). 다윗을 시기하던 왕은 그를 죽이려고 했다(삼상 18:13-16, 28-19:1). 사울 왕에 의해 국외로 추방당했으며(삼상 19:11 21:10), 블레셋의 가드왕에게로 도망했고(삼상 21장) 아둘람굴에서 살았다(삼상 22장). 그는 아비아달과 손을 잡았으며 많은 후원자들을 얻었다(삼상 22:2). 그는 사울 왕에게 쫓겨다녔으나(삼상 23, 26장; 시 7:4), BC 1010년에 사울 왕이 길보아산에서 죽은 후 유다의 왕이 되었다(삼하 2~4장). BC 1003년에 이스라엘 온 지파가 다 그를 왕으로 받들었다(삼하 5:1-5 대상 11:10 12:38). 블레셋을 물리친(삼하 5:18-25) 후에 그는 여부스 사람들이 사는 예루살렘성을 빼앗아서 그의 종교적 중심지로 삼고 예루살렘으로 하나님의 궤를 옮겨왔다(삼하 6장; 대상 13장; 15:1-3). 그는 예배의식을 조직했고(대상 15~16장), 사방으로 그의 왕국을 확장했으며(삼하 8:10 12:26-31), 하나님의 성전을 지을 것을 계획했다(삼하 7장; 대상 17장; 22:7-10). 또한 가정적인 문제들로 고심했으며(삼하 12~19장; 왕상 1장), 밧세바와 간통죄를 범했다(삼하 11:1-12 23장; 시 51편). 블레셋과 싸웠고(삼하 21:15-22), 솔로몬을 그의 후계자로 정했다(왕상 1~2장). 그는 40년 동안의 통치를 끝내고 죽었으며(삼하 2:11 5:4 대상 29:27), 73편의 시편을 남겼다. 예수의 조상이 되었다(마 1:1 22:41-45).

 

성경 예표, 환유, 은유 사전: 다윗의 이름과 그의 속성 중 일부가 메시야에게 귀속된다(시132:10, 렘30:9, 겔34:23,24, 호3:5). 다윗의 왕국은 메시야의 나라를 예표한다(사9:7, 눅1:32,33, 사11:1, 삼하7:12~14, 히1:5, 시89:20~27, 골1:5, 암9:11, 행15:16, 시18:50, 롬15:9,10). 그러므로 다윗의 보좌 즉, 시온과 예루살렘은 메시야의 교회를 예표한다(시2:6, 사2:3)

132:10 당신의 종 다윗을 위(爲)하여 당신의 기름 받은 자(者)의 얼굴을 물리치지 마옵소서

30:9 너희는 너희 엘로힘 나 야웨를 섬기며 내가 너희를 위(爲)하여 일으킬 너희 왕(王) 다윗을 섬기리라

34:23 내가 한 목자(牧者)를 그들의 위에 세워 먹이게 하리니 그는 내 종 다윗이라 그가 그들을 먹이고 그들의 목자(牧者)가 될지라

34:24 나 야웨는 그들의 엘로힘이 되고 내 종 다윗은 그들 중(中)에 왕(王)이 되리라 나 야웨의 말이니라

3:5 그 후(後)에 저희가 돌아와서 그 엘로힘 야웨와 그 왕(王) 다윗을 구(求)하고 말일에는 경외(敬畏)하므로 야웨께로 와 그 은총(恩寵)으로 나아가리라

9:7 그 정사(政事)와 평강(平康)의 더함이 무궁(無窮)하며 또 다윗의 위에 앉아서 그 나라를 굳게 세우고 자금 이후(以後) 영원(永遠)토록 공평(公平)과 정의(正義)로 그것을 보존(保存)하실 것이라 만군(萬軍)의 야웨의 열심(熱心)이 이를 이루시리라

1:32 그는 위대하게 될 것이며, 가장 높으신 분의 아들이라 불릴 것이요, 또 야웨 엘로힘께서 그에게 그의 조상 다윗의 보좌를 주실 것이며

1:33 그는 야곱의 집안을 영원히 통치할 것이요 그의 왕국은 무궁하리라."고 하니라.

11:1 이새의 줄기에서 한 싹이 나며 그 뿌리에서 한 가지가 나서 결실(結實)할 것이요

삼하 7:12 네 수한(壽限)이 차서 네 조상(祖上)들과 함께 잘 때에 내가 네 몸에서 날 자식(子息)을 네 뒤에 세워 그 나라를 견고(堅固)케 하리라

삼하 7:13 저는 내 이름을 위(爲)하여 집을 건축(建築)할 것이요 나는 그 나라 위를 영원(永遠)히 견고(堅固)케 하리라

삼하 7:14 나는 그 아비가 되고 그는 내 아들이 되리니 저가 만일(萬一) 죄(罪)를 범(犯)하면 내가 사람 막대기와 인생(人生) 채찍으로 징계(懲戒)하려니와

1:5 어느 때에 천사(天使) 중(中) 누구에게 네가 내 아들이라 오늘날 내가 너를 낳았다 하셨으며 또 다시 나는 그에게 아버지가 되고 그는 내게 아들이 되리라 하셨느뇨

89:20 내가 내 종 다윗을 찾아 나의 거룩한 기름으로 부었도다

89:21 내 손이 저와 함께 하여 견고(堅固)히 하고 내 팔이 그를 힘이 있게 하리로다

89:22 원수(怨讐)가 저에게서 강탈(强奪)치 못하며 악(惡)한 자(者)가 저를 곤고(困苦)케 못하리로다

89:23 내가 저의 앞에서 그 대적(對敵)을 박멸(撲滅)하며 저를 한하는 자(者)를 치려니와

89:24 나의 성실(誠實)함과 인자(仁慈)함이 저와 함께 하리니 내 이름을 인(因)하여 그 뿔이 높아지리로다

89:25 내가 또 그 손을 바다 위에 세우며 오른손을 강(江)들 위에 세우리니

89:26 저가 내게 부르기를 당신은 나의 아버지시요 나의 엘(하나님)이시요 나의 구원(救援)의 바위시라 하리로다

89:27 내가 또 저로 장자(長子)를 삼고 세계(世界) 열왕(列王)의 으뜸이 되게 하며

1:5 너희를 위(爲)하여 하늘에 쌓아둔 소망(所望)을 인(因)함이니 곧 너희가 전(前)에 복음(福音) 진리(眞理)의 말씀을 들은 것이라

9:11 그 날에 내가 다윗의 무너진 천막(天幕)을 일으키고 그 틈을 막으며 그 퇴락(頹洛)한 것을 일으키고 옛적과 같이 세우고

15:16 이 후(後)에 내가 돌아와서 다윗의 무너진 장막(帳幕)을 다시 지으며 또 그 퇴락한 것을 다시 지어 일으키리니

18:50 야웨께서 그 왕(王)에게 큰 구원(救援)을 주시며 기름 부음 받은 자(者)에게 인자(仁慈)를 베푸심이여 영영(永永)토록 다윗과 그 후손(後孫)에게로다

15:9 이방인(異邦人)으로 그 긍휼(矜恤)하심을 인(因)하여 엘로힘께 영광(榮光)을 돌리게 하려 하심이라 기록(記錄)된바 이러므로 내가 열방(列邦) 중(中)에서 당신께 감사(感謝)하고 당신의 이름을 찬송(讚頌)하리로다 함과 같으니라

18:49 야웨여 이러므로 내가 열방(列邦) 중(中)에서 당신께 감사(感謝)하며 당신의 이름을 찬송(讚頌)하리이다

15:10 또 가로되 열방(列邦)들아 그분의 백성(百姓)과 함께 즐거워하라 하였으며

2:6 내가 나의 왕(王)을 내 거룩한 산(山) 시온에 세웠다 하시리로다

2:3 많은 백성(百姓)이 가며 이르기를 오라 우리가 야웨의 산(山)에 오르며 야곱의 엘로힘의 전(殿)에 이르자 그가 그 도로 우리에게 가르치실 것이라 우리가 그 길로 행(行)하리라 하리니 이는 율법(律法)이 시온에서부터 나올 것이요 야웨의 말씀이 예루살렘에서부터 나올 것임이니라

 G1139

 δαιμονίζομαι

daimonizomai/다이모니조마이

dahee-mon-id'-zom-ahee

Middle voice from G1142; to be exercised by a daemon: - have a (be vexed with, be possessed with) devil (-s).

G1142에서 유래한 중간태; 악마로 인해 괴롭힘 당하다: -귀신(鬼神) 들리다, 마귀에게 사로잡히다.

Total KJV Occurrences: 25

possessed, 11

_4:24, 마_8:16, 마_8:28, 마_8:33, 마_9:32, 마_12:22, 막_1:32, 막_5:15-16 (2), 막_5:18, 눅_8:36

[개역]마 4:24 그의 소문이 온 수리아에 퍼진지라 사람들이 모든 앓는 자(者) 곧 각색(各色) 병(病)과 고통(苦痛)에 걸린 자(者) 귀신(鬼神) 들린 자(者) 간질(癎疾)하는 자(者) 중풍병자(中風病者)들을 데려오니 저희를 고치시더라

[KJV]마 4:24 그의 명성이 온 시리아로 퍼져 모든 병든 자, 즉 갖가지 질병과 통증으로 고통받는 자들, 마귀에게 사로잡힌 자들, 정신병자들, 중풍병자들을 그에게 데려오니, 그들을 고쳐 주시니라.

8:33 치던 자(者)들이 달아나 시내(市內)에 들어가 이 모든 일과 귀신(鬼神)들린(者)의 일을 고(告)하니

devil, 7

_9:32, 마_15:22 (2), 막_5:15-16 (2), 막_5:18, 요_10:21

devils, 6

_4:24, 마_8:16, 마_8:28, 마_8:33, 막_1:32, 눅_8:36

vexed, 1

_15:22

 G1140

 δαιμόνιον

daimonion/다이모니온

dahee-mon'-ee-on

Neuter of a derivative of G1142; a daemonic being by extension a deity: - devil, god.

G1142의 파생어의 중성형; 악마 존재 확대로는 신(神): -귀신(鬼神), 마귀, 신(神).

Total KJV Occurrences: 60

devils, 41

_7:22 (2), 마_9:34 (2), 마_10:8, 마_12:24 (2), 마_12:27-28 (2), 막_1:34 (2), 막_1:39, 막_3:15, 막_3:22 (2), 막_6:13, 막_9:38, 막_16:9, 막_16:17, 눅_4:41, 눅_8:2, 눅_8:27, 눅_8:30, 눅_8:33, 눅_8:35, 눅_8:38, 눅_9:1, 눅_9:49, 눅_10:17, 눅_11:15 (2), 눅_11:18-20 (3), 눅_13:32, 고전_10:20-21 (4), 딤전_4:1, 계_9:19-20 (2)

7:22 그 날에 많은 사람이 나더러 이르되 주여 주여 우리가 주의 이름으로 선지자(先知者) 노릇하며 주의 이름으로 귀신(鬼神)을 쫓아 내며 주의 이름으로 많은 권능(權能)을 행(行)치 아니하였나이까 하리니

[KJV]마 7:22 그 날에 많은 사람들이 나에게 '주여, 주여, 우리가 주의 이름으로 예언하지 아니하였으며, 주의 이름으로 마귀들을 쫓아내지 아니하였으며, 또 주의 이름으로 많은 경이로운 일들을 행하지 아니하였나이까?'라고 말하리니

16:9 (예수께서 안식(安息) 후(後) 첫날 이른 아침에 살아나신 후(後) 전(前)에 일곱 귀신(鬼神)을 쫓아 내어 주신 막달라 마리아에게 먼저 보이시니

8:2 또한 악귀(惡鬼)를 쫓아내심과 병(病) 고침을 받은 어떤 여자(女子)들 곧 일곱 귀신(鬼神)이 나간 자(者) 막달라인이라 하는 마리아와

devil, 18

_9:33, 마_17:18 (2), 막_7:26, 막_7:29-30 (2), 눅_4:33, 눅_4:35, 눅_7:33, 눅_9:42, 눅_11:14 (2), 요_7:20, 요_8:48-49 (2), 요_8:52, 요_10:20-21 (2)

gods, 1

_17:18

17:18 어떤 에비구레오와 스도이고 철학자들도 바울과 쟁론할새 혹(或)은 이르되 이 말장이가 무슨 말을 하고자 하느뇨 하고 혹(或)은 이르되 이방(異邦) (神)들을(傳)하는 사람인가보다 하니 이는 바울이 예수와 또 몸의 부활(復活) 전(傳)함을 인(因)함이러라

 G1141

 δαιμονιώδης

daimoniodes /다이모니오데스

dahee-mon-ee-o'-dace

From G1140 and G1142; daemon like: - devilish.

마귀적인.

Total KJV Occurrences: 1

devilish, 1

_3:15

 G1142

 δαίμων

daimōn

dah'ee-mown /다이몬

From δαίω daiō (to distribute fortunes); a demon or super natural spirit (of a bad nature): - devil.

다이노 (운명을 분배하다)에서 유래; 악마 또는 초자연적인 영(나쁜 본성의): - 귀신(鬼神), 마귀.

Total KJV Occurrences: 5

devils, 4

_8:31, 막_5:12, 계_16:14, 계_18:2

[개역]마 8:31 귀신(鬼神)들이 예수께 간구(懇求)하여 가로되 만일(萬一) 우리를 쫓아 내실진대 돼지 떼에 들여 보내소서 한대

[KJV]마 8:31 그 마귀들이 주께 간청하여 말씀드리기를 "당신이 우리를 쫓아내시려거든 우리로 돼지떼에게 들어가게 하소서." 하니

16:14 저희는 귀신(鬼神)의(靈)이라 이적(異蹟)을 행(行)하여 온 천하(天下) 임금들에게 가서 하나님 곧 전능(全能)하신 이의 큰 날에 전쟁(戰爭)을 위(爲)하여 그들을 모으더라

devil, 1

_8:29

 G1143

 δάκνω

dakno/다크노

dak'-no

A prolonged form of a primary root; to bite, that is, (figuratively) thwart: - bite.

물다.

Total KJV Occurrences: 1

bite, 1

_5:15

 G1144

 δάκρυ, δάκρυον

dakru/다크뤼  dakruon/다크뤼온

dak'-roo, dak'-roo-on

Of uncertain affinity; a tear: - tear.

어족 관계 불명확함; 눈물: -눈물.

Total KJV Occurrences: 11

tears, 11

_9:24, 눅_7:38, 눅_7:44, 행_20:19, 행_20:31, 딤후 _1:4 (2), 히_5:7, 계_7:17 (2), 계_21:4

[개역]막 9:24 곧 그 아이의 아비가 소리를 질러 가로되 내가 믿나이다 나의 믿음 없는 것을 도와 주소서 하더라

[KJV]막 9:24 곧 그 아이의 아버지가 울부짖으며 눈물로 말하기를 "주여, 내가 믿나이다. 나의 믿음 없음을 도와주소서."라고 하더라.

5:7 그는 육체(肉體)에 계실 때에 자기(自己)를 죽음에서 능(能)히 구원(救援)하실 이에게 심(甚)한 통곡(痛哭)과 눈물로 간구(懇求)와 소원(所願)을 올렸고 그의 경외(敬畏)하심을 인(因)하여 들으심을 얻었느니라

7:17 이는 보좌(寶座) 가운데 계신 어린 양(羊)이 저희의 목자(牧者)가 되사 생명수(生命水) 샘으로 인도(引導)하시고 하나님께서 저희 눈에서 모든 눈물을 씻어 주실 것임이러라

21:4 모든 눈물을 그 눈에서 씻기시매 다시 사망(死亡)이 없고 애통(哀痛)하는 것이나 곡(哭)하는 것이나 아픈 것이 다시 있지 아니하리니 처음 것들이 다 지나갔음이러라

 G1145

 δακρύω

dakruo/다크뤼오

dak-roo'-o

From G1144; to shed tears: - weep. Compare G2799.

울다, 눈물을 흘리다.

Total KJV Occurrences: 1

wept, 1

_11:35

 G1146

 δακτύλιος

daktulios/닥튈리오스

dak-too'-lee-os

From G1147; a finger ring: - ring.

가락지.

Total KJV Occurrences: 1

ring, 1

_15:22

 

성경사전: 가락지(반지) - 성경에서 보석으로 만들어진 가락지는 권위를 상징. 바로는 요셉에게 가락지를 주었다(창 41:42). 아하수에로 왕은 유대인의 적 하만에게 가락지를 주었다(에 3:10). 탕자의 아버지는 자기 아들 손에 가락지를 끼워주었다(눅 15:22). 이것은 단순한 장식용구 이상의 의미가 있는 것이다. 가락지를 낌으로써 아들은 가족 중에서 권위를 다시 찾게 된 것이다. 이사야의 고소 내용에서 보여진 바와 같이 가락지는 처음부터 귀중품에 속하였다(사 3:18-23). 처음에는 도장을 목걸이에 달고 다녔으나, 안전하게 보관할 필요에 의해서 가락지에 새기게 되었다.

 G1147

 δάκτυλος

daktulos/닥튈로스

dak'-too-los

Probably from G1176; a finger: - finger.

아마도 G1176에서 유래; 손가락: - 손가락.

Total KJV Occurrences: 8

finger, 5

_11:20, 눅_16:24, 요_8:6, 요_20:25, 요_20:27

눅 11:20 그러나 내가 만일 하나님의 [손을] 힘입어 귀신을 쫓아내는 것이면 하나님의 나라가 이미 너희에게 임하였느니라

눅 16:24 불러 가로되 아버지 아브라함이여 나를 긍휼히 여기사 나사로를 보내어 그 [손가락] 끝에 물을 찍어 내 혀를 서늘하게 하소서 내가 이 불꽃 가운데서 고민하나이다

fingers, 3

_23:4, 막_7:33, 눅_11:46

 G1148

 Δαλμανουθά

Dalmanoutha/달마누다

dal-man-oo-thah'

Probably of Chaldee origin; Dalmanutha, a place in Palestine: - Dalmanutha.

Total KJV Occurrences: 1

dalmanutha, 1

_8:10

 

성경사전: 달마누다 - 갈릴리 바다의 서쪽 연안에 위치한 마을. 막달라와 인접해 있다(마 15:39). 4천명의 군중들을 먹이신 후에 예수께서 배로 도착한 지방(막 8:10). 이 병행 기사가 마태복음 15:39에는 "마가단"으로 되어 있다.

 G1149

 Δαλματία

Dalmatia/달마티아

dal-mat-ee'-ah

Probably of foreign derivation; Dalmatia, a region of Europe: - Dalmatia.

Total KJV Occurrences: 1

dalmatia, 1

딤후 _4:10

 

성경사전: 달마디아 - 뜻은 '거짓'. 아드리아해 동쪽에 위치한 산악 지방. 기독교가 디도에 의해서 전파되었으며, 오늘날까지 계속되고 있다(딤후 4:10). AD 160년에는 이미 로마에 의해서 지배되었다. 사도 바울도 이 지방을 방문했던 것 같다(롬 15:19). 그 당시 이곳은 일루리곤의 일부로 간주되었다.

 G1150

 δαμάζω

damazo/다마조

dam-ad'-zo

A variation of an obsolete primary of the same meaning; to tame: - tame.

제어하다, 다루다, 길들다, 길들이다.

Total KJV Occurrences: 4

tame, 2

_5:4, 약_3:8

tamed, 2

_3:7 (2)

 G1151

 δάμαλις

damalis/다말리스

dam'-al-is

Probably from the base of G1150; a heifer (as tame): - heifer.

G1150의 어간에서 유래된 듯함; 어린 암소:- 암송아지.

Total KJV Occurrences: 1

킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 1회

heifer, 1

_9:13

9:13 염소와 황소의 피와 및 암송아지의 재로 부정(不淨)한 자(者)에게 뿌려 그 육체(肉體)를 정결(淨潔)케 하여 거룩케 하거든

 

성경사전: 암송아지 - 송아지의 암컷. 성경에서 암송아지의 재는 부정을 제거하는 결례 의식에 사용되었다(민 19:9, 20, 21).

 

참조: 붉은 암송아지에 대해서 성경 예표사전을 찾아보았지만 이에 대하여 아무런 언급이 없으므로  다음 글을 올립니다.

 

붉은 암송아지의 신비(Mystery of red heifer)

 

민수기 19:1-10, “야웨께서 모세와 아론에게 일러 가라사대 야웨의 명(命)하는 법(法)의 율례(律例)를 이제 이르노니 이스라엘 자손(子孫)에게 일러서 온전(穩全)하여 흠(欠)이 없고 아직 멍에 메지 아니한 붉은 암송아지를 네게로 끌어 오게 하고 너는 그것을 제사장(祭司長) 엘르아살에게 줄 것이요 그는 그것을 진(陣) 밖으로 끌어 내어서 자기(自己) 목전(目前)에서 잡게 할 것이며  제사장(祭司長) 엘르아살은 손가락에 그 피를 찍고 그 피를 회막(會幕) 앞을 향(向)하여 일곱번(番) 뿌리고 그 암소를 자기(自己) 목전(目前)에서 불사르게 하되 그 가죽과 고기와 피와 똥을 불사르게 하고 동시(同時)에 제사장(祭司長)은 백향목(栢香木)과 우슬초(牛膝草)와 홍색(紅色)실을 취(取)하여 암송아지를 사르는 불 가운데 던질 것이며 제사장(祭司長)은 그 옷을 빨고 물로 몸을 씻은 후(後)에 진(陣)에 들어갈 것이라 그는 저녁까지 부정(不淨)하리라 송아지를 불사른 자(者)도 그 옷을 물로 빨고 물로 그 몸을 씻을 것이라 그도 저녁까지 부정(不淨)하리라 이에 정(淨)한 자(者)가 암송아지의 재를 거두어 진(陣) 밖 정(淨)한 곳에 둘지니 이것은 이스라엘 자손(子孫) 회중(會衆)을 위(爲)하여 간직(看直)하였다가 부정(不淨)을 깨끗케 하는 물을 만드는데 쓸 것이니 곧 속죄제(贖罪祭)니라 암송아지의 재를 거둔 자(者)도 그 옷을 빨 것이며 저녁까지 부정(不淨)하리라

이는 이스라엘 자손(子孫)과 그 중(中)에 우거(寓居)하는 외인(外人)에게 영원(永遠)한 율례(律例)니라”.

 

붉은 암송아지는 야슈아를 상징합니다. 일반적으로 수컷 동물을 희생 제물로 바쳤습니다, 그러나 민수기 19장에서는 붉은 암송아지를 희생 제물로 바치라고 야웨께서 명하셨습니다. 이 의식의 이유는 아직 알려진 것이 거의 없습니다.

 

히브리서 9:11-14, “메시야께서 장래 좋은 일의 대제사장으로 오사 손으로 짓지 아니한, 곧 이 창조에 속하지 아니한 더 크고 온전한 장막으로 말미암아 염소와 송아지의 피로 아니하고 오직 자기 피로 영원한 속죄를 이루사 단번에 성소에 들어가셨느니라 염소와 황소의 피와 및 암송아지의 재로 부정(不淨)한 자(者)에게 뿌려 그 육체(肉體)를 정결(淨潔)케 하여 거룩케 하거든 하물며 영원(永遠)하신 영(靈)으로 말미암아 흠 없는 자기(自己)를 엘로힘께 드린 메시야의 피가 어찌 너희 양심(良心)으로 죽은 행실(行實)에서 깨끗하게 하고 살아계신 엘로힘을 섬기지 못하겠느뇨”.

 

붉은 암송아지는 야슈아의 예표였습니다. 시내산 언약이 희생으로 시작되었으며 또한 이와 같이 새 언약도 야슈아 메시야님의 희생으로 시작되었습니다.

 

9:15 이를 인(因)하여 그는 새 언약(言約)의 중보(中保)니 이는 첫 언약(言約) 때에 범한 죄(罪)를 속(屬)하려고 죽으사 부르심을 입은 자(者)로 하여금 영원(永遠)한 기업(基業)의 약속(約束)을 얻게 하려 하심이니라

9:16 유언(遺言)은 유언(遺言)한 자(者)가 죽어야 되나니

9:17 유언(遺言)은 그 사람이 죽은 후(後)에야 견고(堅固)한즉 유언(遺言)한 자(者)가 살았을 때에는 언제든지 효력이 없느니라

9:18 이러므로 첫 언약(言約)도 피 없이 세운 것이 아니니

9:19 모세가 율법(律法)대로 모든 계명(誡命)을 온 백성(百姓)에게 말한 후(後)에 송아지와 염소의 피와 및 물과 붉은 양(羊)털과 우슬초를 취(取)하여 그 책(冊)과 온 백성(百姓)에게 뿌려

9:20 이르되 이는 야웨 너희에게 명(命)하신 언약(言約)의 피라 하고

13:20 (羊)의 큰 목자(牧者)이신 우리 주권자 야슈아를 영원(永遠)한 언약(言約)의 피로 죽은 자(者) 가운데서 이끌어 내신 평강(平康)의 엘로힘이

8:6 그러나 이제 그는 더 좋은 약속들 위에 제정된 더 좋은 언약의 중보자이신 만큼 더욱 훌륭한 직분을 얻으셨느니라.

8:7 만일 그 첫 번째 언약이 흠이 없었더라면 두 번째 것이 요구될 여지가 없었으리라.

8:8 그들에게서 허물을 발견하고 그가 말씀하시기를 "보라, 그 날들이 오리라. 야웨가 말하노라. 내가 이스라엘 집과 유다 집과 더불어 새 언약을 맺으리라.

8:9 또 야웨께서 가라사대 내가 저희 열조(列祖)들의 손을 잡고 애굽 땅에서 인도(引導)하여 내던 날에 저희와 세운 언약(言約)과 같지 아니하도다 저희는 내 언약(言約) 안에 머물러 있지 아니하므로 내가 저희를 돌아보지 아니하였노라

8:10 그 날들 이후에 내가 이스라엘 집과 세울 언약(言約)이 이것이라. 야웨가 말하노라. 내가 내 율법(律法)들을 그들의 생각에 두고 그들의 마음에 그것들을 기록하리라. 나는 그들에게 엘로힘이 되고 그들은 내게 백성이 되리라.

 

히브리서 4장부터 10장을 쭉 읽어보시면 메시야에 대해 제사장과 희생으로 제시합니다. 이 희생은 구약 희생에 의해 예표 된 희생을 더 이상 필요치 않게 하는 완전한 희생입니다.

 

10:12 오직 메시야는 죄를 위하여 한 영원한 제사를 드리시고 엘로힘 우편에 앉으사

10:14 이는 그가 한 번의 제사로써 거룩하게 된 자들을 영원히 온전케 하셨기 때문이라.

10:15 또한 성령(聖靈)이 우리에게 증거(證據)하시되

10:16 야웨께서 가라사대 그 날 후(後)로는 저희와 세울 언약(言約)이 이것이라 하시고 내 율법을 저희 마음에 두고 저희 생각에 기록(記錄)하리라 하신후에

10:17 또 저희 죄(罪)와 저희 불법(不法)을 내가 다시 기억(記憶)지 아니하리라 하셨으니

10:18 이것을 사하셨은즉 다시 죄(罪)를 위(爲)하여 제사(祭祀) 드릴 것이 없느니라

자 이제 다시 붉은 암송아지로 돌아가 살펴봅시다. 온전하여 흠이 없고 아직 멍에 메지 아니한 붉은 암송아지는 죄가 없고 또한 죄를 알지도 못하시는 완전하신 야슈아님을 상징합니다.

4:15, “우리에게 있는 대제사장은 우리 연약함을 체휼하지 아니하는 자가 아니요 모든 일에 우리와 한결같이 시험을 받은 자로되 죄는 없으시니라”.

고후 5:21, “ 죄(罪)를 알지도 못하신 자(者)로 우리를 대신하여 죄(罪)를 삼으신 것은 우리로 하여금 저의 안에서 야웨의 의(義)가 되게 하려 하심이니라”.

 

동물의 성별은, 우리(교회)의 허물과 죄악을 야슈아 자신이 친히 입으신 것을 상징합니다. 아론, 대제사장이 아닌 제사장 엘르아살이 붉은 암송아지를 진 밖으로 끌어 내어서 잡게 한 것은 새로운 또는 온전한 제사장이 나타날 것을 의미합니다(3절). 붉은 암송아지를 진 밖으로 끌어내어서 죽인 것은, 야슈아께서 도시 밖에서 십자가에 달려 죽으심을 의미합니다.

 

13:12 “ 그러므로 야슈아도 자기(自己) 피로써 백성(百姓)을 거룩케 하려고 성문(城門) 밖에서 고난(苦難)을 당(當)하셨느니라.

 

온전하고 흠이 없는 붉은 암송아지를 잡아 피는 속죄를 위해 휘장에 뿌리고 몸은 불살라 그 재를 거두어 정결하게 하는 물을 만들기 위해 간직되었습니다. 인류의 죄를 위하여 온전하고 흠이 없는 야슈아께서 십자가에서 피를 흘리시고 죽으시고 장사되어 3일 만에 부활하시고 승천하셨습니다. 제사장은 저녁까지 부정하였습니다 - 이 규정된 의식은, 레위 지파는 야슈아 메시야를 상징하나 죄를 짓는 불완전한 제사장임을 나타냅니다.

 

19:11-14, “사람의 시체를 만진 자는 칠 일을 부정하리니 그는 제삼일과 제칠일에 이 잿물로 스스로 정결케 할 것이라 그리하면 정하려니와 제삼일과 제칠일에 스스로 정결케 아니하면 그냥 부정하니 누구든지 죽은 사람의 시체(屍體)를 만지고 스스로 정결(淨潔)케 아니하는 자(者)는 야웨의 성막(聖幕)을 더럽힘이라 그가 이스라엘에서 끊쳐질 것은 정결(淨潔)케 하는 물을 그에게 뿌리지 아니하므로 깨끗케 되지 못하고 그 부정(不淨)함이 있음이니라 장막(帳幕)에서 사람이 죽을 때의 법(法)은 이러하니 무릇 그 장막(帳幕)에 들어 가는 자(者)와 무릇 그 장막(帳幕)에 있는 자(者)가 칠일(七日) 동안 부정(不淨)할 것이며”.

 

본문에 의하면 시체를 만지거나 가까이 한 사람도 부정합니다. 왜 시체를 만지거나 가까이 하면 부정한 가요? 죄의 삯은 사망이며, 죽음은 죄에 결과입니다. 그러나 야웨 엘로힘의 은사는 야슈아 메시야 안에 있는 영생입니다(롬 6:23). 제 삼 일과 제 칠 일에 스스로 정결케 아니하면 그냥 부정하니- 시체를 만지거나 가까이 한 사람은 제 삼 일과 제 칠 일에 이 잿물로 정결케 해야 했습니다. 제 삼일에 사용된 잿물을 어떤 자연적 또는 도덕상의 필요로 설명할 수 없습니다. 그리고 이 법규(法規)는 일반적으로 메시야의 부활과 관계가 있다고 추정(推定)합니다. 메시야의 부활 날, 메시야 안에 있는 모든 사람은 메시야로 인하여 정결케 되었습니다. 또한 제 칠일에 또다시 잿물로 정결케 해야 함은 영원한 안식의 도달할 때까지 미완성을 나타냅니다.

 

19:20 “사람이 부정(不淨)하고도 스스로 정결(淨潔)케 아니하면 야웨의 성소(聖所)를 더럽힘이니 그러므로 총회(總會) 중(中)에서 끊쳐질 것이니라 그는 정결(淨潔)케 하는 물로 뿌리움을 받지 아니하였은즉 부정(不淨)하니라”.

 

정결케 하는 잿물을 뻔뻔스럽게 뿌리지 않거나 소홀히 한 죄인은 파문을 당하였습니다. 다시 말해서 정결케 하는 야슈아 메시야를 고의적으로 거절하면 야웨 엘로힘의 심판을 받는다는 말씀인 것 같습니다.

 

10:26 우리가 진리(眞理)를 아는 지식(知識)을 받은 후(後) 짐짓 죄(罪)를 범한 즉 다시 속죄(贖罪)하는 제사(祭祀)가 없고

10:27 오직 무서운 마음으로 심판(審判)을 기다리는 것과 대적(對敵)하는 자(者)를 소멸(燒滅)할 맹렬(猛烈)한 불만 있으리라

10:28 모세의 율법을 경시한 자도 자비를 얻지 못하고 두세 증인의 증언으로 인하여 죽었거늘

10:29 하물며 엘로힘의 아들을 짓밟고 또 자신을 거룩케 한 그 언약(言約)의 피를 거룩하지 아니한 것으로 간주하고, 또 그 은혜(恩惠)의 영(靈)을 모욕하는 자가 얼마나 더 심한 형벌을 받아야 마땅한지 생각하라.

 G1152

 Δάμαρις

Damaris/다마리스

dam'-ar-is

Probably from the base of G1150; perhaps gentle Damaris, an Athenian woman: - Damaris.

Total KJV Occurrences: 1

damaris, 1

_17:34

 

성경사전: 다마리 -아레오바고에서 바울에 의하여 개종된 여인(행 17:34).

 G1153

 Δαμασκηνός

Damaskenos/다마스케노스 

dam-as-kay-nos'

From G1154; a Damascene or inhabitant of Damascus: - Damascene.

다마섹, 다마스커스.

Total KJV Occurrences: 1

damascenes, 1

고후_11:32

 

성경사전: 다메섹 - 4천년이 넘는 역사를 가지고 있으며, 해발 600m에 있는 시리아의 고대 성읍. 아마나강과 바르발강에 의해서 물을 공급받으며(왕하 5:12), 안티레바논(Anti-Lebanon) 산맥의 동쪽 기슭에 자리잡고 있다. 이 성읍은 성경역사에서 중요한 역할을 했다. 다윗이 이 성읍을 정복했다(삼하 8:5, 6 대상 18:3-6). 이스라엘과 유다 왕국의 역사에서 두드러진 역할을 했던 다메섹 왕들은 다음과 같다. 르손(왕상 11:23-25), 벤하닷(왕상 15:16-21), 하사엘(왕하 8:15 13:22-25), 벤하닷 2세(왕하 13:24, 25). 신약시대에는 다메섹이 아데다 왕 치하의 아라비아에 의해서 통치되었다(고후 11:32). 사도 바울은 다메섹 근처에서 개종했으며(행 9:1-18), 거기서 복음을 전파했다(행 9:22). AD 653년에 회교도들에 의하여 점령되었으며, 그후 회교세계의 중심지가 되었다.

 G1154

 Δαμασκός

Damaskos/다마스코스

dam-as-kos'

Of Hebrew origin [H1834]; Damascus, a city of Syria: - Damascus.

다마섹, 다마스커스.

Total KJV Occurrences: 15

damascus, 15

_9:2-3 (2), 행_9:8, 행_9:10, 행_9:19, 행_9:22, 행_9:27, 행_22:5-6 (2), 행_26:10-12 (3), 행_26:20, 고후_11:32, 갈_1:17

 

성경사전: 다소 - 길리기아도의 성읍 AD 72년부터 이 도의 도읍지였다. 다소는 사도 바울의 출생지이며 유년기 거주지(행 21:39)로서, 해면의 높이보다 약간 높고, 내륙으로 16km 정도 들어간 갈릴기아 평원에 있었다. 다소는 역사가 깊은 도시로, 바사제국이 통치할 때는 총독의 거주지였으며 헬라 통치기간에는 수리아 왕들의 거주지였고, 목재산업과 면직산업의 중심지였다. 사도행전 18:3에 언급된 내용은 위의 산업과 관련된 기술, 즉 거친 숫양 가죽으로 옷을 가공하는 것이라 추정된다. 다소는 알렉산드리아와 같이 동서양의 문화가 교차하는 곳에 있었다. 헬라인들의 지혜와 로마인들의 세계 질서가 동방의 신비주의의 선악 관념에 혼합되어 그들의 의식속에 깊이 자리잡게 되었다. 다소에서 태어나 양육받은 명민한 지성의 유대인들은 바울이 그랬던 것처럼, 한 나라 이상에서 최선의 것을 얻고자 했을 것이다.

 G1155

 δανείζω

daneizo/다네이조

dan-ide'-zo

From G1156; to loan on interest; reflexively to borrow: - borrow, lend.

G1156에서 유래; 대부(貸付)하다; 재귀적으로 빌리다, 차용(借用)하다: -빌려주다, 꾸다.

Total KJV Occurrences: 4

lend, 3

_6:34-35 (3)

6:34 너희가 되돌려 받기를 바라고 빌려주면 무슨 감사가 있으리요? 죄인들도 고스란히 되돌려 받고자 죄인들에게 빌려 주느니라.

6:35 그러나 너희는 원수들을 사랑하며 선을 행하고 되돌려 받기를 바라지 말고 빌려 주라. 그러면 너희 상이 클 것이요, 또 가장 높으신 분의 자녀가 되리라. 이는 그 분은 감사할 줄 모르는 자들과 악한 자들에게도 선하심이니라.

anibook_blue.gif참조: 14:12 또 자기(自己)를 청(請)한 자(者)에게 이르시되 네가 점심이나 저녁이나 베풀거든 벗이나 형제(兄弟)나 친척이나 부한 이웃을 청(請)하지 말라 두렵건대 그 사람들이 너를 도로 청(請)하여 네게 갚음이 될까 하라

14:13 잔치를 배설(排設)하거든 차라리 가난한 자(者)들과 병신(病身)들과 저는 자(者)들과 소경들을 청(請)하라

14:14 그리하면 저희가 갚을 것이 없는고로 네게 복(福)이 되리니 이는 의인(義人)들의 부활(復活)시에 네가 갚음을 받겠음이니라 하시더라

15:7 네 엘로힘 야웨께서 네게 주신 땅 어느 성읍(城邑)에서든지 가난한 형제(兄弟)가 너와 함께 거(居)하거든 그 가난한 형제(兄弟)에게 네 마음을 강퍅(剛愎)히 하지 말며 네 손을 움켜 쥐지 말고

15:8 반드시 네 손을 그에게 펴서 그 요구(要求)하는 대로 쓸 것을 넉넉히 꾸어주라

15:9 삼가 너는 마음에 악념(惡念)을 품지 말라 곧 이르기를 제(第) 칠년(七年) 면제년(免除年)이 가까왔다 하고 네 궁핍(窮乏)한 형제(兄弟)에게 악(惡)한 눈을 들고 아무것도 주지 아니하면 그가 너를 야웨께 호소(呼訴)하리니 네가 죄(罪)를 얻을 것이라

15:10 너는 반드시 그에게 구제(救濟)할 것이요 구제(救濟)할 때에는 아끼는 마음을 품지 말 것이시라 이로 인(因)하여 네 엘로힘 야웨께서 네 범사(凡事)와 네 손으로 하는 바에 네게 복(福)을 주시리라

15:11 땅에는 언제든지 가난한 자(者)가 그치지 아니하겠는 고(故)로 내가 네게 명(命)하여 이르노니 너는 반드시 네 경내(境內) 네 형제(兄弟)의 곤란(困難)한 자(者)와 궁핍(窮乏)한 자(者)에게 네 손을 펼지니라

5:42 네게 구(求)하는 자(者)에게 주며 네게 꾸고자 하는 자(者)에게 거절(拒絶)하지말라

borrow, 1

_5:42

[개역]마 5:42 네게 구(求)하는 자(者)에게 주며 네게 꾸고자 하는 자(者)에게 거절(拒絶)하지말라

[KJV]마 5:42 너에게 구하는 자에게 주며 너에게 빌리고자 하는 자로부터 돌아서지 말라.

 G1156

 δάνειον

daneion

dan'-i-on / 다네이온

From δάνος danos (a gift); probably akin to the base of G1325; a loan: - debt.

빚.

Total KJV Occurrences: 1

debt, 1

_18:27

 G1157

 δανειστής

daneistes/다네이스테스

dan-ice-tace'

From G1155; a lender: - creditor.

G1155에서 유래; 빌려주는 사람, 대금(貸金)업자: -빚 주는 사람.

Total KJV Occurrences: 1

creditor, 1

_7:41

7:41 가라사대 빚 주는 사람에게 빚진 자(者)가 둘이 있어 하나는 오백 데나리온을 졌고 하나는 오십 데나리온을 졌는데

 G1158

 Δανιήλ

Daniel/다니엘

dan-ee-ale'

Of Hebrew origin [H1840]; Daniel, an Israelite: - Daniel.

히브리어 기원 [H1840]; 다니엘, 이스라엘인: - 다니엘.

Total KJV Occurrences: 2

daniel, 2

_24:15, 막_13:14

24:15 그러므로 너희가 선지자 다니엘을 통하여 말씀하신 멸망(滅亡)의 가증(可憎)한 것이 거룩한 곳에 선 것을 보리니, (읽는 자는 깨달으라.)

[개역]막 13:14 멸망(滅亡)의 가증(可憎)한 것이 서지 못할 곳에 선 것을 보거든 {읽는 자(者)는 깨달을 진저} 그 때에 유대에 있는 자(者)들은 산(山)으로 도망(逃亡)할지어다 (생략됨)

[KJV]막 13:14 ○ 그러나 너희가 선지자 다니엘이 말했던 멸망의 가증한 것이 서지 못할 곳에 서 있는 것을 볼 때면 (읽는 자는 깨달으라.) 유대에 있는 자들은 산으로 도망하라.

 

성경사전: 다니엘 - 다니엘서에 나오는 선지자, 그는 요시야 왕이 종교개혁시대에(BC 621) 어떤 유대 귀족 가문에서 태어났으며, 여호야김 왕 3년인 BC 605년에 느부갓네살에 의하여 바벨론으로 잡혀갔다(단 1:1, 3). 3년 동안 다니엘은 갈대아인들의 모든 지혜를 배웠다(단 1:4, 5). 그리고 나서 그는 벨드사살이라는 바벨론 이름을 얻었는데, 그 이름은 이방신의 이름에서 따온 것으로 '그의 생명을 보호하라'는 뜻을 가지고 있었다(4:8). 그러나 다니엘과 그의 친구들은 그들의 조상으로부터 물려받은 신앙에 진실했으며, "왕의 진미"를 정중하게 거절했다(1:8, 우상으로 더럽혀져서 레위기에 기록된 정결법에 어긋나는 것이었음). 하나님께서는 그들에게 다른 사람의 추종을 불허하는 뛰어난 지혜로 보상하셨으며(1:20), 그들에게 공식적인 "박사"의 자격을 주었다(2:13). 더구나 다니엘에게는 하나님께서 이상과 꿈을 깨달아 아는 은사를 주셨다(1:17, '수산나', '벨과 용'과 같은 외경 속에 다니엘의 지혜에 관한 이야기가 실려 있음). 느부갓네살 왕은 재위 2년경에(BC 602) 갈대아 마술사들에게 전날 밤 그를 괴롭혔던 알 수 없는 꿈을 알아내고 해석해 줄 것을 요구했다(2:5, 8). 그러자 강신술과 점성술의 거짓됨이 명백히 드러났다. 그래서 술객들에게 심판이 선고되고 다니엘과 그의 친구들도 죽게 되었다. 그러나 "은밀한 것을 나타내시는 하나님" (2:11, 28)께서는 해명을 구하는 다니엘의 기도를 들어주셨다(2:18, 19). 다니엘은 이 꿈이 네 가지 뜻을 지닌 신상에 관한 것이며, 이 꿈이 의미하는 네 세계제국들(바벨론, 바사, 헬라, 로마)은 하나님의 메시야왕국을 도래케 할 것이라고 해석했다(2:44). 느부갓네살은 즉시 그를 높여 박사들의 어른을 삼았다(2:48, 그러나 이것은 다니엘의 사실성(事實性)을 믿지 않는 자들이 초론하는 것처럼 그가 이방신을 섬기는 제사장이 되었다는 것을 서술하는 것이 아님). 더 나아가서 느부갓네살은 다니엘에게 바벨론을 다스리게 하였다. 그러나 다니엘은 이러한 권한을 그의 세 친구들에게 위탁했다(2:49). 느부갓네살의 통치 말엽에(BC 604-562) 다니엘은 쓰러진 나무에 관한 왕의 꿈을 해석함으로써 그의 담대함을 드러내 보여 주었다(4:7, 19). 느부갓네살 왕에게 일곱 "때" (4:33)동안 왕은 교만으로 말미암아 들짐승과 같은 광란의 상태로 떨어지게 될 것이라고 재치있게 경고하면서, 그는 "지극히 높으신 자가 인간들의 왕국을 다스리신다"는 사실을 거듭 밝혔다(4:24, 25, 이것의 역사적인 실현은 열두 달 후에 일어났음, 4:28-33). BC 552년 아라비아 사막의 테이마에서 나보니두스 왕이 퇴위하고 그의 아들 벨사살이 왕위를 계승한 후 다니엘은 큰 짐승 넷의 형상을 보았는데(7장), 그것은 그전에 있었던 느부갓네살의 혼합된 형상의 꿈과 유사한 것이었다. 그후 메대와 바사제국 그리고 점차 그 영광을 상실하여 가던 바벨론을 병합한 고레스 왕 때인 BC 550년에 다니엘은 숫양과 숫염소의 형상을 보았는데, 이것은 바사와 안티오쿠스 4세에까지 이르는 헬라에 관한 것이었다(8:20, 21, 25). BC 539년 10월 12일 고레스 왕의 장군 고브리아스는 갈대아 병사들을 내쫓은 후 바벨론성을 점령했다. 곧이어 나타나는 파멸에 앞서 벨사살 왕의 궁정에서 벌어진 신성모독적인 주연자리에 다니엘은 "벽에 쓴 글씨"를 해석하도록 부름받았다. 그는 두려움없이 구제받을 길 없는 그 왕을 저주했다(단 5:22, 23). 그는 메대와 바사 사람들이 승리할 것을 예언했다. 그리고 바로 그날 밤에 성은 함락되고 벨사살은 죽임을 당했다. 메대 사람 다리오가 고레스에 의해 바벨론의 왕이 되었을 때(5:31; 9:1) 그는 즉시 다니엘을 찾아 세 "총리"들 가운데 하나로 임명하였다(6:2). 또한 다니엘은 그의 총리들 가운데서도 뛰어났으므로 다리오 왕은 그를 최고 관리자로 생각하고 있었다(6:3). 질투심 많은 동료 관원들은 그를 전복시킬 수 있는 죄상들을 찾으려 했지만 실패하였다(6:4). 그러나 그들은 다리오 왕을 제외한 누구도 30일 동안은 기도하거나 기원하지 못한다는 왕의 칙령을 통하여 다니엘을 파멸시킬 계획을 세웠다. 다니엘은 하나님께 기도하던 중 체포되었다. 다리오 왕은 아무도 두려워할 사람이 없었지만 법에 규정된 대로 다니엘을 사자굴에 던지지 않으면 안되었다. 그러나 하나님은 그의 신실한 종을 위하여(6:16) 중재에 나섰으며, 사자들의 입을 봉하셨다가 후에 다니엘을 고소했던 자들이 그와 같은 운명에 처하게 되었을 때에 그들을 삼켜 버리게 하셨다. 다니엘의 생애에서 마지막으로 알려진 사건은 고레스 왕 3년(BC 536)에 일어났다. 그것은 그가 세계 역사의 노정과 하나님의 최후의 심판에 관한 저항할 수 없는 이상을 본 사실이다. 그 이상은 다음과 같은 믿음으로 결론지어졌다. 즉 비록 다니엘은 이러한 사건들이 있기 전에 무덤으로 갈 것이지만 끝날에는 그에게 약속된 상을 받으리라는 내용이다(12:13). 이리하여 그는 영감에 찬 자서전과 묵시적 예언들을 완성한 후에 80대 중반의 나이로 영광된 일생을 끝마쳤다.

 G1159

 δαπανάω

dapanao/다파나오

dap-an-ah'-o

From G1160; to expend, that is, (in a good sense) to incur cost, or (in a bad one) to waste: - be at charges, consume, spend.

G1160에서 유래; 소비하다, 이는 (좋은 의미로) 비용이 들다, 혹은 (나쁜 의미로) 낭비하다: -허비하다, 없이하다, 탕진하다, 비용을 내다, 비용을 치루다, 쓰다.

Total KJV Occurrences: 6

spent, 2

_5:26, 눅_15:14

막 5:26 많은 의원에게 많은 괴로움을 받았고 있던 것도 다 [허비하였으되] 아무 효험이 없고 도리어 더 중하여졌던 차에

눅 15:14 다 [없이한 후] 그 나라에 크게 흉년이 들어 저가 비로소 궁핍한지라

at, 1

_21:24

charges, 1

_21:24 (2)

consume, 1

_4:3

spend, 1

고후_12:15

 G1160

 δαπάνη

dapanē

dap-an'-ay /다파네

From δάπτω daptō (to devour); expense (as consuming): - cost.

비용.

Total KJV Occurrences: 1

cost, 1

_14:28

 G1161

 δέ

de/데

deh

A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.: - also, and, but, moreover, now [often unexpressed in English].

기본 불변화사 (역접속사 혹은 계속사); 그러나, 그리고, 등등: -그러나, 더욱이, 그리고,  또한, 게다가, 더구나, 오히려, 지금.

Total KJV Occurrences: 397

now, 161

_1:18, 마_1:22, 마_2:1, 마_4:12, 마_8:18, 마_11:2 (2), 마_21:18, 마_22:25, 마_24:32, 마_26:6, 마_26:17, 마_26:20, 마_26:48, 마_26:69, 마_27:15, 마_27:45, 마_27:54, 마_27:62, 마_28:11, 막_1:14, 막_13:11-12 (2), 막_13:28, 막_15:6, 막_16:9, 눅_1:57, 눅_3:1, 눅_3:21, 눅_4:40, 눅_5:4, 눅_7:1, 눅_7:12, 눅_7:39, 눅_8:11, 눅_8:38, 눅_9:7, 눅_10:38, 눅_15:25, 눅_18:22, 눅_20:37, 눅_22:1, 눅_23:47, 요_1:44, 요_2:23, 요_4:6, 요_4:43, 요_5:2, 요_6:10, 요_7:2, 요_8:5, 요_9:31, 요_11:1, 요_11:5, 요_11:18, 요_11:30, 요_11:57, 요_13:1, 요_13:23, 요_13:28, 요_18:14, 요_18:40, 요_19:23, 요_19:25, 요_19:41, 행_2:6, 행_2:37, 행_3:1, 행_4:13, 행_5:24, 행_7:11, 행_8:14, 행_9:36, 행_10:17, 행_12:1, 행_12:18, 행_13:1, 행_13:13, 행_13:43, 행_16:6, 행_17:1, 행_17:16, 행_18:14, 행_21:3, 행_24:17, 행_27:9, 롬_1:13, 롬_3:19, 롬_4:4, 롬_4:23, 롬_6:8, 롬_7:20, 롬_8:9, 롬_11:12, 롬_15:5, 롬_15:13, 롬_15:30, 롬_15:33, 롬_16:17, 롬_16:25, 고전_1:10, 고전_2:12 (2), 고전_3:8, 고전_3:12, 고전_4:18, 고전_6:13, 고전_7:1, 고전_7:25, 고전_8:1, 고전_10:6, 고전_10:11, 고전_11:2, 고전_11:17, 고전_12:1, 고전_12:4, 고전_12:27, 고전_15:12, 고전_15:50, 고전_16:1, 고전_16:5, 고전_16:10, 고후_1:21, 고후_2:14, 고후_3:17, 고후_5:5, 고후_6:13, 고후_9:10, 고후_10:1, 고후_13:7, 갈_3:16, 갈_3:20, 갈_4:28, 엡_3:19-20 (2), 엡_4:9, 빌_4:15, 빌_4:20, 살전_3:11, 살전_5:14, 살후_2:1, 살후_2:16, 살후_3:6, 살후_3:12, 살후_3:16, 딤전_1:5, 딤전_1:17, 딤전_4:1, 딤전_5:5, 딤후 _3:8, 히_7:4, 히_8:1, 히_8:13, 히_9:6, 히_10:18, 히_10:38, 히_11:1, 히_12:11, 히_13:20, 약_2:11, 유_1:24

then, 134

_1:19, 마_1:24, 마_12:14, 마_13:52, 마_14:33, 마_15:15, 마_15:25, 마_15:32, 마_16:6, 마_17:4, 마_17:17, 마_18:27, 마_19:23, 마_25:16, 마_26:24-25 (2), 마_28:16, 막_10:21, 막_14:63, 막_15:14, 눅_1:34, 눅_3:12, 눅_7:6, 눅_8:19, 눅_8:24, 눅_8:33, 눅_8:35, 눅_9:1, 눅_9:12, 눅_9:16, 눅_9:46, 눅_11:45, 눅_12:20, 눅_12:28, 눅_12:41, 눅_13:7, 눅_13:18, 눅_13:23, 눅_14:12, 눅_14:16, 눅_15:1, 눅_16:3, 눅_16:27, 눅_17:1, 눅_18:28, 눅_18:31, 눅_19:16, 눅_20:9, 눅_20:13, 눅_20:27, 눅_20:39, 눅_20:45, 눅_22:3, 눅_22:7, 눅_22:52, 눅_22:54, 눅_22:70, 눅_23:4, 눅_23:9, 눅_23:34, 눅_24:12, 눅_24:25, 요_1:38, 요_9:26, 요_13:25, 요_21:20, 행_2:38, 행_3:6, 행_5:9-10 (2), 행_5:17, 행_5:25, 행_5:29, 행_5:34, 행_6:2, 행_6:9, 행_7:1, 행_7:14, 행_7:29, 행_7:32-33 (2), 행_7:42, 행_7:57, 행_8:5, 행_8:13, 행_8:24, 행_8:29, 행_8:35, 행_9:13, 행_9:19, 행_9:25, 행_9:39, 행_10:21, 행_10:34, 행_11:16, 행_11:22, 행_11:25, 행_11:29, 행_12:3, 행_12:15, 행_13:9, 행_13:16, 행_13:46, 행_14:13, 행_15:12, 행_16:1, 행_16:29, 행_17:18, 행_17:22, 행_18:9, 행_18:17, 행_19:4, 행_21:13 (2), 행_22:27, 행_23:17, 행_23:19, 행_24:10, 행_25:2, 행_25:10, 행_25:22, 행_26:1, 행_26:28, 행_26:32, 행_27:36, 롬_6:18, 롬_7:16-17 (2), 롬_8:8, 롬_12:6, 롬_13:3, 롬_15:1, 고후_12:10, 갈_5:16

yet, 19

_13:21, 롬_16:19, 고전_2:6, 고전_3:15 (2), 고전_7:25, 고전_12:20, 고전_15:10, 고후_6:10 (2), 고후_9:3, 고후_12:5, 빌_2:25, 골_1:21, 약_2:11, 약_4:2, 벧전_1:8, 벧전_4:16, 유_1:9

moreover, 14

_6:16, 마_18:15, 행_11:12, 롬_5:20, 롬_8:30, 고전_4:2, 고전_15:1 (2), 고후_1:23, 고후_8:1, 딤전_3:7, 히_9:21, 히_11:36, 벧후_1:15

so, 13

_8:31, 마_13:27, 마_18:31, 마_20:8, 마_20:34, 마_27:66, 마_28:15, 막_8:8, 요_8:7, 요_20:4, 행_4:21, 행_7:15, 고전_15:54

yea, 13

_2:35, 행_3:24, 행_20:34, 롬_3:4, 롬_8:34, 고전_9:16, 고전_15:15, 고후_5:16, 딤후 _3:12, 히_11:36, 벧전_5:5, 벧후_1:13, 요3_1:12

also, 12

_13:22, 마_16:18, 마_27:41, 눅_12:8, 눅_13:6, 행_15:35, 행_19:19, 롬_9:26-27 (2), 롬_11:23, 딤후 _2:22, 딤후 _3:1

nevertheless, 11

_5:5, 행_27:11, 롬_15:15, 고전_7:2, 고전_7:28, 고전_7:37, 고후_3:16, 갈_2:20, 빌_1:24, 히_12:11, 벧후_3:13

or, 5

_14:32, 요_14:11, 갈_4:9, 계_2:5, 계_2:16

some, 5

_13:8 (2), 마_13:23 (2), 행_27:44

even, 3

_3:22, 롬_9:30, 빌_2:8

wherefore, 2

_6:30, 마_18:8

furthermore, 1

고후_2:12

howbeit, 1

_6:23

partly, 1

_10:33

therefore, 1

고전_7:8

truly, 1

1_1:3

 G1162

 δέησις

deesis/데에시스

deh'-ay-sis

From G1189; a petition: - prayer, request, supplication.

G1189에서 유래; 청원, 탄원: -간구(懇求)함, 기도 등등.

Total KJV Occurrences: 19

prayer, 7

_1:13, 롬_10:1, 고후_1:11, 고후_9:14, 빌_1:4, 빌_1:19, 약_5:16

[개역]눅 1:13 천사(天使)가 일러 가로되 사가랴여 무서워 말라 너의 간구(懇求)함이 들린지라 네 아내 엘리사벳이 네게 아들을 낳아 주리니 그 이름을 요한이라 하라

[KJV]눅 1:13 그 천사가 그에게 말하기를 "사카랴야, 두려워 말라. 너의 기도가 상달되어 네 아내 엘리사벳이 네게 아들을 낳아 주리니, 그의 이름을 요한이라 하라.

10:1 형제(兄弟)들아 내 마음에 원(願)하는 바와 하나님께 (求)하는 바는 이스라엘을 위(爲)함이니 곧 저희로 구원(救援)을 얻게 함이라

5:16 이러므로 너희 죄(罪)를 서로 고(告)하며 병(病) 낫기를 위(爲)하여 서로 기도(祈禱)하라 의인(義人)의 간구(懇求)는 역사(役事)하는 힘이 많으니라

prayers, 5

_2:37, 눅_5:33, 딤후 _1:3, 히_5:7, 벧전_3:12

[개역]벧전 3:12 주의 눈은 의인(義人)을 향(向)하시고 그의 귀는 저의 간구(懇求)에 기울이시되 주의 낯은 악행(惡行)하는 자(者)들을 향(向)하시느니라 하였느니라

[KJV]벧전 3:12 주의 눈은 의인을 향하시고, 그의 귀는 그들의 기도에 열려 있으시나, 주의 얼굴은 악을 행하는 자들을 대적하시느니라.

supplication, 4

_1:14, 엡_6:18 (2), 빌_4:6

supplications, 2

딤전_2:1, 딤전_5:5

request, 1

_1:4

 

anibook_blue.gif참조: 11:12 네 엘로힘 야웨께서 권고(眷顧)하시는 땅이라 세초(歲初)부터 세말(歲末)까지 네 엘로힘 야웨의 눈이 항상(恒常) 그 위에 있느니라

대하 16:9 야웨의 눈은 온 땅을 두루 감찰(監察)하사 전심(全心)으로 자기(自己)에게 향(向)하는 자(者)를 위(爲)하여 능력(能力)을 베푸시나니 이 일은 왕(王)이 망령되이 행(行)하였은즉 이 후(後)부터는 왕(王)에게 전쟁(戰爭)이 있으리이다 하매

11:4 야웨께서 그 성전(聖殿)에 계시니 야웨의 보좌(寶座)는 하늘에 있음이여 그 눈이 인생(人生)을 통촉(洞燭)하시고 그 안목(眼目)이 저희를 감찰(鑑察)하시도다

15:3 야웨의 눈은 어디서든지 악인(惡人)과 선인(善人)을 감찰(鑑察)하시느니라

4:10 작은 일의 날이라고 멸시(蔑視)하는 자(者)가 누구냐 이 일곱은 온 세상(世上)에 두루 행(行)하는 야웨의 눈이라 다림줄이 스룹바벨의 손에 있음을 보고 기뻐하리라

대하 7:15 이곳에서 하는 기도(祈禱)에 내가 눈을 들고 귀를 기울이리니

65:2 기도(祈禱)를 들으시는 당신이여 모든 육체(肉體)가 당신께 나아오리이다

15:8 악인(惡人)의 제사(祭祀)는 야웨께서 미워하셔도 정직(正直)한 자(者)의 기도(祈禱)는 그가 기뻐하시느니라

15:29 야웨는 악인(惡人)을 멀리 하시고 의인(義人)의 기도(祈禱)를 들으시느니라

9:31 이제 우리가 아는 것은 엘로힘께서는 죄인(罪人)들을 듣지 않으시나, 누구든지 야웨을 경배하고 그분의 뜻을 행하면 그분께서 그를 들으신다는 것이라.

 

성경 예표, 환유, 은유 대사전: 하나님의 눈으로 인간에 대한 그의 십리적인 은혜와 자비로 이해할 수 있다. “네 엘로힘 야웨께서 권고(眷顧)하시는 땅이라 세초(歲初)부터 세말(歲末)까지 네 엘로힘 야웨의 눈이 항상(恒常) 그 위에 있느니라”( 11:12) 즉 그가 자비롭게 그것을 소중히 여겨 보살피고 보호한다. “내가 너의 건축(建築)한 이 전(殿)을 거룩하게 구별(區別)하여 나의 이름을 영영(永永)히 그곳에 두며 나의 눈과 나의 마음이 항상(恒常) 거기 있으리니”(왕상 9:3) 즉, 나의 임재와 축복이 그곳에서 나와 함께 있을 것이다. “야웨의 눈은 온 땅을 두루 감찰(監察)하사 전심(全心)으로 자기(自己)에게 향(向)하는 자(者)를 위(爲)하여 능력(能力)을 베푸시나니”(대하 16:9) “그들의 에라(하나님)의 눈이 유대인 장로들 위에 계시므로”( 5:5) 즉 그들이 하나님의 전을 건축하는 동안 하나님의 보살핌과 은혜로운 보호를 받았으므로 “내가 너의 갈 길을 가르쳐 보이고”( 32:8) 즉, 내가 내 영으로 너를 가르쳐 올바른 길로 인도하고. 때로는 하나님의 눈이 하나님의 진노와 징계를 의미한다. “내가 저희에게 주목(注目)하여(set mine eyes) 화(禍)를 내리고 복(福)을 내리지 아니하리라”( 9:4)

[개역]암 9:4 그 원수(怨讐) 앞에 사로잡혀 갈지라도 내가 거기서 칼을 명(命)하여 살륙(殺戮)하게 할 것이라 내가 저희에게 주목(注目)하여 화(禍)를 내리고 복(福)을 내리지 아니하리라 하시니라

[KJV]암 9:4 그들이 그들의 원수들 앞에서 사로잡혀 간다 할지라도 거기서 내가 칼에게 명하리니 칼이 그들을 살해할 것이라. 또 내가 그들 위에 내 눈을 고정시키리니 재앙을 위함이요, 복을 위함이 아니니라.

3:8 예루살렘이 멸망(滅亡)하였고 유다가 엎드러졌음은 그들의 언어와 행위(行爲)가 야웨를 거스려서 그 영광(榮光)의 눈을 촉범(觸犯)하였음이라

귀가 하나님에게 귀속되어 땅위에서 이루어진 모든 일에 대한 그의 지식뿐만 아니라 그의 백성들의 기도와 간구를 이해하고, 인정하고 은혜롭게 응답하는 것을 나타낸다 (시 10:17, 31:2, 55:1,2, 71:2). 우리는 하나님의 귀를, 소리지르면 주의 귀에 들린다고 일컬어지는 인간의 죄를 하나님이 아신다는 것으로 이해해야 한다. “보라 너희 밭에 추수(秋收)한 품군에게 주지 아니한 삯이 소리 지르며 추수(秋收)한 자(者)의 우는 소리가 만군(萬軍)의 주의 귀에 들렸느니라”( 5:4) “형제(兄弟)들아 서로 원망(怨望)하지 말라 그리하여야 심판(審判)을 면(免)하리라 보라 심판(審判)자가 문(門) 밖에 서 계시니라”( 5:9)

얼굴이 하나님에게 귀속된다. 이것은 여러 가지 그의 섭리의 역사와 스스로를 천사와 인간에게 명시하는 것으로 이해해야 한다. 왜냐하면 사람이 다른 사람에게 얼굴을 통해 알려지듯 하나님도 그렇게 우리에게 알려지기 때문이다. 하나님의 얼굴은 다음과 같이 나타나는 것을 의미한다.

. 영원한 축복의 상태에서 “주(당신)의 면전에는 충만한 기쁨이 있고”( 16:11) “나는 의(義)로운 중(中)에 주(당신)의 얼굴을 보리니 깰 때에 주(당신)의 형상(形像)으로 만족(滿足)하리이다 ”(17:15) “저희 천사(天使)들이 하늘에서 하늘에 계신 내 아버지의 얼굴을 항상(恒常) 뵈옵느니라”( 18:10)  이러한 의미에서 하나님의 얼굴을 볼 경우 살아남는 사람이 없다( 33:20). “이제는 거울로 보는 것 같이 희미하나 그 때에는 얼굴과 얼굴을 대(對)하여 볼 것이요”(고전 13:12)

그 죽음의 상태에서 즉, 하나님이 여하한 방법으로도 다음과 같이 자신을 계시하는 경우.

. 하나님의 얼굴이 그의 임재와 자비로운 측면을 나타낸다 “야웨께서 그들 앞에 행(行)하사 낮에는 구름 기둥으로 그들의 길을 인도(引導)하시고 밤에는 불기둥으로 그들에게 비취사”( 13:21) “내(my face)가 친(親)히 가리라 내가 너로 편케 하리라"( 33:14) "모세가 야웨께 고(告)하되 주(당신)께서 친(親)히(thy face) 가지 아니하시려거든 우리를 이곳에서 올려 보내지 마옵소서"( 33:15) 즉, 만약 주께서 이전처럼 구름 기둥과 불기둥으로 임재하시지 않는다면.

이러한 사실에서부터 “자기 앞의 사자(the angel of his face) (사 63:9)라는 그리스도에게 부여된 칭호가 이끌어 내진다.

왜냐하면, 기름 기둥과 불 기둥을 통해 가시적인 방법으로 고대 이스라엘 백성을 인도하고 하나님의 얼굴을 그들에게 분명히 보이게 만들었기 때문이다. 다른 사람들은, 그것은 그가 보이지 않는 하나님의 형상이고, 사람들이 다른 사람의 얼굴을 통해 알 듯 우리는 그들 통해 하나님을 알기 때문이라고 말한다(골 1:15, 요 14:9,10). 그러나 이것은 다른 사람에게는 적용될 수 없다.

하나님의 얼굴은 또한 시내 산에서 백성에게 드러낸 하나님의 영광스러운 발현과(신5:4) 자신을 모세에게 계시하신 보다 탁월한 방법을(신34;10) 의미한다(민12:6,7,8). 때로는 하나님의 얼굴이 하나님이 스스로 말하는 바, “내가 무릇 내 이름을 기념(記念)하게 하는 곳“( 20:24)을 나타낸다. 즉, 그의 부모가 여호와를 예배하던 장소에서 떠나갔다. 요나는 일어나 여호와의 얼굴에서 도망갔다. 때로는 진노와 하나님의 징계가 하나님의 얼굴로 표현된다. “그분을 미워하는 자들도 그분 앞(his face)에서 도망하게 하소서.”( 68:1) “내가 나의 얼굴을 이 성(城)으로 향(向)함은 복(福)을 위(爲)함이 아니요 화(禍)를 위(爲)함이라”( 21:10)

 G1163

 δεῖ

dei/데이

die, deh-on'

Third person singular active present of G1210; also δεόν deon which is neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding): - behoved, be meet, must (needs), (be) need (-ful), ought, should.

G1210의 현재능동태 3인칭 단수; 또한 데온 중성, 동일어의 능동태분사; 둘 다 비인칭으로 사용; 필요하다(했었다, 등등)(묶음으로):  

Total KJV Occurrences: 102

must(~해야 한다, ~할 필요가 있다, 반드시 ~하다), 62

_16:21, 마_17:10, 마_24:6, 마_26:54, 막_8:31, 막_9:11, 막_13:7, 막_13:10, 눅_2:49, 눅_4:43, 눅_9:22, 눅_13:33, 눅_17:25, 눅_19:5, 눅_21:9, 눅_22:7, 눅_22:37, 눅_24:7, 눅_24:44, 요_3:7, 요_3:14, 요_3:30, 요_4:24, 요_9:4, 요_10:16, 요_12:34, 요_20:9, 행_1:16, 행_1:22, 행_3:21, 행_4:12, 행_9:6, 행_9:16, 행_14:22, 행_16:30, 행_17:3, 행_21:21-22 (3), 행_23:11, 행_27:24, 행_27:26, 고전_11:19, 고전_15:25, 고후_5:10, 고후_11:30, 딤전_3:2, 딤전_3:7, 딤후 _2:6, 딤후 _2:24, 딛_1:7, 딛_1:11, 히_9:26, 히_11:6, 계_4:1 (2), 계_10:11, 계_11:5, 계_17:10 (2), 계_20:3, 계_22:6

16:21 이 때로부터 예수 그리스도께서 자기(自己)가 예루살렘에 올라가 장로(長老)들과 대제사장(大祭司長)들과 서기관(書記官)들에게 많은 고난(苦難)을 받고 죽임을 당(當)하고 제 삼일(三日)에 살아나야 것을 제자(弟子)들에게 비로소 가르치시니

17:10 제자(弟子)들이 묻자와 가로되 그러면 어찌하여 서기관(書記官)들이 엘리야가 먼저 와야 하리라 하나이까

4:1 이 일 후(後)에 내가 보니 하늘에 열린 문(門)이 있는데 내가 들은 바 처음에 내게 말하던 나팔소리 같은 그 음성(音聲)이 가로되 이리로 올라 오라 이 후(後)에 마땅히 될 일을 내가 네게 보이리라 하시더라

11:5 만일(萬一) 누구든지 저희를 해(害)하고자 한즉 저희 입에서 불이 나서 그 원수(怨讐)를 소멸(燒滅)할찌니 누구든지 해(害)하려하면 반드시 이와같이 죽임을 당(當)하리라

ought, 29

_23:23, 막_13:14, 눅_11:42, 눅_12:12, 눅_13:14, 눅_13:16, 눅_18:1, 눅_24:26, 요_4:20, 행_5:29, 행_19:36, 행_20:35, 행_24:19, 행_25:10, 행_25:24, 행_26:9, 롬_8:26, 롬_12:3, 고전_8:2, 고후_2:3, 엡_6:20, 골_4:4, 골_4:6, 살전_4:1, 살후_3:7, 딤전_5:13, 딛_1:11, 히_2:1, 벧후_3:11

oughtest, 3

_25:27, 행_10:6, 딤전_3:15

should, 3

_26:35, 막_14:31, 행_27:21

meet, 2

_15:32, 롬_1:27

behoved, 1

_24:46

need, 1

벧전_1:6

needful, 1

_15:5

 G1164

 δεῖγμα

deigma/데이그마

digh'-mah

From the base of G1166; a specimen (as shown): - example.

G116의 어간에서 유래; 견본, 표본 (보임으로서): -본보기.

Total KJV Occurrences: 1

example, 1

_1:7

[개역]유 1:7 소돔과 고모라와 그 이웃 도시(都市)들도 저희와 같은 모양(貌樣)으로 간음(姦淫)을 행(行)하며 다른 색을 따라 가다가 영원(永遠)한 불의(不義) 형벌(刑罰)을 받음으로 거울이 되었느니라

[KJV]유 1:7 소돔과 고모라와 또 그같은 방식을 따르는 그 주위의 성읍들까지도 자신들을 음행에 내어 주어 다른 육체를 따라가다가 영원한 불의 형벌을 받음으로 한 본보기가 되었느니라.

 G1165

 δειγματίζω

deigmatizo/데익마티조

digh-mat-id'-zo

From G1164; to exhibit: - make a shew.

G1164에서 유래; 나타내다: -드러내다.

Total KJV Occurrences: 2

made, 1

_2:15

show, 1

_2:15 (2)

골 2:15 정사와 권세를 벗어버려 밝히 [드러내시고] 십자가로 승리하셨느니라

 G1166

 δεικνύω

deiknuo/데이크뉘오

dike-noo'-o

A prolonged form of an obsolete primary of the same meaning; to show (literally or figuratively): - shew.

보이다(글자 그대로 또는 상징적으로): -보이다 등등.

Total KJV Occurrences: 31

show, 20

_8:4, 마_16:21, 막_1:44, 막_14:15, 눅_5:14, 눅_22:12, 요_5:20, 요_14:8-9 (2), 행_7:3, 고전_12:31, 딤전_6:15, 약_2:18 (2), 약_3:13, 계_17:1 (3), 계_21:9, 계_22:6

8:4 예수께서 이르시되 삼가 아무에게도 이르지 말고 다만 가서 제사장(祭司長)에게 네 몸을 보이고 모세의 명(命)한 예물(禮物)을 드려 저희에게 증거(證據)하라 하시니라

[개역]마 16:21 이 때로부터 예수 그리스도께서 자기(自己)가 예루살렘에 올라가 장로(長老)들과 대제사장(大祭司長)들과 서기관(書記官)들에게 많은 고난(苦難)을 받고 죽임을 당(當)하고 제 삼일(三日)에 살아나야 할 것을 제자(弟子)들에게 비로소 가르치시니

[KJV]마 16:21 ○ 그 때로부터 예수께서 자기가 예루살렘에 가야 될 것과, 장로들과 대제사장들과 서기관들로부터 많은 고난을 받아야 될 것과 죽임을 당할 것과, 셋째 날에 다시 일으켜질 것을 제자들에게 알려 주기 시작하시더라.

2:18 (或)이 가로되 너는 믿음이 있고 나는 행(行)함이 있으니 행(行)함이 없는 네 믿음을 내게 보이라 나는 행(行)함으로 내 믿음을 네게 보이리라

showed, 8

_4:5, 요_10:32, 요_20:20, 행_10:28, 히_8:5, 계_21:10, 계_22:1, 계_22:8

showeth, 2

_4:8 (2), 요_5:20

showest, 1

_2:18

 G1167

 δειλία

deilia/데일리아

di-lee'-ah

From G1169; timidity: - fear.

G1169에서 유래; 겁: -두려워함.

Total KJV Occurrences: 1

fear, 1

딤후 _1:7

 G1168

 δειλιάω

deiliao/데일리아오

di-lee-ah'-o

From G1167; to be timid: - be afraid.

두려워하다.

Total KJV Occurrences: 1

afraid, 1

_14:27

 G1169

 δειλός

deilos

di-los' / 데일로스

From δέος deos (dread); timid, that is, (by implication) faithless: - fearful.

데오스(공포)에서 유래; 두려워하는, 이는, (함축적으로) 믿음[신앙심] 없는: -무서워하는, 두려워하는.

Total KJV Occurrences: 3

fearful, 3

_8:26, 막_4:40, 계_21:8

[개역]마 8:26 예수께서 이르시되 어찌하여 무서워하느냐 믿음이 적은 자(者)들아 하시고 곧 일어나사 바람과 바다를 꾸짖으신대 아주 잔잔하게 되거늘

[KJV]마 8:26 주께서 그들에게 말씀하시기를 "오 너희 믿음이 적은 자들아, 어찌하여 두려워하느냐?" 하시고 일어나서 바람과 바다를 꾸짖으시니 아주 조용해지더라.

21:8 그러나 두려워하는 자(者)들과 믿지 아니하는 자(者)들과 흉악(凶惡)한 자(者)들과 살인자(殺人者)들과 행음(行淫)자들과 술객(術客)들과 우상(偶象) 숭배(崇拜)자들과 모든 거짓말 하는 자(者)들은 불과 유황(硫黃)으로 타는 못에 참예(參與) 하리니 이것이 둘째 사망(死亡)이라

참조: anibook_blue.gif두려워하는 - 20:8 유사(有司)들은 오히려 또 백성(百姓)에게 고(告)하여 이르기를 두려워서 마음에 겁내는 자(者)가 있느냐 그는 집으로 돌아갈지니 그 형제(兄弟)들의 마음도 그의 마음과 같이 떨어질까 하노라 하여

7:3 이제 너는 백성(百姓)의 귀에 고(告)하여 이르기를 누구든지 두려워서 떠는 자(者)여든 길르앗산(山)에서 떠나 돌아가라 하라 하시니 이에 돌아간 백성(百姓)이 이만(二萬) 이천명(二千名)이요 남은 자(者)가 일만명(一萬名)이었더라

51:12 , 곧 내가 너희들을 위로할 이라. 네가 누구기에 죽을 사람을 두려워하며 풀같이 될 사람의 아들을 두려워하느냐?

57:11 네가 전에 누구를 무서워하며 두려워했기에 거짓말을 하였으며, 나를 기억하지도 못하고 마음에 두지도 못하였느냐? 내가 오랜동안 나의 침묵을 유지했기에 네가 나를 두려워하지 아니하였느냐?

12:42 그러나 관원(官員) 중(中)에도 저를 믿는 자(者)가 많되 바리새인(人)들을 인(因)하여 드러나게 말하지 못하니 이는 출회를 당(當)할까 두려워함이라

12:43 저희는 사람의 영광(榮光)을 하나님의 영광(榮光)보다 더 사랑하였더라

벧전 3:14 그러나 너희가 의를 위하여 고난을 당한다면 복 있는 자들이니 그들의 위협에 두려워하지 말고 동요되지 말라.

요일 5:4 대저 엘로힘께로서 난 자(者)마다 세상(世上)을 이기느니라 세상(世上)을 이긴 이김은 이것이니 우리의 믿음이니라

 G1170

 δεῖνα

deina/데이나

di'-nah

Probably from the same as G1171 (through the idea of forgetting the name as fearful, that is, strange); so and so (when the person is not specified): - such a man.

이런 사람, 아무.

Total KJV Occurrences: 1

such, 1

_26:18

G1171

 δεινῶς

deinos/데이노스

di-noce'

Adverb from a derivative of the same as G1169; terribly, that is, excessively: - grievously, vehemently.

몹시, 맹렬히, 심하게.

Total KJV Occurrences: 2

grievously, 1

_8:6

vehemently, 1

_11:53

 G1172

 δειπνέω

deipneo/데이프네오

dipe-neh'-o

From G1173; to dine, that is, take the principal (or evening) meal: - sup (X -per).

G1173에서 유래; 식사하다, 이는, 주요한(또는 저녁)식사를 하다: -저녁(X - 식사)을 먹다

Total KJV Occurrences: 4

sup, 2

_17:8, 계_3:20

17:8 도리어 저더러 내 먹을 것을 예비(豫備)하고 띠를 띠고 나의 먹고 마시는 동안에 수종(隨從)들고 너는 그 후(後)에 먹고 마시라 하지 않겠느냐

3:20 볼지어다 내가 문(門) 밖에 서서 두드리노니 누구든지 내 음성(音聲)을 듣고 문(門)을 열면 내가 그에게로 들어가 그로 더불어 먹고 그는 나로 더불어 먹으리라

참조: 19:9 천사(天使)가 내게 말하기를 기록(記錄)하라 어린 양(羊)의 혼인(婚姻) 잔치에 청함을 입은 자(者)들이 복(福)이 있도다 하고 또 내게 말하되 이것은 엘로힘의 참되신 말씀이라 하기로

12:35 허리에 띠를 띠고 등(燈)불을 켜고 서 있으라

12:36 너희는 마치 그 주인(主人)이 혼인(婚姻) 집에서 돌아와 문(門)을 두드리면 곧 열어 주려고 기다리는 사람과 같이 되라

12:37 그 주인이 돌아와서 깨어 있는 종들을 보리니 그 종들은 복이 있도다. 진실로 내가 너희에게 말하노니, 그 주인이 띠를 두르고 식사를 위해 그들을 앉힌 후, 곁에 와서 그들에게 시중들리라.

12:38 주인(主人)이 혹(或) 이경(二更)나 혹(或) 삼경에 이르러서도 종들의 이같이 하는 것을 보면 그 종들은 복(福)이 있으리로다

supped, 1

고전_11:25

고전 11:25 ()에 또한 이와 같이 잔(盞)을 가지시고 가라사대 이 잔(盞)은 내 피로 세운 새 언약(言約)이니 이것을 행(行)하여 마실 때마다 나를 기념(記念)하라 하셨으니

참조:anibook_blue.gif 이 -고전 11:27 그러므로 누구든지 합당치 않게 이 빵을 먹고 주권자의 이 잔을 마시는 자는 주권자의 몸과 피에 대해 죄를 짓는 것이라.

고전 11:28 사람이 자신을 살펴보고 나서 그 빵을 먹고 그 잔을 마셔야 하리니

anibook_blue.gif새 - 22:20 저녁 먹은 후(後)에 잔(盞)도 이와 같이 하여 가라사대 이 잔(盞)은 내 피로 세우는 새 언약(言約)이니 곧 너희를 위(爲)하여 붓는 것이라

고후 3:6 저가 또 우리로 새 언약(言約)의 일군 되기에 만족(滿足)케 하셨으니 의문(儀文)으로 하지 아니하고 오직 영(靈)으로 함이니 의문(儀文)은 죽이는 것이요 영(靈)은 살리는 것임이니라

고후 3:14 그들의 마음이 완고하여 오늘까지도 옛 언약을 읽을 때에 그와 같은 수건이 벗겨지지 아니하고 남아 있으나, 그 수건은 메시야 안에서 없어지는 것이라.

9:15 이를 인(因)하여 그는 새 언약(言約)의 중보(中保)니 이는 첫 언약(言約) 때에 범한 죄(罪)를 속(屬)하려고 죽으사 부르심을 입은 자(者)로 하여금 영원(永遠)한 기업(基業)의 약속(約束)을 얻게 하려 하심이니라

9:16 유언(遺言)은 유언(遺言)한 자(者)가 죽어야 되나니

9:17 유언(遺言)은 그 사람이 죽은 후(後)에야 견고(堅固)한즉 유언(遺言)한 자(者)가 살았을 때에는 언제든지 효력이 없느니라

9:18 이러므로 첫 언약(言約)도 피 없이 세운 것이 아니니

9:19 모세가 율법(律法)대로 모든 계명(誡命)을 온 백성(百姓)에게 말한 후(後)에 송아지와 염소의 피와 및 물과 붉은 양(羊)털과 우슬초를 취(取)하여 그 책(冊)과 온 백성(百姓)에게 뿌려

9:20 이르되 이는 야웨 너희에게 명(命)하신 언약(言約)의 피라 하고

13:20 (羊)의 큰 목자(牧者)이신 우리 주권자 야슈아를 영원(永遠)한 언약(言約)의 피로 죽은 자(者) 가운데서 이끌어 내신 평강(平康)의 엘로힘이

8:6 그러나 이제 그는 더 좋은 약속들 위에 제정된 더 좋은 언약의 중보자이신 만큼 더욱 훌륭한 직분을 얻으셨느니라.

8:7 만일 그 첫 번째 언약이 흠이 없었더라면 두 번째 것이 요구될 여지가 없었으리라.

8:8 그들에게서 허물을 발견하고 그가 말씀하시기를 "보라, 그 날들이 오리라. 야웨가 말하노라. 내가 이스라엘 집과 유다 집과 더불어 새 언약을 맺으리라.

8:9 또 야웨께서 가라사대 내가 저희 열조(列祖)들의 손을 잡고 애굽 땅에서 인도(引導)하여 내던 날에 저희와 세운 언약(言約)과 같지 아니하도다 저희는 내 언약(言約) 안에 머물러 있지 아니하므로 내가 저희를 돌아보지 아니하였노라

8:10 그 날들 이후에 내가 이스라엘 집과 세울 언약(言約)이 이것이라. 야웨가 말하노라. 내가 내 율법(律法)들을 그들의 생각에 두고 그들의 마음에 그것들을 기록하리라. 나는 그들에게 엘로힘이 되고 그들은 내게 백성이 되리라.

supper, 1

_22:20

 G1173

 δεῖπνον

 deipnon/데이프논

dipe'-non

From the same as G1160; dinner, that is, the chief meal (usually in the evening): - feast, supper.

G1160과 동일한 어근에서 유래; 이는, 주요한 식사 즉 정찬(일반적으로 저녁식사로): -잔치, 연회, 저녁, 저녁 식사 등등.

Total KJV Occurrences: 16

supper, 13

_6:20-21 (2), 눅_14:12, 눅_14:16-17 (2), 눅_14:24, 요_13:2 (2), 요_13:4, 요_21:20, 고전_11:20-21 (2), 계_19:9, 계_19:17

[개역]막 6:21 마침 기회(機會) 좋은 날이 왔으니 곧 헤롯이 자기(自己) 생일에 대신들과 천부장(千夫長)들과 갈릴리의 귀인(貴人)들로 더불어 잔치할새

[KJV]막 6:21 마침 좋은 기회가 왔으니, 헤롯이 그의 생일에 그의 고관들과 군 지휘관들과 갈릴리 유지들에게 연회를 베풀었더라.

14:12 또 자기(自己)를 청(請)한 자(者)에게 이르시되 네가 점심이나 저녁이나 베풀거든 벗이나 형제(兄弟)나 친척이나 부한 이웃을 청(請)하지 말라 두렵건대 그 사람들이 너를 도로 청(請)하여 네게 갚음이 될까 하라

[개역]요 13:2 마귀(魔鬼)가 벌써 시몬의 아들 가룟 유다의 마음에 예수를 팔려는 생각을 넣었더니 (생략됨)

[KJV]요 13:2 저녁 식사가 끝나자 마귀가 이미 시몬의 아들 유다 이스카리옷의 마음 속에 주를 배반할 생각을 넣은지라.

13:4 저녁 잡수시던 자리에서 일어나 겉옷을 벗고 수건을 가져다가 허리에 두르시고

[개역]요 21:20 베드로가 돌이켜 예수의 사랑하시는 그 제자(弟子)가 따르는 것을 보니 그는 만찬석(晩餐席)에서 예수의 품에 의지(依支)하여 주(主)여 주(主)를 파는 자(者)가 누구오니이까 묻던 자(者)러라

[KJV]요 21:20 그때 베드로가 돌아보니 예수께서 사랑하시던 제자가 따라오는 것을 보았는데, 그는 저녁 먹는 자리에서 주의 가슴에 기대어 '주여, 주를 배반할 자가 누구니이까?'하고 묻던 자더라.

고전 11:20 그런즉 너희가 함께 모여서 주의 만찬(晩餐)을 먹을 수 없으니

 

19:9 천사(天使)가 내게 말하기를 기록(記錄)하라 어린 양(羊)의 혼인(婚姻) 잔치에 청함을 입은 자(者)들이 복(福)이 있도다 하고 또 내게 말하되 이것은 하나님의 참되신 말씀이라 하기로

feasts, 3

_23:6, 막_12:39, 눅_20:46

 G1174

 δεισιδαιμονέστερος

deisidaimonesteros/데이시다이모네스테로스

dice-ee-dahee-mon-es'-ter-os

The compound of a derivative of the base of G1169 and G1142; more religious than others: - too superstitious.

G1169와 G1142의 어간의 파생어; 다른 사람 보다 더욱 신앙심이 깊은: - 너무 미신적인, 종교성이 많은.

Total KJV Occurrences: 2

superstitious, 1

_17:22

행 17:22 바울이 아레오바고 가운데 서서 말하되 아덴 사람들아 너희를 보니 범사에 [종교성이 많도다]

too, 1

_17:22 (2)

 G1175

 δεισιδαιμονία

deisidaimonia/데이시다이모니아

dice-ee-dahee-mon-ee'-ah

From the same as G1174; religion: - superstition.

G1174와 동일어에서 유래; 종교: -미신.

Total KJV Occurrences: 1

superstition, 1

_25:19

행 25:19 오직 자기들의 [종교와] 또는 예수라 하는 이의 죽은 것을 살았다고 바울이 주장하는 그 일에 관한 문제로 송사하는 것 뿐이라

 G1176

 δέκα

deka/데카

dek'-ah

A primary number; ten: - [eight-] een, ten.

기본 수사: 열, 10: -열, 십.

Total KJV Occurrences: 27

킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 27회

ten, 24

_20:24, 마_25:1, 마_25:28, 막_10:41, 눅_14:31, 눅_15:8, 눅_17:12, 눅_17:17, 눅_19:13 (2), 눅_19:16-17 (2), 눅_19:24-25 (2), 행_25:6, 계_2:10, 계_12:3, 계_13:1 (2), 계_17:3, 계_17:7, 계_17:12 (2), 계_17:16

20:24 열 제자(弟子)가(when the ten1176) 듣고 그 두 형제(兄弟)에 대(對)하여 분히 여기거늘

25:1 그 때에 천국(天國)은 마치 등을 들고 신랑(新郞)을 맞으러 나간 처녀(處女)와 같다 하리니

eighteen, 3

_13:4, 눅_13:11, 눅_13:16

 

성경사전 및 성경 예표, 환유, 은유 사전: 남편과 신랑이라는 칭호에서 몇 가지 은유가 취해집니다. 성경은 자주 야웨 엘로힘과 그분의 백성사이의 관계를 남편과 아내의 관계로 묘사하였습니다. 몇 가지 예를 보면 다음과 같습니다. 아이를 낳지 못하고 가정을 잃어버린 비참한 여자인 이스라엘을, 남편되신 야웨께서 사랑을 베풀어 다시 영화롭게 만들어 주셨다는 예 (사 54:1-3, 겔16:8-14),

54:1 오 잉태하지 못한 자여, 아기를 낳지 못한 너는 노래하라. 아기로 인하여 진통하지 못한 너는 노래를 터뜨리고 큰 소리로 외치라. 이는 홀로 사는 여인의 자식이 혼인한 아내의 자식보다 더 많음이라. 야웨(주)가 말하노라.

54:2 네 장막(帳幕)터를 넓히며 네 처소(處所)의 휘장(揮帳)을 아끼지 말고 널리 펴되 너의 줄을 길게 하며 너의 말뚝을 견고(堅固)히 할지어다

54:3 이는 네가 좌우(左右)로 퍼지며 네 자손(子孫)은 열방(列邦)을 얻으며 황폐(荒廢)한 성읍(城邑) 들로 사람 살 곳이 되게 할 것임이니라

남편 되신 야웨를 배반하고 우상숭배의 음행을 저지르며 언약을 파기한 아내 이스라엘의 예(렘 3:1-2; 호 1:2), 자신은 신실한 행동을 하지 않으면서 배우자인 야웨만은 언약대로 신실한 긍휼을 베풀어 달라고 간구하는 파렴치한 이스라엘의 예(렘 3:3-5), 음란한 아내인 이스라엘에 대한 야웨의 심판(겔 16:27, 35-63, 호 2:2, 3-13), 비록 음란한 아내이지만 다시 돌아오기를 간절히 바라는 참 사랑의 야웨 엘로힘(렘 3:6-14, 호 2:14-20; 3:1-5), 신실한 남편인 야웨께 “큰 긍휼”과 “영원한 자비”를 받고 다시 기쁨을 누리며 사랑을 받게 될 이스라엘의 모습(사 54:1-8, 62:4-5)등이 있습니다. 에베소서 5:22-30에는 아내와 남편의 관계를 교회와 메시야의 관계로 비유하였습니다(참조. 골 3:18-19, 벧전 3:1, 7). 또한 메시야를 신랑으로 일컫습니다(마 9:15, 25:1, 막 2:19, 눅 5:34, 요 3:29). 이러한 칭호는 많은 이유, 특히 믿음으로 그를 받아들이는 교회에 대한 말로 다 할 수 없는 그의 사랑으로 인해 메시야에게 귀속됩니다.

 

H1166

δεκαδύο

ba`al/ 바알

baw-al'

A primitive root; to be master hence (as denominative from H1167) to marry: - Beulah have dominion (over), be husband, marry (-ried, X wife).

기본 어근; 주인이 되다 그러므로 (H1167에서 유래한 명사에서 파생어) 결혼하다: - 남편이 되다 등등.

Total KJV Occurrences: 15

married, 9

Deu_21:3, Deu_22:22, Deu_24:1, Pro_30:23, Isa_54:1, Isa_54:5, Isa_62:4, Jer_3:14, Mal_2:11

21:13 또 포로(捕虜)의 의복(衣服)을 벗고 네 집에 거(居)하며 그 부모(父母)를 위(爲)하여 일개월(一個月) 동안 애곡(哀哭)한 후(後)에 네가 그에게로 들어가서 그 남편(男便)이 되고 그는 네 아내가 될것이요

[개역]신 22:22 남자(男子)가 부녀(夫女)와 통간(通姦)함을 보거든 그 통간(通姦)한 남자(男子)와 그 여자(女子)를 둘 다 죽여 이스라엘 중(中)에 악(惡)을 제(除)할지니라

[KJV]신 22:22 ○ 만일 어떤 남자가 한 남편과 결혼한 여자와 동침하는 것이 발견되면 그들을 둘 다 죽일지니, 즉 그 여자와 동침한 그 남자와 그 여자니라. 이같이 너는 이스라엘로부터 악을 제할지니라.

[개역]신 24:1 사람이 아내를 취(取)하여 데려온(後)에 수치되는 일이 그에게 있음을 발견(發見)하고 그를 기뻐하지 아니하거든 이혼(離婚) 증서(證書)를 써서 그 손에 주고 그를 자기(自己) 집에서 내어 보낼 것이요

[KJV]신 24:1 어떤 사람이 아내를 취하여 그녀와 혼인을 했는, 그녀에게서 어떤 수치스러운 일을 발견했기에, 그녀가 그의 눈에 은총을 얻지 못하여 좋아지지 않게 되면, 그가 이혼증서를 써서 그녀에게 주어 자기 집에서 내보낼 것이요

[개역]잠 30:23 꺼림을 받는 계집이 시집간 것과 계집 종이 주모(主母)를 이은 것이니라

[KJV]잠 30:23 불결한 여자가 혼인한 것과, 몸종이 안주인의 상속자인 것이니라.

[개역]사 54:1 잉태(孕胎)치 못하며 생산(生産)치 못한 너는 노래할지어다 구로치 못한 너는 외쳐 노래할지어다 홀로 된 여인(女人)의 자식(子息)이 남편(男便)있는 자(者)의 자식(子息)보다 많음이니라 야웨(여호와)의 말이니라

[KJV]사 54:1 오 잉태하지 못한 자여, 아기를 낳지 못한 너는 노래하라. 아기로 인하여 진통하지 못한 너는 노래를 터뜨리고 큰 소리로 외치라. 이는 홀로 사는 여인의 자식이 혼인한 아내의 자식보다 더 많음이라. 야웨(주)가 말하노라.

54:5 이는 너를 지으신 자(者)는 네 남편(男便)이시라 그 이름은 만군(萬軍)의 야웨시며 네 구속자(救贖者)는 이스라엘의 거룩한 자(者)시라 온 세상(世上)의 엘로힘이라 칭(稱)함을 받으실 것이며

[개역]렘 3:14 나 야웨(여호와)가 말하노라 배역(背逆)한 자식(子息)들아 돌아오라 나는 너희 남편(男便)임이니라 내가 너희를 성읍(城邑)에서 하나와 족속(族屬) 중(中)에서 둘을 택(擇)하여 시온으로 데려오겠고

[KJV]렘 3:14 타락한 자식들아, 돌이키라. 야웨(주)가 말하노라. 이는 내가 너희에게 장가들었음이라. 내가 너희에게서 성읍 중 하나와 족속 중 둘을 취하여 너희를 시온으로 데려오리라.

2:11 유다는 궤사(詭詐)를 행(行)하였고 이스라엘과 예루살렘 중(中)에서는 가증(可憎)한 일을 행(行)하였으며 유다는 야웨의 사랑하시는 그 성결(聖潔)을 욕(辱)되게 하여 이방(異邦) 신(神)의 딸과 결혼하였으니

dominion, 2

1Ch_4:22, Isa_26:13

대상 4:22 또 요김과 고세바 사람들과 요아스와 모압을 다스리던 사람과 야수비네헴이니 이는 다 옛 기록(記錄)에 의지(依支)한 것이라

26:13 오 야웨 우리 엘로힘이여, 당신 외에 다른 상전(주)들이 우리를 지배하였으나 우리가 당신에 의해서만 당신의 이름을 말하리이다.

beulah, 1

Isa_62:4

62:4 다시는 너를 버리운 자(者)라 칭(稱)하지 아니하며 다시는 네 땅을 황무지(荒蕪地)라 칭(稱)하지 아니하고 오직 너를 헵시바라 하며 네 땅을 쁄라라 하리니 이는 야웨께서 너를 기뻐하실 것이며 네 땅이 결혼(結婚)한 바가 될 것임이라

marrieth, 1

Isa_62:4-5 (2)

62:5 마치 청년(靑年)이 처녀(處女)와 결혼(結婚)함같이 네 아들들이 너를 (娶)하겠고 신랑(新郞)이 신부(新婦)를 기뻐함 같이 네 엘로힘(하나님)이 너를 기뻐하시리라

marry, 1

Isa_62:5 (2)

wife, 1

Gen_20:3

20:3 그 밤에 엘로힘이 아비멜렉에게 현몽(現夢)하시고 그에게 이르시되 네가 취(取)한 이 여인(女人)을 인(因)하여 네가 죽으리니 그가 남의 아내임이니라

 G1177

 δεκαδύο

dekaduo/데카뒤오

dek-ad-oo'-o

From G1176 and G1417; two and ten, that is, twelve: - twelve.

열 두, 열 이틀.

Total KJV Occurrences: 2

twelve, 2

_19:7, 행_24:11

 G1178

 δεκαπέντε

dekapente/데카펜테

dek-ap-en'-teh

From G1176 and G4002; ten and five, that is, fifteen: - fifteen.

십오, 열 다섯.

Total KJV Occurrences: 3

fifteen, 3

_11:18, 행_27:28, 갈_1:18

 G1179

 Δεκάπολις

Dekapolis/데카폴리스

dek-ap'-ol-is

From G1176 and G4172; the ten city region; the Decapolis, a district in Syria: - Decapolis.

Total KJV Occurrences: 3

decapolis, 3

_4:25, 막_5:20, 막_7:31

 

성경사전: 데가볼리 - 뜻은 '열 성읍'. 요단강 동쪽 지역으로 므낫세지파에게 주었던 곳(민 32:33-42). 알렉산더 대왕의 정복과 함께 따라 들어온 헬라인들로 구성된 열 개의 성읍들이 로마에 의하여 점령된 후부터 동맹도시를 형성했다(BC 65). 프톨레마이오스에 의해서 나중에 그 동맹도시의 수가 18개로 늘어났다. 이 동맹도시들은 그들 자신의 화폐와 법정 그리고 군대를 소유하였다(마 4:25).

G1180

 δεκατέσσαρες

dekatessares/데카텟사레스

dek-at-es'-sar-es

From G1176 and G5064; ten and four, that is, fourteen: - fourteen.

십사, 열네.

Total KJV Occurrences: 5

fourteen, 5

_1:17 (3), 고후_12:2, 갈_2:1

 G1181

 δεκάτη

dekate/데카테

dek-at'-ay

Feminine of G1182; a tenth, that is, as a percentage or (technically) tithe: - tenth (part), tithe.

G1182의 여성형; 10분의 1, 이는, 비율로서 또는 (전문어로 말하면) 십일조: -십분(十分)의 일(一).

Total KJV Occurrences: 3

tenth, 2

_7:1-2 (2), 히_7:4

7:1 이 멜기세덱은 살렘 왕(王)이요 지극(至極)히 높으신 하나님의 제사장(祭司長)이라 여러 임금을 쳐서 죽이고 돌아오는 아브라함을 만나 복(福)을 빈 자(者)라

7:2 아브라함이 일체(一切) 십분(十分)의 일(一)을 그에게 나눠 주니라 그 이름을 번역(飜譯)한 즉 첫째의 의(義)의 왕(王)이요 또 살렘 왕(王)이니 곧 평강(平康)의 왕(王)이요

[개역]히 7:4 이 사람의 어떻게 높은 것을 생각하라 조상(祖上) 아브라함이 노략(擄掠)물 중(中) 좋은 것으로 십분(十分)의 일(一)을 저에게 주었느니라

[KJV]히 7:4 이분이 얼마나 위대한가를 생각하여 보라. 심지어는 족장 아브라함까지도 전리품의 십분의 일을 그에게 드렸느니라.

tithes, 1

_7:8

 G1182

 δέκατος

dekatos/데카토스

dek'-at-os

Ordinal from G1176; tenth: - tenth.

G1176에서 유래한 서수: -열(10)번째: -십, 십분의 일, 열째.

Total KJV Occurrences: 3

tenth, 3

_1:39, 계_11:13, 계_21:20

1:39 예수께서 가라사대 와 보라 그러므로 저희가 가서 계신데를 보고 그날 함께 거(居)하니 때가 제 십시쯤 되었더라

11:13 그 시(時)에 큰 지진(地震)이 나서 성(城) 십분의 일이 무너지고 지진(地震)에 죽은 사람이 칠천이라 그 남은 자(者)들이 두려워하여 영광(榮光)을 하늘의 하나님께 돌리더라

 G1183

 δεκατόω

dekatoo/데카토오

dek-at-o'-o

From G1181; to tithe, that is, to give or take a tenth: - pay (receive) tithes.

G1181에서 유래; 십일조를 바치다, 이는, 10분의 1을 받다 또는 주다: -십분(十分)의 일(一)을 취(取)하다, 십일조를 취하다, 십분(十分)의 일(一)을 바치다.

Total KJV Occurrences: 5

tithes, 3

_7:6, 히_7:9 (2)

[개역]히 7:6 레위 족보(族譜)에 들지 아니한 멜기세덱은 아브라함에게서 십분(十分)의 일(一)을 취(取)하고 그 얻은 자(者)를 위(爲)하여 복(福)을 빌었나니

 [KJV]히 7:6 그들의 계보에 들지 않은 그는 아브라함에게서 십일조를 취하고 그 약속들을 받은 그를 축복하였느니라.

7:9 또한 십분(十分)의 일(一)을 받는 레위도 아브라함으로 말미암아 십분(十分)의 일(一)을 바쳤다 할 수 있나니

payed, 1

_7:9 (2)

received, 1

_7:6

 G1184

 δεκτός

dektos/덱토스

dek-tos'

From G1209; approved (figuratively) propitious: - accepted (-table).

G1209에서 유래; 시인(是認)된 (상징적으로) 호의를 가진, 자비로운: - 환영 받는, 받아 주는, 받아 들이는, 은혜 베푸는, 기뻐 받으시는, 은혜의.

Total KJV Occurrences: 5

accepted, 3

_4:24, 행_10:35, 고후_6:2

acceptable, 2

_4:19, 빌_4:18

 G1185

 δελεάζω

deleazo/델레아조

del-eh-ad'-zo

From the base of G1388; to entrap, that is, (figuratively) delude: - allure, beguile, entice.

G1388의 어간에서 유래; 올가미에 걸다, 이는, (상징적으로) 미혹시키다, 속이다: -유혹(誘惑)하다, 미혹(迷惑)되다.

Total KJV Occurrences: 3

allure, 1

벧후_2:18

벧후 2:18 저희가 허탄(虛誕)한 자랑의 말을 토(吐)하여 미혹(迷惑)한데 행(行)하는 사람들에게서 겨우 피한 자(者)들을 음란(淫亂)으로써 육체(肉體)의 정욕(情慾) 중(中)에서 유혹(誘惑)하여

beguiling, 1

벧후_2:14

벧후 2:14 음심(淫心)이 가득한 눈을 가지고 범죄(犯罪)하기를 쉬지 아니하고 굳세지 못한 영혼(靈魂)들을 유혹(誘惑)하며 탐욕(貪慾)에 연단(鍊鍛)된 마음을 가진 자(者)들이니 저주(詛呪)의 자식(子息)이라

enticed, 1

_1:14 (2)

1:14 오직 각(各) 사람이 시험(試驗)을 받는 것은 자기(自己) 욕심(慾心)에 끌려 미혹(迷惑)됨이니

 G1186

 δένδρον

dendron

den'-dron / 덴드론

Probably from δρύς drus (an oak); a tree: - tree.

아마도 드뤼스 (오크 나무)에서 유래; 나무: -나무.

Total KJV Occurrences: 26

tree, 17

_3:10, 마_7:17-19 (5), 마_12:33 (3), 마_13:32, 눅_3:9, 눅_6:43-44 (3), 눅_13:19, 계_7:1, 계_9:4

trees, 9

_3:10, 마_21:8, 막_8:24, 눅_3:8-9 (2), 눅_21:29, 유_1:12, 계_7:3, 계_8:7

 G1187

 δεξιολάβος

dexiolabos/덱시올라보스

dex-ee-ol-ab'-os

From G1188 and G2983; a guardsman (as if taking the right) or light armed soldier: - spearman.

G1188과 G2983에서 유래;  경비병, 혹은 경무장한 군인: -창병, 창군.

Total KJV Occurrences: 1

spearmen, 1

_23:23

 G1188

 δεξιός

dexios/덱시오스

dex-ee-os'

From G1209; the right side or (feminine) hand (as that which usually takes): - right (hand, side).

G1209에서 유래; 오른쪽 또는 (여성형) 오른손: -오른쪽, 오른 등등.

Total KJV Occurrences: 56

right, 53

_5:29-30 (2), 마_5:39, 마_6:3, 마_20:21, 마_20:23, 마_22:44, 마_25:33-34 (2), 마_26:64, 마_27:29, 마_27:38, 막_10:37, 막_10:40, 막_12:36, 막_14:62, 막_15:27, 막_16:5, 막_16:19, 눅_1:11, 눅_6:6, 눅_20:42, 눅_22:50, 눅_22:69, 눅_23:33, 요_18:10, 요_21:6, 행_2:25, 행_2:33-34 (2), 행_3:7, 행_5:31, 행_7:55-56 (2), 롬_8:34, 고후_6:7, 갈_2:9, 엡_1:20, 골_3:1, 히_1:3, 히_1:13, 히_8:1, 히_10:12, 히_12:2, 벧전_3:22, 계_1:16-17 (2), 계_1:20, 계_5:1 (2), 계_5:7, 계_10:2, 계_13:16

[개역]마 5:29 만일(萬一) 네 오른눈이 너로 실족(失足)케 하거든 빼어 내버리라 네 백체(百體) 중(中) 하나가 없어지고 온 몸이 지옥(地獄)에 던지우지 않는 것이 유익(有益)하며

[KJV]마 5:29 또 만일 너의 오른쪽 눈이 너로 실족케 하거든 빼어 던져 버리라. 네 지체 가운데 하나가 손상되는 것이 네 온 몸이 지옥에 던져지는 것보다 나으니라.

5:39 나는 너희에게 이르노니 악(惡)한 자(者)를 대적(對敵)지 말라 누구든지 네 오른편 뺨을 치거든 왼편도 돌려 대며

6:3 너는 구제(救濟)할 때에 오른손의 하는 것을 왼손이 모르게 하여

[개역]마 20:21 예수께서 가라사대 무엇을 원(願)하느뇨 가로되 이 나의 두 아들을 주의 나라에서 하나는 주의 우편(右便)에 하나는 주의 좌편(左便)에 앉게 명(命)하소서

[KJV]마 20:21 그러나 주께서 그녀에게 말하기를 "네가 무엇을 원하느냐?"고 하시니, 그녀가 주께 말씀드리기를 "나의 이 두 아들을, 주의 왕국에서 하나는 주의 오른편, 하나는 주의 왼편에 앉게 해 주소서."라고 하니,

25:33 (羊)은 그 오른편, 염소는 왼편에 두리라

25:34 그 때에 임금이 그 오른편에 있는 자(者)들에게 이르시되 내 아버지께 복(福) 받을 자(者)들이여 나아와 창세(創世)로부터 너희를 위(爲)하여 예비(豫備)된 나라를 상속(相續)하라

12:36 다윗이 성령(聖靈)에 감동(感動)하여 친(親)히 말하되 주께서 내 주께 이르시되 내가 네 원수(怨讐)를 네 발 아래 둘 때까지 내 우편(右便)에 앉았으라 하셨도다하였느니라

참조: 110:1 야웨께서 내 주권자에게 말씀하시기를 내가 네 원수(怨讐)로 네 발등상 되게 하기까지 너는 내 우편(右便)에 앉으라 하셨도다

삼하 23:2 야웨의 영(靈)이 나를 통하여 말씀하셨으니, 그의 말씀이 내 혀에 있었도다.

9:30 다시 여러 해 동안 당신께서 그들을 용납해 주시고 당신의 선지자들 안에 있는 당신의 영(靈)으로 그들을 대적하여 증거하셨으나, 그들이 듣지 아니하므로 당신께서는 그들을 그 땅의 백성의 손에 주셨나이다.

22:43 그분께서 그들에게 말씀하시기를 "그러면 어찌하여 다윗이 영(靈) 안에서 그를 주권자라 부르며 말하기를

22:44 야웨께서 내 주권자께 이르시되 내가 네 원수(怨讐)를 네 발 아래 둘 때까지 내 우편(右便)에 앉았으라 하셨도다 하였느냐

22:45 그러므로 만일 다윗이 그를 주권자라 부른다면 어떻게 그가 다윗의 아들이 되겠느냐?"고 하시니,

1:16 형제(兄弟)들아 성령(聖靈)이 다윗의 입을 의탁(依托)하사 야슈아 잡는 자(者)들을 지로(指路)한 유다를 가리켜 미리 말씀하신 성경(聖經)이 응(應)하였으니 마땅하도다

딤후 3:16 모든 성경(聖經)은 야웨의 감동(感動)으로 된 것으로 교훈(敎訓)과 책망(責望)과 바르게 함과 의(義)로 교육(敎育)하기에 유익(有益)하니

3:7 그러므로 성령(聖靈)이 이르신바와 같이 오늘날 너희가 그의 음성(音聲)을 듣거든

4:7 오랜 후(後)에 다윗의 글에 다시 어느 날을 정(定)하여 오늘날이라고 미리 이같이 일렀으되 오늘날 너희가 그의 음성(音聲)을 듣거든 너희 마음을 강퍅(剛愎)케 말라 하였나니

벧전 1:11 자기(自己) 속에 계신 메시야의 영(靈)이 그 받으실 고난(苦難)과 후(後)에 얻으실 영광(榮光)을 미리 증거(證據)하여 어느 시, 어떠한 때를 지시(指示)하시는지 상고(詳考)하니라

벧후 1:21 예언(豫言)은 언제든지 사람의 뜻으로 낸 것이 아니요 오직 성령(聖靈)의 감동(感動)하심을 입은 사람들이 야웨께 받아 말한 것임이니라

side, 2

_16:5, 눅_1:11

hands, 1

_2:9

2:9 또 내게 주신 은혜(恩惠)를 알므로 기둥같이 여기는 야고보와 게바와 요한도 나와 바나바에게 교제(交際)의 악수를 하였으니 이는 우리는 이방인(異邦人)에게로, 저희는 할례자(割禮者)에게로 가게 하려 함이라

 G1189

 δέομαι

deomai/데오마이

deh'-om-ahee

Middle voice of G1210; to beg (as binding oneself), that is, petition: - beseech, pray (to), make request. Compare G4441.

G1210의 중간태; 구하다(스스로 묶는 것처럼), 이는, 청원하다, 탄원하다: - 청(請)하다, 기도하다 등등.

Total KJV Occurrences: 23

pray, 7

_9:38, 눅_10:2, 눅_21:36, 행_8:22, 행_8:24, 행_8:34, 고후_5:20

[개역]마 9:38 그러므로 추수(秋收)하는 주인(主人)에게 (請)하여 추수(秋收)할 일군들을 보내어 주소서 하라 하시니라

[KJV]마 9:38 그러므로 추수의 주께 기도하여 추수할 일꾼들을 보내 주소서 하라."고 하시더라.

21:36 이러므로 너희는 장차(將次) 올 이 모든 일을 능(能)히 피(避)하고 인자(人子) 앞에 서도록 항상(恒常) 기도(祈禱)하며 깨어 있으라 하시니라

고후 5:20 이러므로 우리가 그리스도를 대신하여 사신(使臣)이 되어 하나님이 우리로 너희를 권면(勸勉)하시는 것 같이 그리스도를 대신하여 간구(懇求)하노니 너희는 하나님과 화목(和睦)하라

beseech, 6

_8:28, 행_21:38-39 (2), 행_26:3, 고후_10:2, 갈_4:12

besought, 3

_5:12 (2), 눅_8:38, 눅_9:40

prayed, 3

_22:32, 행_4:31, 행_10:2

4:31 빌기를 다하매 모인 곳이 진동(震動)하더니 무리가 다 성령(聖靈)이 충만(充滿)하여 담대(膽大)히 하나님의 말씀을 전(傳)하니라

praying, 2

고후_8:4, 살전_3:10

making, 1

_1:10 (2)

request, 1

_1:10 (2)

 G1190

 Δερβαῖος

Derbaios/델바이오스

der-bah'ee-os

From G1191; a Derbaean or inhabitant of Derbe: - of Derbe.

더베 사람.

Total KJV Occurrences: 1

_20:4 

 G1191

 δέρβη

derbe/델베

der'-bay

Of foreign origin; Derbe, a place in Asia Minor: - Derbe.

Total KJV Occurrences: 3

derbe, 4

_14:6, 행_14:20, 행_16:1

 

성경사전: 더베 -소아시아에 있는 루가오니아의 동남단에 위치한 성읍. 사도행전 14:20, 20:4에 나타나 있다. 바울은 제1차 전도여행 중에 루스드라에서 유대인들에게 돌로 침을 당한 후 이곳을 방문했으며, 2차 전도여행 때에도 이곳을 찾았다(행 14:20 16:1). 또한 3차 전도여행 중에도 이곳을 들렀을 것으로 추측된다. 예루살렘으로 가는 바울과 동행했던 가이오는 이곳 출신이었다(행 20:4).

 G1192

 δέρμα

derma/델마

der'-mah

From G1194; a hide: - skin.

G1194에서 유래; 짐승의 가죽: -가죽.

Total KJV Occurrences: 1

goatskins, 1

_11:37

11:37 돌로 치는 것과 톱으로 켜는 것과 시험(試驗)과 칼에 죽는 것을 당(當)하고 양(羊)과 염소의 가죽을 입고 유리(流離)하여 궁핍(窮乏)과 환난(患難)과 학대(虐待)를 받았으니

참조: 왕상 21:10 벨리알의 아들 두 사람을 그의 앞에 앉히고 '네가 엘로힘과 왕을 모독하였다.' 하며 그에게 불리한 증언을 하게 하라. 그런 후에 그를 끌고 나가 돌로 쳐서 죽이라." 하니라.

왕상 21:13 벨리알의 자식 둘이 와서 그의 앞에 앉더라. 그리고 벨리알의 사람들이 그에 대하여, 즉 나봇에 대하여 백성 앞에서 말하기를 "나봇이 엘로힘과 왕을 모독하였도다." 하자 사람들이 그를 성읍 밖으로 끌어내어 돌로 치니 그가 죽으니라.

왕상 21:14 그리고 나서 그들이 이세벨에게 보내어 말하기를 "나봇이 돌에 맞아 죽었나이다." 하니라.

왕상 21:15 ○ 이세벨은 나봇이 돌에 맞아 죽었다 함을 듣고 아합에게 말하기를 "일어나서 이스르엘인 나봇이 돈을 받고 당신에게 주기를 거부했던 그의 포도원을 차지하소서. 나봇이 살아 있지 아니하고 죽었나이다." 하더라.

대하 24:21 무리가 함께 꾀하고 왕(王)의 명(命)을 좇아 야웨의 전(殿) 뜰안에서 돌로 쳐 죽였더라

21:35 농부(農夫)들이 종들을 잡아 하나는 심(甚)히 때리고 하나는 죽이고 하나는 돌로 쳤거늘

23:37 예루살렘아 예루살렘아 선지자(先知者)들을 죽이고 네게 파송(派送)된 자(者)들을 돌로 치는 자(者)여 암탉이 그 새끼를 날개 아래 모음 같이 내가 네 자녀(子女)를 모으려 한 일이 몇번이냐 그러나 너희가 원(願)치 아니하였도다

10:31 그때 유대인들이 그분을 돌로 치려고 다시 돌을 들더라.

10:32 야슈아께서 그들에게 대답하시기를 "나는 내 아버지께로부터 받은 많은 선한 일을 너희에게 보여 주었는데 그 중 어떤 일로 너희가 나를 돌로 치려 하느냐?"고 하시니

10:33 유대인(人)들이 대답(對答)하되 선(善)한 일을 인(因)하여 우리가 너를 돌로 치려는 것이 아니라 참람(僭濫)함을 인(因)함이니 네가 사람이 되어 자칭(自稱) 야웨이라 함이로라

7:58 그를 성읍 밖으로 끌어내어 돌로 치고, 증인들은 겉옷을 벗어 사울이라고 하는 한 젊은이의 발 앞에 놓더라.

7:59 그들이 스테판을 돌로 치니, 그가 엘로힘을 부르며 말하기를 "주권자 야슈아여, 나의 영을 받아 주소서." 하고

14:19 ○ 그 때에 안티옥과 이코니움에서 온 어떤 유대인들이 무리를 설득하여 바울을 돌로 치니 그가 죽은 줄로 생각하고 성읍 밖으로 끌어내더라.

고후 11:25 세번 태장(笞杖)으로 맞고 한번 돌로 맞고 세번 파선하는데 일주야(一晝夜)를 깊음에서 지냈으며

 

성경사전: 돌로 치다 - 히브리 율법에서 규정하고 있는 극형의 이종. 돌로 쳐 죽이는 죄목은 신성모독(레 24:16), 우상숭배(신 13:6-10), 안식일준수 위배(민 15:32-36), 이방 종교적 마술행위(레 20:27), 간음(신 22:22, 24) 등이었다. 아간과 그의 가족들이 돌에 맞아 죽었다(수 7:16-26). 예수는 예루살렘이 선지자를 돌로 쳐 죽였다고 책망했다(마 23:37 눅 13:34). 스데반이 돌에 맞아 순교했다(행 7:58, 59). 돌로 쳐 죽이는 일은 성 밖에서 행해졌다(레 24:14 왕상 21:10, 13 행 7:58).

 G1193

 δερμάτινος

dermatinos/델마티노스

der-mat'-ee-nos

From G1192; made of hide: - leathern, of a skin.

G1192에서 유래; 짐승의 가죽으로 만든: -가죽으로 된.

Total KJV Occurrences: 2

leathern, 1

_3:4

3:4 이 요한은 약대 털옷을 입고 허리에 가죽띠를 띠고 음식(飮食)은 메뚜기와 석청(石淸)이었더라

skin, 1

_1:6

 G1194

 δέρω

dero/데로

der'-o

A primary verb; properly to flay, that is, (by implication) to scourge, or (by analogy) to thrash: - beat, smite.

기본 동사; 본래 의미로는 가죽을 벗기다, 이는, (함축적으로) 채찍질하다, 또는 (유추로는) 때리다: - 때리다 등등.

Total KJV Occurrences: 15

beat, 5

_21:35, 막_12:3, 눅_20:10-11 (2), 행_22:19

[개역]마 21:35 농부(農夫)들이 종들을 잡아 하나는 (甚)히 때리고 하나는 죽이고 하나는 돌로 쳤거늘

[KJV]마 21:35 농부들이 그 종들을 붙잡아 한 명은 때리고, 또 한 명은 죽이고, 다른 한 명은 돌로 쳤느니라.

beaten, 5

_13:9, 눅_12:47-48 (2), 행_5:40, 행_16:37

13:9 너희는 스스로 조심하라 사람들이 너희를 공회에 넘겨주겠고 너희를 회당(會堂)에서 매질하겠으며 나를 인(因)하여 너희가 관장(官長)들과 임금들 앞에 서리니 이는 저희에게 증거(證據)되려 함이라

12:47 주인(主人)의 뜻을 알고도 예비(豫備)치 아니하고 그 뜻대로 행(行)치 아니한 종은 많이 맞을 것이요

5:40 저희가 옳게 여겨 사도(使徒)들을 불러들여 채찍질하며 예수의 이름으로 말하는 것을 금(禁)하고 놓으니

beateth, 1

고전_9:26

beating, 1

_12:5

smite, 1

고후_11:20

고후 11:20 누가 너희로 종을 삼거나 잡아 먹거나 사로잡거나 자고(自高)하다 하거나 뺨을 칠지라도 너희가 용납(容納)하는도다

smitest, 1

_18:23

smote, 1

_22:63

 G1195

 δεσμεύω

desmeuo/데스뮤오

des-myoo'-o

From a (presumed) derivative of G1196; to be a binder (captor), that is, to enchain (a prisoner), to tie on (a load): - bind. 

G1196의 (가정된)파생어에서 유래; 묶는 사람(잡는 사람)이 되다, 이는 (죄수를) 사슬로 매다, (짐)을 묶다: -묶다, 결박하다.

Total KJV Occurrences: 2

bind, 1

_23:4

마 23:4 또 무거운 짐을 [묶어] 사람의 어깨에 지우되 자기는 이것을 한 손가락으로도 움직이려 하지 아니하며

binding, 1

_22:4 (2)

행 22:4 내가 이 도를 핍박하여 사람을 죽이기까지 하고 남녀를 [결박하여] 옥에 넘겼노니

 G1196

 δεσμέω

desmeo/데스메오

des-meh'-o

From G1199; to tie, that is, shackle: - bind.

묶다, 이는 족쇄를 채우다: -매이다.

Total KJV Occurrences: 1

bound, 1

_8:29

 G1197

 δεσμή

desme/데스메

des-may'

From G1196; a bundle: - bundle.

G1196에서 유래; 한 묶음의 다발: -.

Total KJV Occurrences: 1

bundles, 1

_13:29-30 (2)

 G1198

 δέσμιος

desmios/데스미오스

des'-mee-os

From G1199; a captive (as bound): - in bonds, prisoner.

G1199에서 유래; 포로, 사로잡힌 사람 (묶인 것과 같이): -죄수(罪囚) 등등.

Total KJV Occurrences: 16

prisoner, 11

_27:15-16 (2), 막_15:6, 행_23:18, 행_25:27, 행_28:17, 엡_4:1 (2), 딤후 _1:8, 몬_1:1, 몬_1:9

27:15 명절(名節)을 당(當)하면 총독(總督)이 무리의 소원(所願)대로 죄수(罪囚) 하나를 놓아 주는 전례(前例)가 있더니

prisoners, 3

_16:25, 행_16:27, 행_28:16

bonds, 2

_25:14, 히_13:3

25:14 여러 날을 있더니 베스도가 바울의 일로 왕(王)에게 고(告)하여 가로되 벨릭스가 한 사람을 구류(拘留)하여 두었는데

13:3 자기(自己)도 함께 갇힌 것같이 갇힌자(者)를 생각하고 자기(自己)도 몸을 가졌은즉 학대(虐待) 받는 자(者)를 생각하라

 G1199

 δεσμόν, δεσμός

desmon/데스몬  desmos/데스모스

des-mon', des-mos'

Neuter and masculine respectively from G1210; a band, that is, ligament (of the body) or shackle (of a prisoner); figuratively an impediment or disability: - band, bond, chain, string.

결박, 갇힌, 맨 것, 매인 것, 매임.

Total KJV Occurrences: 20

bonds, 14

_20:23, 행_26:29 (2), 행_26:31, 빌_1:7, 빌_1:13-14 (2), 빌_1:16, 골_4:18, 딤후 _2:9, 몬_1:10, 몬_1:13, 히_10:34, 히_11:36

bands, 3

_8:29, 행_16:26, 행_22:30

bond, 1

_13:16

chains, 1

_1:6

string, 1

_7:35

 G1200 

 δεσμοφύλαξ

desmophulax / 데스몹휠락스

des-mof-oo'-lax

From G1199 and G5441; a jailer (as guarding the prisoners): - jailer, keeper of the prison.

G1199와 G5441에서 유래;  (죄수들을 지키는) 교도관: -간수.

Total KJV Occurrences: 5

keeper, 2

_16:27, 행_16:36

행 16:27 [간수가] 자다가 깨어 옥문들이 열린 것을 보고 죄수들이 도망한줄 생각하고 검을 빼어 자결하려 하거늘

prison, 2

_16:27, 행_16:36

jailor, 1

_16:23

 img777.gif

 

영한 헬라어 사전 목록> 성경연구1> 성경연구2 & 기타>계시록 주석>신약전서> 구약전서> whoisYah홈>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Powered by NETdentity