4101 (피스티코스) to 4200 (포리스모스)

  원하시는 스트롱 번호를 누르세요>>> G4101, G4102, G4103, G4104, G4105, G4106, G4107, G4108, G4109, G4110, G4111, G4112, G4113, G4114, G4115, G4116, G4117, G4118, G4119, G4120, G4121, G4122, G4123, G4124, G4125, G4126, G4127, G4128, G4129, G4130, G4131, G4132, G4133, G4134, G4135, G4136, G4137, G4138, G4139, G4140, G4141, G4142, G4143, G4144, G4145, G4146, G4147, G4148, G4149, G4150, G4151, G4152, G4153, G4154, G4155, G4156, G4157, G4158, G4159, G4160, G4161, G4162, G4163, G4164, G4165, G4166, G4167, G4168, G4169, G4170, G4171, G4172, G4173, G4174, G4175, G4176, G4177, G4178, G4179, G4180, G4181, G4182, G4183, G4184, G4185, G4186, G4187, G4188, G4189, G4190, G4191, G4192, G4193, G4194, G4195, G4196, G4197, G4198, G4199, G4200

스트롱 번호:

G4101

스트롱의 헬라어 사전(Strong's Greek Dictionary)

헬라어:πιστικός

pistikos

발음: pis-tik-os' / 피스티코스

From G4102; trustworthy, that is, genuine (unadulterated): - spike-[nard].

G4102에서 유래; 신용(信用)할 수 있는, 이는, 성실한(다른 것이 섞이지 않은 즉 순수한): - 순전(純全)한, 감송(甘松).

킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 4회

spikenard, 2

_14:3 (2), _12:3 (2)

[개역]요 12:3 마리아는 지극히 비싼 향유(香油) 곧 [순전(純全)한] 나드 한 근을 가져다가 예수의 발에 붓고 자기 머리털로 그의 발을 씻으니 향유 냄새가 집에 가득하더라

[KJV]요 12:3 마리아가 매우 값진 [감송(甘松)]향유 한 리트라를 가지고 와서 예수의 발에 붓고 자기의 머리카락으로 그의 발을 닦으니, 그 집이 향유 냄새로 가득 차더라.

 G4102

 πίστις

pistis/피스티스

pis'-tis

From G3982; persuasion, that is, credence moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly constancy in such profession; by extension the system of religious (Gospel) truth itself: - assurance, belief, believe, faith, fidelity.

G3982에서 유래; 설득(說得), 이는, 신용(信用), 도덕상의 신념(信念)(종교적인 진실성에 관해서, 하나님/엘로힘의 진실함 또는 경건한 선생), 특히 구조(救助 또는 구원/救援)를 위해 그리스도/메시야를 신뢰(信賴)함; 추상적으로 그러한 직업에 있어서 성실; 부연으로는 종교적인(복음) 진리(眞理) 그 자체의 체계(體系): - 확신(確信), 신뢰(信賴), 믿음, 충성(忠誠).

Total KJV Occurrences: 244

faith, 239

_8:10, 마_9:2, 마_9:22, 마_9:29, 마_15:28, 마_21:20-21 (2), 마_23:23, 막_2:5, 막_4:40, 막_5:34, 막_10:52, 막_11:22, 눅_5:20, 눅_7:9, 눅_7:50, 눅_8:25, 눅_8:48, 눅_17:5-6 (2), 눅_17:19, 눅_18:8, 눅_18:42, 눅_22:32, 행_3:16 (2), 행_6:5, 행_6:7-8 (2), 행_11:24, 행_14:8-9 (2), 행_14:22, 행_14:27, 행_15:9, 행_16:5, 행_20:21, 행_24:24, 행_26:18, 롬_1:5, 롬_1:8, 롬_1:12, 롬_1:17 (3), 롬_3:3, 롬_3:22, 롬_3:25, 롬_3:27-28 (2), 롬_3:30-31 (3), 롬_4:5, 롬_4:9, 롬_4:11-14 (4), 롬_4:16 (2), 롬_4:19-20 (2), 롬_5:1-2 (2), 롬_9:30, 롬_9:32, 롬_10:6, 롬_10:8, 롬_10:17, 롬_11:20, 롬_12:3, 롬_12:6, 롬_14:1, 롬_14:22-23 (3), 롬_16:26, 고전_2:5, 고전_12:9, 고전_13:2, 고전_15:13-14 (2), 고전_15:17, 고전_16:13, 고후_1:24 (2), 고후_4:13, 고후_8:7 (2), 고후_10:15, 고후_13:5, 갈_1:23, 갈_2:16 (2), 갈_2:20, 갈 3 (14), 갈_5:6 (2), 갈_5:22, 갈_6:10, 엡_1:15, 엡_2:8, 엡_3:12, 엡_3:17, 엡_4:5, 엡_4:13, 엡_6:16, 엡_6:23, 빌_1:25, 빌_1:27, 빌_2:17, 빌_3:9 (2), 골_1:4, 골_1:23, 골_2:5, 골_2:7, 골_2:12, 살전_1:3, 살전_1:8, 살전_3:2, 살전_3:5-7 (3), 살전_3:10, 살전_5:8, 살후_1:3-4 (2), 살후_1:11, 살후_3:2, 딤전_1:2, 딤전_1:4-5 (2), 딤전_1:14, 딤전_1:19 (2), 딤전_2:7, 딤전_2:15, 딤전_3:9, 딤전_3:13, 딤전_4:1, 딤전_4:6, 딤전_4:12, 딤전_5:8, 딤전_5:12, 딤전_6:10-12 (3), 딤전_6:21, 딤후_1:5, 딤후_1:13, 딤후_2:18, 딤후_2:22, 딤후_3:8, 딤후_3:10, 딤후_3:15, 딤후_4:7, 딛_1:1, 딛_1:4, 딛_1:13, 딛_2:2, 딛_3:15, 몬_1:5-6 (2), 히_4:2, 히_6:1, 히_6:12, 히_10:22, 히_10:38, 히 11 (24), 히_12:2, 히_13:7, 약_1:3, 약_1:6, 약_2:1, 약_2:5, 약_2:14 (2), 약_2:17-18 (4), 약_2:20, 약_2:22 (2), 약_2:24, 약_2:26, 약_5:15, 벧전_1:5, 벧전_1:7, 벧전_1:9, 벧전_1:21, 벧전_5:9, 벧후_1:1, 벧후_1:5, 요1_5:4, 유_1:3, 유_1:20, 계_2:13, 계_2:19, 계_13:10, 계_14:12

[KJV]마 8:10 예수께서 이 말을 들으시고 놀라워하시며 따르는 사람들에게 말씀하시기를 "진실로 내가 너희에게 말하노니, 이스라엘 중에서 이처럼 큰 [믿음을] 본 적이 없나니, 결코 없도다.

[KJV]마 9:22 예수께서 돌아서서 그녀를 보시고 말씀하시기를 "딸아, 안심하라. 네 [믿음이] 너를 낫게 하였도다."고 하시니, 그 여인이 그 시각으로부터 나으니라.

[개역]행 6:8 스데반이 은혜(恩惠)와 권능이 충만하여 큰 기사와 표적을 민간에 행하니

[KJV]행 6:8 스테판이 [믿음]과 능력이 충만하여 백성 가운데서 큰 이적들과 기적들을 행하더라.

[KJV]행 15:9 우리와 그들 사이에 어떤 차이도 두지 아니하셨으니, [믿음으로] 그들의 마음을 정결케 하셨느니라.

[KJV]롬 1:5 그를 통하여 우리가 은혜(恩惠)와 사도의 직분을 받아 그의 이름을 위하여 모든 민족 가운데서 [믿음으로] 순종(順從)케 하나니,

[KJV]롬 1:17 이 복음(福音) 안에는 [믿음]에서 [믿음에] 이르게 하는 하나님의 의(義)가 계시되었으니, 기록된 바 "의인(義人)은 믿음으로 말미암아 살리라." 함과 같으니라.

[개역]롬 3:28 그러므로 사람이 의(義)롭다 하심을 얻는 것은 율법(律法)의 행위(行爲)에 있지 않고 믿음으로 되는줄 우리가 인정(認定)하노라

[KJV]롬 3:31 그렇다면 우리가 [믿음으로] 율법(律法)을 폐(廢)하느냐? 결코 그럴 수 없느니라. 오히려 우리가 율법(律法)을 굳게 세우느니라.

[KJV]롬 10:17 그러므로 [믿음은] 들음에서 나오며 들음은 하나님의 말씀에 의해서니라.

[KJV]엡 6:16 모든 것 위에 [믿음의] 방패(防牌)를 가짐으로써 능히 너희가 악(惡)한 자의 모든 불붙은 화살을 끌 수 있을 것이라.

[KJV]딤전 1:19 [믿음]과 선한 양심을 붙들라. 어떤 사람들은 [믿음에] 대한 선(善)한 양심(良心)을 내던지므로 파선하였느니라.

[KJV]딤전 3:9 순수한 양심 안에 [믿음]의 신비를 가진 사람이어야 하느니라.

[KJV]딤전 5:8 만일 누군가가 자기 친족, 특히 자기 가족을 돌보지 않는다면 그는 [믿음을]부인(否認)한 자요, 불신자(不信者)보다 더 나쁜 자니라.

[KJV]딤전 6:10 돈을 사랑하는 것이 모든 악의 뿌리니, 이것을 욕심내는 어떤 사람들이 [믿음에서] 떠나 방황하다가 많은 슬픔으로 자신들을 찔렀도다.

[KJV]딤전 6:11 그러나, 오, 하나님의 사람인 너는 이것들을 피(避)하라. 그리고 의(義)와 경건(敬虔)과 [믿음과] 사랑과 인내(忍耐)와 온유(溫柔)를 추구하라.

[KJV]딤전 6:12 [믿음의] 선한 싸움을 싸우라. 영원한 생명(生命)을 붙잡으라. 이를 위하여 네가 또한 부르심을 받았고, 많은 증인들 앞에서 선한 고백으로 고백하였느니라.

[KJV]딤후 3:15 또 어릴 때부터 네가 성경(聖經)을 알았으니, 그 성경(聖經)은 너로 그리스도 예수 안에 있는 [믿음으로] 인하여 구원(救援)에 이르도록 지혜(智慧)롭게 할 수 있느니라.

[KJV]딤후 4:7 내가 선한 싸움을 싸우고 달려갈 길을 마치고 [믿음을] 지켰으니

[KJV]약 2:14 나의 형제들아, 만일 누가 [믿음을] 가지고 있다 하면서 행(行)함이 없다면 무슨 유익이 있겠느냐? [믿음이] 그를 구원(救援)할 수 있겠느냐?

[KJV]약 2:17 그와 같이  행(行)함이 없으면 [믿음]만으로는 죽은 것이라.

[KJV]약 2:20 오 허황된 사람아, 행함이 없는 [믿음은] 죽은 것인 줄 네가 알고자 하느냐?

2:22 네가 보거니와 [믿음이] 그의 행(行)함과 함께 일하고 행(行)함으로 [믿음이] 온전(穩全)케 되었느니라

[KJV]약 2:24 이제 너희가 알거니와 사람이 행(行)함으로써 의(義)롭게 되는 것이요, [믿음]으로만 되는 것이 아니니라.

[KJV]약 2:26 (靈)이 없는 몸이 죽은 것같이 행(行)함이 없는 [믿음도] 죽은 것이니라.

[KJV]벧전 1:5 너희는 마지막 때에 나타내려고 예비(豫備)하신 구원(救援)을 얻기 위하여 [믿음으로] 말미암아 하나님의 능력(能力)으로 보호받고 있느니라.

[KJV]벧전 1:7 너희 [믿음의] 시련(試鍊)이, 불로써 단련될지라도 없어져 버리는 금보다 훨씬 더 귀하게 되어 예수 그리스도께서 나타나실 때에 칭찬과 존귀(尊貴)와 영광(榮光)을 받게 하려 함이니라.

[KJV]계 14:12 여기에 성도들의 인내(忍耐)가 있으며 여기에 하나님의 계명(誡命)들과 예수의 [믿음을] 지키는 자들이 있느니라."고 하더라.

assurance, 1

_17:31

[개역]행 17:31 이는 정하신 사람으로 하여금 천하를 공의로 심판할 날을 작정하시고 이에 저를 죽은 자 가운데서 다시 살리신 것으로 모든 사람에게 [믿을 만한] 증거를 주셨음이니라 하니라

[KJV]행 17:31 이는 하나님께서 친히 선정하신 그 사람으로 하여금 의로 세상을 심판(審判)하실 한 날을 정해 놓으시고, 그를 죽은 자들로부터 살리시어 모든 사람에게 [확신(確信)]을 주셨음이라."고 하니라.

belief, 1

살후_2:13

[KJV]살후 2:13 그러나 주께 사랑받는 형제들아, 우리가 너희에 대하여 하나님께 항상 감사를 드림이 마땅함은 하나님께서 처음부터 너희를 택하시어 성령의 거룩케 하심과 진리(眞理)를 [믿음]으로 구원(救援)을 받게 하심이니

believe, 1

_10:39

[개역]히 10:39 우리는 뒤로 물러가 침륜에 빠질 자가 아니요 오직 영혼을 구원함에 이르는 [믿음을 가진 자니라]

[KJV]히 10:39 그러나 우리는 뒤로 물러나서 멸망하게 될 자들에게 속하지 아니하였고, 오히려 혼의 구원에 이름을 [믿는 자들에게 속하였느니라(of them that believe)].

believeth, 1

_3:26

[KJV]롬 3:26 곧 이때에 자기의 의를 선포하심은 자신도 의롭게 되시고 또한 예수를 [믿는] 자도 의(義)롭다 하려 하심이니라.

fidelity, 1

_2:10

[KJV]딛 2:10 착복하지 말며, 온전히 선(善)한 [충성(忠誠)을] 보이게 하라. 이는 그들이 매사에 우리 구주 하나님의 교리를 돋보이게 하려 함이니라.

 G4103

 πιστός

pistos/피스토스

pis-tos'

From G3982; objectively trustworthy subjectively trustful: - believe (-ing, -r), faithful (-ly), sure, true.

G3982에서 유래; 객관적으로 신용할 수 있는 주관적으로 신뢰하는: - 믿는, 충실한, 신실(信實)한, 충성(忠誠)된, 확실(確實)한, 미쁜 등등.

Total KJV Occurrences: 66

faithful, 53

_24:45, 마_25:21 (2), 마_25:23 (2), 눅_12:42, 눅_16:10-12 (4), 눅_19:17, 행_16:15, 고전_1:9, 고전_4:2, 고전_4:17, 고전_7:25, 고전_10:13, 갈_3:9, 엡_1:1, 엡_6:21, 골_1:2, 골_4:7 (2), 골_4:9, 살전_5:24, 살후_3:3, 딤전_1:12, 딤전_1:15, 딤전_3:11, 딤전_4:9, 딤전_6:2, 딤후_2:2, 딤후_2:11, 딤후_2:13, 딛_1:6, 딛_1:9, 딛_3:8, 히_2:17, 히_3:2, 히_3:5, 히_10:23, 히_11:11, 벧전_4:19, 벧전_5:12, 요1_1:9, 계_1:5, 계_2:10, 계_17:13-14 (3), 계_19:11, 계_22:5-6 (2)

[개역]마 24:45 [충성(忠誠)되고] 지혜(智慧) 있는 종이 되어 주인에게 그 집 사람들을 맡아 때를 따라 양식을 나눠 줄 자가 누구뇨

[KJV]마 24:45 그러면 그의 주인이 자기 집을 다스릴 자로 세워, 정한 시기에 그들에게 양식을 나눠 주게 할 [신실(信實)하고] 현명(賢明)한 종이 누구겠느냐?

[개역]눅 12:42 주께서 가라사대 지혜 있고 [진실한] 청지기가 되어 주인에게 그 집 종들을 맡아 때를 따라 양식을 나누어 줄 자가 누구냐

[KJV]눅 12:42 주께서 말씀하시기를 "주인이 자기 집을 다스리게 하여 제때에 그들에게 양식을 나눠 줄 [신실하고] 현명한 청지기가 누구겠느냐?

[개역]요일 1:9 만일 우리가 우리 죄를 자백하면 저는 [미쁘시고] 의로우사 우리 죄를 사하시며 모든 불의에서 우리를 깨끗케 하실 것이요

[KJV]요일 1:9 우리가 우리 죄들을 자백하면 그는 [신실하시고] 의로우셔서 우리 죄들을 용서하시며, 모든 불의에서 우리를 깨끗하게 하시느니라.

[개역]계 1:5 [충성된] 증인으로 죽은 자들 가운데서 먼저 나시고 땅의 임금들의 머리가 되신 예수 그리스도로 말미암아 은혜와 평강이 너희에게 있기를 원하노라 우리를 사랑하사 그의 피로 우리 죄에서 우리를 해방하시고

[KJV]계 1:5 [신실한] 증인이시며 죽은 자들 가운데서 첫째로 나시고, 땅의 왕들의 통치자이신 예수 그리스도로부터 은혜와 평강이 너희에게 있을지어다. 우리를 사랑하시어 자신의 피로 우리의 죄들에서 우리를 씻기시고

believe, 2

딤전_4:3, 딤전_4:10

[KJV]딤전 4:3 혼인(婚姻)을 금(禁)하고 음식(飮食)을 삼가라고 명하리니, 이 음식(飮食)은 하나님께서 진리(眞理)를 [믿고] 아는 사람들이 감사함으로 받도록 지으신 것이라.

believed, 2

_10:45, 행_16:1

[개역]행 10:45 베드로와 함께 온 할례(割禮) 받은 [신자들이] 이방인(異邦人)들에게도 성령(聖靈) 부어 주심을 인하여 놀라니

[KJV]행 10:45 그러므로 베드로와 함께 온 모든 할례받은 [믿는 자들이] 성령의 선물을 이방인들에게도 부어 주심을 보고 놀라니

believeth, 2

고후_6:15, 딤전_5:16

[KJV]고후 6:15 그리스도가 벨리알과 어찌 조화를 이루며, 또한 [믿는 자가] 믿지 않는 자와 어떤 부분을 같이하겠느냐?

believing, 2

_20:27, 딤전_6:2

[KJV]요 20:27 도마에게 말씀하시기를 "네 손가락을 이리 내밀어 나의 손을 보고 너의 손을 내밀어 내 옆구리에 넣어 보라. 그리하여 믿음 없는 자가 되지 말고 [믿는 자가 되라]."고 하시니

true, 2

고후_1:18, 딤전_3:1

[개역]고후 1:18 하나님은 [미쁘시니라] 우리가 너희에게 한 말은 예 하고 아니라 함이 없노라

[KJV]고후 1:18 그러나 하나님께서 [참되신] 것같이 우리가 너희에게 한 말도 '예'와 '아니오'가 아니었노라.

believers, 1

딤전_4:12

faithfully, 1

3_1:5

[KJV]요삼 1:5 사랑하는 자여, 네가 형제들과 나그네들에게 무엇을 행하든지 [신실하게] 행하니

sure, 1

_13:34

[개역]행 13:34 또 하나님께서 죽은 자 가운데서 저를 일으키사 다시 썩음을 당하지 않게 하실 것을 가르쳐 가라사대 내가 다윗의 거룩하고 [미쁜] 은사(恩賜)를 너희에게 주리라 하셨으니

[KJV]행 13:34 그를 죽은 자들로부터 살리사 다시는 썩어질 것으로 돌아가지 않게 하셨나니, 그러므로 말씀하시기를 '내가 다윗의 [확실(確實)한] 자비(慈悲)를 너희에게 주리라.' 하셨으며

 G4104

 πιστόω

pistoo/피스토오

pis-to'-o

From G4103; to assure: - assure of.

G4103에서 유래; 확실하게 하다: - 확신하다.

Total KJV Occurrences: 1

assured, 1

딤후_3:14

[KJV]딤후 3:14 그러나 너는 네가 배운 것과 [확신한] 것에 꾸준히 거하라. 네가 누구에게서 배웠는가를 알며

 G4105

 πλανάω

planao/플라나오

plan-ah'-o

From G4106; to (properly cause to) roam (from safety, truth, or virtue): - go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way.

G4106에서 유래; 정확히 방랑(放浪)하게 하다(안전, 진리 또는 선행으로부터): - 길을 잃다, 빗나가다,  미혹(迷惑)다, 오해하다, 유리하다, 속다, 꾀다.

Total KJV Occurrences: 43

deceive, 10

_24:4-5 (2), 마_24:11, 마_24:24, 막_13:5-6 (2), 요1_1:8, 요1_3:7, 계_20:3, 계_20:8

[KJV]마 24:4 예수께서 그들에게 대답하여 말씀하시기를 "아무도 너희를 [미혹(迷惑)하지] 못하도록 주의하라.

[KJV]마 24:5 많은 사람이 내 이름으로 와서 '내가 그리스도라.'고 말하며 많은 사람을 [미혹하리라].

[KJV]마 24:11 또 많은 거짓 선지자(先知者)가 일어나서 많은 사람을 [미혹하리라].

[KJV]마 24:24 거짓 그리스도들과 거짓 선지자들이 일어나서 큰 표적들과 이적들을 보여 주어, 할 수만 있다면 그 택함 받은 자들도 [미혹하리라].

deceived, 10

_21:8 (2), 요_7:47, 고전_6:9, 고전_15:33, 갈_6:7, 딤후_3:13, 딛_3:3, 계_18:23, 계_19:20, 계_20:10

[KJV]눅 21:8 또 주께서 말씀하시기를 "너희는 [미혹(迷惑)되지] 않도록 주의하라. 이는 많은 사람이 내 이름으로 와서 말하기를 '내가 그리스도라. 때가 가까웠다.'고 하리라. 그래도 너희는 그들을 따르지 말라.

[개역]고전 15:33 [속지 말라] 악한 동무들은 선한 행실을 더럽히나니

[KJV]고전 15:33 [미혹되지 말라]. 악한 사귐은 좋은 행실을 부패시키느니라.

err, 6

_22:29, 막_12:24, 막_12:27, 히_3:10, 약_1:16, 약_5:19

[KJV]마 22:29 예수께서 대답하여 그들에게 말씀하시기를 "너희가 성경도 하나님의 능력도 모르므로 [오해하고 있도다].

[KJV]히 3:10 그러므로 내가 그 세대에 대해 노여워하여 말하기를 '그들은 항상 마음이 [미혹되어] 내 길들을 깨닫지 못하였느니라.' 하였으며

astray, 5

_18:12-13 (3), 벧전_2:25, 벧후_2:15

[KJV]마 18:12 너희는 어떻게 생각하느냐? 어떤 사람에게 양 일백 마리가 있는데, 그 중 한 마리가 [길을 잃었]다면, 아흔 아홉 마리를 두고 산으로 가서 그 [길 잃은] 양을 찾지 아니하겠느냐?

[개역]벧후 2:15 저희가 바른 길을 떠나 [미혹(迷惑)하여] 브올의 아들 발람의 길을 좇는도다 그는 불의의 삯을 사랑하다가

[KJV]벧후 2:15 그들이 바른 길을 버리고 [빗나가서] 브올의 아들 발라암의 길을 따르는도다. 그는 불의의 삯을 사랑하였으나

deceiveth, 3

_7:12, 계_12:9, 계_13:14

[개역]계 12:9 큰 용(龍)이 내어쫓기니 옛 뱀 곧 마귀(魔鬼)라고도 하고 사단이라고도 하는 온 천하(天下)를 [꾀는] 자라 땅으로 내어쫓기니 그의 사자(使者)들도 저와 함께 내어 쫓기니라

[KJV]계 12:9 그리하여 그 큰 용이 쫓겨나니 그는 마귀라고도 하고 사탄이라고도 하는 옛 뱀, 곧 온 세상을 [미혹하던] 자라. 그가 땅으로 쫓겨나고 그의 천사들도 그와 함께 쫓겨나더라.

gone, 2

_18:12, 벧후_2:15

seduce, 2

1_2:26, 계_2:20

deceiving, 1

딤후_3:13

going, 1

벧전_2:25

wandered, 1

_11:38

[KJV]히 11:38 (세상은 그들이 살 만한 데가 못 되었으므로) 그들은 광야와 산속과 동굴과 토굴에서 [유리하였느니라].

way, 1

_5:2

went, 1

_18:13

 G4106

 πλάνη

plane/플라네

plan'-ay

Feminine of G4108 (as abstraction); objectively fraudulence subjectively a straying from orthodoxy or piety: - deceit, to deceive, delusion, error.

G4108의 여성형; 객관적으로는 사기, 부정, 주관적으로는 경건 혹은 정교(正敎)로부터 탈선함: -유혹, 그릇됨, 미혹, 어그러짐.

Total KJV Occurrences: 10

error, 7

_27:64, 롬_1:27, 약_5:20, 벧후_2:18, 벧후_3:17, 요1_4:6, 유_1:11

deceit, 1

살전_2:3

deceive, 1

_4:14

delusion, 1

살후_2:11

 G4107

 πλανήτης

planetes/플라네테스

plan-ay'-tace

From G4108; a rover ("planet"), that is, (figuratively) an erratic teacher: - wandering.

G4108에서 유래; 유랑자(행성), 이는, (상징적으로) 변덕스러운 선생: - 유리하는.

Total KJV Occurrences: 1

wandering, 1

_1:13

 G4108

 πλάνος

planos/플라노스

plan'-os

Of uncertain affinity; roving (as a tramp), that is, (by implication) an impostor or misleader: - deceiver, seducing.

동족어 불명확함; 방랑하는 (방랑자로서), 이는, (함축적으로) 남의 이름을 사칭하는 자, 사기꾼, 협잡꾼 또는 현혹시키는 자: -유혹하던 자, 미혹하는 자, 속이는 자

Total KJV Occurrences: 5

deceiver, 2

_27:63, 요2_1:7

deceivers, 2

고후_6:8, 요2_1:7

seducing, 1

딤전_4:1

 G4109

 πλάξ

plax/플락스

plax

From G4111; a mouldingboard, that is, flat surface ("plate", or tablet, literally or figuratively): - table.

, 비석.

Total KJV Occurrences: 3

tables, 3

고후_3:3 (2), 히_9:4

 G4110

 πλάσμα

plasma/플라스마

plas'-mah

From G4111; something moulded: - thing formed.

G4111에서 유래; 빚어진 어떤 것: - 지음을 받은 것, 지음을 받은 물건.

Total KJV Occurrences: 3

formed, 2

_9:20 (2)

thing, 1

_9:20 (2)

[개역]롬 9:20 이 사람아 네가 뉘기에 감히 하나님을 힐문하느뇨 [지음을 받은 물건이] 지은 자에게 어찌 나를 이같이 만들었느냐 말하겠느뇨

[KJV]롬 9:20 오 아니라, 이 사람아, 네가 누구기에 하나님께 대꾸하느냐? [지음을 받은 것이] 지은 이에게 "어찌하여 나를 이같이 만들었느냐?"고 말할 수 있겠느냐?

참조: bullet_star.gif 사람아 - 2:1 그러므로 이 사람아, 판단하는 네가 누구일지라도 변명하지 못할 것은 네가 다른 사람을 판단하는 것으로 네 스스로를 정죄함이니, 이는 판단하는 네가 똑같은 일들을 하기 때문이라.

6:8 사람아 그분(=he / 주)께서 선(善)한 것이 무엇임을 네게 보이셨나니 야웨(여호와)께서 네게 구(求)하시는 것이 오직 공의(公義)를 행(行)하며 인자(仁慈)를 사랑하며 겸손(謙遜)히 네 하나님(엘로힘)과 함께 행(行)하는 것이 아니냐

고전 7:17 오직 각 사람은 엘로힘(하나님)께서 나눠 주신 대로, 각 사람은 주권자(주)께서 부르신 대로 그대로 행하라. 내가 모든 교회에도 그렇게 지시하노라.

2:20 아아 허탄(虛誕)한 사람아 행(行)함이 없는 믿음이 헛것인 줄 알고자 하느냐

bullet_star.gif 누구기에 - 33:13 어찌하여 당신은 그 분을 거역하여 다투느뇨? 이는 그 분이 그의 일 중 어떤 것도 설명하지 않으심이라.

36:23 누가 그를 위(爲)하여 그의 길을 정(定)하였느냐 누가 말하기를 당신(=Thou /주)께서 불의(不義)를 행(行)하셨나이다 할 수 있으랴

38:2 무지(無知)한 말로 이치(理致)를 어둡게 하는 자(者)가 누구냐

38:3 너는 대장부(大丈夫)처럼 허리를 묶고 내가 네게 묻는 것을 대답(對答)할지니라

40:2 "전능하신 분과 더불어 다투는 자가 그 분을 가르치겠느냐? 엘로아를(=Eloah /하나님을) 꾸짖는 자로 그것을 대답하게 하라." 하시더라.

40:5 한 번 내가 말하였으나 대답하지 아니할 것이며, 실로 두 번 말하였으나 더이상 하지 않겠나이다." 하니라.

40:8 네가 나의 심판을 무효화시키려느냐? 네가 나를 정죄함으로써 네가 의롭게 되려느냐?

42:2 당신(주)께서는 무소불능(無所不能)하시오며 무슨 경영(經營)이든지 못 이루실 것이 없는줄 아오니

42:3 무지(無知)한 말로 이치(理致)를 가리우는 자(者)가 누구니이까 내가 스스로 깨달을 수 없는 일을 말하였고 스스로 알 수 없고 헤아리기 어려운 일을 말하였나이다

42:4 내가 말하겠사오니 그대여 들으시고 내가 그대께 묻겠사오니 당신께서 내게 알게 하옵소서

42:5 내가 그대께 대(對)하여 귀로 듣기만 하였삽더니 이제는 눈으로 당신을 뵈옵나이다

42:6 그러므로 내가 나를 미워하고 티끌과 재 속에서 회개하나이다." 하더라.

20:15 내 것을 가지고 내 뜻대로 할 것이 아니냐 내가 선(善)하므로 네가 악(惡)하게 보느냐

bullet_star.gif 대꾸하느냐 / 힐문하느뇨  - 16:3 허망한 말에 끝이 있겠느냐? 무엇이 너를 담대하게 하기에 네가 대답하느냐?

고전 1:20 지혜있는 자가 어디 있느냐? 학자가 어디 있느냐? 이 세상의 변론가가 어디 있느냐? 엘로힘(하나님)께서 이 세상의 지혜를 어리석게 만드신 것이 아니냐?

딤전 6:5 마음이 부패하고, 진리를 상실하며, 이익이 경건이라 생각하는 사람들 사이에 무익한 논쟁이 일어나느니라. 그런 데서 네 자신은 빠져나오라.

bullet_star.gif 지음을 받은 것이 - 29:16 실로 너희의 돌이킴이 토기장이의 진흙같이 여겨지리니, 만들어진 작품이 만든 이에 대하여 말하기를 "그가 나를 만들지 아니하였다." 하겠느냐? 또 지음을 받은 것이 지은 이에게 말하기를 "그는 명철이 없다." 하겠느냐?

45:9 질그릇 조각 가운데 한 조각 같은 자가, 자기를 지으신 분과 더불어 싸울 때에 화 있으리라! 진흙이 만드는 자에게 "네가 무엇을 만드느냐?" 말할 수 있으며, 또 너의 작품이 "그는 손이 없다." 할 수 있겠느냐?

45:10 아비에게 묻기를 네가 무엇을 났느냐 어미에게 묻기를 네가 무엇을 낳으려고 구로하느냐 하는 자(者)에게 화(禍) 있을진저

45:11 이스라엘의 거룩한 분이며, 그를 지으신 분, 곧 야웨가 이같이 말하노라. 내 아들들에 관하여 다가올 일들을 내게 묻고, 내 손으로 할 일에 관하여 너희는 내게 명하라.

45:12 내가 땅을 만들었고, 그 위에 사람을 창조하였느니라. 내가 내 손으로 하늘들을 펼쳤으며, 내가 그 모든 군상들에게도 명하였도다.

 G4111

 πλάσσω

plasso/플랏소

plas'-so

A primary verb; to mould, that is, shape or fabricate: - form.

지음을 받다

Total KJV Occurrences: 1

formed, 1

딤전_2:13

 G4112

 πλαστός

plastos/플랏토스

plas-tos'

From G4111; moulded, that is, (by implication) artificial or (figuratively) fictitious (false): - feigned.

지은.

Total KJV Occurrences: 1

feigned, 1

벧후_2:3

 G4113

 πλατεῖα

plateia/플라테이아

plat-i'-ah

Feminine of G4116; a wide "plat" or "place", that is, open square: - street.

큰 거리, 길, 거리.

Total KJV Occurrences: 9

streets, 6

_6:5, 마_12:19, 눅_10:10, 눅_13:26, 눅_14:21, 행_5:15

street, 3

_11:8, 계_21:21, 계_22:2

 G4114

 πλάτος

platos/플라토스

plat'-os

From G4116; width: - breadth.

넓이, 면, 광.

Total KJV Occurrences: 4

breadth, 4

_3:18, 계_20:9, 계_21:16 (2)

 G4115

 πλατύνω

platuno/플라튀노

plat-oo'-no

From G4116; to widen (literally or figuratively): - make broad, enlarge.

넓다, 넓히다, 넓게하다.

Total KJV Occurrences: 4

enlarged, 2

고후_6:11, 고후_6:13

broad, 1

_23:5

make, 1

_23:5 (2)

 G4116

 πλατύς

platus/플라튀스

plat-oos'

From G4111; spread out "flat" ("plot"), that is, broad: - wide.

.

Total KJV Occurrences: 1

wide, 1

_7:13

 G4117

 πλέγμα

plegma/플레그마

pleg'-mah

From G4120; a plait (of hair): - broidered hair.

땋은 머리.

Total KJV Occurrences: 2

broided, 1

딤전_2:9

hair, 1

딤전_2:9

 G4118

 πλεῖστος

pleistos/플레이스토스

plice'-tos

Irregular superlative of G4183; the largest number or very large: - very great, most.

G4183의 불규칙변화의 최상급; 가장 큰 수 또는 대단히 큰: - 아주 큰,  대부분은, 가장 많이.

Total KJV Occurrences: 3

great, 1

_21:8

[개역]마 21:8 무리의 [대부분은] 그 겉옷을 길에 펴며 다른 이는 나뭇가지를 베어 길에 펴고

[KJV]마 21:8 [아주 큰] 무리가 자기들의 옷을 길에 펴고, 또 다른 사람들은 나무 가지를 꺾어다가 길에 깔더라.

most, 1

_11:20, 고전_14:27

[KJV]마 11:20 ○ 그후 주께서는 자기가 권능을 [가장 많이] 행하신 성읍들이 회개하지 아니하므로 책망하기 시작하시더라.

[개역]고전 14:27 만일 누가 방언으로 말하거든 두 사람이나 [다불과] 세 사람이 차서를 따라 하고 한 사람이 통역할 것이요

[KJV]고전 14:27 누가 알지 못하는 방언으로 말하려면 두 사람이나 [많아도] 세 사람이 차례로 하고 한 사람은 통역하라.

very, 1

_21:8

 G4119

 πλείων, πλεῖον, πλέον

pleion/플레이온  pleion/플레이온  pleon/플레온

pli'-own,pli'-on,pleh'-on

Comparative of G4183; more in quantity, number, or quality; also (in plural) the majorportion: - X above, + exceed, more excellent, further, (very) great (-er), long (-er), (very) many, greater (more) part, + yet but.

G4183의 비교급;(수,양 등이) 더 많은, 더 큰 혹은 질, 품질; 또한 (복수로는)보다 많은 몫:

Total KJV Occurrences: 54

more, 25

_6:25, 마_20:10, 마_21:36, 마_26:53, 막_12:33, 막_12:43, 눅_9:13 (2), 눅_12:23, 눅_21:3, 요_4:1, 요_4:41, 요_7:31, 요_15:2, 요_21:15, 행_19:32, 행_23:13, 행_23:21, 행_25:6, 행_27:12, 고전_9:19, 딤후_2:16, 히_3:3 (2), 계_2:19

many, 14

_11:53, 행_2:40, 행_13:31, 행_21:10, 행_24:17, 행_25:14, 행_27:20, 행_28:23, 고전_10:5, 고후_2:6, 고후_4:15, 고후_9:2, 빌_1:14, 히_7:23

greater, 6

_12:41-42 (2), 눅_11:31-32 (2), 행_15:28, 고전_15:6

most, 3

_7:42-43 (2), 고전_14:27

above, 1

_4:22

excellent, 1

_11:4

long, 1

_20:9

longer, 1

_18:20

part, 1

고전_15:6

very, 1

고후_9:2

 G4120

 πλέκω

pleko/플레코

plek'-o

A primary word; to twine or braid: - plait.

엮다.

Total KJV Occurrences: 3

platted, 3

_27:29, 막_15:17, 요_19:2

 G4121

 πλεονάζω

pleonazo/플레오나조

pleh-on-ad'-zo

From G4119; to do, make or bemore, that is, increase (transitively or intransitively); by extension to superabound: - abound, abundant, make to increase, have over.

더하게 하려하다, 번성하다, 흡족하다, 풍성하다.

Total KJV Occurrences: 10

abound, 4

_5:20, 롬_6:1, 빌_4:17, 벧후_1:8

abounded, 1

_5:20

aboundeth, 1

살후_1:3

abundant, 1

고후_4:15

increase, 1

살전_3:12

make, 1

살전_3:12

over, 1

고후_8:15

 G4122

 πλεονεκτέω

pleonekteo/플레오넥테오

pleh-on-ek-teh'-o

From G4123; to be covetous, that is, (by implication) to overreach: - get an advantage, defraud, make a gain.

G4123에서 유래; 탐내다, 이는, (함축적으로) 이상으로 퍼지다[미치다], 사람을 속이다: - 이를 취하다, 이득을 탐내다 등등.

Total KJV Occurrences: 8

gain, 2

고후_12:17-18 (2)

고후 12:17 내가 너희에게 보낸 자(者) 중(中)에 누구로 너희의 [이(利)를 취(取)하]더냐

make, 2

고후_12:17-18 (2)

advantage, 1

고후_2:11

고후 2:11 이는 우리로 사단에게 [속지] 않게 하려 함이라 우리가 그 궤계(詭計)를 알지 못하는 바가 아니로라

defraud, 1

살전_4:6

[개역]살전 4:6 이 일에 분수(分數)를 넘어서 형제(兄弟)를 [해(害)하지] 말라 이는 우리가 너희에게 미리 말하고 증거(證據)한 것과 같이 이 모든 일에 주께서 신원하여 주심이니라

[KJV]살전 4:6 어떤 문제에 있어서도 정도를 지나쳐 자기 형제를 [속이지] 말라. 이는 우리가 미리 경고하였고 증거한 바와 같이 주께서는 이러한 사람들에 대하여 벌을 주시는 분이시기 때문이니라.

bullet_star.gif  분수를 넘어서 출 20:15 도적(盜賊)질하지 말지니라

20:17 네 이웃의 집을 탐내지 말지니라 네 이웃의 아내나 그의 남(男)종이나 그의 여(女)종이나 그의 소나 그의 나귀나 무릇 네 이웃의 소유(所有)를 탐내지 말지니라

19:11 너희는 도적(盜賊)질하지 말며 속이지 말며 서로 거짓말하지 말며

19:13 너는 네 이웃을 압제(壓制)하지 말며 늑탈(勒奪)하지 말며 품군의 삯을 아침까지 밤새도록 네게 두지 말며

24:7 ○ 만일 어떤 사람이 이스라엘 자손인 자기 형제들 중 누구를 훔쳐다가 그를 노예로 부렸거나 팔았으면, 그 도둑은 죽일지니 그리하여 너는 너희 가운데서 악을 제할지니라.

25:13 너는 주머니에 같지 않은 저울추 곧 큰 것과 작은 것을 넣지 말 것이며

25:14 네 집에 같지 않은 되 곧 큰 것과 작은 것을 두지 말 것이요

25:15 너는 완전하고 정확한 추를 가지며 완전하고 정확한 되를 가질지니라. 그래야 야웨 너의 엘로힘께서 네게 주시는 땅에서 너의 날들이 길리니,

25:16 무릇 이같이 하는자(者), 무릇 부정당(不正當)히 행(行)하는 자(者)는 네 엘로힘 야웨께 가증(可憎)하니라

11:1 속이는 저울은 야웨께 가증한 것이나, 공정한 추는 그의 기쁨이니라.

20:14 물건을 사는 자가 "좋지 않다. 좋지 않다." 하여도 그가 자기 길을 가고 나면 자랑하느니라.

20:23 한결 같지 않은 저울 추는 야웨의 미워하시는 것이요 속이는 저울은 좋지 못한 것이니라

5:7 대저(大抵) 만군(萬軍)의 야웨의 포도원(葡萄園)은 이스라엘 족속(族屬)이요 그의 기뻐하 시는 나무는 유다 사람이라 그들에게 공평(公平)을 바라셨더니 도리어 포학(暴虐)이요 그들에게 의(義)로움을 바라셨더니 도리어 부르짖음이었도다

59:4 공의를 위하여 요청하는 사람도 없고 진리를 위하여 변론하는 사람도 없으니, 그들이 허망한 것을 의뢰하고 거짓을 말하며, 그들이 행악을 잉태하고 죄악을 낳는도다.

59:5 독사(毒蛇)의 알을 품으며 거미줄을 짜나니 그 알을 먹는 자(者)는 죽을 것이요 그 알이 밟힌즉 터져서 독사(毒蛇)가 나올 것이니라

59:6 그 짠 것으로는 옷을 이룰 수 없을 것이요 그 행위(行爲)로는 자기(自己)를 가리울 수 없을 것이며 그 행위(行爲)는 죄악(罪惡)의 행위(行爲)라 그 손에는 강포(强暴)한 행습이 있으며

59:7 그 발은 행악(行惡)하기에 빠르고 무죄(無罪)한 피를 흘리기에 신속(迅速)하며 그 사상(思想)은 죄악(罪惡)의 사상(思想)이라 황폐(荒廢)와 파멸(破滅)이 그 길에 끼쳐졌으며

9:4 너희는 각기 자기 이웃을 조심하고 어떤 형제도 믿지 말라. 이는 형제마다 완전히 속이며, 이웃마다 비방하며 다닐 것임이라.

3:5 내가 심판(審判)하러 너희에게 임(臨)할 것이라 술수(術數)하는 자(者)에게와 간음(姦淫)하는 자(者)에게와 거짓 맹세(盟誓)하는 자(者)에게와 품군의 삯에 대(對)하여 억울케 하며 과부(寡婦)와 고아(孤兒)를 압제(壓制)하며 나그네를 억울케 하며 나를 경외(敬畏)치 아니하는 자(者)들에게 속(速)히 증거(證據)하리라 만군(萬軍)의 야웨가 말하였느니라

10:19 네가 계명(誡命)을 아나니 살인(殺人)하지 말라 간음(姦淫)하지 말라 도적(盜賊)질 하지말라 거짓증거(證據)하지 말라 속여 취(取)하지 말라 네 부모(父母)를 공경(恭敬)하라 하였느니라

고전 6:7 그러므로 이제 너희 가운데 소송 사건이 있다는 것이 이미 너희 가운데 엄연한 허물이 되나니, 차라리 불의한 일을 당하는 것이 낫지 아니하며, 차라리 속임을 당하는 것이 낫지 아니하냐?

고전 6:8 너희는 불의(不義)를 행(行)하고 속이는구나 저는 너희 형제(兄弟)로다

고전 6:9 불의(不義)한 자(者)가 야웨(하나님)의 나라를 유업(遺業)으로 받지 못할 줄을 알지 못하느냐 미혹(迷惑)을 받지 말라 음란(淫亂)하는 자(者)나 우상(偶像) 숭배(崇拜)하는 자(者)나 간음(姦淫) 하는 자(者)나 탐색하는 자(者)나 남색(男色)하는 자(者)나

고전 6:10 도적(盜賊)이나 탐람하는 자(者)나 술 취(醉)하는 자(者)나 후욕하는 자(者)나 토색(討索)하는 자(者)들은 야웨(하나님)의 나라를 유업(遺業)으로 받지 못하리라

4:28 도적(盜賊)질하는 자(者)는 다시 도적(盜賊)질하지 말고 돌이켜 빈궁한 자(者)에게 구제(救濟)할 것이 있기 위(爲)하여 제 손으로 수고(受苦)하여 선(善)한 일을 하라

5:4 보라 너희 밭에 추수(秋收)한 품군에게 주지 아니한 삯이 소리 지르며 추수(秋收)한 자(者)의 우는 소리가 만군(萬軍)의 야웨(주)의 귀에 들렸느니라

bullet_star.gif  해하다/속이다 레 25:14 네 이웃에게 팔든지 네 이웃의 손에서 사거든 너희는 서로 속이지 말라

25:17 너희는 서로 속이지 말고 너희의 엘로힘을 경외(敬畏)하라 나는 너희 엘로힘 야웨니라

삼상 12:3 내가 여기 있나니 야웨 앞과 그 기름 부음을 받은 자(者) 앞에서 내게 대(對)하여 증거(證據)하라 내가 뉘 소를 취(取)하였느냐 뉘 나귀를 취(取)하였느냐 누구를 속였느냐 누구를 압제(壓制)하였느냐 내 눈을 흐리게 하는 뇌물(賂物)을 뉘 손에서 취(取)하였느냐 그리하였으면 내가 그것을 너희에게 갚으리라

22:22 가난한 자에게서 빼앗지 말라. 이는 그가 가난하기 때문이라. 고난받는 자를 성문에서 억압하지 말라.

7:6 이방인(異邦人)과 고아(孤兒)와 과부(寡婦)를 압제(壓制)하지 말며 무죄(無罪)한 자(者)의 피를 이곳에서 흘리지 아니하며 다른 신(神)들을 좇아 스스로 해(害)하지 아니하면

3:1 더럽고 오염되고 억압하는 성읍에 화 있으리라!

2:6 너희는 도리어 가난한 자(者)를 괄시(恝視)하였도다 부자(富者)는 너희를 압제(壓制)하며 법정(法廷)으로 끌고 가지 아니하느냐

- 신 32:35 보수(報讐)는 내 것이라 그들의 실족(失足)할 그 때에 갚으리로다 그들의 환난(患難)의 날이 가까우니 당(當)할 그 일이 속(速)히 임(臨)하리로다

31:13 (男)종이나 여(女)종이 나로 더불어 쟁변(爭辯)할 때에 내가 언제 그의 사정을 멸시(蔑視)하였던가

31:14 (하나님)께서 일어나실 때, 내가 어찌하겠느냐? 그분이 살피시려고 오실 때, 내가 무엇을 대답하겠느냐?

94:1 야웨여 보수(報讐)하시는 엘(하나님)이여 보수(報讐)하시는 엘(하나님)이여 빛을 비취소서

140:12 내가 알거니와 야웨는 고난(苦難) 당(當)하는 자(者)를 신원(伸寃)하시며 궁핍(窮乏)한 자(者)에게 공의(公義)를 베푸시리이다

22:22 가난한 자에게서 빼앗지 말라. 이는 그가 가난하기 때문이라. 고난받는 자를 성문에서 억압하지 말라.

22:23 대저(大抵) 야웨께서 신원(伸寃)하여 주시고 또 그를 노략(擄掠)하는 자(者)의 생명(生命)을 빼앗으시리라

5:8 ○ 네가 어느 지역에서 가난한 자들을 압제함과 재판과 정의를 심하게 왜곡시키는 것을 볼지라도 그 일을 이상히 여기지 말라. 가장 높은 자보다 더 높은 이가 지켜보시며 그들보다 더 높은 이가 있음이라.

1:23 네 통치자들은 반역을 잘하며, 도둑들의 동료라. 모두가 선물을 사랑하며 상을 쫓아다니는도다. 그들은 아비 없는 자를 판결하지 아니하며 과부의 송사가 그들에게 오지 않게 하는도다.

1:24 그러므로 주권자(히. 아돈) 만군(萬軍)의 야웨 이스라엘의 전능자(全能者)가 말씀하시되 슬프다 내가 장차(將次) 내 대적(對敵)에게 보응(報應)하여 내 마음을 편케 하겠고 내 원수(怨讐)에게 보수하겠으며

1:18 야웨(하나님)의 진노가 불의 가운데서 진리를 붙잡는 사람들의 모든 불경건과 불의에 대하여 하늘로부터 계시되거니와

12:19 내 사랑하는 자(者)들아 너희가 친(親)히 원수(怨讐)를 갚지 말고 진노(震怒)하심에 맡기라 기록(記錄)되었으되 원수(怨讐) 갚는 것이 내게 있으니 내가 갚으리라고 야웨(주)께서 말씀하시니라

5:6 아무도 너희를 헛된 말들로 속이지 못하게 하라. 이는 이런 일들 때문에 엘로힘(하나님)의 진노가 불순종의 자녀들 위에 임하기 때문이니라.

살후 1:8 야웨를(하나님을) 알지 못하는 자들과 우리 주권자㈜ 야슈아(예수) 메시야(그리스도)의 복음에 순종치 아니하는 자들을 불길 가운데서 벌하시리니

bullet_star.gif  우리가 - 눅 12:5 마땅히 두려워할 자(者)를 내가 너희에게 보이리니 곧 죽인 후(後)에 또한 지옥(地獄)에 던져 넣는 권세(權勢) 있는 그를 두려워하라 내가 참으로 너희에게 이르노니 그를 두려워하라

5:21 투기와 술 취함과 방탕함과 또 그와 같은 것들이라 전(前)에 너희에게 경계(警戒)한것 같이 경계(警戒)하노니 이런 일을 하는 자(者)들은 야웨(하나님)의 나라를 유업(遺業)으로 받지 못할 것이요

4:17 그러므로 내가 이것을 말하며 야웨(주) 안에서 증거(證據)하노니 이제부터는 이방인(異邦人)이 그 마음의 허망(虛妄)한 것으로 행(行)함 같이 너희는 행(行)하지 말라

defrauded, 1

고후_7:2

고후 7:2 마음으로 우리를 영접(迎接)하라 우리가 아무에게도 불의(不義)를 하지 않고 아무에게도 해롭게 하지 않고 아무에게도 [속여 빼앗은 일이] 없노라

get, 1

고후_2:11

 G4123

 πλεονέκτης

pleonektes/플레오넥테스

pleh-on-ek'-tace

From G4119 and G2192; holding (desiring) more, that is, eagerforgain (avaricious, hence a defrauder): - covetous.

G4119와 G2192에서 유래; 더 많이 보유(保有)(하기를 바람, 욕망), 이는 획득하기를 열망하는(탐욕한, 욕심 사나운, 그러므로 사기꾼):

Total KJV Occurrences: 4

covetous, 4

고전_5:10-11 (2), 고전_6:10, 엡_5:5

고전 5:10 이 말은 이 세상(世上)의 음행(淫行)하는 자(者)들이나 [탐하는 자(者)들과] 토색(討索)하는 자(者)들이나 우상(偶像) 숭배(崇拜)하는 자(者)들을 도무지 사귀지 말라 하는 것이 아니니 만일(萬一) 그리 하려면 세상(世上) 밖으로 나가야 할것이라

고전 5:11 이제 내가 너희에게 쓴 것은 만일(萬一) 어떤 형제(兄弟)라 일컫는 자(者)가 음행(淫行)하거나 [탐람하거]나 우상(偶像) 숭배(崇拜)를 하거나 후욕하거나 술 취(醉)하거나 토색(討索)하거든 사귀지도 말고 그런 자(者)와는 함께 먹지도 말라 함이라

고전 6:10 도둑질하는 자들이나 [탐욕을 부리는 자들]이나 주정뱅이들이나 욕설하는 자들이나 착취하는 자들은 하나님의 나라를 상속받지 못하리라.

5:5 너희도 이것을 정녕(丁寧)히 알거니와 음행(淫行)하는 자(者)나 더러운 자(者)나 [탐하는 자(者)] 곧 우상(偶像) 숭배(崇拜)자는 다 그리스도와 하나님 나라에서 기업(基業)을 얻지 못하리니

 G4124

 πλεονεξία

pleonexia/플레오넥시아

pleh-on-ex-ee'-ah

From G4123; avarice, that is, (by implication) fraudulency, extortion: - covetous (-ness) practices, greediness.

G4123에서 유래; 탐욕(貪慾), 이는, (함축적으로) 사기(詐欺), 강탈(强奪): - 탐욕(貪慾), 탐심(貪心).

Total KJV Occurrences: 10

covetousness, 8

_7:22, 눅_12:15, 롬_1:29, 고후_9:5, 엡_5:3, 골_3:5, 살전_2:5, 벧후_2:3

[KJV]막 7:22 도둑질과, [탐욕(貪慾)과], 악의와, 사기와, 방탕과, 악한 눈과, 하나님을 모독함과, 교만과, 어리석음이니

[KJV]눅 12:15 또 그들에게 말씀하시기를 "주의하고, [탐심(貪心)을] 조심하라. 이는 사람의 생명이 자기가 소유한 것의 풍부함에 있지 않음이라."고 하시고

[KJV]고후 9:5 그러므로 나는 그 형제들에게 권하여 그들이 너희에게 먼저 가서, 너희가 전에 알려 준 너희의 연보를 미리 준비하도록 하는 것이 필요하다고 생각하였노라. 이렇게 준비하는 것이 연보 같고 [억지로 한 것] 같지 아니하니라.

covetous, 1

벧후_2:14

greediness, 1

_4:19

 G4125

 πλευρά

pleura/플류라

plyoo-rah'

Of uncertain affinity; a rib, that is, (by extension) side: - side.

동족어 불명확함; 늑골(肋骨), 이는, (확대로)옆구리: -옆구리.

Total KJV Occurrences: 5

side, 5

_19:34, 요_20:20, 요_20:25, 요_20:27, 행_12:7

19:34 그 중(中) 한 군병(軍兵)이 창으로 [옆구리를] 찌르니 곧 피와 물이 나오더라

bullet_star.gif  참조: 요 13:8 베드로가 가로되 내 발을 절대로 씻기지 못하시리이다 야슈아(예수)께서 대답(對答)하시되 내가 너를 씻기지 아니하면 네가 나와 상관(相關)이 없느니라

13:9 시몬 베드로가 가로되 주권자여 내 발 뿐아니라 손과 머리도 씻겨 주옵소서

13:10 야슈아께서 가라사대 이미 목욕한 자(者)는 발 밖에 씻을 필요가 없느니라 온 몸이 깨끗하니라 너희가 깨끗하나 다는 아니니라 하시니

51:7 우슬초로 나를 정결(淨潔)케 하소서 내가 정(定)하리이다 나를 씻기소서 내가 눈보다 희리이다

36:25 맑은 물로 너희에게 뿌려서 너희로 정결(淨潔)케 하되 곧 너희 모든 더러운 것에서와 모든 우상(偶像)을 섬김에서 너희를 정결(淨潔)케 할 것이며

13:1 그 날에 죄(罪)와 더러움을 씻는 샘이 다윗의 족속(族屬)과 예루살렘 거민(居民)을 위(爲)하여 열리리라

27:62 그 이튿날은 예비일(豫備日) 다음 날이라 대제사장(大祭司長)들과 바리새인(人)들이 함께 빌라도에게 모여 가로되

22:16 이제 무엇을 주저하느뇨? 일어나서 침례를 받으라. 그리고 주권자의 이름을 부름으로써 너의 죄들을 씻으라.' 고 하더라.

고전 1:30 그러나 너희는 그분께로부터 나서 메시야(그리스도) 야슈아(예수) 안에 있고, 그분㈜께서는 야웨(하나님)께로부터 나셔서 우리에게 지혜와 의와 거룩함과 구속이 되셨으니,

고전 6:11 너희 가운데도 이런 일을 행하였던 자들이 더러 있었으나 너희가 주권자 야슈아의 이름과 우리 엘로힘의 영(靈)으로 씻음을 받았고, 거룩하게 되었으며 의롭게 되었느니라.

5:26 이는 곧 물로 씻어 말씀으로 깨끗하게 하사 거룩하게 하시고

2:14 그가 우리를 대신(代身)하여 자신(自身)을 주심은 모든 불법(不法)에서 우리를 구속하시고 우리를 깨끗하게 하사 선(善)한 일에 열심하는 친 백성(百姓)이 되게 하려 하심이니라

9:22 율법(律法)을 좇아 거의 모든 물건이 피로써 정결(淨潔)케 되나니 피흘림이 없은즉 사함이 없느니라

10:19 그러므로 형제(兄弟)들아 우리가 야슈아의 피를 힘입어 성소(聖所)에 들어갈 담력(膽力)을 얻었나니

10:20 그 길은 우리를 위(爲)하여 휘장(揮帳) 가운데로 열어 놓으신 새롭고 산 길이요 휘장(揮帳)은 곧 저의 육체(肉體)니라

10:21 또 엘로힘의 집 다스리는 큰 제사장(祭司長)이 계시매

10:22 우리가 믿음의 온전한 확신 가운데서 진실한 마음으로 다가가자. 이는 우리의 마음은 악한 양심으로부터 피뿌림을 받았고 우리의 몸은 순수한 물로 씻겨졌기 때문이라.

벧전 3:21 물은 야슈아(예수) 메시야(그리스도)의 부활하심으로 인하여 이제 우리를 구원하는 모형이니, 곧 침례라. (이것은 육체의 더러움을 제거하는 것이 아니라 야웨를[하나님을] 향한 선한 양심의 응답이라.)

요일 1:6 만일(萬一) 우리가 그분(하나님)과 사귐이 있다 하고 어두운 가운데 행(行)하면 거짓말을 하고 진리(眞理)를 행(行)치 아니함이거니와

요일 1:7 저가 빛 가운데 계신 것같이 우리도 빛 가운데 행(行)하면 우리가 서로 사귐이 있고 그 아들 야슈아(예수)의 피가 우리를 모든 죄(罪)에서 깨끗게 하실 것이요

요일 1:8 만일(萬一) 우리가 죄(罪) 없다 하면 스스로 속이고 또 진리(眞理)가 우리 속에 있지 아니할 것이요

요일 1:9 우리가 우리 죄들을 자백하면 그는 신실하시고 의로우셔서 우리 죄들을 용서하시며, 모든 불의에서 우리를 깨끗하게 하시느니라.

요일 5:6 이는 물과 피로 임(臨)하신 자(者)니 곧 야슈아(예수) 메시야(그리스도)시라 물로만 아니요 물과 피로 임(臨)하셨고

요일 5:8 또 땅에서 증거하는 것이 셋이니, 영과 물과 피요, 이 셋은 하나 안에서 일치하느니라.

1:5 또 충성(忠誠)된 증인(證人)으로 죽은 자(者)들 가운데서 먼저 나시고 땅의 임금들의 머리가 되신 야슈아 메시야로 말미암아 은혜(恩惠)와 평강(平康)이 너희에게 있기를 원(願)하노라 우리를 사랑하사 그의 피로 우리 죄(罪)에서 우리를 해방(解放)하시고

[공동]계 7:14 "어른께서 잘 알고 계시지 않습니까?" 하고 내가 대답했더니 그는나에게 다음과 같이 말했습니다. "저 사람들은 큰 환난을 겪어낸 사람들입니다. 그들은 어린 양이 흘리신 피에 자기들의 두루마기를 빨아 희게 만들었습니다.

 G4126

 πλέω, πλεύω

pleo/플레오  pleuo/플류오

pleh'-o,plyoo'-o

The first is another form for the second which is used as an alternate in certain tenses; probably a form of G4150 (through the idea of plunging through the water); to pass in a vessel: - sail. See also G4130.

가려하다, 행선하다.

Total KJV Occurrences: 5

킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 5회

sail, 2

_27:2, 행_27:24

sailed, 2

_8:23, 행_21:3

sailing, 1

_27:6

 G4127

 πληγή

plege/플레게

play-gay'

From G4141; a stroke by implication a wound figuratively a calamity: - plague, stripe, wound (-ed).

G4141에서 유래; 치기, 타격, 함축적으로는 부상, 상처, 상징적으로는 재난(災難): - 재앙 등등.

Total KJV Occurrences: 22

plagues, 10

_9:20, 계_11:6, 계_15:1, 계_15:6, 계_16:8-9 (2), 계_18:4, 계_21:8-9 (2), 계_22:18

9:20 [재앙(災殃)]에 죽지 않고 남은 사람들은 그 손으로 행(行)하는 일을 회개(悔改)치 아니하고 오히려 여러 귀신(鬼神)과 또는 보거나 듣거나 다니거나 하지 못하는 금(金), 은(銀), 동과 목석의 우상(偶像)에게 절하고

stripes, 6

_12:48 (2), 행_16:23, 행_16:33, 고후_6:5, 고후_11:23

12:48 알지 못하고 [맞을] 일을 행(行)한 종은 적게 맞으리라 무릇 많이 받은자에게는 많이 찾을 것이요 많이 맡은 자(者)에게는 많이 달라 할 것이니라

wound, 3

_13:3, 계_13:12, 계_13:14

13:3 그의 머리 하나가 상하여 죽게된 것 같더니 그 죽게 되었던 [상처가] 나으매 온 땅이 이상(異常)히 여겨 짐승을 따르고

plague, 2

_16:21 (2)

wounded, 1

_10:30

10:30 예수께서 대답(對答)하여 가라사대 어떤 사람이 예루살렘에서 여리고로 내려가다가 강도(强盜)를 만나매 강도(强盜)들이 그 옷을 벗기고 [때려] 거반 죽은 것을 버리고 갔더라

 G4128

 πλῆθος

plethos/플레도스

play'-thos

From G4130; a fulness, that is, a largenumber, throng, populace: - bundle, company, multitude.

G4130에서 유래; (가득) 참, 충만, 이는, 큰수, 군중, 민중, 대중: -무리, 허다함, 백성 등등.

Total KJV Occurrences: 32

multitude, 29

_3:7-8 (2), 눅_1:10, 눅_2:13, 눅_5:6, 눅_6:17, 눅_19:37 (2), 눅_23:1, 요_5:3, 행_2:6 (2), 행_4:32, 행_5:16, 행_6:2, 행_6:5, 행_14:1, 행_14:4, 행_15:12, 행_15:30, 행_17:4, 행_19:9, 행_21:22, 행_21:36, 행_23:7, 행_25:24, 히_11:12, 약_5:20, 벧전_4:8

bundle, 1

_28:3

company, 1

_23:27

multitudes, 1

_5:14

 G4129

 πληθύνω

plethuno/플레뒤노

play-thoo'-no

From another form of G4128; to increase (transitively or intransitively): - abound, multiply.

G4128의 다른 형태에서 유래; 증대[확대]하다(타동적으로 혹은 자동사적으로): -더 많아 지다 등등.

Total KJV Occurrences: 12

multiplied, 8

_6:1, 행_6:7, 행_7:17, 행_9:31, 행_12:24, 벧전_1:2, 벧후_1:2, 유_1:2

6:1 그 때에 제자(弟子)가 [더 많아졌는데] 헬라파 유대인(人)들이 자기(自己)의 과부(寡婦)들이 그 매일 구제(救濟)에 빠지므로 히브리파 사람을 원망(怨望)한대

multiply, 2

고후_9:10, 히_6:14

고후 9:10 심는 자(者)에게 씨와 먹을 양식(糧食)을 주시는 이가 너희 심을 것을 주사 [풍성(豊盛)하게 하시고] 너희 의(義)의 열매를 더하게 하시리니

6:14 가라사대 내가 반드시 너를 복(福)주고 복(福) 주며 너를 [번성(蕃盛)케 하고] [번성(蕃盛)케 하리라] 하셨더니

abound, 1

_24:12

24:12 불법(不法)이 [성하]므로 많은 사람의 사랑이 식어지리라

참조: bullet_star.gif  므로 [공동]약 4:1 여러분은 무엇 때문에 서로 싸우고 분쟁을 일으킵니까? 여러분의 지체 안에서 갈등을 일으키는 욕정에서 나오는 것이 아닙니까?

4:2 여러분은 욕심을 내다가 얻지 못하면 살인을 하고 남을 시기하다가 뜻을 이루지 못하면 싸우고 분쟁을 일으킵니다. 여러분이 얻지 못하는 까닭은 하느님께 구하지 않기 때문입니다.

4:3 구해도 얻지 못한다면 그것은 욕정을 채우려고 잘못 구하기 때문입니다.

4:4 절조 없는 사람들! 이 세상과 짝하면 엘로힘(하느님)을 등지게 된다는 것을 알지 못합니까? 누구든지 이 세상의 친구가 되려고 하는 사람은 엘로힘(하느님)의 원수가 됩니다.

[공동]약 5:1 이번에는 부자들에게도 한 마디 하겠습니다. 당신들에게 닥쳐 올 비참한 일들을 생각하고 울며 통곡하십시오.

5:2 당신들의 재물은 썩었고 그 많은 옷가지들은 좀먹어 버렸습니다.

5:3 당신들의 금과 은은 녹이 슬었고 그 녹은 장차 당신들을 고발할 증거가 되며 불과 같이 당신들의 살을 삼켜 버릴 것입니다. 당신들은 이와 같은 말세에도 재물을 쌓았습니다.

5:4 잘 들으시오. 당신들은 당신들의 밭에서 곡식을 거두어 들인 일꾼들에게 품삯을 주지 않고 가로챘습니다. 그 품삯이 소리를 지르고 있습니다. 또 추수할 일꾼들의 아우성이 반군의 야웨㈜님의 귀에 들렸습니다.

5:5 당신들은 이 세상에서 사치와 쾌락을 누리며 지냈고 도살당할 날을 눈 앞에 두고도 마음은 욕심으로 가득 채웠습니다.

5:6 당신들은 죄없는 사람을 단죄하고 죽였습니다. 그러나 그는 당신들을 대항하지 않습니다.

bullet_star.gif  사랑 - [공동]계 2:4 그러나 너에게 나무랄 것이 한 가지 있다. 그것은 네가 처음에 지녔던 사랑을 버린 것이다. 2:5 그러므로 네가 어디에서 빗나갔는지를 생각하여 뉘우치고, 처음에하던 일들을 다시 하여라. 만일 그렇지 않고 뉘우치지 않으면 내가 가서 너의 등경을 그 자리에서 치워 버리겠다.

2:10 네가 장차 당할 고통을 조금도 두려워하지 말아라. 이제 악마가 너희를 시험하기 위하여 너희 중 몇 사람을 감옥에 가두려 하고 있다. 너희는 열흘 동안 환난을 당하게 될 것이다. 그러나 너는 죽기까지 충성을 다하여라. 그러면 내가 생명의 월계관을 너에게 씌워 주겠다.

3:15 '나는 네가 한 일을 잘 알고 있다. 너는 차지도 않고 뜨겁지도 않다. 차라리 네가 차든지, 아니면 뜨겁든지 하다면 얼마나 좋겠느냐!

multiplying, 1

_6:14

 G4130

 πλήθω

pletho/플레도

play'-tho, pleh'-o,

A prolonged form of a primary word πλέω pleō (which appears only as an alternate in certain tenses and in the reduplicated form of πίμπλημι pimplēmi to “fill” (literally or figuratively [imbue, influence, supply]); specifically to fulfil (time): - accomplish, full (. . . come), furnish.

머금게하다, 충만함을 입다, 가득하다 등등.

Total KJV Occurrences: 24

filled, 17

_27:48, 눅_1:15, 눅_1:41, 눅_1:67, 눅_4:28, 눅_5:7, 눅_5:26, 눅_6:11, 요_19:29, 행_2:4, 행_3:10, 행_4:8, 행_4:31, 행_9:17, 행_13:9, 행_13:45, 행_19:29

accomplished, 4

_1:23, 눅_2:6, 눅_2:21-22 (2)

came, 1

_1:57

full, 1

_1:57 (2)

furnished, 1

_22:10

 G4131

 πλήκτης

plektes/플렉테스

plake'-tace

From G4141; a smiter, that is, pugnacious (quarrelsome): - striker.

구타하다.

Total KJV Occurrences: 2

striker, 2

딤전_3:3, 딛_1:7

 G4132

 πλημμύρα

plemmura/플렠뮈라

plame-moo'-rah

Prolongation from G4130; floodtide, that is, (by analogy) a freshet: - flood.

큰물.

Total KJV Occurrences: 1

flood, 1

_6:48

 G4133

 πλήν

plen/플렌

plane

From G4119; moreover (besides), that is, albeit, save that, rather, yet: - but (rather), except, nevertheless, notwithstanding, save, than.

G4119에서 유래; 더욱이 (게다가), 이는, 그렇지만, 그외에, 오히려, 그럼에도, 그런데도, 그러나: - 그러나 등등.

Total KJV Occurrences: 17

nevertheless, 8

_26:39, 마_26:64, 눅_13:33, 눅_18:8, 눅_22:42, 고전_11:11, 엡_5:33, 빌_3:16

notwithstanding, 4

_10:11, 눅_10:20, 빌_1:18, 빌_4:14

rather, 2

_11:41, 눅_12:31

except, 1

_8:1

save, 1

_20:23

than, 1

_15:28

 G4134

 πλήρης

pleres/플레레스

play'-race

From G4130; replete, or covered over; by analogy complete: - full.

G4130에서 유래; 충만한, 또는 덮여 넘치는; 유추로는 완전한: - 가득 찬, 충만(充滿)한, 심히 많다.

Total KJV Occurrences: 17

full, 17

_14:20, 마_15:37, 막_4:28, 막_6:43, 막_8:19, 눅_4:1, 눅_5:12, 요_1:14, 행_6:3, 행_6:5, 행_6:8, 행_7:55, 행_9:36, 행_11:24, 행_13:10, 행_19:28, 요2_1:8

[개역]마 14:20 다 배불리 먹고 남은 조각을 열 두 바구니에 [차게] 거두었으며

[KJV]마 14:20 그들이 모두 먹고 배불렀으며, 남은 조각들을 거두니, 열두 광주리에 [가득 차더라].

[개역]막 4:28 땅이 스스로 열매를 맺되 처음에는 싹이요 다음에는 이삭이요 그 다음에는 이삭에 [충실(充實)한] 곡식이라

[KJV]막 4:28 이는 땅이 저절로 열매를 냄이니 처음에는 싹이 나고, 그 다음에는 이삭이 패고, 그후에는 이삭에 낟알이 [가득하게 되느니라].

[KJV]눅 4:1 예수께서 성령으로 [충만(充滿)하여] 요단 강에서 돌아오신 후 성령으로 인도되어 광야로 가셔서

[KJV]행 9:36 ○ 그때 욥파에 타비다라고 하는 어떤 제자가 있었는데 번역하면 도르카라. 그녀가 행한 선행과 구제가 [심히 많]더라.

[KJV]요이 1:8 너희 자신을 돌아보라. 이는 우리가 이루어 놓은 것들을 잃지 아니하고 [온전(穩全)한] 상을 받으려는 것이라.

 G4135

 πληροφορέω

plerophoreo/플레롭호레오

play-rof-or-eh'-o

From G4134 and G5409; to carry out fully (in evidence), that is, completelyassure (or convince), entirelyaccomplish: - most surely believe, fully know (persuade), make full proof of.

G4134와 G5409에서 유래; 완전히 실행하다, (의무 따위를) 다하다 (증인으로서), 이는, 완전히 확신하다 (혹은 확신시키다) 완전히 이루다: - 확신하다 등등.

Total KJV Occurrences: 11

fully, 3

_4:21, 롬_14:5, 딤후_4:17

4:21 약속(約束)하신 그것을 또한 능(能)히 이루실 줄을 [확신(確信)하였으니]

14:5 어떤 사람은 이 날을 저 날보다 낫게 여기고, 또 어떤 사람은 모든 날을 같게 여기니, 각자 자기 생각에 [확정해야 하리라].

딤후 4:17 주께서 내 곁에 서서 나를 강건(康健)케 하심은 나로 말미암아 전도(傳道)의 말씀이 [온전(穩全)히 전파(傳播)되어] 이방인(異邦人)으로 듣게 하려 하심이니 내가 사자(獅子)의 입에서 건지웠느니라

persuaded, 2

_4:21, 롬_14:5

believed, 1

_1:1

full, 1

딤후_4:5

[개역]딤후 4:5 그러나 너는 모든 일에 근신(謹愼)하여 고난(苦難)을 받으며 전도인(傳道人)의 일을 하며 네 직무(職務)를 [다하라]

[KJV]딤후 4:5 그러나 너는 모든 일에 정신을 차리고, 고난을 견디며, 전도자의 일을 하고 네 직무를 [완수하라].

참조: bullet_star.gif  근신하며 / 정신을 차리고 - 사 56:9 ○ 너희 모든 들짐승들아, 삼림 가운데 있는 너희 모든 짐승들아, 와서 먹어치우라.

56:10 그의 파수꾼들은 눈멀었고, 그들은 모두 무지하며 그들은 모두 말못하는 개들이니 그들이 짖지를 못하며 잠자고 눕고 졸기를 좋아하느니라.

[공동]사 62:6 예루살렘아, 내가 너의 성 위에 보초들을 세운다. 밤이고 낮이고 가리지 아니하고 그들은 결코 잠잠해서는 안 된다. "야훼를 일깨워 드릴 너희가 입을 다물고

있어서야 되겠느냐?

[KJV]렘 6:17 내가 또한 너희 위에 파수꾼들을 세우고 말하기를 "나팔 소리에 귀기울이라." 하였으나, 그들이 말하기를 "우리는 귀기울이지 않겠노라." 하였느니라.

[공동]겔 3:17 너 사람아, 내가 너를 이스라엘 족속의 파수꾼으로 세운다. 너는 나의 입에서 떨어지는 말을 듣고 나 대신 그들을 깨우쳐 주어야 한다.

[공동]겔 33:2 "너 사람아, 네 겨레에게 일러라. 그들에게 이렇게 말하여라. '내가 어떤 나라에 적군이 쳐들어가게 한다면, 그 나라 백성은 저희 가운데서 한 사람을 뽑아 보초를 세울 것이 아니냐!

[공동]겔 33:7 너 사람아, 내가 너를 이스라엘 족속의 보초로 세운다. 너는 나에게서 경고하는 말을 받거든 그대로 일러 주어라.

13:34 가령 사람이 집을 떠나 타국으로 갈 때에 그 종들에게 권한(權限)을 주어 각각(各各) 사무(事務)를 맡기며 문(門)지기에게 깨어 있으라 명함과 같으니

13:37 깨어 있으라 내가 너희에게 하는 이 말이 모든 사람에게 하는 말이니라 하시니라

12:37 주인이 돌아 왔을 때 깨어 있다가 주인을 맞이하는 종들은 행복하다. 그 주인은 띠를 띠고 그들을 식탁에 앉히고 곁에 와서 시중을 들어 줄 것이다.

[공동]행 20:30 여러분 가운데서도 진리를 그르치는 말을 하며 신도들을 이탈시켜 자기를 따르라고 할 사람들이 생겨날 것은 분명합니다.

[공동]행 20:31 그러므로 여러분은 언제나 깨어 있으시오. 그리고 내가 삼 년 동안이나 밤낮으로 눈물을 흘리며 각 사람에게 쉬지 않고 훈계하던 것을 잊지 마시오.

[공동]살전 5:6 그러므로 우리는 다른 사람들처럼 잠자고 있을 것이 아니라 정신을 똑바로 차리고 깨어 있읍시다.

13:17 너희를 인도(引導)하는 자(者)들에게 순종(順從)하고 복종(服從)하라 저희는 너희 영혼(靈魂)을 위(爲)하여 경성(警醒)하기를 자기(自己)가 회계(會計)할 자(者)인 것 같이 하느니라 저희로 하여금 즐거움으로 이것을 하게하고 근심으로 하게말라 그렇지 않으면 너희에게 유익(有益)이 없느니라

[공동]계 3:2 그러므로 깨어나거라. 너에게 아직 남아 있는 것이 완전히 숨지기전에 힘을 북돋아 주어라. 나는 네가 하는 일이 내 엘로힘(하느님)께서 보시기에 완전하다고 생각하지는 않는다.

bullet_star.gif  고난을 견디며 딤후 1:8 그러므로 너는 우리 주권자의 증거나 그의 죄수 된 나를 부끄러워하지 말고, 야웨(하나님)의 능력에 따라 복음을 위하여 고난의 동참자가 되라.

딤후 2:3 그런즉 너는 야슈아 메시야의 훌륭한 군사로서 고난을 견뎌내라.

딤후 2:10 그러므로 내가 택함받은 자들을 위하여 모든 것을 참음은 그들도 메시야 야슈아 안에 있는 구원을 영원한 영광과 함께 얻게 하려 함이라.

딤후 3:10 나의 교훈(敎訓)과 행실(行實)과 의향(意向)과 믿음과 오래 참음과 사랑과 인내(忍耐)와

딤후 3:11 핍박(逼迫)과 고난(苦難)과 또한 안디옥과 이고니온과 루스드라에서 당한 일과 어떠한 핍박(逼迫) 박은 것을 네가 과연(果然) 보고 알았거니와 주권자께서 이 모든 것 가운데서 나를 건지셨느니라

딤후 3:12 무릇 메시야 야슈아 안에서 경건(敬虔)하게 살고자 하는 자(者)는 핍박(逼迫)을 받으리라

known, 1

딤후_4:17

make, 1

딤후_4:5

proof, 1

딤후_4:5

surely, 1

_1:1

1:1 우리 중(中)에 [이루어진] 사실에 대(對)하여

 G4136

 πληροφορία

plerophoria/플레롭호리아

play-rof-or-ee'-ah

From G4135; entireconfidence: - (full) assurance.

G4135에서 유래; 완전한 확신: - 완전한, 원만한, 확신, 풍성함.

Total KJV Occurrences: 7

assurance, 4

_2:1-2 (2), 살전_1:5, 히_6:11, 히_10:22

[개역]골 2:2 이는 저희로 마음에 위안을 받고 사랑 안에서 연합하여 [원만한] 이해의 모든 부요에 이르러 하나님의 비밀인 그리스도를 깨닫게 하려 함이라

[KJV]골 2:2 이는 그들의 마음이 위로를 받고 사랑으로 엮어져서 [완전한] 이해의 모든 풍요함에 이르러 하나님과 아버지와 그리스도의 신비의 지식에 이르게 하려 함이라.

[KJV]살전 1:5 이는 우리의 복음이 말로만 너희에게 이른 것이 아니라 능력과 성령과 대단한 [확신]으로 된 것이니 우리가 너희 가운데서 너희를 위하여 어떻게 했다는 것을 너희도 아는 바라.

[개역]히 6:11 우리가 간절히 원하는 것은 너희 각 사람이 동일한 부지런을 나타내어 끝까지 소망의 [풍성함에] 이르러

[KJV]히 6:11 우리는 너희 각자가 끝까지 소망의 [온전한 확신을] 향하여 같은 부지런함을 보여 주기를 바라노니

[KJV]히 10:22 우리가 믿음의 [온전한 확신] 가운데서 진실한 마음으로 다가가자. 이는 우리의 마음은 악한 양심으로부터 피뿌림을 받았고 우리의 몸은 순수한 물로 씻겨졌기 때문이라.

full, 3

_2:2, 히_6:11, 히_10:22

 G4137