|
|
|
원하시는 스트롱 번호를 누르세요>>> G4101,
G4102,
G4103,
G4104,
G4105,
G4106,
G4107,
G4108,
G4109,
G4110,
G4111,
G4112,
G4113,
G4114,
G4115,
G4116,
G4117,
G4118,
G4119,
G4120,
G4121,
G4122,
G4123,
G4124,
G4125,
G4126,
G4127,
G4128,
G4129,
G4130,
G4131,
G4132,
G4133,
G4134,
G4135,
G4136,
G4137,
G4138,
G4139,
G4140,
G4141,
G4142,
G4143,
G4144,
G4145,
G4146,
G4147,
G4148,
G4149,
G4150,
G4151,
G4152,
G4153,
G4154,
G4155,
G4156,
G4157,
G4158,
G4159,
G4160,
G4161,
G4162,
G4163,
G4164,
G4165,
G4166,
G4167,
G4168,
G4169,
G4170,
G4171,
G4172,
G4173,
G4174,
G4175,
G4176,
G4177,
G4178,
G4179,
G4180,
G4181,
G4182,
G4183,
G4184,
G4185,
G4186,
G4187,
G4188,
G4189,
G4190,
G4191,
G4192,
G4193,
G4194,
G4195,
G4196,
G4197,
G4198,
G4199,
G4200
|
스트롱 번호: |
스트롱의 헬라어 사전(Strong's Greek Dictionary) 헬라어:πιστικός pistikos
발음: pis-tik-os'
/ 피스티코스 From
G4102; trustworthy, that is, genuine (unadulterated): - spike-[nard]. G4102에서
유래; 신용(信用)할 수 있는, 이는, 성실한(다른 것이 섞이지 않은 즉 순수한): - 순전(純全)한, 감송(甘松). 킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 4회 spikenard,
2 막_14:3 (2), 요_12:3 (2) [개역]요
12:3 마리아는 지극히 비싼 향유(香油) 곧 [순전(純全)한] 나드 한 근을 가져다가 예수의 발에 붓고 자기
머리털로 그의 발을 씻으니 향유 냄새가 집에 가득하더라 [KJV]요
12:3 마리아가 매우 값진 [감송(甘松)]향유
한 리트라를 가지고 와서 예수의 발에 붓고 자기의 머리카락으로 그의 발을 닦으니, 그 집이 향유 냄새로 가득 차더라.
|
|
πίστις pistis/피스티스
pis'-tis
From
G3982; persuasion, that is, credence moral conviction (of religious truth, or
the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon
Christ for salvation; abstractly constancy in such profession; by extension the
system of religious (Gospel) truth itself: - assurance, belief, believe, faith,
fidelity. G3982에서
유래; 설득(說得), 이는, 신용(信用), 도덕상의 신념(信念)(종교적인 진실성에 관해서, 하나님/엘로힘의 진실함 또는 경건한 선생), 특히 구조(救助
또는 구원/救援)를 위해 그리스도/메시야를 신뢰(信賴)함; 추상적으로 그러한 직업에 있어서 성실; 부연으로는 종교적인(복음) 진리(眞理) 그 자체의
체계(體系): - 확신(確信), 신뢰(信賴), 믿음, 충성(忠誠). Total
KJV Occurrences: 244 faith,
239 마_8:10, 마_9:2, 마_9:22, 마_9:29, 마_15:28, 마_21:20-21 (2), 마_23:23, 막_2:5, 막_4:40, 막_5:34, 막_10:52, 막_11:22, 눅_5:20, 눅_7:9, 눅_7:50, 눅_8:25, 눅_8:48, 눅_17:5-6 (2), 눅_17:19, 눅_18:8, 눅_18:42, 눅_22:32, 행_3:16 (2), 행_6:5, 행_6:7-8 (2), 행_11:24, 행_14:8-9 (2), 행_14:22, 행_14:27, 행_15:9, 행_16:5, 행_20:21, 행_24:24, 행_26:18, 롬_1:5, 롬_1:8, 롬_1:12, 롬_1:17 (3), 롬_3:3, 롬_3:22, 롬_3:25, 롬_3:27-28 (2), 롬_3:30-31 (3), 롬_4:5, 롬_4:9, 롬_4:11-14 (4), 롬_4:16 (2), 롬_4:19-20 (2), 롬_5:1-2 (2), 롬_9:30, 롬_9:32, 롬_10:6, 롬_10:8, 롬_10:17, 롬_11:20, 롬_12:3, 롬_12:6, 롬_14:1, 롬_14:22-23 (3), 롬_16:26, 고전_2:5, 고전_12:9, 고전_13:2, 고전_15:13-14 (2), 고전_15:17, 고전_16:13, 고후_1:24 (2), 고후_4:13, 고후_8:7 (2), 고후_10:15, 고후_13:5, 갈_1:23, 갈_2:16 (2), 갈_2:20, 갈 3 (14), 갈_5:6 (2), 갈_5:22, 갈_6:10, 엡_1:15, 엡_2:8, 엡_3:12, 엡_3:17, 엡_4:5, 엡_4:13, 엡_6:16, 엡_6:23, 빌_1:25, 빌_1:27, 빌_2:17, 빌_3:9 (2), 골_1:4, 골_1:23, 골_2:5, 골_2:7, 골_2:12, 살전_1:3, 살전_1:8, 살전_3:2, 살전_3:5-7 (3), 살전_3:10, 살전_5:8, 살후_1:3-4 (2), 살후_1:11, 살후_3:2, 딤전_1:2, 딤전_1:4-5 (2), 딤전_1:14, 딤전_1:19 (2), 딤전_2:7, 딤전_2:15, 딤전_3:9, 딤전_3:13, 딤전_4:1, 딤전_4:6, 딤전_4:12, 딤전_5:8, 딤전_5:12, 딤전_6:10-12 (3), 딤전_6:21, 딤후_1:5, 딤후_1:13, 딤후_2:18, 딤후_2:22, 딤후_3:8, 딤후_3:10, 딤후_3:15, 딤후_4:7, 딛_1:1, 딛_1:4, 딛_1:13, 딛_2:2, 딛_3:15, 몬_1:5-6
(2), 히_4:2, 히_6:1, 히_6:12, 히_10:22, 히_10:38, 히 11 (24), 히_12:2, 히_13:7, 약_1:3, 약_1:6, 약_2:1, 약_2:5, 약_2:14 (2), 약_2:17-18
(4), 약_2:20, 약_2:22 (2), 약_2:24, 약_2:26, 약_5:15, 벧전_1:5, 벧전_1:7, 벧전_1:9, 벧전_1:21, 벧전_5:9, 벧후_1:1, 벧후_1:5, 요1_5:4, 유_1:3, 유_1:20, 계_2:13, 계_2:19, 계_13:10, 계_14:12 [KJV]마
8:10 예수께서 이 말을 들으시고 놀라워하시며 따르는 사람들에게 말씀하시기를 "진실로
내가 너희에게 말하노니, 이스라엘 중에서 이처럼 큰 [믿음을] 본 적이 없나니, 결코 없도다. [KJV]마
9:22 예수께서 돌아서서 그녀를 보시고 말씀하시기를 "딸아, 안심하라. 네 [믿음이] 너를 낫게 하였도다."고 하시니, 그 여인이 그 시각으로부터 나으니라.
[개역]행
6:8 스데반이 은혜(恩惠)와 권능이 충만하여 큰 기사와 표적을 민간에 행하니 [KJV]행
6:8 스테판이 [믿음]과 능력이
충만하여 백성 가운데서 큰 이적들과 기적들을 행하더라. [KJV]행
15:9 우리와 그들
사이에 어떤 차이도 두지 아니하셨으니, [믿음으로] 그들의 마음을
정결케 하셨느니라. [KJV]롬
1:5 그를 통하여 우리가 은혜(恩惠)와 사도의 직분을 받아 그의 이름을 위하여 모든 민족
가운데서 [믿음으로] 순종(順從)케
하나니, [KJV]롬
1:17 이 복음(福音) 안에는 [믿음]에서
[믿음에] 이르게 하는 하나님의 의(義)가 계시되었으니,
기록된 바 "의인(義人)은 믿음으로 말미암아 살리라."
함과 같으니라. [개역]롬
3:28 그러므로 사람이 의(義)롭다 하심을 얻는 것은 율법(律法)의 행위(行爲)에 있지 않고
믿음으로 되는줄 우리가 인정(認定)하노라 [KJV]롬
3:31 그렇다면 우리가 [믿음으로] 율법(律法)을 폐(廢)하느냐? 결코 그럴 수 없느니라. 오히려 우리가 율법(律法)을 굳게 세우느니라. [KJV]롬
10:17 그러므로 [믿음은] 들음에서 나오며 들음은 하나님의 말씀에 의해서니라. [KJV]엡
6:16 모든 것 위에 [믿음의] 방패(防牌)를 가짐으로써 능히 너희가 악(惡)한 자의 모든 불붙은 화살을 끌 수 있을 것이라. [KJV]딤전
1:19 [믿음]과 선한 양심을 붙들라. 어떤 사람들은 [믿음에] 대한 선(善)한 양심(良心)을 내던지므로 파선하였느니라. [KJV]딤전
3:9 순수한 양심 안에 [믿음]의 신비를
가진 사람이어야 하느니라. [KJV]딤전
5:8 만일 누군가가 자기 친족, 특히 자기 가족을 돌보지 않는다면 그는 [믿음을]부인(否認)한 자요, 불신자(不信者)보다 더 나쁜 자니라. [KJV]딤전
6:10 돈을 사랑하는 것이 모든 악의 뿌리니, 이것을 욕심내는 어떤 사람들이 [믿음에서] 떠나 방황하다가 많은 슬픔으로 자신들을 찔렀도다. [KJV]딤전
6:11 그러나, 오, 하나님의 사람인 너는 이것들을 피(避)하라. 그리고 의(義)와 경건(敬虔)과
[믿음과] 사랑과 인내(忍耐)와 온유(溫柔)를 추구하라.
[KJV]딤전
6:12 [믿음의] 선한 싸움을 싸우라. 영원한 생명(生命)을 붙잡으라. 이를 위하여 네가 또한 부르심을 받았고, 많은 증인들 앞에서 선한 고백으로 고백하였느니라.
[KJV]딤후
3:15 또 어릴 때부터 네가 성경(聖經)을 알았으니, 그 성경(聖經)은 너로 그리스도 예수
안에 있는 [믿음으로] 인하여 구원(救援)에
이르도록 지혜(智慧)롭게 할 수 있느니라. [KJV]딤후
4:7 내가 선한 싸움을 싸우고 달려갈 길을 마치고 [믿음을] 지켰으니 [KJV]약
2:14 나의 형제들아, 만일 누가 [믿음을]
가지고 있다 하면서 행(行)함이 없다면 무슨 유익이 있겠느냐? [믿음이] 그를 구원(救援)할 수 있겠느냐? [KJV]약
2:17 그와 같이 행(行)함이 없으면 [믿음]만으로는 죽은 것이라. [KJV]약
2:20 오 허황된 사람아, 행함이 없는 [믿음은] 죽은 것인 줄 네가 알고자 하느냐? 약 2:22 네가 보거니와 [믿음이] 그의 행(行)함과 함께 일하고 행(行)함으로 [믿음이] 온전(穩全)케 되었느니라 [KJV]약
2:24 이제 너희가 알거니와 사람이 행(行)함으로써 의(義)롭게 되는 것이요, [믿음]으로만 되는 것이 아니니라. [KJV]약
2:26 영(靈)이 없는 몸이 죽은 것같이 행(行)함이 없는 [믿음도] 죽은 것이니라. [KJV]벧전
1:5 너희는 마지막 때에 나타내려고 예비(豫備)하신 구원(救援)을 얻기 위하여 [믿음으로] 말미암아 하나님의 능력(能力)으로 보호받고 있느니라. [KJV]벧전
1:7 너희 [믿음의] 시련(試鍊)이, 불로써 단련될지라도
없어져 버리는 금보다 훨씬 더 귀하게 되어 예수 그리스도께서 나타나실 때에 칭찬과 존귀(尊貴)와 영광(榮光)을 받게 하려 함이니라. [KJV]계
14:12 여기에 성도들의 인내(忍耐)가 있으며 여기에 하나님의 계명(誡命)들과 예수의 [믿음을] 지키는 자들이 있느니라."고 하더라. assurance,
1 행_17:31 [개역]행
17:31 이는 정하신 사람으로 하여금 천하를 공의로 심판할 날을 작정하시고 이에 저를 죽은 자 가운데서 다시 살리신 것으로
모든 사람에게 [믿을 만한] 증거를
주셨음이니라 하니라 [KJV]행
17:31 이는 하나님께서 친히 선정하신 그 사람으로 하여금 의로 세상을 심판(審判)하실 한 날을
정해 놓으시고, 그를 죽은 자들로부터 살리시어 모든 사람에게 [확신(確信)]을 주셨음이라."고 하니라. belief,
1 살후_2:13 [KJV]살후
2:13 그러나 주께 사랑받는 형제들아, 우리가 너희에 대하여 하나님께 항상 감사를 드림이 마땅함은
하나님께서 처음부터 너희를 택하시어 성령의 거룩케 하심과 진리(眞理)를 [믿음]으로
구원(救援)을 받게 하심이니 believe,
1 히_10:39 [개역]히
10:39 우리는 뒤로 물러가 침륜에 빠질 자가 아니요 오직 영혼을 구원함에 이르는 [믿음을 가진 자니라] [KJV]히
10:39 그러나 우리는 뒤로 물러나서 멸망하게 될 자들에게 속하지 아니하였고, 오히려 혼의 구원에
이름을 [믿는 자들에게 속하였느니라(of them that believe)]. believeth,
1 롬_3:26 [KJV]롬
3:26 곧 이때에 자기의 의를 선포하심은 자신도 의롭게 되시고 또한 예수를 [믿는] 자도 의(義)롭다 하려 하심이니라. fidelity,
1 딛_2:10 [KJV]딛
2:10 착복하지 말며, 온전히 선(善)한 [충성(忠誠)을] 보이게 하라. 이는 그들이 매사에 우리 구주 하나님의
교리를 돋보이게 하려 함이니라. |
|
|
πιστός pistos/피스토스
pis-tos'
From
G3982; objectively trustworthy subjectively trustful: - believe (-ing, -r),
faithful (-ly), sure, true. G3982에서
유래; 객관적으로 신용할 수 있는 주관적으로 신뢰하는: - 믿는, 충실한, 신실(信實)한, 충성(忠誠)된, 확실(確實)한, 미쁜 등등. Total
KJV Occurrences: 66 faithful,
53 마_24:45, 마_25:21 (2), 마_25:23 (2), 눅_12:42, 눅_16:10-12 (4), 눅_19:17, 행_16:15, 고전_1:9, 고전_4:2, 고전_4:17, 고전_7:25, 고전_10:13, 갈_3:9, 엡_1:1, 엡_6:21, 골_1:2, 골_4:7 (2), 골_4:9, 살전_5:24, 살후_3:3, 딤전_1:12, 딤전_1:15, 딤전_3:11, 딤전_4:9, 딤전_6:2, 딤후_2:2, 딤후_2:11, 딤후_2:13, 딛_1:6, 딛_1:9, 딛_3:8, 히_2:17, 히_3:2, 히_3:5, 히_10:23, 히_11:11, 벧전_4:19, 벧전_5:12, 요1_1:9, 계_1:5, 계_2:10, 계_17:13-14 (3), 계_19:11, 계_22:5-6 (2) [개역]마
24:45 [충성(忠誠)되고] 지혜(智慧) 있는 종이 되어 주인에게
그 집 사람들을 맡아 때를 따라 양식을 나눠 줄 자가 누구뇨 [KJV]마
24:45 그러면 그의 주인이 자기 집을 다스릴 자로 세워, 정한 시기에 그들에게 양식을 나눠
주게 할 [신실(信實)하고] 현명(賢明)한 종이
누구겠느냐? [개역]눅
12:42 주께서 가라사대 지혜 있고 [진실한] 청지기가 되어 주인에게 그 집 종들을 맡아 때를 따라 양식을 나누어 줄 자가 누구냐 [KJV]눅
12:42 주께서 말씀하시기를 "주인이 자기 집을 다스리게 하여 제때에 그들에게 양식을
나눠 줄 [신실하고] 현명한
청지기가 누구겠느냐? [개역]요일
1:9 만일 우리가 우리 죄를 자백하면 저는 [미쁘시고] 의로우사
우리 죄를 사하시며 모든 불의에서 우리를 깨끗케 하실 것이요 [KJV]요일
1:9 우리가 우리 죄들을 자백하면 그는 [신실하시고] 의로우셔서
우리 죄들을 용서하시며, 모든 불의에서 우리를 깨끗하게 하시느니라. [개역]계
1:5 또 [충성된] 증인으로 죽은
자들 가운데서 먼저 나시고 땅의 임금들의 머리가 되신
예수 그리스도로 말미암아 은혜와 평강이 너희에게 있기를 원하노라 우리를 사랑하사 그의 피로 우리 죄에서 우리를 해방하시고 [KJV]계
1:5 [신실한] 증인이시며 죽은 자들 가운데서 첫째로 나시고,
땅의 왕들의 통치자이신 예수 그리스도로부터 은혜와 평강이 너희에게 있을지어다. 우리를 사랑하시어 자신의 피로 우리의 죄들에서 우리를 씻기시고 believe,
2 딤전_4:3, 딤전_4:10 [KJV]딤전
4:3 혼인(婚姻)을 금(禁)하고 음식(飮食)을 삼가라고 명하리니, 이 음식(飮食)은 하나님께서
진리(眞理)를 [믿고] 아는 사람들이 감사함으로 받도록 지으신
것이라. believed,
2 행_10:45, 행_16:1 [개역]행
10:45 베드로와 함께 온 할례(割禮) 받은 [신자들이] 이방인(異邦人)들에게도 성령(聖靈) 부어 주심을 인하여
놀라니 [KJV]행
10:45 그러므로 베드로와
함께 온 모든 할례받은 [믿는 자들이] 성령의 선물을 이방인들에게도
부어 주심을 보고 놀라니 believeth,
2 고후_6:15, 딤전_5:16 [KJV]고후
6:15 그리스도가 벨리알과 어찌 조화를 이루며, 또한 [믿는 자가] 믿지 않는 자와 어떤 부분을 같이하겠느냐? believing,
2 요_20:27, 딤전_6:2 [KJV]요
20:27 도마에게 말씀하시기를 "네 손가락을 이리 내밀어 나의 손을 보고 너의 손을
내밀어 내 옆구리에 넣어 보라. 그리하여 믿음 없는 자가 되지 말고 [믿는
자가 되라]."고 하시니 true,
2 고후_1:18, 딤전_3:1 [개역]고후
1:18 하나님은 [미쁘시니라] 우리가
너희에게 한 말은 예 하고 아니라 함이 없노라 [KJV]고후
1:18 그러나 하나님께서 [참되신] 것같이 우리가 너희에게 한 말도 '예'와 '아니오'가 아니었노라. believers,
1 딤전_4:12 faithfully,
1 요3_1:5 [KJV]요삼
1:5 사랑하는 자여, 네가 형제들과 나그네들에게 무엇을 행하든지 [신실하게] 행하니 sure,
1 행_13:34 [개역]행
13:34 또 하나님께서 죽은 자 가운데서 저를 일으키사 다시 썩음을 당하지 않게 하실 것을 가르쳐 가라사대 내가 다윗의 거룩하고
[미쁜] 은사(恩賜)를 너희에게
주리라 하셨으니 [KJV]행
13:34 그를 죽은 자들로부터
살리사 다시는 썩어질 것으로 돌아가지 않게 하셨나니, 그러므로 말씀하시기를 '내가 다윗의 [확실(確實)한]
자비(慈悲)를 너희에게 주리라.' 하셨으며 |
|
|
πιστόω pistoo/피스토오
pis-to'-o
From
G4103; to assure: - assure of. G4103에서
유래; 확실하게 하다: - 확신하다. Total
KJV Occurrences: 1 assured,
1 딤후_3:14 [KJV]딤후
3:14 그러나 너는 네가 배운 것과 [확신한] 것에 꾸준히 거하라. 네가 누구에게서 배웠는가를 알며 |
|
|
πλανάω planao/플라나오
plan-ah'-o
From
G4106; to (properly cause to) roam (from safety, truth, or virtue): - go
astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way. G4106에서
유래; 정확히 방랑(放浪)하게 하다(안전, 진리 또는 선행으로부터): - 길을 잃다, 빗나가다, 미혹(迷惑)다, 오해하다, 유리하다,
속다, 꾀다. Total
KJV Occurrences: 43 deceive,
10 마_24:4-5 (2), 마_24:11, 마_24:24, 막_13:5-6
(2), 요1_1:8, 요1_3:7, 계_20:3, 계_20:8 [KJV]마
24:4 예수께서 그들에게 대답하여 말씀하시기를 "아무도 너희를 [미혹(迷惑)하지] 못하도록 주의하라. [KJV]마
24:5 많은 사람이 내 이름으로 와서 '내가 그리스도라.'고 말하며 많은 사람을 [미혹하리라]. [KJV]마
24:11 또 많은 거짓 선지자(先知者)가 일어나서 많은 사람을 [미혹하리라]. [KJV]마
24:24 거짓 그리스도들과 거짓 선지자들이 일어나서 큰 표적들과 이적들을 보여 주어, 할 수만
있다면 그 택함 받은 자들도 [미혹하리라]. deceived,
10 눅_21:8 (2), 요_7:47, 고전_6:9, 고전_15:33, 갈_6:7, 딤후_3:13, 딛_3:3, 계_18:23, 계_19:20, 계_20:10 [KJV]눅
21:8 또 주께서 말씀하시기를 "너희는 [미혹(迷惑)되지] 않도록 주의하라. 이는 많은 사람이 내 이름으로 와서
말하기를 '내가 그리스도라. 때가 가까웠다.'고 하리라. 그래도 너희는 그들을 따르지 말라. [개역]고전
15:33 [속지 말라] 악한 동무들은 선한 행실을 더럽히나니
[KJV]고전
15:33 [미혹되지 말라]. 악한 사귐은 좋은 행실을 부패시키느니라.
err,
6 마_22:29, 막_12:24, 막_12:27, 히_3:10, 약_1:16, 약_5:19 [KJV]마
22:29 예수께서 대답하여
그들에게 말씀하시기를 "너희가 성경도 하나님의 능력도 모르므로
[오해하고 있도다]. [KJV]히
3:10 그러므로 내가 그 세대에 대해 노여워하여 말하기를 '그들은 항상 마음이 [미혹되어] 내 길들을 깨닫지 못하였느니라.' 하였으며 astray,
5 마_18:12-13 (3), 벧전_2:25, 벧후_2:15 [KJV]마
18:12 너희는 어떻게 생각하느냐? 어떤 사람에게 양 일백 마리가 있는데, 그 중 한 마리가
[길을 잃었]다면, 아흔 아홉
마리를 두고 산으로 가서 그 [길 잃은] 양을 찾지 아니하겠느냐? [개역]벧후
2:15 저희가 바른 길을 떠나 [미혹(迷惑)하여] 브올의 아들 발람의 길을 좇는도다 그는 불의의 삯을 사랑하다가 [KJV]벧후
2:15 그들이 바른 길을 버리고 [빗나가서] 브올의
아들 발라암의 길을 따르는도다. 그는 불의의 삯을 사랑하였으나 deceiveth,
3 요_7:12, 계_12:9, 계_13:14 [개역]계
12:9 큰 용(龍)이 내어쫓기니 옛 뱀 곧 마귀(魔鬼)라고도 하고 사단이라고도 하는 온 천하(天下)를 [꾀는] 자라 땅으로 내어쫓기니 그의 사자(使者)들도 저와 함께 내어 쫓기니라 [KJV]계
12:9 그리하여 그 큰 용이 쫓겨나니 그는 마귀라고도 하고 사탄이라고도 하는 옛 뱀, 곧 온
세상을 [미혹하던] 자라.
그가 땅으로 쫓겨나고 그의 천사들도 그와 함께 쫓겨나더라. gone,
2 마_18:12, 벧후_2:15 seduce,
2 요1_2:26, 계_2:20 deceiving,
1 딤후_3:13 going,
1 벧전_2:25 wandered,
1 히_11:38 [KJV]히
11:38 (세상은 그들이 살 만한 데가 못 되었으므로) 그들은 광야와 산속과 동굴과 토굴에서 [유리하였느니라]. way,
1 히_5:2 went,
1 마_18:13 |
|
|
πλάνη plane/플라네
plan'-ay
Feminine
of G4108 (as abstraction); objectively fraudulence subjectively a straying from
orthodoxy or piety: - deceit, to deceive, delusion, error. G4108의
여성형; 객관적으로는 사기, 부정, 주관적으로는 경건 혹은 정교(正敎)로부터 탈선함: -유혹, 그릇됨, 미혹, 어그러짐. Total
KJV Occurrences: 10 error,
7 마_27:64, 롬_1:27, 약_5:20, 벧후_2:18, 벧후_3:17, 요1_4:6, 유_1:11 deceit,
1 살전_2:3 deceive,
1 엡_4:14 delusion,
1 살후_2:11 |
|
|
πλανήτης planetes/플라네테스
plan-ay'-tace
From
G4108; a rover ("planet"), that is, (figuratively) an erratic
teacher: - wandering. G4108에서
유래; 유랑자(행성), 이는, (상징적으로) 변덕스러운 선생: - 유리하는. Total
KJV Occurrences: 1 wandering,
1 유_1:13 |
|
|
πλάνος planos/플라노스
plan'-os
Of
uncertain affinity; roving (as a tramp), that is, (by implication) an impostor
or misleader: - deceiver, seducing. 동족어 불명확함; 방랑하는 (방랑자로서), 이는,
(함축적으로) 남의 이름을 사칭하는 자, 사기꾼, 협잡꾼 또는 현혹시키는 자: -유혹하던
자, 미혹하는 자, 속이는 자 Total KJV Occurrences: 5 deceiver,
2 마_27:63, 요2_1:7 deceivers,
2 고후_6:8, 요2_1:7 seducing,
1 딤전_4:1 |
|
|
πλάξ plax/플락스
plax
From
G4111; a mouldingboard, that is, flat surface ("plate", or tablet,
literally or figuratively): - table. 비, 비석. Total
KJV Occurrences: 3 tables,
3 고후_3:3 (2), 히_9:4 |
|
|
πλάσμα plasma/플라스마
plas'-mah
From
G4111; something moulded: - thing formed. G4111에서
유래; 빚어진 어떤 것: - 지음을 받은 것, 지음을 받은 물건. Total
KJV Occurrences: 3 formed,
2 롬_9:20 (2) thing,
1 롬_9:20 (2) [개역]롬
9:20 이 사람아 네가 뉘기에 감히 하나님을 힐문하느뇨 [지음을
받은 물건이] 지은 자에게 어찌 나를 이같이 만들었느냐 말하겠느뇨 [KJV]롬
9:20 오 아니라, 이 사람아, 네가 누구기에 하나님께 대꾸하느냐? [지음을 받은 것이] 지은 이에게 "어찌하여 나를 이같이 만들었느냐?"고
말할 수 있겠느냐? 참조: 미 6:8 사람아 그분(=he / 주)께서 선(善)한 것이 무엇임을
네게 보이셨나니 야웨(여호와)께서 네게 구(求)하시는 것이 오직 공의(公義)를 행(行)하며 인자(仁慈)를 사랑하며 겸손(謙遜)히 네 하나님(엘로힘)과
함께 행(行)하는 것이 아니냐 고전 7:17 오직 각 사람은 엘로힘(하나님)께서 나눠 주신 대로,
각 사람은 주권자(주)께서 부르신 대로 그대로 행하라. 내가 모든 교회에도 그렇게 지시하노라. 약 2:20 아아 허탄(虛誕)한 사람아 행(行)함이 없는 믿음이
헛것인 줄 알고자 하느냐
욥 36:23 누가 그를 위(爲)하여 그의 길을 정(定)하였느냐 누가
말하기를 당신(=Thou /주)께서 불의(不義)를 행(行)하셨나이다 할 수 있으랴 욥 38:2 무지(無知)한 말로 이치(理致)를 어둡게 하는 자(者)가
누구냐 욥 38:3 너는 대장부(大丈夫)처럼 허리를 묶고 내가 네게 묻는
것을 대답(對答)할지니라 욥 40:2 "전능하신 분과 더불어 다투는 자가 그
분을 가르치겠느냐? 엘로아를(=Eloah /하나님을) 꾸짖는 자로 그것을 대답하게 하라." 하시더라. 욥 40:5 한 번 내가 말하였으나 대답하지 아니할 것이며, 실로
두 번 말하였으나 더이상 하지 않겠나이다." 하니라. 욥 40:8 네가 나의 심판을 무효화시키려느냐? 네가 나를 정죄함으로써
네가 의롭게 되려느냐? 욥 42:2 당신(주)께서는 무소불능(無所不能)하시오며 무슨 경영(經營)이든지
못 이루실 것이 없는줄 아오니 욥 42:3 무지(無知)한 말로 이치(理致)를 가리우는 자(者)가
누구니이까 내가 스스로 깨달을 수 없는 일을 말하였고 스스로 알 수 없고 헤아리기 어려운 일을 말하였나이다 욥 42:4 내가 말하겠사오니 그대여 들으시고 내가 그대께 묻겠사오니 당신께서 내게 알게 하옵소서
욥 42:5 내가 그대께 대(對)하여 귀로 듣기만 하였삽더니 이제는
눈으로 당신을 뵈옵나이다 욥 42:6 그러므로 내가 나를 미워하고 티끌과 재 속에서 회개하나이다." 하더라. 마 20:15 내 것을 가지고 내 뜻대로 할 것이 아니냐 내가 선(善)하므로
네가 악(惡)하게 보느냐
고전 1:20 지혜있는 자가 어디 있느냐? 학자가 어디 있느냐? 이
세상의 변론가가 어디 있느냐? 엘로힘(하나님)께서 이 세상의 지혜를 어리석게 만드신 것이 아니냐? 딤전 6:5 마음이 부패하고, 진리를 상실하며, 이익이 경건이라 생각하는 사람들
사이에 무익한
논쟁이 일어나느니라. 그런 데서 네 자신은 빠져나오라.
사 45:9 질그릇 조각 가운데 한 조각 같은 자가, 자기를 지으신
분과 더불어 싸울 때에 화 있으리라! 진흙이 만드는 자에게 "네가 무엇을 만드느냐?" 말할 수 있으며, 또 너의 작품이
"그는 손이 없다." 할 수 있겠느냐? 사 45:10 아비에게 묻기를 네가 무엇을 났느냐 어미에게 묻기를 네가 무엇을 낳으려고 구로하느냐
하는 자(者)에게 화(禍) 있을진저 사 45:11 이스라엘의 거룩한 분이며, 그를 지으신 분, 곧 야웨가
이같이 말하노라. 내 아들들에 관하여 다가올 일들을 내게 묻고, 내 손으로 할 일에 관하여 너희는 내게 명하라. 사 45:12 내가 땅을 만들었고, 그 위에 사람을 창조하였느니라.
내가 내 손으로 하늘들을 펼쳤으며, 내가 그 모든 군상들에게도 명하였도다. |
|
|
πλάσσω plasso/플랏소
plas'-so
A
primary verb; to mould, that is, shape or fabricate: - form. 지음을
받다 Total
KJV Occurrences: 1 formed,
1 딤전_2:13 |
|
|
πλαστός plastos/플랏토스
plas-tos'
From
G4111; moulded, that is, (by implication) artificial or (figuratively)
fictitious (false): - feigned. 지은. Total
KJV Occurrences: 1 feigned,
1 벧후_2:3 |
|
|
πλατεῖα plateia/플라테이아
plat-i'-ah
Feminine
of G4116; a wide "plat" or "place", that is, open square: -
street. 큰 거리, 길, 거리. Total
KJV Occurrences: 9 streets,
6 마_6:5, 마_12:19, 눅_10:10, 눅_13:26, 눅_14:21, 행_5:15 street,
3 계_11:8, 계_21:21, 계_22:2 |
|
|
πλάτος platos/플라토스
plat'-os
From
G4116; width: - breadth. 넓이, 면, 광. Total
KJV Occurrences: 4 breadth,
4 엡_3:18, 계_20:9, 계_21:16 (2) |
|
|
πλατύνω platuno/플라튀노
plat-oo'-no
From
G4116; to widen (literally or figuratively): - make broad, enlarge. 넓다, 넓히다, 넓게하다. Total
KJV Occurrences: 4 enlarged,
2 고후_6:11, 고후_6:13 broad,
1 마_23:5 make,
1 마_23:5 (2) |
|
|
πλατύς platus/플라튀스
plat-oos'
From
G4111; spread out "flat" ("plot"), that is, broad: - wide. 큰. Total
KJV Occurrences: 1 wide,
1 마_7:13 |
|
|
πλέγμα plegma/플레그마
pleg'-mah
From
G4120; a plait (of hair): - broidered hair. 땋은
머리. Total
KJV Occurrences: 2 broided,
1 딤전_2:9 hair,
1 딤전_2:9 |
|
|
πλεῖστος pleistos/플레이스토스
plice'-tos
Irregular
superlative of G4183; the largest number or very large: - very great, most. G4183의
불규칙변화의 최상급; 가장 큰 수 또는 대단히 큰: - 아주 큰, 대부분은, 가장 많이. Total
KJV Occurrences: 3 great,
1 마_21:8 [개역]마
21:8 무리의 [대부분은] 그 겉옷을 길에 펴며 다른 이는 나뭇가지를 베어
길에 펴고 [KJV]마
21:8 [아주 큰] 무리가 자기들의 옷을 길에 펴고, 또 다른 사람들은
나무 가지를 꺾어다가 길에 깔더라. most,
1 마_11:20, 고전_14:27 [KJV]마
11:20 ○ 그후 주께서는 자기가 권능을 [가장 많이] 행하신 성읍들이 회개하지 아니하므로 책망하기 시작하시더라. [개역]고전
14:27 만일 누가 방언으로 말하거든 두 사람이나 [다불과] 세 사람이 차서를 따라 하고 한 사람이 통역할 것이요 [KJV]고전
14:27 누가 알지 못하는 방언으로 말하려면 두 사람이나 [많아도] 세 사람이 차례로 하고 한 사람은 통역하라. very,
1 마_21:8 |
|
|
πλείων, πλεῖον, πλέον pleion/플레이온
pleion/플레이온 pleon/플레온 pli'-own,pli'-on,pleh'-on
Comparative
of G4183; more in quantity, number, or quality; also (in plural) the
majorportion: - X above, + exceed, more excellent, further, (very) great (-er),
long (-er), (very) many, greater (more) part, + yet but. G4183의 비교급;(수,양 등이) 더 많은,
더 큰 혹은 질, 품질; 또한 (복수로는)보다 많은 몫: Total
KJV Occurrences: 54 more,
25 마_6:25, 마_20:10, 마_21:36, 마_26:53, 막_12:33, 막_12:43, 눅_9:13
(2), 눅_12:23, 눅_21:3, 요_4:1, 요_4:41, 요_7:31, 요_15:2, 요_21:15, 행_19:32, 행_23:13, 행_23:21, 행_25:6, 행_27:12, 고전_9:19, 딤후_2:16, 히_3:3 (2), 계_2:19 many,
14 눅_11:53, 행_2:40, 행_13:31, 행_21:10, 행_24:17, 행_25:14, 행_27:20, 행_28:23, 고전_10:5, 고후_2:6, 고후_4:15, 고후_9:2, 빌_1:14, 히_7:23 greater,
6 마_12:41-42 (2), 눅_11:31-32 (2), 행_15:28, 고전_15:6 most,
3 눅_7:42-43 (2), 고전_14:27 above,
1 행_4:22 excellent,
1 히_11:4 long,
1 행_20:9 longer,
1 행_18:20 part,
1 고전_15:6 very,
1 고후_9:2 |
|
|
πλέκω pleko/플레코
plek'-o
A
primary word; to twine or braid: - plait. 엮다. Total
KJV Occurrences: 3 platted,
3 마_27:29, 막_15:17, 요_19:2 |
|
|
πλεονάζω pleonazo/플레오나조
pleh-on-ad'-zo
From
G4119; to do, make or bemore, that is, increase (transitively or
intransitively); by extension to superabound: - abound, abundant, make to
increase, have over. 더하게
하려하다, 번성하다, 흡족하다, 풍성하다. Total
KJV Occurrences: 10 abound,
4 롬_5:20, 롬_6:1, 빌_4:17, 벧후_1:8 abounded,
1 롬_5:20 aboundeth,
1 살후_1:3 abundant,
1 고후_4:15 increase,
1 살전_3:12 make,
1 살전_3:12 over,
1 고후_8:15 |
|
|
πλεονεκτέω pleonekteo/플레오넥테오
pleh-on-ek-teh'-o
From
G4123; to be covetous, that is, (by implication) to overreach: - get an
advantage, defraud, make a gain. G4123에서
유래; 탐내다, 이는, (함축적으로) 이상으로 퍼지다[미치다], 사람을 속이다: - 이를 취하다, 이득을 탐내다 등등. Total
KJV Occurrences: 8 gain,
2 고후_12:17-18 (2) 고후 12:17 내가 너희에게 보낸 자(者) 중(中)에 누구로 너희의 [이(利)를 취(取)하]더냐 make,
2 고후_12:17-18 (2) advantage,
1 고후_2:11 고후 2:11 이는 우리로 사단에게 [속지] 않게 하려 함이라 우리가 그 궤계(詭計)를
알지 못하는 바가 아니로라 defraud,
1 살전_4:6 [개역]살전 4:6 이 일에 분수(分數)를 넘어서
형제(兄弟)를 [해(害)하지] 말라 이는 우리가 너희에게 미리 말하고 증거(證據)한 것과 같이 이 모든 일에 주께서 신원하여 주심이니라
[KJV]살전 4:6 어떤 문제에 있어서도 정도를 지나쳐 자기 형제를 [속이지] 말라. 이는 우리가 미리 경고하였고 증거한
바와 같이 주께서는 이러한 사람들에 대하여 벌을 주시는 분이시기 때문이니라.
출 20:17 네 이웃의 집을 탐내지 말지니라 네 이웃의
아내나 그의 남(男)종이나 그의 여(女)종이나 그의 소나 그의 나귀나 무릇 네 이웃의 소유(所有)를 탐내지 말지니라
레 19:11 너희는 도적(盜賊)질하지
말며 속이지 말며 서로 거짓말하지 말며 레 19:13 너는 네 이웃을 압제(壓制)하지 말며 늑탈(勒奪)하지 말며 품군의 삯을 아침까지 밤새도록 네게 두지 말며 신 24:7 ○ 만일 어떤 사람이 이스라엘 자손인 자기
형제들 중 누구를 훔쳐다가 그를 노예로 부렸거나 팔았으면, 그 도둑은 죽일지니 그리하여 너는 너희 가운데서 악을
제할지니라. 신 25:13 너는 주머니에 같지 않은 저울추 곧 큰 것과
작은 것을 넣지 말 것이며 신 25:14 네 집에 같지 않은 되 곧 큰 것과 작은 것을
두지 말 것이요 신 25:15 너는 완전하고 정확한 추를 가지며 완전하고
정확한 되를 가질지니라. 그래야 야웨 너의 엘로힘께서 네게 주시는 땅에서 너의 날들이 길리니, 신 25:16 무릇 이같이 하는자(者), 무릇 부정당(不正當)히 행(行)하는 자(者)는 네 엘로힘 야웨께 가증(可憎)하니라 잠 11:1 속이는 저울은 야웨께 가증한 것이나, 공정한 추는 그의 기쁨이니라. 잠 20:14 물건을 사는 자가 "좋지 않다. 좋지 않다." 하여도 그가 자기 길을 가고 나면 자랑하느니라. 잠 20:23 한결 같지 않은 저울 추는 야웨의 미워하시는
것이요 속이는 저울은 좋지 못한 것이니라 사 5:7 대저(大抵) 만군(萬軍)의
야웨의 포도원(葡萄園)은 이스라엘 족속(族屬)이요 그의 기뻐하 시는 나무는 유다 사람이라 그들에게 공평(公平)을 바라셨더니 도리어 포학(暴虐)이요
그들에게 의(義)로움을 바라셨더니 도리어 부르짖음이었도다 사 59:4 공의를 위하여 요청하는 사람도 없고 진리를
위하여 변론하는 사람도 없으니, 그들이 허망한 것을 의뢰하고 거짓을 말하며, 그들이 행악을 잉태하고 죄악을 낳는도다.
사 59:5 독사(毒蛇)의
알을 품으며 거미줄을 짜나니 그 알을 먹는 자(者)는 죽을 것이요 그 알이 밟힌즉 터져서 독사(毒蛇)가 나올 것이니라 사 59:6 그 짠 것으로는 옷을 이룰 수 없을 것이요
그 행위(行爲)로는 자기(自己)를 가리울 수 없을 것이며 그 행위(行爲)는 죄악(罪惡)의 행위(行爲)라 그 손에는
강포(强暴)한 행습이 있으며 사 59:7 그 발은 행악(行惡)하기에 빠르고 무죄(無罪)한 피를 흘리기에 신속(迅速)하며 그 사상(思想)은 죄악(罪惡)의 사상(思想)이라 황폐(荒廢)와
파멸(破滅)이 그 길에 끼쳐졌으며 렘 9:4 너희는 각기 자기 이웃을 조심하고 어떤 형제도 믿지 말라. 이는 형제마다 완전히 속이며, 이웃마다 비방하며 다닐 것임이라. 말 3:5 내가 심판(審判)하러 너희에게
임(臨)할 것이라 술수(術數)하는 자(者)에게와 간음(姦淫)하는 자(者)에게와 거짓 맹세(盟誓)하는 자(者)에게와 품군의 삯에 대(對)하여 억울케
하며 과부(寡婦)와 고아(孤兒)를 압제(壓制)하며 나그네를 억울케 하며 나를 경외(敬畏)치 아니하는 자(者)들에게 속(速)히 증거(證據)하리라
만군(萬軍)의 야웨가 말하였느니라 막 10:19 네가 계명(誡命)을
아나니 살인(殺人)하지 말라 간음(姦淫)하지 말라 도적(盜賊)질 하지말라 거짓증거(證據)하지 말라 속여 취(取)하지 말라 네 부모(父母)를 공경(恭敬)하라
하였느니라 고전 6:7 그러므로 이제 너희 가운데 소송 사건이 있다는
것이 이미 너희 가운데 엄연한 허물이 되나니, 차라리 불의한 일을 당하는 것이 낫지 아니하며, 차라리 속임을 당하는
것이 낫지 아니하냐? 고전 6:8 너희는 불의(不義)를
행(行)하고 속이는구나 저는 너희 형제(兄弟)로다 고전 6:9 불의(不義)한
자(者)가 야웨(하나님)의 나라를 유업(遺業)으로 받지 못할 줄을 알지 못하느냐 미혹(迷惑)을 받지 말라 음란(淫亂)하는 자(者)나 우상(偶像)
숭배(崇拜)하는 자(者)나 간음(姦淫) 하는 자(者)나 탐색하는 자(者)나 남색(男色)하는 자(者)나 고전 6:10 도적(盜賊)이나
탐람하는 자(者)나 술 취(醉)하는 자(者)나 후욕하는 자(者)나 토색(討索)하는 자(者)들은 야웨(하나님)의 나라를 유업(遺業)으로 받지 못하리라
엡 4:28 도적(盜賊)질하는
자(者)는 다시 도적(盜賊)질하지 말고 돌이켜 빈궁한 자(者)에게 구제(救濟)할 것이 있기 위(爲)하여 제 손으로 수고(受苦)하여 선(善)한 일을
하라 약 5:4 보라 너희 밭에 추수(秋收)한
품군에게 주지 아니한 삯이 소리 지르며 추수(秋收)한 자(者)의 우는 소리가 만군(萬軍)의 야웨(주)의 귀에 들렸느니라
레 25:17 너희는 서로 속이지 말고 너희의 엘로힘을 경외(敬畏)하라 나는 너희 엘로힘 야웨니라 삼상 12:3 내가 여기 있나니 야웨 앞과 그 기름 부음을
받은 자(者) 앞에서 내게 대(對)하여 증거(證據)하라 내가 뉘 소를 취(取)하였느냐 뉘 나귀를 취(取)하였느냐
누구를 속였느냐 누구를 압제(壓制)하였느냐 내 눈을 흐리게 하는 뇌물(賂物)을 뉘 손에서 취(取)하였느냐 그리하였으면 내가 그것을 너희에게 갚으리라
잠 22:22 가난한 자에게서 빼앗지 말라. 이는 그가 가난하기 때문이라. 고난받는 자를 성문에서 억압하지 말라. 렘 7:6 이방인(異邦人)과 고아(孤兒)와
과부(寡婦)를 압제(壓制)하지 말며 무죄(無罪)한 자(者)의 피를 이곳에서 흘리지 아니하며 다른 신(神)들을 좇아 스스로 해(害)하지 아니하면
습 3:1 더럽고 오염되고 억압하는 성읍에 화 있으리라! 약 2:6 너희는 도리어 가난한 자(者)를
괄시(恝視)하였도다 부자(富者)는 너희를 압제(壓制)하며 법정(法廷)으로 끌고 가지 아니하느냐 주- 신 32:35 보수(報讐)는
내 것이라 그들의 실족(失足)할 그 때에 갚으리로다 그들의 환난(患難)의 날이 가까우니 당(當)할 그 일이 속(速)히 임(臨)하리로다 욥 31:13 남(男)종이나
여(女)종이 나로 더불어 쟁변(爭辯)할 때에 내가 언제 그의 사정을 멸시(蔑視)하였던가 욥 31:14 엘(하나님)께서
일어나실 때, 내가 어찌하겠느냐? 그분이 살피시려고 오실 때, 내가 무엇을 대답하겠느냐? 시 94:1 야웨여 보수(報讐)하시는
엘(하나님)이여 보수(報讐)하시는 엘(하나님)이여 빛을 비취소서 시 140:12 내가 알거니와 야웨는 고난(苦難) 당(當)하는 자(者)를 신원(伸寃)하시며 궁핍(窮乏)한 자(者)에게 공의(公義)를 베푸시리이다 잠 22:22 가난한 자에게서 빼앗지 말라. 이는 그가 가난하기 때문이라. 고난받는 자를 성문에서 억압하지 말라. 잠 22:23 대저(大抵)
야웨께서 신원(伸寃)하여 주시고 또 그를 노략(擄掠)하는 자(者)의 생명(生命)을 빼앗으시리라 전 5:8 ○ 네가 어느 지역에서 가난한 자들을 압제함과 재판과 정의를
심하게 왜곡시키는 것을 볼지라도 그 일을 이상히 여기지 말라. 가장 높은 자보다 더 높은 이가 지켜보시며 그들보다
더 높은 이가 있음이라. 사 1:23 네 통치자들은 반역을 잘하며, 도둑들의 동료라. 모두가 선물을 사랑하며 상을 쫓아다니는도다. 그들은 아비 없는 자를 판결하지 아니하며 과부의 송사가 그들에게
오지 않게 하는도다. 사 1:24 그러므로 주권자(히. 아돈) 만군(萬軍)의 야웨 이스라엘의 전능자(全能者)가 말씀하시되 슬프다 내가 장차(將次) 내 대적(對敵)에게 보응(報應)하여
내 마음을 편케 하겠고 내 원수(怨讐)에게 보수하겠으며 롬 1:18 야웨(하나님)의
진노가 불의 가운데서 진리를 붙잡는 사람들의 모든 불경건과 불의에 대하여 하늘로부터 계시되거니와 롬 12:19 내 사랑하는 자(者)들아 너희가 친(親)히 원수(怨讐)를 갚지 말고 진노(震怒)하심에 맡기라 기록(記錄)되었으되 원수(怨讐) 갚는 것이 내게
있으니 내가 갚으리라고 야웨(주)께서 말씀하시니라 엡 5:6 아무도 너희를 헛된 말들로 속이지 못하게 하라. 이는 이런 일들 때문에 엘로힘(하나님)의 진노가 불순종의 자녀들 위에 임하기 때문이니라. 살후 1:8 야웨를(하나님을)
알지 못하는 자들과 우리 주권자㈜ 야슈아(예수) 메시야(그리스도)의 복음에 순종치 아니하는 자들을 불길 가운데서 벌하시리니
갈 5:21 투기와 술 취함과 방탕함과 또 그와 같은 것들이라
전(前)에 너희에게 경계(警戒)한것 같이 경계(警戒)하노니 이런 일을 하는 자(者)들은 야웨(하나님)의 나라를 유업(遺業)으로
받지 못할 것이요 엡 4:17 그러므로 내가 이것을 말하며 야웨(주) 안에서 증거(證據)하노니 이제부터는 이방인(異邦人)이 그 마음의 허망(虛妄)한 것으로 행(行)함 같이 너희는 행(行)하지
말라 defrauded,
1 고후_7:2 고후 7:2 마음으로 우리를 영접(迎接)하라 우리가 아무에게도 불의(不義)를 하지 않고 아무에게도 해롭게 하지 않고 아무에게도 [속여 빼앗은 일이] 없노라 get,
1 고후_2:11 |
|
|
πλεονέκτης pleonektes/플레오넥테스
pleh-on-ek'-tace
From
G4119 and G2192; holding (desiring) more, that is, eagerforgain (avaricious,
hence a defrauder): - covetous. G4119와
G2192에서 유래; 더 많이 보유(保有)(하기를 바람, 욕망), 이는 획득하기를 열망하는(탐욕한, 욕심 사나운, 그러므로 사기꾼): Total
KJV Occurrences: 4 covetous,
4 고전_5:10-11 (2), 고전_6:10, 엡_5:5 고전 5:10 이 말은 이 세상(世上)의 음행(淫行)하는 자(者)들이나 [탐하는 자(者)들과] 토색(討索)하는 자(者)들이나 우상(偶像) 숭배(崇拜)하는
자(者)들을 도무지 사귀지 말라 하는 것이 아니니 만일(萬一) 그리 하려면 세상(世上) 밖으로 나가야 할것이라 고전 5:11 이제 내가 너희에게 쓴 것은 만일(萬一) 어떤 형제(兄弟)라 일컫는 자(者)가 음행(淫行)하거나 [탐람하거]나 우상(偶像) 숭배(崇拜)를 하거나 후욕하거나 술
취(醉)하거나 토색(討索)하거든 사귀지도 말고 그런 자(者)와는 함께 먹지도 말라 함이라 고전 6:10 도둑질하는 자들이나 [탐욕을 부리는 자들]이나 주정뱅이들이나 욕설하는 자들이나 착취하는 자들은 하나님의
나라를 상속받지 못하리라. 엡 5:5 너희도 이것을 정녕(丁寧)히
알거니와 음행(淫行)하는 자(者)나 더러운 자(者)나 [탐하는 자(者)] 곧 우상(偶像) 숭배(崇拜)자는 다 그리스도와 하나님 나라에서 기업(基業)을 얻지 못하리니 |
|
|
πλεονεξία pleonexia/플레오넥시아
pleh-on-ex-ee'-ah
From
G4123; avarice, that is, (by implication) fraudulency, extortion: - covetous
(-ness) practices, greediness. G4123에서
유래; 탐욕(貪慾), 이는, (함축적으로) 사기(詐欺), 강탈(强奪): - 탐욕(貪慾), 탐심(貪心). Total
KJV Occurrences: 10 covetousness,
8 막_7:22, 눅_12:15, 롬_1:29, 고후_9:5, 엡_5:3, 골_3:5, 살전_2:5, 벧후_2:3 [KJV]막
7:22 도둑질과, [탐욕(貪慾)과], 악의와, 사기와, 방탕과, 악한 눈과, 하나님을 모독함과, 교만과, 어리석음이니 [KJV]눅
12:15 또 그들에게 말씀하시기를 "주의하고, [탐심(貪心)을] 조심하라. 이는 사람의 생명이 자기가 소유한 것의
풍부함에 있지 않음이라."고 하시고 [KJV]고후
9:5 그러므로 나는 그 형제들에게 권하여 그들이 너희에게 먼저 가서, 너희가 전에 알려 준
너희의 연보를 미리 준비하도록 하는 것이 필요하다고 생각하였노라. 이렇게 준비하는 것이 연보 같고 [억지로 한 것] 같지 아니하니라. covetous,
1 벧후_2:14 greediness,
1 엡_4:19 |
|
|
πλευρά pleura/플류라
plyoo-rah'
Of
uncertain affinity; a rib, that is, (by extension) side: - side. 동족어 불명확함; 늑골(肋骨), 이는, (확대로)옆구리:
-옆구리. Total
KJV Occurrences: 5 side,
5 요_19:34, 요_20:20, 요_20:25, 요_20:27, 행_12:7 요 19:34 그 중(中)
한 군병(軍兵)이 창으로 [옆구리를] 찌르니 곧 피와 물이 나오더라
요 13:9 시몬 베드로가 가로되 주권자여 내 발 뿐아니라
손과 머리도 씻겨 주옵소서 요 13:10 야슈아께서 가라사대 이미 목욕한 자(者)는 발 밖에 씻을 필요가 없느니라 온 몸이 깨끗하니라 너희가 깨끗하나 다는 아니니라 하시니 시 51:7 우슬초로 나를 정결(淨潔)케 하소서 내가 정(定)하리이다 나를 씻기소서 내가 눈보다 희리이다 겔 36:25 맑은 물로 너희에게 뿌려서 너희로 정결(淨潔)케 하되 곧 너희 모든 더러운 것에서와 모든 우상(偶像)을 섬김에서 너희를 정결(淨潔)케 할 것이며 슥 13:1 그 날에 죄(罪)와
더러움을 씻는 샘이 다윗의 족속(族屬)과 예루살렘 거민(居民)을 위(爲)하여 열리리라 마 27:62 그 이튿날은 예비일(豫備日) 다음 날이라 대제사장(大祭司長)들과 바리새인(人)들이 함께 빌라도에게 모여 가로되 행 22:16 이제 무엇을 주저하느뇨? 일어나서 침례를 받으라. 그리고 주권자의 이름을 부름으로써 너의 죄들을 씻으라.' 고 하더라. 고전 1:30 그러나 너희는 그분께로부터 나서 메시야(그리스도) 야슈아(예수) 안에 있고, 그분㈜께서는 야웨(하나님)께로부터 나셔서 우리에게 지혜와 의와 거룩함과 구속이 되셨으니,
고전 6:11 너희 가운데도 이런 일을 행하였던 자들이 더러
있었으나 너희가 주권자 야슈아의 이름과 우리 엘로힘의 영(靈)으로 씻음을 받았고, 거룩하게 되었으며 의롭게 되었느니라. 엡 5:26 이는 곧 물로 씻어 말씀으로 깨끗하게 하사
거룩하게 하시고 딛 2:14 그가 우리를 대신(代身)하여 자신(自身)을 주심은 모든 불법(不法)에서 우리를 구속하시고 우리를 깨끗하게 하사 선(善)한 일에 열심하는 친
백성(百姓)이 되게 하려 하심이니라 히 9:22 율법(律法)을
좇아 거의 모든 물건이 피로써 정결(淨潔)케 되나니 피흘림이 없은즉 사함이 없느니라 히 10:19 그러므로 형제(兄弟)들아 우리가 야슈아의 피를 힘입어 성소(聖所)에 들어갈 담력(膽力)을 얻었나니 히 10:20 그 길은 우리를 위(爲)하여 휘장(揮帳) 가운데로 열어 놓으신 새롭고 산 길이요 휘장(揮帳)은 곧 저의 육체(肉體)니라 히 10:21 또 엘로힘의 집 다스리는 큰 제사장(祭司長)이 계시매 히 10:22 우리가 믿음의 온전한 확신 가운데서 진실한
마음으로 다가가자. 이는 우리의 마음은 악한 양심으로부터 피뿌림을 받았고 우리의 몸은 순수한 물로 씻겨졌기 때문이라.
벧전 3:21 물은 야슈아(예수)
메시야(그리스도)의 부활하심으로 인하여 이제 우리를 구원하는 모형이니, 곧 침례라. (이것은 육체의 더러움을 제거하는 것이 아니라 야웨를[하나님을] 향한 선한 양심의 응답이라.) 요일 1:6 만일(萬一)
우리가 그분(하나님)과 사귐이 있다 하고 어두운 가운데 행(行)하면 거짓말을 하고 진리(眞理)를 행(行)치 아니함이거니와 요일 1:7 저가 빛 가운데 계신 것같이 우리도 빛 가운데
행(行)하면 우리가 서로 사귐이 있고 그 아들 야슈아(예수)의 피가 우리를 모든 죄(罪)에서 깨끗게 하실 것이요
요일 1:8 만일(萬一)
우리가 죄(罪) 없다 하면 스스로 속이고 또 진리(眞理)가 우리 속에 있지 아니할 것이요 요일 1:9 우리가 우리 죄들을 자백하면 그는 신실하시고
의로우셔서 우리 죄들을 용서하시며, 모든 불의에서 우리를 깨끗하게 하시느니라. 요일 5:6 이는 물과 피로 임(臨)하신 자(者)니 곧 야슈아(예수) 메시야(그리스도)시라 물로만 아니요 물과 피로 임(臨)하셨고 요일 5:8 또 땅에서 증거하는 것이 셋이니, 영과 물과 피요, 이 셋은 하나 안에서 일치하느니라. 계 1:5 또 충성(忠誠)된 증인(證人)으로
죽은 자(者)들 가운데서 먼저 나시고 땅의 임금들의 머리가 되신 야슈아 메시야로 말미암아 은혜(恩惠)와 평강(平康)이 너희에게 있기를 원(願)하노라
우리를 사랑하사 그의 피로 우리 죄(罪)에서 우리를 해방(解放)하시고 [공동]계 7:14 "어른께서 잘 알고 계시지 않습니까?"
하고 내가 대답했더니 그는나에게 다음과 같이 말했습니다. "저 사람들은 큰 환난을 겪어낸 사람들입니다. 그들은 어린 양이 흘리신 피에
자기들의 두루마기를 빨아 희게 만들었습니다. |
|
|
πλέω, πλεύω pleo/플레오
pleuo/플류오 pleh'-o,plyoo'-o
The
first is another form for the second which is used as an alternate in certain
tenses; probably a form of G4150 (through the idea of plunging through the
water); to pass in a vessel: - sail. See also G4130. 가려하다, 행선하다. Total
KJV Occurrences: 5 킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 5회 sail,
2 행_27:2, 행_27:24 sailed,
2 눅_8:23, 행_21:3 sailing,
1 행_27:6 |
|
|
πληγή plege/플레게
play-gay'
From
G4141; a stroke by implication a wound figuratively a calamity: - plague,
stripe, wound (-ed). G4141에서
유래; 치기, 타격, 함축적으로는 부상, 상처, 상징적으로는 재난(災難): - 재앙 등등. Total
KJV Occurrences: 22 plagues,
10 계_9:20, 계_11:6, 계_15:1, 계_15:6, 계_16:8-9 (2), 계_18:4, 계_21:8-9
(2), 계_22:18 계 9:20 이 [재앙(災殃)]에 죽지 않고 남은 사람들은 그 손으로 행(行)하는 일을 회개(悔改)치 아니하고 오히려 여러 귀신(鬼神)과 또는 보거나 듣거나 다니거나 하지 못하는 금(金), 은(銀),
동과 목석의 우상(偶像)에게 절하고 stripes,
6 눅_12:48 (2), 행_16:23, 행_16:33, 고후_6:5, 고후_11:23 눅 12:48 알지 못하고 [맞을] 일을 행(行)한 종은 적게 맞으리라 무릇
많이 받은자에게는 많이 찾을 것이요 많이 맡은 자(者)에게는 많이 달라 할 것이니라 wound,
3 계_13:3, 계_13:12, 계_13:14 계 13:3 그의 머리 하나가 상하여 죽게된 것 같더니
그 죽게 되었던 [상처가] 나으매 온 땅이 이상(異常)히 여겨 짐승을 따르고 plague,
2 계_16:21 (2) wounded,
1 눅_10:30 눅 10:30 예수께서 대답(對答)하여
가라사대 어떤 사람이 예루살렘에서 여리고로 내려가다가 강도(强盜)를 만나매 강도(强盜)들이 그 옷을 벗기고 [때려] 거반 죽은 것을 버리고 갔더라 |
|
|
πλῆθος plethos/플레도스
play'-thos
From
G4130; a fulness, that is, a largenumber, throng, populace: - bundle, company,
multitude. G4130에서
유래; (가득) 참, 충만, 이는, 큰수, 군중, 민중, 대중: -무리, 허다함, 백성 등등. Total
KJV Occurrences: 32 multitude,
29 막_3:7-8 (2), 눅_1:10, 눅_2:13, 눅_5:6, 눅_6:17, 눅_19:37 (2), 눅_23:1, 요_5:3, 행_2:6 (2), 행_4:32, 행_5:16, 행_6:2, 행_6:5, 행_14:1, 행_14:4, 행_15:12, 행_15:30, 행_17:4, 행_19:9, 행_21:22, 행_21:36, 행_23:7, 행_25:24, 히_11:12, 약_5:20, 벧전_4:8 bundle,
1 행_28:3 company,
1 눅_23:27 multitudes,
1 행_5:14 |
|
|
πληθύνω plethuno/플레뒤노
play-thoo'-no
From
another form of G4128; to increase (transitively or intransitively): - abound,
multiply. G4128의
다른 형태에서 유래; 증대[확대]하다(타동적으로 혹은 자동사적으로): -더 많아 지다 등등. Total
KJV Occurrences: 12 multiplied,
8 행_6:1, 행_6:7, 행_7:17, 행_9:31, 행_12:24, 벧전_1:2, 벧후_1:2, 유_1:2 행 6:1 그 때에 제자(弟子)가 [더 많아졌는데] 헬라파 유대인(人)들이 자기(自己)의 과부(寡婦)들이
그 매일 구제(救濟)에 빠지므로 히브리파 사람을 원망(怨望)한대 multiply,
2 고후_9:10, 히_6:14 고후 9:10 심는 자(者)에게
씨와 먹을 양식(糧食)을 주시는 이가 너희 심을 것을 주사 [풍성(豊盛)하게 하시고] 너희 의(義)의 열매를 더하게 하시리니 히 6:14 가라사대 내가 반드시 너를 복(福)주고 복(福) 주며 너를 [번성(蕃盛)케 하고] [번성(蕃盛)케 하리라] 하셨더니 abound,
1 마_24:12 마 24:12 불법(不法)이
[성하]므로 많은 사람의 사랑이 식어지리라 참조: 약 4:2 여러분은 욕심을 내다가 얻지 못하면 살인을 하고 남을 시기하다가
뜻을 이루지 못하면 싸우고 분쟁을 일으킵니다. 여러분이 얻지 못하는 까닭은 하느님께 구하지 않기 때문입니다. 약 4:3 구해도 얻지 못한다면 그것은 욕정을 채우려고 잘못 구하기
때문입니다. 약 4:4 절조 없는 사람들! 이 세상과
짝하면 엘로힘(하느님)을 등지게 된다는 것을 알지 못합니까? 누구든지 이 세상의 친구가 되려고 하는 사람은 엘로힘(하느님)의 원수가 됩니다. [공동]약 5:1 이번에는 부자들에게도 한 마디 하겠습니다. 당신들에게 닥쳐 올 비참한 일들을 생각하고 울며 통곡하십시오. 약 5:2 당신들의 재물은 썩었고 그 많은 옷가지들은 좀먹어 버렸습니다. 약 5:3 당신들의 금과 은은 녹이 슬었고 그 녹은 장차 당신들을
고발할 증거가 되며 불과 같이 당신들의 살을 삼켜 버릴 것입니다. 당신들은 이와 같은 말세에도 재물을 쌓았습니다.
약 5:4 잘 들으시오. 당신들은 당신들의
밭에서 곡식을 거두어 들인 일꾼들에게 품삯을 주지 않고 가로챘습니다. 그 품삯이 소리를 지르고 있습니다. 또 추수할 일꾼들의 아우성이 반군의 야웨㈜님의
귀에 들렸습니다. 약 5:5 당신들은 이 세상에서 사치와 쾌락을 누리며 지냈고 도살당할
날을 눈 앞에 두고도 마음은 욕심으로 가득 채웠습니다. 약 5:6 당신들은 죄없는 사람을 단죄하고 죽였습니다. 그러나 그는 당신들을 대항하지 않습니다.
계 2:10 네가 장차 당할 고통을 조금도 두려워하지 말아라. 이제 악마가 너희를 시험하기 위하여 너희 중 몇 사람을 감옥에 가두려 하고 있다. 너희는 열흘 동안 환난을 당하게 될 것이다.
그러나 너는 죽기까지 충성을 다하여라. 그러면 내가 생명의 월계관을 너에게 씌워 주겠다. 계 3:15 '나는 네가 한 일을 잘 알고 있다. 너는
차지도 않고 뜨겁지도 않다. 차라리 네가 차든지, 아니면 뜨겁든지 하다면 얼마나 좋겠느냐! multiplying,
1 히_6:14 |
|
|
πλήθω pletho/플레도
play'-tho, pleh'-o, A prolonged
form of a primary word πλέω pleō (which
appears only as an alternate in certain tenses and in the reduplicated form of πίμπλημι pimplēmi to “fill” (literally or
figuratively [imbue, influence, supply]); specifically to fulfil
(time): - accomplish, full (. . . come), furnish. 머금게하다, 충만함을 입다, 가득하다 등등. Total
KJV Occurrences: 24 filled,
17 마_27:48, 눅_1:15, 눅_1:41, 눅_1:67, 눅_4:28, 눅_5:7, 눅_5:26, 눅_6:11, 요_19:29, 행_2:4, 행_3:10, 행_4:8, 행_4:31, 행_9:17, 행_13:9, 행_13:45, 행_19:29 accomplished,
4 눅_1:23, 눅_2:6, 눅_2:21-22 (2) came,
1 눅_1:57 full,
1 눅_1:57 (2) furnished,
1 마_22:10 |
|
|
πλήκτης plektes/플렉테스
plake'-tace
From
G4141; a smiter, that is, pugnacious (quarrelsome): - striker. 구타하다. Total
KJV Occurrences: 2 striker,
2 딤전_3:3, 딛_1:7 |
|
|
πλημμύρα plemmura/플렠뮈라
plame-moo'-rah
Prolongation
from G4130; floodtide, that is, (by analogy) a freshet: - flood. 큰물. Total
KJV Occurrences: 1 flood,
1 눅_6:48 |
|
|
πλήν plen/플렌
plane
From
G4119; moreover (besides), that is, albeit, save that, rather, yet: - but
(rather), except, nevertheless, notwithstanding, save, than. G4119에서
유래; 더욱이 (게다가), 이는, 그렇지만, 그외에, 오히려, 그럼에도, 그런데도, 그러나: - 그러나 등등. Total
KJV Occurrences: 17 nevertheless,
8 마_26:39, 마_26:64, 눅_13:33, 눅_18:8, 눅_22:42, 고전_11:11, 엡_5:33, 빌_3:16 notwithstanding,
4 눅_10:11, 눅_10:20, 빌_1:18, 빌_4:14 rather,
2 눅_11:41, 눅_12:31 except,
1 행_8:1 save,
1 행_20:23 than,
1 행_15:28 |
|
|
πλήρης pleres/플레레스
play'-race
From
G4130; replete, or covered over; by analogy complete: - full. G4130에서
유래; 충만한, 또는 덮여 넘치는; 유추로는
완전한: - 가득 찬, 충만(充滿)한, 심히 많다. Total
KJV Occurrences: 17 full,
17 마_14:20, 마_15:37, 막_4:28, 막_6:43, 막_8:19, 눅_4:1, 눅_5:12, 요_1:14, 행_6:3, 행_6:5, 행_6:8, 행_7:55, 행_9:36, 행_11:24, 행_13:10, 행_19:28, 요2_1:8 [개역]마
14:20 다 배불리 먹고 남은 조각을 열 두 바구니에 [차게]
거두었으며 [KJV]마
14:20 그들이 모두 먹고 배불렀으며, 남은 조각들을 거두니, 열두 광주리에 [가득 차더라]. [개역]막
4:28 땅이 스스로 열매를 맺되 처음에는 싹이요 다음에는 이삭이요 그 다음에는 이삭에 [충실(充實)한] 곡식이라 [KJV]막
4:28 이는 땅이 저절로 열매를 냄이니 처음에는 싹이 나고, 그 다음에는 이삭이 패고, 그후에는
이삭에 낟알이 [가득하게 되느니라]. [KJV]눅
4:1 예수께서 성령으로 [충만(充滿)하여] 요단 강에서 돌아오신 후 성령으로 인도되어 광야로 가셔서 [KJV]행
9:36 ○ 그때 욥파에 타비다라고 하는 어떤 제자가 있었는데 번역하면 도르카라. 그녀가 행한
선행과 구제가 [심히 많]더라. [KJV]요이
1:8 너희 자신을 돌아보라. 이는 우리가 이루어 놓은 것들을 잃지 아니하고 [온전(穩全)한] 상을 받으려는 것이라. |
|
|
πληροφορέω plerophoreo/플레롭호레오
play-rof-or-eh'-o
From
G4134 and G5409; to carry out fully (in evidence), that is, completelyassure
(or convince), entirelyaccomplish: - most surely believe, fully know
(persuade), make full proof of. G4134와
G5409에서 유래; 완전히 실행하다, (의무 따위를) 다하다 (증인으로서), 이는, 완전히 확신하다 (혹은 확신시키다) 완전히 이루다: - 확신하다
등등. Total
KJV Occurrences: 11 fully,
3 롬_4:21, 롬_14:5, 딤후_4:17 롬 4:21 약속(約束)하신
그것을 또한 능(能)히 이루실 줄을 [확신(確信)하였으니] 롬 14:5 어떤 사람은 이 날을 저 날보다 낫게 여기고, 또 어떤 사람은 모든 날을 같게 여기니, 각자 자기 생각에 [확정해야 하리라]. 딤후 4:17 주께서 내 곁에 서서 나를 강건(康健)케 하심은 나로 말미암아 전도(傳道)의 말씀이 [온전(穩全)히 전파(傳播)되어] 이방인(異邦人)으로 듣게 하려 하심이니 내가 사자(獅子)의
입에서 건지웠느니라 persuaded,
2 롬_4:21, 롬_14:5 believed,
1 눅_1:1 full,
1 딤후_4:5 [개역]딤후 4:5 그러나 너는 모든 일에 근신(謹愼)하여 고난(苦難)을 받으며 전도인(傳道人)의 일을 하며 네 직무(職務)를 [다하라] [KJV]딤후 4:5 그러나 너는 모든 일에 정신을 차리고, 고난을 견디며, 전도자의 일을 하고 네 직무를 [완수하라]. 참조: 사 56:10 그의 파수꾼들은 눈멀었고, 그들은 모두 무지하며 그들은 모두 말못하는 개들이니 그들이 짖지를 못하며 잠자고 눕고 졸기를 좋아하느니라. [공동]사 62:6 예루살렘아, 내가 너의 성 위에 보초들을 세운다. 밤이고 낮이고 가리지 아니하고 그들은 결코 잠잠해서는 안 된다. "야훼를 일깨워 드릴 너희가 입을 다물고 있어서야 되겠느냐? [KJV]렘 6:17 내가 또한 너희 위에 파수꾼들을 세우고 말하기를 "나팔 소리에 귀기울이라." 하였으나, 그들이 말하기를 "우리는 귀기울이지 않겠노라."
하였느니라. [공동]겔 3:17 너 사람아, 내가 너를 이스라엘
족속의 파수꾼으로 세운다. 너는 나의 입에서 떨어지는 말을 듣고 나 대신 그들을 깨우쳐 주어야 한다. [공동]겔 33:2 "너 사람아, 네 겨레에게 일러라.
그들에게 이렇게 말하여라. '내가 어떤 나라에 적군이 쳐들어가게 한다면, 그 나라 백성은 저희 가운데서 한 사람을 뽑아 보초를 세울 것이 아니냐!
[공동]겔 33:7 너 사람아, 내가 너를 이스라엘
족속의 보초로 세운다. 너는 나에게서 경고하는 말을 받거든 그대로 일러 주어라. 막 13:34 가령 사람이 집을 떠나 타국으로 갈 때에 그
종들에게 권한(權限)을 주어 각각(各各) 사무(事務)를 맡기며 문(門)지기에게 깨어 있으라 명함과 같으니 막 13:37 깨어 있으라 내가 너희에게 하는 이 말이 모든 사람에게 하는 말이니라 하시니라 눅 12:37 주인이 돌아 왔을 때 깨어 있다가 주인을 맞이하는
종들은 행복하다. 그 주인은 띠를 띠고 그들을 식탁에 앉히고 곁에 와서 시중을 들어 줄 것이다. [공동]행 20:30 여러분 가운데서도 진리를 그르치는 말을 하며 신도들을 이탈시켜
자기를 따르라고 할 사람들이 생겨날 것은 분명합니다. [공동]행 20:31 그러므로 여러분은 언제나 깨어 있으시오. 그리고 내가 삼 년 동안이나 밤낮으로 눈물을 흘리며 각 사람에게 쉬지 않고 훈계하던 것을 잊지 마시오. [공동]살전 5:6 그러므로 우리는 다른 사람들처럼 잠자고 있을 것이 아니라
정신을 똑바로 차리고 깨어 있읍시다. 히 13:17 너희를 인도(引導)하는
자(者)들에게 순종(順從)하고 복종(服從)하라 저희는 너희 영혼(靈魂)을 위(爲)하여 경성(警醒)하기를 자기(自己)가 회계(會計)할 자(者)인 것 같이 하느니라 저희로
하여금 즐거움으로 이것을 하게하고 근심으로 하게말라 그렇지 않으면 너희에게 유익(有益)이 없느니라 [공동]계 3:2 그러므로 깨어나거라. 너에게
아직 남아 있는 것이 완전히 숨지기전에 힘을 북돋아 주어라. 나는 네가 하는 일이 내 엘로힘(하느님)께서 보시기에 완전하다고 생각하지는 않는다.
딤후 2:3 그런즉 너는 야슈아 메시야의 훌륭한 군사로서
고난을 견뎌내라. 딤후 2:10 그러므로 내가 택함받은 자들을 위하여 모든
것을 참음은 그들도 메시야 야슈아 안에 있는 구원을 영원한 영광과 함께 얻게 하려 함이라. 딤후 3:10 나의 교훈(敎訓)과
행실(行實)과 의향(意向)과 믿음과 오래 참음과 사랑과 인내(忍耐)와 딤후 3:11 핍박(逼迫)과
고난(苦難)과 또한 안디옥과 이고니온과 루스드라에서 당한 일과 어떠한 핍박(逼迫) 박은 것을 네가 과연(果然) 보고 알았거니와 주권자께서 이 모든
것 가운데서 나를 건지셨느니라 딤후 3:12 무릇 메시야 야슈아 안에서 경건(敬虔)하게 살고자 하는 자(者)는 핍박(逼迫)을 받으리라 known,
1 딤후_4:17 make,
1 딤후_4:5 proof,
1 딤후_4:5 surely,
1 눅_1:1 눅 1:1 우리 중(中)에 [이루어진] 사실에 대(對)하여 |
|
|
πληροφορία plerophoria/플레롭호리아
play-rof-or-ee'-ah
From
G4135; entireconfidence: - (full) assurance. G4135에서
유래; 완전한 확신: - 완전한, 원만한, 확신, 풍성함. Total
KJV Occurrences: 7 assurance,
4 골_2:1-2 (2), 살전_1:5, 히_6:11, 히_10:22 [개역]골
2:2 이는 저희로 마음에 위안을 받고 사랑 안에서 연합하여 [원만한] 이해의 모든 부요에 이르러 하나님의 비밀인 그리스도를 깨닫게 하려 함이라 [KJV]골
2:2 이는 그들의 마음이 위로를 받고 사랑으로 엮어져서 [완전한]
이해의 모든 풍요함에 이르러 하나님과 아버지와 그리스도의 신비의 지식에 이르게 하려 함이라. [KJV]살전
1:5 이는 우리의 복음이 말로만 너희에게 이른 것이 아니라 능력과 성령과 대단한 [확신]으로 된 것이니 우리가 너희 가운데서 너희를 위하여 어떻게 했다는 것을 너희도 아는 바라. [개역]히
6:11 우리가 간절히 원하는 것은 너희 각 사람이 동일한 부지런을 나타내어 끝까지 소망의 [풍성함에] 이르러 [KJV]히
6:11 우리는 너희 각자가 끝까지 소망의 [온전한 확신을] 향하여 같은 부지런함을 보여 주기를 바라노니 [KJV]히
10:22 우리가 믿음의 [온전한 확신] 가운데서 진실한 마음으로 다가가자. 이는 우리의 마음은 악한 양심으로부터 피뿌림을 받았고 우리의 몸은 순수한 물로 씻겨졌기
때문이라. full,
3 골_2:2, 히_6:11, 히_10:22 |
|