|
|
|
G1301 G1302 G1303 G1304 G1305 G1306 G1307 G1308 G1309 G1310 G1311 G1312 G1313 G1314 G1315 G1316 G1317 G1318 G1319 G1320 G1321 G1322 G1323 G1324 G1325 G1326 G1327 G1328 G1329 G1330 G1331 G1332 G1333 G1334 G1335 G1336 G1337 G1338 G1339 G1340 G1341 G1342 G1343 G1344 G1345 G1346 G1347 G1348 G1349 G1350 G1351 G1352 G1353 G1354 G1355 G1356 G1357 G1358 G1359 G1360 G1361 G1362 G1363 G1364 G1365 G1366 G1367 G1368 G1369 G1370 G1371 G1372 G1373 G1374 G1375 G1376 G1377 G1378 G1379 G1380 G1381 G1382 G1383 G1384 G1385 G1386 G1387 G1388 G1389 G1390 G1391 G1392 G1393 G1394 G1395 G1396 G1397 G1398 G1399 G1400
스트롱 번호: |
스트롱의 헬라어
사전(Strong's Greek Dictionary)
헬라어: διατηρέω diatereo 발음: dee-at-ay-reh'-o /디아테레오 From G1223 and G5083; to
watch thoroughly, that is, (positively and transitively) to observe strictly,
or (negatively and reflexively) to avoid wholly: - keep. G1223와 G5083에서 유래; 철저히 지켜보다,
이는, (긍정적으로 그리고 타동적으로) 엄하게 지키다, 또는 (부정적으로 그리고 재귀적으로) 완전히 피하다: - 삼가 하다, 두다, 간직하다.
Total KJV Occurrences: 2 킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 2회 keep, 1 행_15:29 행 15:29 우상(偶像)의 제물(祭物)과
피와 목매어 죽인 것과 음행(淫行)을 멀리 할지니라 이에 스스로 삼가면 잘되리라 평안(平安)함을 원(願)하노라 하였더라 kept, 1 눅_2:51 [개역]눅 2:51 예수께서 한가지로 내려가사 나사렛에 이르러 순종(順從)하여 받드시더라 그 모친(母親)은 이 모든 말을 마음에 두니라 [KJV]눅 2:51 주께서 그들과 함께 내려가 나사렛에 오셔서, 그들에게 순종하시더라. 그러나 주의 모친은 이 모든 말을 자기 마음 속에 간직하더라. |
|
διατί diati / 디아티 dee-at-ee' From G1223 and G5101; through
what cause?, that is, why?: - wherefore, why. G1223과 G5101에서 유래; 무슨 원인으로?
이는, 왜, 어째서?: -어찌하여 등등. Total KJV Occurrences: 27 why, 23 마_9:11, 마_9:14, 마_13:10, 마_15:2-3 (2), 마_17:19, 마_21:25, 막_2:18, 막_7:5, 막_11:31, 눅_5:30, 눅_5:33, 눅_19:31, 눅_20:5, 눅_24:38, 요_7:45, 요_8:43, 요_8:46, 요_12:5, 요_13:37, 행_5:3, 고전_6:7 (2) 마 9:11 바리새인(人)들이 보고
그 제자(弟子)들에게 이르되 어찌하여
너희 선생(先生)은 세리(稅吏)와 죄인(罪人)들과 함께 잡수시느냐 마 9:14 그 때에 요한의 제자(弟子)들이
예수께 나아와 가로되 우리와 바리새인(人)들은 금식(禁食)하는데 어찌하여 당신(當身)의 제자(弟子)들은 금식(禁食)하지 아니하나이까 wherefore, 4 눅_19:23, 롬_9:32, 고후_11:11, 계_17:7 계 17:7 천사(天使)가 가로되
왜 기이(奇異)히 여기느냐
내가 여자(女子)와 그의 탄 바 일곱머리와 열 뿔 가진 짐승의 비밀(秘密)을 네게 이르리라 |
|
|
διατίθεμαι diatithemai / 디아티데마이 dee-at-ith'-em-ahee Middle voice from G1223 and
G5087; to put apart, that is, (figuratively) dispose (by assignment, compact or
bequest): - appoint, make, testator. G5087과 G1223에서 유래한
중간태; 갈라 놓다, 떨어뜨려 놓다, 따로 놓다, 이는, (상징적으로) 처리하다(양도, 담당 혹은 유증으로): - 세우다, 유언하다, 맡기다. Total KJV Occurrences: 7 make, 2 히_8:10, 히_10:16 (Heb 8:10)
그 날들 이후에 내가 이스라엘 집과 [세울] 언약(言約)이 이것이라. 주(야웨)가 말하노라. (Heb 10:16)
주께서 가라사대 그 날 후로는 저희와 [세울] 언약이 이것이라 하시고 내
법을 저희 마음에 두고 저희 생각에 기록하리라 하신후에 testator, 2 히_9:16-17 (3) (Heb 9:16)
유언은 [유언한] 자가 죽어야 되나니 (Heb 9:17)
유언은 그 사람이 죽은 후에야 견고한즉 [유언한] 자가 살았을 때에는 언제든지
효력이 없느니라 appoint, 1 눅_22:29 (Luk 22:29)
내 아버지께서 나라를 내게 [맡기신것] 같이 나도 너희에게 [맡겨] appointed, 1 눅_22:29 (2) made, 1 행_3:25 (Act 3:25) 너희는 선지자들의 자손이요 또 하나님이 너희 조상으로 더불어 [세우신] 언약의 자손이라 아브라함에게 이르시기를 땅 위의 모든 족속이 너의 씨를 인하여 복을 받으리라 하셨으니 |
|
|
διατρίβω diatribo / 디아트리보 dee-at-ree'-bo From G1223 and the base of
G5147; to wear through(time), that is, remain: - abide, be, continue, tarry. G1223과 G5147의 어간에서 유래; (시간을)
이럭저럭 보내다, 이는, 남다, 머무르다: -거(居)하다, 머무르다 등등. Total KJV Occurrences: 10 abode, 4 행_12:19, 행_14:3, 행_14:28, 행_20:6 [개역]행 12:19 헤롯이 그를 찾아도 보지 못하매 파숫군들을 심문(審問)하고 죽이라 명(命)하니라 헤롯이 유대를 떠나 가이사랴로 내려가서 거(居)하니라 [KJV]행 12:19 그때 헤롯이 그를 찾았으나 찾지 못하자 간수들을 심문하고
그들을 사형에 처하라고 명령하더라. 그 후 그는 유대를 떠나 카이사랴로 가서 그 곳에서 머무르더라. continued, 2 요_11:54, 행_15:35 [개역]요 11:54 그러므로 예수께서 다시 유대인(人) 가운데 드러나게 다니지 아니하시고 여기를 떠나 빈 들 가까운 곳인 에브라임이라는 동네(洞里)에 가서 제자(弟子)들과
함께 거기 유하시니라
[KJV]요 11:54 그러므로 예수께서 유대인들 가운데 더이상 드러나게 다니지
아니하시고 광야에 가까운 지방인 에프라임이라고 하는 성읍으로 가시어 거기서 제자들과 함께 계시니라. [개역]행 15:35 바울과 바나바는 안디옥에서 유하여 다수한 다른 사람들과 함께 주(主)의 말씀을 가르치며 전파(傳播)하니라 [KJV]행 15:35 바울과 바나바도 안티옥에 머물면서 많은 다른 사람과 더불어 주의 말씀을 가르치고 또
전파하니라. tarried, 2 요_3:22, 행_25:6 [개역]행 25:6 베스도가 그들 가운데서 팔일(八日) 혹(或) 십일(十日)을 지낸 후(後) 가이사랴로 내려가서 이튿날 재판(裁判) 자리에 앉고 바울을 데려오라 명(命)하니
[KJV]행 25:6 그가 그들 가운데서 십 일 이상을 머문 뒤에 카이사랴로 내려갔으며, 그 다음날 재판석에 앉아서 바울을 데려오라고 명령하더라. abiding, 1 행_16:12 been, 1 행_25:14 |
|
|
διατροφή diatrophe/ 디아트롭헤 dee-at-rof-ay' From a compound of G1223
and G5142; nourishment: - food. G5142와 G1223의 합성어에서 유래; 자양물,
음식물: -먹을 것. Total KJV Occurrences: 1 food, 1 딤전_6:8 딤전 6:8 우리가 먹을 것과 입을 것이 있은즉 족(足)한 줄로 알 것이니라
창 48:15 ○ 그가 요셉을 축복하며 말하기를 "나의 조상 아브라함과 이삭 앞에서 행하신 엘로힘, 나의 온 생애 동안 오늘까지 나를 양육하신 엘로힘, 신 2:7 네 엘로힘 야웨가 너의 하는 모든 일에 네게 복(福)을 주고 네가 이 큰 광야(曠野)에 두루 행(行)함을 알고 네 엘로힘 야웨가 이 사십(四十)년 동안을 너와 함께 하였으므로
네게 부족(不足)함이 없었느니라 하셨다 하라 하시기로 신 8:3 너를 낮추시며 너로 주리게 하시며 또 너도 알지 못하며
네 열조(列祖)도 알지 못하던 만나를 네게 먹이신 것은 사람이 떡으로만 사는 것이 아니요 야웨의 입에서 나오는 모든
말씀으로 사는 줄을 너로 알게 하려 하심이니라 신 8:4 이 사십 년 동안에 네 옷이 낡아 해지지 아니하였고, 네 발이 부어오르지 아니하였느니라. 잠 27:23 네 양(羊)떼의 형편을
부지런히 살피며 네 소떼에 마음을 두라 잠 27:24 대저(大抵) 재물(財物)은
영영(永永)히 있지 못하나니 면류관(冕旒冠)이 어찌 대대(代代)에 있으랴 잠 27:25 풀이 나오고 부드러운 싹이 돋으며 산의 채소들은 모이느니라. 잠 27:26 어린 양(羊)의 털은
네 옷이 되며 염소는 밭을 사는 값이 되며 잠 27:27 염소의 젖은 넉넉하여 너와 네 집 사람의 식물(食物)이 되며 네 여(女)종의 먹을 것이 되느니라 잠 30:8 곧 허탄(虛誕)과 거짓말을
내게서 멀리 하옵시며 나로 가난하게도 마옵시고 부하게도 마옵시고 오직 필요한 양식(糧食)으로 내게 먹이시옵소서 잠 30:9 혹(或) 내가 배불러서
당신을 모른다 야웨가 누구냐 할까 하오며 혹(或) 내가 가난하여 도적(盜賊)질하고 내 엘로힘의 이름을 욕(辱)되게 할까 두려워함이니이다 전 2:24 사람이 먹고 마시며 수고(受苦)하는 가운데서 심령(心靈)으로 낙을 누리게 하는 것보다 나은 것이 없나니 내가 이것도 본즉 엘로힘의 손에서 나는 것이로다
전 2:25 누가 나보다 더 먹고 이 일에 관해서 더 분주할 수
있으랴? 전 2:26 엘로힘이 그 기뻐하시는 자(者)에게는 지혜(智慧)와 지식(知識)과 희락(喜樂)을 주시나 죄인(罪人)에게는 노고(勞苦)를 주시고 저로 모아 쌓게 하사
엘로힘을 기뻐하는 자(者)에게 주게 하시나니 이것도 헛되어 바람을 잡으려는 것이로다 전 3:12 사람이 기뻐하는 것과 그의 생애 속에서 선을 행하는
것 말고는 그것들 중에 선이 없음을 내가 아노라. 전 3:13 사람마다 먹고 마시는 것과 수고(受苦)함으로 낙을 누리는 것이 엘로힘의 선물(膳物)인 줄을 또한 알았도다 마 6:11 오늘날 우리에게 일용할 양식(糧食)을 주옵시고 마 6:25 그러므로 내가 너희에게 이르노니 목숨을 위(爲)하여 무엇을 먹을까 무엇을 마실까 몸을 위(爲)하여 무엇을 입을까 염려(念慮)하지 말라 목숨이 음식(飮食)보다 중(重)하지
아니하며 몸이 의복(衣服)보다 중(重)하지 아니하냐 마 6:26 공중(空中)의 새를 보라
심지도 않고 거두지도 않고 창고에 모아 들이지도 아니하되 너희 천부(天父)께서 기르시나니 너희는 이것들보다 귀하지 아니하냐 마 6:27 너희 중(中)에 누가
염려(念慮)함으로 그 키를 한 자(者)나 더할 수 있느냐 마 6:28 또 너희가 어찌 의복(衣服)을
위(爲)하여 염려(念慮)하느냐 들의 백합화가 어떻게 자라는가 생각하여 보라 수고(受苦)도 아니하고 길쌈도 아니하느니라 마 6:29 그러나 내가 너희에게 말하노니 솔로몬의 모든 영광(榮光)으로도 입은 것이 이 꽃 하나만 같지 못하였느니라 마 6:30 오늘 있다가 내일 아궁이에 던져질 들풀도 엘로힘께서
이처럼 입히시거늘, 오 너희 믿음이 적은 자들아, 그 분께서 너희를 더욱더 잘 입히지 아니하시겠느냐? 마 6:31 그러므로 염려(念慮)하여
이르기를 무엇을 먹을까 무엇을 마실까 무엇을 입을까 하지 말라 마 6:32 이는 다 이방인(異邦人)들이
구(求)하는 것이라 너희 천부(天父)께서 이 모든 것이 너희에게 있어야 할 줄을 아시느니라 마 6:33 너희는 먼저 그의 나라와 그의 의(義)를 구(求)하라 그리하면 이 모든 것을 너희에게 더하시리라 히 13:5 돈을 사랑치 말고 있는 바를 족(足)한 줄로 알라 그가 친(親)히 말씀하시기를 내가 과연(果然) 너희를 버리지 아니하고 과연(果然) 너희를 떠나지 아니하리라
하셨느니라 히 13:6 그러므로 우리가 담대(膽大)히
가로되 야웨는 나를 돕는 자(者)시니 내가 무서워 아니하겠노라 사람이 내게 어찌하리요 하노라 |
|
|
διαυγάζω diaugazo / 디아우가조 dee-ow-gad'-zo From G1223 and G826; to
glimmer through, that is, break (as day): - dawn. 새다. Total KJV Occurrences: 1 dawn, 1 벧후_1:19 |
|
|
διαφανής diaphanes/디압하네스 dee-af-an-ace' From G1223 and G5316;
appearing through, that is, "diaphanous": - transparent. 맑은, 투명한. Total KJV Occurrences: 1 transparent, 1 계_21:21 |
|
|
διαφέρω diaphero/디압헤로 dee-af-er'-o From G1223 and G5342; to
bear through, that is, (literally) transport usually to bear apart, that is,
(objectively) to toss about (figuratively report); subjectively to "differ",
or (by implication) surpass: - be better, carry, differ from,drive up and down,
be (more) excellent, make matter, publish, be of more value. 보다 귀하다, 더 귀하다,
다르다, 지극히 선하다, 더 훌륭하다, 이리저리 쫓겨 가다. Total KJV Occurrences: 16 better, 3 마_6:26, 마_12:12, 눅_12:24 differeth, 2 고전_15:41, 갈_4:1 excellent, 2 롬_2:18, 빌_1:10 more, 2 마_10:31, 눅_12:7 value, 2 마_10:31, 눅_12:7 down, 1 행_27:27 driven, 1 행_27:27 (2) maketh, 1 갈_2:6 matter, 1 갈_2:6 (2) published, 1 행_13:49 |
|
|
διαφεύγω diapheugo / 디압휴고 dee-af-yoo'-go From G1223 and G5343; to
flee through, that is, escape: - escape. 도망하다. Total KJV Occurrences: 1 escape, 1 행_27:42 |
|
|
διαφημίζω diaphemizo / 디압헤미조 dee-af-ay-mid'-zo From G1223 and a derivative
of G5345; to report thoroughly, that is, divulgate: - blaze abroad, commonly
report, spread abroad, fame. G1223과 G5345의 파생어에서 유래; 철저히
전하다, 이는, 공표하다: -전파하다, 퍼뜨리다 등등. Total KJV Occurrences: 7 abroad, 2 마_9:31, 막_1:45 [개역]마 9:31 저희가 나가서 예수의 소문을 그 온 땅에 전파(傳播)하니라 [KJV]마 9:31 그러나 그들이 나가서 온 지방에 그의 명성을 퍼뜨리니라. 막 1:45 그러나 그 사람이 나가서 이 일을 많이 전파(傳播)하여 널리 퍼지게 하니 그러므로 예수께서 다시는 드러나게 동네(洞里)에 들어가지 못하시고 오직 바깥 한적한
곳에 계셨으나 사방(四方)에서 그에게로 나아오더라 blaze, 1 막_1:45 (2) commonly, 1 마_28:15 마 28:15 군병(軍兵)들이 돈을
받고 가르친대로 하였으니 이 말이 오늘날까지 유대인(人) 가운데 두루 퍼지니라 fame, 1 마_9:31 reported, 1 마_28:15 spread, 1 마_9:31 |
|
|
διαφθείρω diaphtheiro / 디압흐데이로 dee-af-thi'-ro From G1223 and G5351; to
rot thoroughly, that is, (by implication) to ruin (passively decay utterly,
figuratively pervert): - corrupt, destroy, perish. G1223과 G5351에서 유래; 철저히 부패(腐敗)하다,
이는, (함축적으로) 파멸(破滅)하다 (수동태로 완전히 썩다, 상징적으로는 벗어나게 하다): - 망(亡)하게 하다, 훼손하다, 멸망(滅亡)시키다
등등. Total KJV Occurrences: 6 destroy, 2 계_11:18 (2) [개역]계 11:18 이방(異邦)들이 분노(憤怒)하매
주의 진노(震怒)가 임(臨)하여 죽은 자(者)를 심판(審判)하시며 종 선지자(先知者)들과 성도(聖徒)들과 또 무론대소(無論大小)하고 주의 이름을
경외(敬畏)하는 자(者)들에게 상(賞) 주시며 또 땅을 망(亡)하게 하는 자(者)들을 멸망(滅亡)시키실 때로소이다 하더라 [KJV]계 11:18 민족들이 분노하나 주의 진노가 임하였고 죽은 자들의
때가 임하였으니, 이는 그들이 심판받으며, 주께서 주의 종들인 선지자들과 성도들과 주의 이름을 두려워하는 크고 작은
자들에게는 상을 주시며, 땅을 훼손한
자들을 멸망시키려 하심이니이다."라고 하더라. corrupt, 1 딤전_6:5 딤전 6:5 마음이 부패(腐敗)하여지고 진리(眞理)를 잃어버려
경건(敬虔)을 이익(利益)의 재료로 생각하는 자(者)들의 다툼이 일어나느니라 corrupteth, 1 눅_12:33 [개역]눅 12:33 너희 소유(所有)를 팔아
구제(救濟)하여 낡아지지 아니하는 주머니를 만들라 곧 하늘에 둔바 다함이 없는 보물(寶物)이니 거기는 도적(盜賊)도 가까이 하는 일이 없고 좀도
먹는 일이 없느니라 [KJV]눅 12:33 너희가 가진 것을 팔아서 구제하고, 너희 자신을 위하여 해어지지 않는 돈주머니를 만들라. 고갈되지 아니하는 하늘들의 보물이니, 거기에는 도둑도 접근하지 못하고
좀도 손상시키지 못하느니라. destroyed, 1 계_8:9 [개역]계 8:9 바다 가운데 생명(生命)
가진 피조물(被造物)들의 삼분(三分)의 일(一)이 죽고 배들의 삼분(三分)의 일(一)이 깨어지더라 [KJV]계 8:9 또 바다에 있는 생명을 가진 피조물 삼분의 일이 죽고
배들의 삼분의 일이 파괴되더라. perish, 1 고후_4:16 [개역]고후 4:16 그러므로 우리가 낙심(落心)하지
아니하노니 겉사람은 후패(朽敗)하나 우리의 속은 날로 새롭도다 [KJV]고후 4:16 이런 까닭에 우리가 낙심하지 아니하노라. 오히려 우리의 겉사람이 썩어질지라도 우리의 속사람은 날마다 새로워지나니 |
|
|
διαφθορά diaphthora/ 디압흐도라 dee-af-thor-ah' From G1311; decay: -
corruption. G1311에서 유래; 썩음, 부패: -썩음, 썩을
것. Total KJV Occurrences: 6 corruption, 6 행_2:27, 행_2:31, 행_13:34-37 (4) 행 2:27 이는 내 영혼(靈魂)을
음부(陰府)에 버리지 아니하시며 당신(주)의 거룩한 자(者)로 썩음을 당치 않게 하실 것임이로다 행 2:31 미리 보는고로 메시야의 부활(復活)하심을 말하되 저가 음부(陰府)에 버림이 되지 않고 육신(肉身)이 썩음을 당(當)하지 아니하시리라
하더니 행 13:34 그를 죽은 자들로부터 살리사 다시는 썩어질 것으로 돌아가지 않게 하셨나니, 그러므로 말씀하시기를 '내가 다윗의 확실한 자비를 너희에게 주리라.' 하셨으며 행 13:35 그러므로 또 다른 편에 일렀으되 당신의 거룩한 자(者)로 썩음을
당(當)하지 않게 하시리라 하셨느니라 행 13:36 다윗은 당시(當時)에
엘로힘의 뜻을 좇아 섬기다가 잠들어 그 조상(祖上)들과 함께 묻혀 썩음을 당(當)하였으되 행 13:37 엘로힘의 살리신 이는 썩음을 당(當)하지 아니하였나니
|
|
|
διάφορος diaphoros / 디압호로스 dee-af'-or-os From G1308; varying also
surpassing:- differing, divers, more excellent. G1308에서 유래; 가지각색의 또한 뛰어난, 우수[탁월]한:
- 훨씬 뛰어난 등등. Total KJV Occurrences: 4 excellent, 2 히_1:4, 히_8:6 [개역]히 1:4 저가 천사(天使)보다
얼마큼 뛰어남은 저희보다 더욱 아름다운 이름을 기업(基業)으로 얻으심이니 [KJV]히 1:4 그는 이처럼 천사들보다 더 월등하게 되셔서 그들보다
훨씬 뛰어난 이름을 유업으로 받으셨느니라.
히 2:9 오직 우리가 천사(天使)들보다
잠깐 동안 못하게 하심을 입은 자(者) 곧 죽음의 고난(苦難) 받으심을 인(因)하여 영광(榮光)과 존귀(尊貴)로 관 쓰신 야슈아를 보니 이를 행(行)하심은
야웨의 은혜(恩惠)로 말미암아 모든 사람을 위(爲)하여 죽음을 맛보려 하심이라 엡 1:21 모든 정사(政事)와 권세(權勢)와
능력(能力)과 주관(主管)하는 자(者)와 이 세상(世上)뿐 아니라 오는 세상(世上)에 일컫는 모든 이름 위에 뛰어나게 하시고 골 1:18 그는 몸인 교회(敎會)의
머리라 그가 근본(根本)이요 죽은 자(者)들 가운데서 먼저 나신 자(者)니 이는 친(親)히 만물(萬物)의 으뜸이 되려 하심이요 골 2:10 너희도 그 안에서 충만(充滿)하여졌으니 그는 모든 정사(政事)와 권세(權勢)의 머리시라 벧전 3:22 저는 하늘에 오르사 야웨 우편(右便)에 계시니 천사(天使)들과 권세(權勢)들과 능력(能力)들이 저에게 순복(順服)하느니라 계 5:11 내가 또 보고 들으매 보좌(寶座)와 생물(生物)들과 장로(長老)들을 둘러 선 많은 천사(天使)의 음성(音聲)이 있으니 그 수(數)가 만만(萬萬)이요
천천(千千)이라 계 5:12 큰 음성(音聲)으로 가로되
죽임을 당(當)하신 어린양(羊)이 능력(能力)과 부와 지혜(智慧)와 힘과 존귀(尊貴)와 영광(榮光)과 찬송(讚頌)을 받으시기에 합당(合當)하도다
하더라 시 2:7 내가 칙령을 선포하리라. 야웨께서 내게 말씀하시기를 "너는 내 아들이라. 오늘 내가 너를 낳았노라. 시 2:8 내게 구(求)하라 내가
열방(列邦)을 유업(遺業)으로 주리니 네 소유(所有)가 땅끝까지 이르리로다 빌 2:9 이러므로 엘로힘이 그를 지극(至極)히 높여 모든 이름 위에 뛰어난 이름을 주사 빌 2:10 하늘에 있는 자(者)들과
땅에 있는 자(者)들과 땅 아래 있는 자(者)들로 모든 무릎을 야슈아의 이름에 꿇게 하시고 빌 2:11 모든 입으로 야슈아 메시야를 주권자라 시인(是認)하여 야웨 아버지께 영광(榮光)을 돌리게 하셨느니라 [개역]히 8:6 그러나 이제 그가 더 아름다운 직분(職分)을 얻으셨으니
이는 더 좋은 약속(約束)으로 세우신 더 좋은 언약(言約)의 중보(中保)시라 [KJV]히 8:6 그러나 이제 그는 더 좋은 약속들 위에 제정된 더 좋은 언약의 중보자이신 만큼
더욱 훌륭한 직분을 얻으셨느니라. 참조: 히 8:8 그들에게서 허물을 발견하고 그가 말씀하시기를 "보라, 그 날들이 오리라. 야웨가 말하노라. 내가 이스라엘 집과 유다 집과 더불어 새 언약을 맺으리라. 히 8:9 또 야웨께서 가라사대 내가 저희 열조(列祖)들의 손을 잡고 애굽 땅에서 인도(引導)하여 내던 날에 저희와 세운 언약(言約)과 같지 아니하도다 저희는 내 언약(言約)
안에 머물러 있지 아니하므로 내가 저희를 돌아보지 아니하였노라 히 8:10 그 날들 이후에 내가 이스라엘 집과 세울 언약(言約)이 이것이라. 야웨가 말하노라. 히 8:11 또 각각(各各) 자기(自己)
나라 사람과 각각(各各) 자기(自己) 형제(兄弟)를 가르쳐 이르기를 야웨를 알라 하지 아니할 것은 저희가 작은 자(者)로부터 큰 자(者)까지 다
나를 앎이니라 히 8:12 내가 저희 불의(不義)를
긍휼(矜恤)히 여기고 저희 죄(罪)를 다시 기억(記憶)하지 아니 하리라 하셨느니라 히 8:13 새 언약(言約)이라 말씀하셨으매
첫것은 낡아지게 하신 것이니 낡아지고 쇠하는 것은 없어져가는 것이니라 고후 3:6 저가 또 우리로 새 언약(言約)의 일군 되기에 만족(滿足)케 하셨으니 의문(儀文)으로 하지 아니하고 오직 영(靈)으로 함이니 의문(儀文)은 죽이는
것이요 영(靈)은 살리는 것임이니라 고후 3:7 돌에 써서 새긴 죽게 하는 의문(儀文)의 직분(職分)도 영광(榮光)이 있어 이스라엘 자손(子孫)들이 모세의 얼굴의 없어질 영광(榮光)을 인(因)하여 그 얼굴을
주목(注目)하지 못하였거든 고후 3:8 하물며 영(靈)의 직분(職分)이
더욱 영광(榮光)이 있지 아니하겠느냐 고후 3:9 정죄(定罪)의 직분(職分)도
영광(榮光)이 있은즉 의(義)의 직분(職分)은 영광(榮光)이 더욱 넘치리라 고후 3:10 영광(榮光)되었던 것이
더 큰 영광(榮光)을 인(因)하여 이에 영광(榮光)될 것이 없으나 고후 3:11 없어질 것도 영광(榮光)으로
말미암았은즉 길이 있을 것은 더욱 영광(榮光) 가운데 있느니라
히 12:24 새 언약(言約)의 중보(中保)이신
야슈아와 및 아벨의 피보다 더 낫게 말하는 뿌린 피니라 갈 3:19 그런즉 율법(律法)은
무엇이냐 범법(犯法)함을 인(因)하여 더한 것이라 천사(天使)들로 말미암아 중보(中保)의 손을 빌어 베푸신 것인데 약속(約束)하신 자손(子孫)이
오시기까지 있을 것이라 갈 3:20 중보(中保)는 한편만
위(爲)한 자(者)가 아니니 오직 엘로힘은 하나이시니라
히 9:16 유언(遺言)은 유언(遺言)한
자(者)가 죽어야 되나니 히 9:17 유언(遺言)은 그 사람이
죽은 후(後)에야 견고(堅固)한즉 유언(遺言)한 자(者)가 살았을 때에는 언제든지 효력이 없느니라 히 9:18 이러므로 첫 언약(言約)도
피 없이 세운 것이 아니니 히 9:19 모세가 율법(律法)대로
모든 계명(誡命)을 온 백성(百姓)에게 말한 후(後)에 송아지와 염소의 피와 및 물과 붉은 양(羊)털과 우슬초를 취(取)하여 그 책(冊)과 온
백성(百姓)에게 뿌려 히 9:20 이르되 이는 야웨께서 너희에게 명(命)하신 언약(言約)의 피라 하고
히 8:11 또 각각(各各) 자기(自己)
나라 사람과 각각(各各) 자기(自己) 형제(兄弟)를 가르쳐 이르기를 야웨를 알라 하지 아니할 것은 저희가 작은 자(者)로부터 큰 자(者)까지 다
나를 앎이니라 히 8:12 내가 저희 불의(不義)를
긍휼(矜恤)히 여기고 저희 죄(罪)를 다시 기억(記憶)하지 아니 하리라 하셨느니라 롬 9:4 저희는 이스라엘 사람이라 저희에게는 양자(瀁子) 됨과 영광(榮光)과 언약(言約)들과 율법(律法)을 세우신 것과 예배(禮拜)와 약속(約束)들이 있고 갈 3:16 이 약속(約束)들은 아브라함과
그 자손(子孫)에게 말씀하신 것인데 여럿을 가리켜 그 자손(子孫)들이라 하지 아니하시고 오직 하나를 가리켜 네 자손(子孫)이라 하셨으니 곧 메시야라
갈 3:17 내가 이것을 말하노니 엘로힘의 미리 정(定)하신 언약(言約)을 사백(四百) 삼십년(三十年) 후(後)에 생긴 율법(律法)이 없이 하지 못하여 그 약속(約束)을 헛되게
하지 못하리라 갈 3:18 만일(萬一) 그 유업(遺業)이
율법(律法)에서 난 것이면 약속(約束)에서 난 것이 아니리라 그러나 엘로힘이 약속(約束)으로 말미암아 아브라함에게 은혜(恩惠)로 주신 것이라 갈 3:19 그런즉 율법(律法)은
무엇이냐 범법(犯法)함을 인(因)하여 더한 것이라 천사(天使)들로 말미암아 중보(中保)의 손을 빌어 베푸신 것인데 약속(約束)하신 자손(子孫)이
오시기까지 있을 것이라 갈 3:20 중보(中保)는 한편만
위(爲)한 자(者)가 아니니 오직 엘로힘은 하나이시니라 갈 3:21 그러면 율법(律法)이
엘로힘의 약속(約束)들을 거스리느냐 결(決)코 그럴 수 없느니라 만일(萬一) 능(能)히 살게 하는 율법(律法)을 주셨더면 의(義)가 반드시 율법(律法)으로
말미암았으리라 딛 1:2 영생(永生)의 소망(所望)을
인(因)함이라 이 영생(永生)은 거짓이 없으신 엘로힘이 영원(永遠)한 때 전(前)부터 약속(約束)하신 것인데 벧후 1:4 이로써 우리에게 지극히 크고 귀한 약속(約束)들을 주심은 너희로 하여금 이 약속(約束)들을 통해서 정욕(情慾)으로 인(因)해 세상(世上)에 있게 된 타락(墮落)을 피(避)하여
엘로힘의 본성(本性)에 동참하는 자가 되게 하려 하심이라. differing, 1 롬_12:6 (2) [개역]롬 12:6 우리에게 주신 은혜(恩惠)대로
받은 은사(恩賜)가 각각(各各) 다르니 혹(或) 예언(豫言)이면 믿음의 분수대로 [KJV]롬 12:6 그러므로 우리에게 주어진 은혜에 따라 가진 은사들이
다르니, 예언이면 믿음의 분량대로 예언하고,
divers, 1 히_9:10 히 9:10 이런 것은 먹고 마시는 것과 여러 가지 씻는 것과 함께 육체(肉體)의 예법(禮法)만 되어 개혁(改革)할 때까지 맡겨 둔 것이니라 |
|
|
διαφυλάσσω diaphulasso /디압휠랏소 dee-af-oo-las'-so From G1223 and G5442; to
guard thoroughly, that is, protect: - keep. 지키게하다. Total KJV Occurrences: 1 keep, 1 눅_4:10 (2) |
|
|
διαχειρίζομαι diacheirizomai/디아케이리조마이 dee-akh-i-rid'-zom-ahee From G1223 and a derivative
of G5495; to handle thoroughly, that is, lay violent hands upon: - kill, slay. 죽이다. Total KJV Occurrences: 2 kill, 1 행_26:21 slew, 1 행_5:30 |
|
|
διαχωρίζομαι diachorizomai / 디아코리조마이
dee-akh-o-rid'-zom-ahee From G1223 and the middle
voice of G5563; to remove (oneself) wholly, that is, retire: - depart. 떠나다. Total KJV Occurrences: 1 departed, 1 눅_9:33 |
|
|
διδακτικός didaktikos/ 디닥티코스 did-ak-tik-os' From G1318; instructive
("didactic"): - apt to teach. G1318에서 유래; (“가르치기 위한”) 교훈[교육]적인:
-가르치기를 잘하는. Total KJV Occurrences: 4 apt, 2 딤전_3:2, 딤후 _2:24 딤전 3:2 그러므로 감독(監督)은
책망(責望)할 것이 없으며 한 아내의 남편(男便)이 되며 절제(節制)하며 근신(謹愼)하며 아담(雅淡)하며 나그네를 대접(待接)하며 가르치기를 잘하며 딤후 2:24 마땅히 야웨의 종은 다투지 아니하고 모든 사람을 대(對)하여 온유(溫柔)하며 가르치기를 잘하며 참으며 teach, 2 딤전_3:2, 딤후 _2:24 |
|
|
διδακτός didaktos / 디닥토스 did-ak-tos' From G1321; (subjectively)
instructed or (objectively) communicated by teaching: - taught, which . . .
teacheth. G1321에서 유래; (주관적으로) 교육을 받은 또는
(객관적으로) 가르침으로 전하는: - 가르친. Total KJV Occurrences: 3 teacheth, 2 고전_2:13 (2) 고전 2:13 우리가 이것을 말하거니와 사람의 지혜(智慧)의 가르친
말로 아니하고 오직 성령(聖靈)의 가르치신 것으로 하니 신령(神靈)한 일은 신령(神靈)한 것으로 분멸(分別)하느니라
taught, 1 요_6:45 요 6:45 선지자(先知者)의 글에
저희가 다 야웨의 가르치심을 받으리라 기록(記錄)되었은즉
아버지께 듣고 배운 사람마다 내게로 오느니라 참조: 사 54:13 네 모든 자녀(子女)는
야웨의 교훈(敎訓)을 받을 것이니 네 자녀(子女)는 크게 평강(平康)할 것이며 렘 31:33 나 야웨가 말하노라 그러나 그날 후(後)에 내가 이스라엘 집에 세울 언약(言約)은 이러하니 곧 내가 나의 법(法 히. 토라
/ 율법)을 그들의 속에 두며 그 마음에 기록(記錄)하여 나는 그들의 엘로힘이 되고 그들은 내 백성(百姓)이 될 것이라
렘 31:34 그들이 다시는 각기(各其)
이웃과 형제(兄弟)를 가리켜 이르기를 너는 야웨를 알라 하지 아니하리니 이는 작은 자(者)로부터 큰 자(者)까지 다 나를 앎이니라 내가 그들의
죄악(罪惡)을 사하고 다시는 그 죄(罪)를 기억(記憶)지 아니하리라 야웨의 말이니라 미 4:2 곧 많은 이방(異邦)이
가며 이르기를 오라 우리가 야웨의 산(山)에 올라가서 야곱의 엘로힘의 전(殿)에 이르자 그가 그 도로 우리에게 가르 치실 것이라 우리가 그 길로
행(行)하리라 하리니 이는 율법(律法)이 시온에서부터 나올 것이요 야웨의 말씀이 예루살렘에서부터 나올 것임이라 엡 4:21 진리(眞理)가 야슈아
안에 있는 것 같이 너희가 과연(果然) 그에게서 듣고 또한 그 안에서 가르침을 받았을 진대 엡 4:22 너희는 유혹(誘惑)의
욕심(慾心)을 따라 썩어져 가는 구습(舊習)을 좇는 옛 사람을 벗어 버리고 살전 4:9 형제(兄弟) 사랑에 관(關)하여는
너희에게 쓸것이 없음은 너희가 친(親)히 야웨의 가르치심을 받아 서로 사랑함이라 히 8:10 그 날들 이후에 내가 이스라엘 집과 세울 언약(言約)이 이것이라. 야웨가 말하노라. 내가 내 율법(律法)들을 그들의 생각에 두고 그들의 마음에 그것들을
기록(記錄)하리라. 나는 그들에게 엘로힘이 되고 그들은 내게 백성이 되리라. 히 8:11 또 각각(各各) 자기(自己)
나라 사람과 각각(各各) 자기(自己) 형제(兄弟)를 가르쳐 이르기를 야웨를 알라 하지 아니할 것은 저희가 작은 자(者)로부터 큰 자(者)까지 다
나를 앎이니라 히 10:16 야웨께서 가라사대 그 날 후(後)로는 저희와 세울 언약(言約)이 이것이라 하시고 내 법(法)을 저희 마음에 두고 저희 생각에 기록(記錄)하리라 하신후에
요 6:65 또 가라사대 이러하므로 전(前)에 너희에게 말하기를 내 아버지께서 오게 하여 주지 아니하시면 누구든지 내게 올 수 없다 하였노라 하시니라 요 5:38 그 말씀이 너희 속에 거(居)하지 아니하니 이는 그의 보내신 자(者)를 믿지 아니함이니라 요 5:39 너희가 성경(聖經)에서
영생(永生)을 얻는줄 생각하고 성경(聖經)을 상고(詳考)하거니와 이 성경(聖經)이 곧 내게 대(對)하여 증거(證據)하는 것이로다 요 5:40 그러나 너희가 영생(永生)을
얻기 위(爲)하여 내게 오기를 원(願)하지 아니하는도다 요 10:27 내 양(羊)은 내 음성(音聲)을
들으며 나는 저희를 알며 저희는 나를 따르느니라 요 16:14 그가 내 영광(榮光)을
나타내리니 내 것을 가지고 너희에게 알리겠음이니라 요 16:15 무릇 아버지께 있는 것은 다 내 것이라 그러므로 내가
말하기를 그가 내 것을 가지고 너희에게 알리리라 하였노라 마 11:27 내 아버지께서 모든 것을 내게 주셨으니 아버지 외(外)에는 아들을 아는 자(者)가 없고 아들과 또 아들의 소원(所願)대로 계시(啓示)를 받는 자(者) 외(外)에는 아버지를
아는 자(者)가 없느니라 마 17:5 말할 때에 홀연(忽然)히
빛난 구름이 저희를 덮으며 구름 속에서 소리가 나서 가로되 이는 내 사랑하는 아들이요 내 기뻐하는 자(者)니 너희는 저의 말을 들으라 하는지라
엡 1:17 우리 주권자 야슈아 메시야의 엘로힘, 영광의 아버지께서 자기를 아는 지식 안에서 지혜와 계시의 영을 너희에게 주시어 요일 4:1 사랑하는 자(者)들아
영(靈)을 다 믿지 말고 오직 영(靈)들이 엘로힘께 속(屬)하였나 시험(試驗)하라 많은 거짓 선지자(先知者)가 세상(世上)에 나왔음이니라 요일 4:2 엘로힘의 영(靈)은 이것으로
알지니 곧 야슈아 메시야께서 육체(肉體)로 오신 것을 시인(是認)하는 영(靈)마다 엘로힘께 속(屬)한 것이요 요일 4:3 야슈아 메시야를 시인(是認)하지
아니하는 영(靈)마다 엘로힘께 속(屬)한 것이 아니니 이것이 곧 적(敵)그리스도의 영(靈)이니라 오리라 한 말을 너희가 들었거니와 이제 벌써 세상(世上)에
있느니라 |
|
|
διδασκαλία didaskalia /디다스칼리아 did-as-kal-ee'-ah From G1320; instruction
(the function or the information): - doctrine, learning, teaching. G1320에서 유래; 교훈, 가르침 (기능 또는 지식):
-교훈(敎訓), 교리, 가르치는 것 등등. Total KJV Occurrences: 21 doctrine, 15 엡_4:14, 딤전_1:10, 딤전_4:6, 딤전_4:13, 딤전_5:16-17 (2), 딤전_6:1, 딤전_6:3, 딤후 _3:10, 딤후 _3:16, 딤후 _4:3, 딛_1:9, 딛_2:1, 딛_2:7, 딛_2:10 [개역]엡 4:14 이는 우리가 이제부터 어린 아이가 되지 아니하여 사람의
궤술(詭術)과 간사(奸詐)한 유혹(誘惑)에 빠져 모든 교훈(敎訓)의 풍조에 밀려 요동치 않게 하려 함이라 [KJV]엡 4:14 이는 우리가 이제부터는 더 이상 어린 아이가 아니니
사람들의 속임수와 교활한 술책으로 그들이 속이려고 숨어서 기다리는 온갖 교리의 풍조에 밀려 이리저리 다니지 아니하고, 딤전 1:9 알 것은 이것이니 법(法)은
옳은 사람을 위(爲)하여 세운 것이 아니요 오직 불법(不法)한 자(者)와 복종(服從)치 아니하는 자(者)며 경건(敬虔)치 아니한 자(者)와 죄인(罪人)이며
거룩하지 아니한 자(者)와 망령(妄靈)된 자(者)며 아비를 치는 자(者)와 어미를 치는 자(者)며 살인(殺人)하는 자(者)며 딤전 1:10 음행(淫行)하는 자(者)며
남색하는 자(者)며 사람을 탈취하는 자(者)며 거짓말하는 자(者)며 거짓 맹세(盟誓)하는 자(者)와 기타 바른 교훈(敎訓)을 거스리는 자(者)를 위(爲)함이니
딤전 4:5 야웨의 말씀과 기도(祈禱)로
거룩하여짐이니라 딤전 4:6 네가 이런 것들을 형제들에게 깨우쳐 준다면 너는 네가
따르던 믿음과 좋은 교리의 말씀들로 양육을 받아 야슈아 메시야의 훌륭한 일꾼이
되리라. 딤전 4:13 내가 이를 때까지 읽는 것과 권(勸)하는 것과 가르치는 것에 착념(着念)하라 딤후 3:10 나의 교훈(敎訓)과 행실(行實)과 의향(意向)과
믿음과 오래 참음과 사랑과 인내(忍耐)와 딤후 3:16 모든 성경(聖經)은 야웨의
감동(感動)으로 된 것으로 교훈(敎訓)과 책망(責望)과 바르게 함과 의(義)로 교육(敎育)하기에 유익(有益)하니 딤후 3:17 이는 엘로힘의 사람이 온전하게 되며, 모든 선한 일에 철저히 구비되게 하려 함이니라. 딤후 4:3 때가 이르리니 사람이 바른 교훈(敎訓)을 받지 아니하며 귀가 가려워서 자기(自己)의 사욕을 좇을 스승을 많이 두고 딤후 4:4 또 그 귀를 진리(眞理)에서
돌이켜 허탄한 이야기를 좇으리라 딛 1:9 미쁜 말씀의 가르침을 그대로 지켜야 하리니 이는 능(能)히 바른 교훈(敎訓)으로 권면(勸勉)하고 거스려 말하는 자(者)들을 책망(責望)하게
하려 함이라 딛 2:1 오직 너는 바른 교훈(敎訓)에 합(合)한 것을 말하여
딛 2:7 범사(凡事)에 네 자신(自身)으로
선(善)한 일의 본(本)을 보여 교훈(敎訓)의 부패(腐敗)치 아니함과 경건(敬虔)함과 딛 2:10 착복하지 말며, 온전히
선한 충성을 보이게 하라. 이는 그들이 매사에 우리 구원자 야웨의 교리를 돋보이게 하려 함이니라. doctrines, 4 마_15:9, 막_7:7, 골_2:22, 딤전_4:1 마 15:9 사람의 계명(誡命)으로
교훈(敎訓)을 삼아 가르치니 나를 헛되이 경배(敬拜)하는도다 하였느니라 하시고 참조: 잠 30:5 엘로힘의 모든 말씀은 순수하니, 그는 자기를 신뢰하는 자들에게 방패시니라. 잠 30:6 너는 그 말씀에 더하지 말라 그가 너를 책망(責望)하시겠고 너는 거짓말 하는 자(者)가 될까 두려우니라 사 29:13 야웨께서 가라사대 이 백성(百姓)이 입으로는 나를 가까이하며 입술로는 나를 존경(尊敬)하나 그 마음은 내게서 멀리 떠났나니 그들이 나를 경외(敬畏)함은
사람의 계명(誡命)으로 가르침을 받았을 뿐이라 골 2:18 누구든지 일부러 겸손(謙遜)함과
천사(天使) 숭배(崇拜)함을 인(因)하여 너희 상(賞)을 빼앗지 못하게 하라 저가 그 본 것을 의지(依支)하여 그 육체(肉體)의 마음을 좇아 헛되이
과장(誇張)하고 골 2:19 머리를 붙들지 아니하는지라 온 몸이 머리로 말미암아
마디와 힘줄로 공급(供給)함을 얻고 연합(連合)하여 엘로힘이 자라게 하심으로 자라느니라 골 2:20 너희가 세상(世上)의
초등학문(初等學問)에서 메시야와 함께 죽었거든 어찌하여 세상(世上)에 사는 것과 같이 의문(儀文)에 순종(順從)하느냐 골 2:21 (손 대지 말라, 맛보지 말라,
만지지 말라 하는 것이니 골 2:22 사용함에 따라서 부패할 모든 것이니라.) 이것은 사람의 계명들과 교리들에 따른 것이라. 딤전 1:4 신화(神話)와 끝없는
족보에 착념(着念)치 말게 하려 함이라 이런 것은 믿음 안에 있는 야웨의 경륜을 이룸보다 도리어 변론(辯論)을 내는 것이라 딤전 4:1 그러나 성령(靈)이 밝히 말씀하시기를
후일(後日)에 어떤 사람들이 믿음에서 떠나 미혹(迷惑)케 하는 영(靈)과 귀신(鬼神)의 가르침을 좇으리라 하셨으니 딤전 4:2 그들 자신의 양심이 화인을 맞아 위선으로 거짓을 말하리라. 딤전 4:3 혼인을 금하고 음식을 삼가라고 명하리니, 이 음식은 엘로힘께서 진리를 믿고 아는 사람들이 감사함으로 받도록 지으신 것이라. 딤전 4:6 네가 이런 것들을 형제들에게 깨우쳐 준다면 너는 네가
따르던 믿음과 좋은 교리의 말씀들로 양육을 받아 야슈아 메시야의 훌륭한 일꾼이 되리라. 딤전 4:7 불경스럽고 늙은 여인들에게나 걸맞는 꾸며낸 이야기를
버리고 오히려 경건에 이르도록 네 자신을 훈련하라. 딛 1:14 유대인들의 꾸며낸 이야기와 진리에서 벗어난 사람들의
계명들에 귀를 기울이지 못하게 하라. 히 13:9 여러 가지 이상한 교리들에 끌리지 말라. 마음은 은혜로써 굳건하게 하는 것이 좋고 음식으로 할 것이 아니니, 음식을 따라 처신한 자들은 유익을 얻지 못하였느니라.
계 22:18 내가 이 책(冊)의 예언(豫言)의
말씀을 듣는 각인(各人)에게 증거(證據)하노니 만일(萬一) 누구든지 이것들 외(外)에 더하면 엘로힘이 이 책(冊)에 기록(記錄)된 재앙(災殃)들을
그에게 더하실 터이요 계 22:19 만일(萬一) 누구든지
이 책(冊)의 예언(豫言)의 말씀에서 제(除)하여 버리면 엘로힘이 이 책(冊)에 기록(記錄)된 생명(生命) 나무와 및 거룩한 성(城)에 참예(參與)함을
제(除)하여 버리시리라 learning, 1 롬_15:4 teaching, 1 롬_12:7 |
|
|
διδάσκαλος didaskalos / 디다스칼로스 did-as'-kal-os From G1321; an instructor
(generally or specifically): - doctor, master, teacher. G1321에서 유래; 교사 (일반적으로 또는 명확하게):
-선생님, 선생, 교사 등등. Total KJV Occurrences: 59 master, 47 마_8:19, 마_9:11, 마_10:24-25 (3), 마_12:38, 마_17:24, 마_22:16 (2), 마_22:24, 마_22:36, 마_26:18, 막_4:38, 막_5:35, 막_9:17, 막_9:38, 막_10:17, 막_10:20, 막_10:35, 막_12:14, 막_12:19, 막_12:32, 막_13:1, 막_14:14, 눅_3:12, 눅_7:40 (3), 눅_8:49, 눅_9:38, 눅_10:25, 눅_11:45, 눅_12:13, 눅_18:18, 눅_19:39, 눅_20:21, 눅_20:28, 눅_20:39, 눅_21:7, 눅_22:11, 요_1:38, 요_3:10, 요_8:4, 요_11:28, 요_13:13-14 (2), 요_20:16 마 8:19 한 서기관(書記官)이
나아와 예수께 말씀하되 선생(先生)님이여 어디로 가시든지 저는 좇으리이다 마 10:24 제자(弟子)가 그 선생(先生)보다, 또는 종이 그
상전(上典)보다 높지 못하나니 마 10:25 제자(弟子)가 그 선생(先生) 같고 종이 그 상전(上典)
같으면 족(足)하도다 집 주인(主人)을 바알세불이라 하였거든 하물며 그 집 사람들이랴 teachers, 6 행_13:1, 고전_12:28-29 (2), 엡_4:11, 딤후 _4:3, 히_5:12 고전 12:28 하나님이 교회(敎會)
중(中)에 몇을 세우셨으니 첫째는 사도(使徒)요 둘째는 선지자(先知者)요 세째는 교사(敎師)요 그 다음은 능력(能力)이요
그 다음은 병(病) 고치는 은사(恩賜)와 서로 돕는 것과 다스리는 것과 각종(各種) 방언(方言)을 하는 것이라 히 5:12 때가 오래므로 너희가 마땅히 선생(先生)이 될 터인데 너희가 다시 하나님의 말씀의 초보(初步)가 무엇인지 누구에게 가르침을 받아야 할 것이니 젖이나 먹고 단단한
식물(食物)을 못 먹을 자(者)가 되었도다
히 6:2 침례들과 안수(按手)와
죽은 자(者)의 부활(復活)과 영원(永遠)한 심판(審判)에 관(關)한 교훈(敎訓)의 터를 다시 닦지 말고 완전(完全)한 데 나아갈지니라 히 5:13 대저 젖을 먹는 자(者)마다
어린 아이니 저희는 말씀을 경험(經驗)하지 못한 자(者)요 고전 3:1 형제들아, 내가 너희에게
영적인 사람을 대하는 것처럼 말할 수 없어서 육신적인 사람, 즉 메시야 안에서 어린 아기들을 대함과 같이 하노라. 고전 3:2 내가 너희를 젖으로 먹이고 고기로 먹이지 아니하였으니, 이는 너희가 지금까지 소화시킬 수 없었음이요, 아직도 그러하니라. 고전 3:3 너희는 여전히 육신적인 사람이라. 너희 가운데 시기와 다툼과 분열이 있으니 어찌 너희가 육신적이 아니며, 사람을 따라 행하는 자가 아니리요? 마 17:17 야슈아께서 대답(對答)하여
가라사대 믿음이 없고 패역(悖逆)한 세대(世代)여 내가 얼마나 너희와 함께 있으며 얼마나 너희를 참으리요 그를 이리로 데려오라 하시다 스 7:10 에스라가 야웨의 율법(律法)을
연구(硏究)하여 준행(遵行)하며 율례(律例)와 규례(規例)를 이스라엘에게 가르치기로 결심(決心)하였었더라 시 34:11 너희 소자(小子)들아
와서 내게 들으라 내가 야웨를 경외(敬畏)함을 너희에게 가르치리로다 고전 14:19 그러나 교회(敎會)에서
네가 남을 가르치기 위(爲)하여 깨달은 마음으로 다섯 마디 말을 하는 것이 일만(一萬) 마디 방언(方言)으로 말하는 것보다 나으니라 골 3:16 메시야의 말씀이 너희 속에 풍성(豊盛)히 거(居)하여 모든 지혜(智慧)로 피차(彼此) 가르치며 권면(勸勉)하고 시와 찬미와 신령(神靈)한
노래를 부르며 마음에 감사(感謝)함으로 엘로힘을 찬양(讚揚)하고 딛 2:3 이와 같이 나이 많은 여자(女子)들도 행실(行實)이 거룩하고 모함하지 아니하며, 술에 인박이지 아니하고, 선(善)한 것들을 가르치는 선생이 되어, teacher, 4 요_3:2, 롬_2:20, 딤전_2:7, 딤후 _1:11 [개역]딤전 2:7 이를 위(爲)하여 내가
전파(傳播)하는 자(者)와 사도(使徒)로 세움을 입은 것은 참말이요 거짓말이 아니니 믿음과 진리(眞理) 안에서 내가 이방인(異邦人)의 스승이 되었노라 [KJV]딤전 2:7 이를 인하여 내가 설교자와 사도로 지명을 받았으며, (내가 그리스도 안에서 참을 말하고 거짓을 말하지 아니하노니,) 믿음과 진리 안에서 내가 이방인들의 선생이 되었노라. doctors, 1 눅_2:46 masters, 1 약_3:1 |
|
|
διδάσκω didasko/디다스코 did-as'-ko A prolonged (causative)
form of a primary verb dao (to learn); to teach (in the same broad
application): - teach. 기본 동사 다오 (배우다)의
연장형 (사역적으로); 가르치다 (같은 폭넓은 적용으로): -가르치다 등등. Total KJV Occurrences: 97 taught, 40 마_5:1-2 (2), 마_7:29, 마_13:54, 마_28:15, 막_1:21-22 (2), 막_2:13, 막_4:2, 막_9:30-31 (2), 막_10:1, 막_11:17, 막_12:35, 눅_4:15, 눅_4:31, 눅_5:3, 눅_6:6, 눅_11:1, 눅_13:26, 눅_19:47, 눅_20:1, 요_6:59, 요_7:14, 요_7:28, 요_8:2, 요_8:20, 요_8:28, 요_18:20, 행_4:2, 행_5:21, 행_11:26, 행_15:1, 행_18:25, 행_20:20, 갈_1:12, 엡_4:21, 골_2:7, 살후_2:15, 요1_2:27, 계_2:14 마 5:2 입을 열어 가르쳐 가라사대 마 13:54 고향(故鄕)으로 돌아가사
저희 회당(會堂)에서 가르치시니
저희가 놀라 가로되 이 사람의 이 지혜(智慧)와 이런 능력(能力)이 어디서 났느뇨 요 7:14 이미 명절(名節)의 중간(中間)이
되어 예수께서 성전(聖殿)에 올라가사 가르치시니 요 8:28 이에 예수께서 가라사대 너희는 인자(人子)를 든 후(後)에 내가 그인 줄을 알고 또 내가 스스로 아무 것도 하지 아니하고 오직 아버지께서 가르치신 대로 이런 것을 말하는 줄도 알리라 행 5:21 저희가 듣고 새벽에 성전(聖殿)에 들어가서 가르치더니 대제사장(大祭司長)과 그와 함께 있는 사람들이 와서 공회(公會)와 이스라엘 족속(族屬)의
원로(元老)들을 다 모으고 사람을 옥(獄)에 보내어 사도(使徒)들을 잡아오라 하니 teach, 26 마_5:19 (2), 막_6:1-2 (3), 막_6:34, 막_8:31, 눅_11:1, 눅_12:12, 요_7:35, 요_9:34, 요_14:26, 행_1:1, 행_4:18, 행_5:28, 행_5:42, 고전_4:17, 고전_11:14, 딤전_2:12, 딤전_4:11, 딤전_6:2, 딤후 _2:2, 히_5:12, 히_8:11, 요1_2:27, 계_2:20 마 5:19 그러므로 누구든지 이 계명(誡命) 중(中)에 지극(至極)히 작은 것 하나라도 버리고 또 그같이 사람을 가르치는 자(者)는 천국(天國)에서
지극(至極)히 작다 일컬음을 받을 것이요 누구든지 이를 행(行)하며 가르치는 자(者)는 천국(天國)에서 크다 일컬음을 받으리라 행 4:18 그들을 불러 경계(警戒)하여
도무지 예수의 이름으로 말하지도 말고 가르치지도 말라 하니 히 5:12 때가 오래므로 너희가 마땅히 선생(先生)이 될 터인데 너희가 다시 하나님의 말씀의 초보(初步)가 무엇인지 누구에게 가르침을 받아야 할 것이니 젖이나 먹고 단단한 식물(食物)을 못 먹을 자(者)가 되었도다
요일 2:27 너희가 그분께로부터 받은 기름부음이 너희 안에 거(居)하나니, 아무도 너희를 가르칠 필요가 없고, 오히려 그 동일한 기름부음이 너희에게 모든 것을 가르치며, 또 그 기름부음은 진리요 거짓말이 아니니, 너희를
가르친 그대로 너희는 그분 안에 거(居)할지니라. 참조: 요일 2:21 내가 너희에게 쓴 것은
너희가 진리를 알지 못함을 인함이 아니라 너희가 앎을 인함이요 또 모든 거짓은 진리에서 나지 않음을 인함이니라 요일 3:24 그의 계명(誡命)들을
지키는 사람은 그 분 안에 거(居)하고 그 분은 그 사람 안에 거(居)하시느니라. 이로써 우리에게 주신 영(靈)에 의하여 우리는 그 분이 우리
안에 거(居)하시는 것을 아느니라. 렘 31:33 나 야웨가 말하노라 그러나 그날 후(後)에 내가 이스라엘 집에 세울 언약(言約)은 이러하니 곧 내가 나의 법(法 토라 / 율법)을 그들의 속에 두며 그 마음에
기록(記錄)하여 나는 그들의 엘로힘이 되고 그들은 내 백성(百姓)이 될 것이라 렘 31:34 그들이 다시는 각기(各其)
이웃과 형제(兄弟)를 가리켜 이르기를 너는 야웨를 알라 하지 아니하리니 이는 작은 자(者)로부터 큰 자(者)까지 다 나를 앎이니라 내가 그들의
죄악(罪惡)을 사하고 다시는 그 죄(罪)를 기억(記憶)지 아니하리라 야웨의 말이니라 히 8:10 그 날들 이후에 내가 이스라엘 집과 세울 언약이 이것이라. 야웨가 말하노라. 내가 내 율법들을 그들의 생각에 두고 그들의 마음에 그것들을 기록하리라. 나는 그들에게 엘로힘이 되고
그들은 내게 백성이 되리라. 히 8:11 또 각각(各各) 자기(自己)
나라 사람과 각각(各各) 자기(自己) 형제(兄弟)를 가르쳐 이르기를 야웨를 알라 하지 아니할 것은 저희가 작은 자(者)로부터 큰 자(者)까지 다
나를 앎이니라 [개역]골 2:7 그 안에 뿌리를 박으며 세움을 입어 교훈(敎訓)을 받은 대로 믿음에 굳게 서서 감사(感謝)함을 넘치게 하라 [KJV]골 2:7 그 분 안에 뿌리를 내리고 세움을 받아 가르침을 받은 대로 믿음 안에서 확고히 되어 그 안에서 감사함을 넘치게
하라. 골 2:8 누가 철학(哲學)과 헛된
속임수로 너희를 노략(擄掠)할까 주의(注意)하라 이것이 사람의 유전(遺傳)과 세상(世上)의 초등학문(初等學問)을 좇음이요 메시야를 좇음이 아니니라
teaching, 21 마_4:23, 마_9:35, 마_15:9, 마_21:23, 마_26:55, 마_28:20, 막_7:6-7 (2), 막_14:49, 눅_5:17, 눅_13:10, 눅_13:22, 눅_21:37, 눅_23:5, 행_5:25, 행_15:35, 행_18:11, 행_28:31, 골_1:28, 골_3:16, 딛_1:11 마 4:23 예수께서 온 갈릴리에 두루 다니사 저희 회당(會堂)에서 가르치시며
천국(天國) 복음(福音)을 전파(傳播)하시며 백성(百姓) 중(中)에 모든 병(病)과 모든 약(弱)한 것을 고치시니
마 9:35 예수께서 모든 성(城)과
촌에 두루 다니사 저희 회당(會堂)에서 가르치시며 천국(天國) 복음(福音)을 전파(傳播)하시며 모든 병(病)과 모든 약(弱)한 것을 고치시니라
마 15:9 사람의 계명(誡命)으로
교훈(敎訓)을 삼아 가르치니
나를 헛되이 경배(敬拜)하는도다 하였느니라 하시고 마 21:23 예수께서 성전(聖殿)에
들어가 가르치실쌔 대제사장(大祭司長)들과
백성(百姓)의 장로(長老)들이 나아와 가로되 네가 무슨 권세(權勢)로 이런 일을 하느뇨 또 누가 이 권세(權勢)를 주었느뇨 마 28:20 내가 너희에게 분부(吩咐)한
모든 것을 가르쳐 지키게 하라 볼지어다 내가 세상(世上)
끝날까지 너희와 항상(恒常) 함께 있으리라 하시니라 행 15:35 바울과 바나바는 안디옥에서 유하여 다수한 다른 사람들과
함께 주의 말씀을 가르치며 전파(傳播)하니라 teachest, 7 마_22:16, 막_12:14, 롬_2:21 (5) teacheth, 3 행_21:28, 롬_12:7, 요1_2:27 |
|
|
διδαχή didache/디다케 did-akh-ay' From G1321; instruction
(the act or the matter): - doctrine, hath been taught. G1321에서 유래; 교훈, 가르침 (행위 또는 일):
-가르침, 교리 등등. Total KJV Occurrences: 30 doctrine, 28 마_7:27-28 (2), 마_16:12, 마_22:33, 막_1:22, 막_1:27, 막_4:2, 막_11:18, 막_12:38, 눅_4:32, 요_7:16-17 (2), 요_18:19, 행_2:42, 행_5:28, 행_13:12, 행_17:19, 롬_16:17 (2), 고전_14:6, 고전_14:26, 딤후 _4:2, 히_6:2, 요2_1:9-10 (3), 계_2:14-15 (2), 계_2:24 [개역]마 7:28 예수께서 이 말씀을 마치시매 무리들이 그 가르치심에 놀래니 [KJV]마 7:28 예수께서 이 말씀들을 마치시니 그의 교리에 백성들이 놀라더라.
요 7:16 예수께서 대답(對答)하여
가라사대 내 교훈(敎訓)은 내 것이 아니요 나를 보내신 이의 것이니라 요 7:17 만일 누구든지 그 분의 뜻을 행(行)하려고 한다면, 그 교리(敎理)가 엘로힘으로부터 온 것인지 아니면 내가 내 자신에 관하여 말하는 것인지 알게 되리라. 행 2:42 저희가 사도(使徒)의
가르침을 받아 서로 교제(交際)하며
떡을 떼며 기도(祈禱)하기를 전혀 힘쓰니라 행 5:28 가로되 우리가 이 이름으로 사람을 가르치지 말라고 엄금하였으되
너희가 너희 교를 예루살렘에 가득하게 하니 이 사람의 피를 우리에게로
돌리고자 함이로다 고전 14:26 그런즉 형제(兄弟)들아
어찌할꼬 너희가 모일 때에 각각(各各) 찬송(讚頌)시도 있으며 가르치는 말씀도 있으며 계시(啓示)도 있으며 방언(方言)도 있으며 통역(通譯)함도
있나니 모든 것을 덕(德)을 세우기 위(爲)하여 하라 딤후 4:2 너는 말씀을 전파(傳播)하라
때를 얻든지 못 얻든지 항상(恒常) 힘쓰라 범사(凡事)에 오래 참음과 가르침으로 경책(警責)하며 경계(警戒)하며 권(勸)하라 doctrines, 1 히_13:9 taught, 1 딛_1:9 (2) |
|
|
δίδραχμον didrachmon / 디드라크몬 did'-rakh-mon From G1364 and G1406; a
double drachma (didrachm): - tribute. 세금, 반 세겔. Total KJV Occurrences: 2 tribute, 2 마_17:24 (2) |
|
|
Δίδυμος Didumos / 디뒤모스 did'-oo-mos Prolonged from G1364;
double, that is, twin Didymus, a Christian: - Didymus. Total KJV Occurrences: 3 didymus, 3 요_11:16, 요_20:24, 요_21:2 성경사전: 디두모 - 뜻은 '쌍둥이'. 도마의 별명(요 11:16
20:24 21:2). |
|
|
δίδωμι didomi / 디도미 did'-o-mee A prolonged form of a
primary verb (which is used as an alternate in most of the tenses); to
give(used in a very wide application, properly or by implication, literally or
figuratively; greatly modified by the connection): - adventure, bestow, bring
forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number,
offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+
with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield. 기본 동사 연장형;
주다 (글자 그대로 또는 상징적으로 아주 폭넓게 적용됨): -주다 등등. Total KJV Occurrences: 414 give, 140 마_4:9, 마_5:31, 마_5:42, 마_6:11, 마_7:6, 마_7:11 (2), 마_10:8, 마_14:7-8 (2), 마_14:16, 마_16:19, 마_17:26-27 (2), 마_19:7, 마_19:21, 마_20:14, 마_20:23, 마_20:28, 마_22:17, 마_24:29, 마_24:45, 마_25:8, 마_25:28, 마_26:15, 막_6:22-23 (2), 막_6:25, 막_8:37 (3), 막_10:21, 막_10:40, 막_10:45, 막_12:9, 막_12:14-15 (3), 막_13:24, 막_14:11, 눅_1:32, 눅_1:77, 눅_4:6 (2), 눅_6:30, 눅_6:38 (2), 눅_8:55, 눅_9:13, 눅_10:19, 눅_11:3, 눅_11:7-8 (3), 눅_11:13 (2), 눅_11:41, 눅_12:32-33 (2), 눅_12:42, 눅_12:51, 눅_12:58, 눅_14:9, 눅_16:12 (2), 눅_17:18, 눅_19:8, 눅_19:24, 눅_20:10, 눅_20:16, 눅_20:22, 눅_21:15, 눅_22:5, 눅_23:2, 요_1:22, 요_4:7, 요_4:10, 요_4:14-15 (3), 요_6:27, 요_6:34, 요_6:51-52 (3), 요_7:19, 요_9:24, 요_10:28, 요_11:22, 요_13:29, 요_13:34, 요_14:16, 요_14:27 (2), 요_15:16, 요_16:23, 요_17:2, 행_3:6, 행_5:31, 행_7:5, 행_7:38, 행_8:19, 행_13:34, 행_20:32, 행_20:35, 롬_12:19, 롬_14:12, 고전_7:25, 고전_14:7-8 (2), 고후_5:12, 고후_8:10, 엡_1:17, 엡_4:27, 살후_3:16, 딤전_5:14, 딤후 _1:16, 딤후 _2:7, 딤후 _2:25, 약_2:16, 요1_5:16, 계_2:7, 계_2:10, 계_2:17 (2), 계_2:23, 계_2:26, 계_2:28, 계_10:9 (2), 계_11:3, 계_11:18, 계_13:15, 계_14:7, 계_16:9, 계_16:19, 계_17:17, 계_19:7 (2), 계_21:6 마 4:9 가로되 만일(萬一) 내게
엎드려 경배(敬拜)하면 이 모든 것을 네게 주리라 given, 123 계_13:5 (2), 계_13:7 (2), 계_16:6, 계_16:8, 계_20:4 마 9:8 무리가 보고 두려워하며 이런 권세(權勢)를 사람에게 주신
하나님께 영광(榮光)을 돌리니라 [개역]마 12:39 예수께서 대답(對答)하여
가라사대 악(惡)하고 음란(淫亂)한 세대(世代)가 표적(表蹟)을 구(求)하나 선지자(先知者) 요나의 표적(表蹟) 밖에는 보일 표적(表蹟)이 없느니라
[KJV]마 12:39 그러나 주께서 그들에게 대답하여 말씀하시기를 "악하고 음란한 세대가 표적을 구하나, 선지자 요나의 표적밖에는 줄 표적이 없도다. 마 13:11 대답(對答)하여 가라사대
천국(天國)의 비밀(秕密)을 아는 것이 너희에게는 허락(許諾)되었으나 저희에게는 아니 되었나니 마 13:12 무릇 있는 자(者)는
받아 넉넉하게 되되 무릇 없는 자(者)는 그 있는 것도 빼앗기리라 [개역]마 16:4 악(惡)하고 음란(淫亂)한
세대(世代)가 표적(表蹟)을 구(求)하나 요나의 표적(表蹟) 밖에는 보여 줄 표적(表蹟)이 없느니라 하시고 저희를 떠나 가시다 [KJV]마 16:4 악하고 음란한 세대가 표적을 구하나 선지자 요나의 표적밖에는
줄 표적이 없도다."
하시고 그들을 떠나가시니라. gave, 78 마_10:1, 마_14:19, 마_15:36 (2), 마_21:23, 마_25:15, 마_25:35, 마_25:42, 마_26:26-27 (3), 마_26:48, 마_27:10, 마_27:34, 마_28:12, 막_2:26, 막_6:7, 막_6:28 (2), 막_6:41, 막_8:6 (2), 막_11:28, 막_13:34, 막_15:22-23 (3), 눅_6:4, 눅_9:1, 눅_9:16, 눅_10:35, 눅_15:16, 눅_18:43, 눅_20:2, 눅_22:19, 요_1:12, 요_3:16, 요_4:5, 요_4:12, 요_6:31-32 (2), 요_7:22, 요_10:29, 요_12:49, 요_13:26, 요_19:9, 행_1:26, 행_7:4-5 (2), 행_7:8, 행_7:10, 행_9:41, 행_11:17, 행_12:23, 행_13:20-21 (2), 행_14:17, 고전_3:5, 고후_8:5, 갈_1:4, 갈_2:9, 엡_1:22, 엡_4:8, 엡_4:11, 살전_4:2, 딤전_2:6, 딛_2:14, 히_7:4, 약_5:18, 벧전_1:21, 요1_3:23, 계_1:1, 계_2:21, 계_11:13, 계_13:2, 계_13:4, 계_15:7, 계_20:13 giveth, 13 요_3:34, 요_6:32-33 (2), 요_6:37, 요_14:27, 요_21:13, 행_17:25, 고전_15:38, 고전_15:57, 약_4:5-6 (3), 벧전_5:5 gavest, 11 눅_7:44-45 (2), 눅_15:29, 눅_19:23, 요_17:4, 요_17:6 (2), 요_17:8, 요_17:12, 요_17:22, 요_18:9 grant, 7 막_10:37, 눅_1:74, 행_4:29, 롬_15:5, 엡_3:16, 딤후 _1:18, 계_3:21 put, 5 눅_15:21-22 (2), 고후_8:16, 히_8:10, 계_17:16-17 (2) delivered, 3 눅_7:15, 계_20:13 (2) giving, 3 행_15:8, 고전_14:7, 고후_6:3 granted, 3 행_11:18, 행_14:3, 계_19:8 show, 3 마_24:24, 막_13:22, 행_2:19 bestowed, 2 고후_8:1, 요1_3:1 make, 2 살후_3:9, 계_3:9 offer, 2 눅_2:24, 계_8:3 power, 2 계_13:14-15 (2) suffer, 2 행_2:27, 행_13:35 adventure, 1 행_19:31 brought, 1 마_13:8 committed, 1 요_5:22 deliver, 1 행_7:25 hinder, 1 고전_9:12 minister, 1 엡_4:29 receive, 1 계_13:16 set, 1 계_3:8 showed, 1 행_10:40 smote, 1 요_19:3 struck, 1 요_18:22 taking, 1 살후_1:8 utter, 1 고전_14:9 yield, 1 막_4:8 yielded, 1 막_4:7 |
|
|
διεγείρω diegeiro / 디에케이로 dee-eg-i'-ro From G1223 and G1453; to
wake fully, that is, arouse (literally or figuratively): - arise, awake, raise,
stir up. G1223과 G1453에서 유래; 완전히 잠깨다,
일어나다, 이는, 깨우다 (글자 그대로 또는 상징적으로): -깨다, 일어나다 등등. Total KJV Occurrences: 7 킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 7회 arose, 2 막_4:39, 요_6:18 [개역]막 4:39 예수께서 깨어(he arose) 바람을 꾸짖으시며 바다더러 이르시되
잠잠(潛潛)하라 고요하라 하시니 바람이 그치고 아주 잔잔(潺潺)하여지더라 [KJV]막 4:39 주께서 일어나셔서 바람을 꾸짖으시고,
바다에게 말씀하시기를 "잠잠하라, 고요하라."고 하시니, 바람이 그치고 아주 잠잠해지더라. 요 6:18 큰 바람이 불어 파도(波濤)가
일어나더라 stir, 2 벧후_1:13, 벧후_3:1 [개역]벧후 1:13 내가 이 장막(帳幕)에
있을 동안에 너희를 일깨워
생각하게 함이 옳은줄로 여기노니 [KJV]벧후 1:13 그렇도다. 내가 이 장막에
있을 동안에 너희를 각성시켜 기억하게
함이 옳은 줄로 여기나니 awake, 1 막_4:38 awoke, 1 눅_8:24 [개역]눅 8:24 제자(弟子)들이 나아와 깨워 가로되 주(主)여 주(主)여
우리가 죽겠나이다 한대 예수께서 잠을 깨사 바람과 물결을 꾸짖으시니 이에 그쳐 잔잔하여지더라 [KJV]눅 8:24 그러므로 그들이 주께 와서 깨우며 말씀드리기를
"선생님, 선생님, 우리가 죽게 되었나이다."라고 하니, 일어나셔서 그 바람과 거친 파도를 꾸짖으시니 그치고 잠잠해지니라. raised, 1 마_1:24 (2) |
|
|
διέξοδος diexodos / 디엑소도스 dee-ex'-od-os From G1223 and G1841; an
outlet through, that is, probably an open square (from which roads diverge): -
highway. 사거리. Total KJV Occurrences: 3 highways, 3 마_22:9-10 (2), 눅_14:23 |
|
|
διερμηνευτής diermeneutes/디엘메뉴테스 dee-er-main-yoo-tace' From G1329; an explainer: -
interpreter. G1329에서 유래; 설명하는 자: -통역(通譯)하는
자(者). Total KJV Occurrences: 1 interpreter, 1 고전_14:28 고전 14:28 만일(萬一) 통역(通譯)하는 자(者)가 없거든 교회(敎會)에서는
잠잠(潛潛)하고 자기(自己)와 및 하나님께 말할 것이요 |
|
|
διερμηνεύω diermeneuo / 디엘메뉴오 dee-er-main-yoo'-o From G1223 and G2059; to
explain thoroughly by implication to translate: - expound, interpret (-ation). G1223과 G2059에서 유래; 철저히 설명하다,
함축적으로는 번역하다: - 통역(通譯)하다 등등. Total KJV Occurrences: 6 interpret, 4 고전_12:30, 고전_14:5, 고전_14:13, 고전_14:27 [개역]고전 12:30 다 병(病) 고치는 은사(恩賜)를
가진 자겠느냐 다 방언(方言)을 말하는 자겠느냐 다 통역(通譯)하는 자겠느냐 [KJV]고전 12:30 다 병 고치는 은사들을 가졌겠느냐? 다 방언들을 말하겠느냐? 다 통역하겠느냐? expounded, 1 눅_24:27 (2) [개역]눅 24:27 이에 모세와 및 모든 선지자(先知者)의 글로 시작하여 모든 성경(聖經)에 쓴바 자기(自己)에 관(關)한 것을 자세(仔細)히 설명하시니라
[KJV]눅 24:27 모세와 모든 선지자들로부터 시작하여 자신에 관하여 모든
성경에 있는 것들을 그들에게 설명하시더라. interpretation, 1 행_9:36 행 9:36 욥바에 다비다라 하는 여제자(女弟子)가 있으니 그 이름을 번역(飜譯)하면 도르가라 선행(善行)과
구제(救濟)하는 일이 심(甚)히 많더니 |
|
|
διέρχομαι dierchomai/ 디엘코마이 dee-er'-khom-ahee From G1223 and G2064; to
traverse (literally): - come, depart, go (about, abroad, every where, over,
through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through,
travel, walk through. G1223과 G2064에서 유래; 횡단[통과, 관통]하다
(글자 그대로): - 지나가다 등등. Total KJV Occurrences: 61 passed, 11 눅_17:11, 눅_19:1, 행_9:32, 행_14:24, 행_15:3, 행_17:23, 행_19:1, 행_19:21, 롬_5:12, 고전_10:1, 히_4:14 눅 17:11 예수께서 예루살렘으로 가실 때에 사마리아와 갈릴리 사이로
지나가시다가 행 9:32 때에 베드로가 사방(四方)으로
두루 행(行)하다가 룻다에 사는 성도(聖徒)들에게도 내려갔더니 [개역]행 14:24 비시디아 가운데로 지나가서 밤빌리아에 이르러 [KJV]행 14:24 그들이 피시디아를 경유하여 팜필리아에 도착한 뒤 [개역]행 15:3 저희가 교회(敎會)의
전송(餞送)을 받고 베니게와 사마리아로 다녀가며 이방인(異邦人)들의 주께 돌아온 일을 말하여 형제(兄弟)들을 다 크게 기쁘게 하더라 [KJV]행 15:3 이들이 교회의 전송을 받고 페니케와 사마리아를 경유하며 이방인들의 개종을 설명하니 모든 형제가 크게 기뻐하더라. 행 19:21 이 일이 다 된 후(後)
바울이 마게도냐와 아가야로 다녀서 예루살렘에 가기를 경영하여 가로되 내가 거기 갔다가 후(後)에 로마도 보아야 하리라 하고 롬 5:12 이러므로 한 사람으로 말미암아 죄(罪)가 세상(世上)에 들어오고 죄(罪)로 말미암아 사망(死亡)이 왔나니 이와 같이 모든 사람이 죄(罪)를 지었으므로 사망(死亡)이
모든 사람에게 이르렀느니라
through, 8 눅_2:35, 눅_19:1, 행_13:6, 행_15:3, 행_19:1, 행_19:21, 고전_16:5 (2) pass, 7 막_4:35, 눅_19:4, 행_9:32, 행_18:27, 고전_16:5 (2), 고후_1:16 went, 6 눅_5:15, 눅_9:6, 행_8:4, 행_10:38, 행_15:41, 행_18:23 go, 5 마_19:23-24 (2), 눅_2:15, 눅_8:22, 요_4:4, 행_11:22 gone, 4 행_16:6 (2), 행_20:2, 행_20:25 over, 4 막_4:35, 행_18:22-23 (2), 행_20:2 passing, 2 눅_4:30, 행_8:40 throughout, 2 행_14:24, 행_16:6 walketh, 2 마_12:43, 눅_11:24 about, 1 행_10:38 abroad, 1 눅_5:15 come, 1 행_9:38 departed, 1 행_13:14 every, 1 행_8:4 going, 1 요_8:59 past, 1 행_12:10 pierce, 1 눅_2:35 travelled, 1 행_11:19 where, 1 행_8:4 |
|
|
διερωτάω dierotao / 디에로타오 dee-er-o-tah'-o From G1223 and G2065; to
question throughout, that is, ascertain by interrogation: - make enquiry for. 찾다. Total KJV Occurrences: 1 inquiry, 1 행_10:17 |
|
|
διετής dietes/디에테스 dee-et-ace' From G1364 and G2094; of
two years (in age): - two years old. 두살. Total KJV Occurrences: 3 old, 1 마_2:16 two, 1 마_2:16 (2) years, 1 마_2:16 (2) |
|
|
διετία dietia /디에티아 dee-et-ee'-a From G1332; a space of two
years (biennium): - two years. 이년, 이태. Total KJV Occurrences: 4 two, 2 행_24:27, 행_28:30 years, 2 행_24:27, 행_28:30 |
|
|
διηγέομαι diegeomai / 디에게오마이 dee-ayg-eh'-om-ahee From G1223 and G2233; to
relate fully:- declare, shew, tell. G1223과 G2233에서 유래; 완전히 이야기하다,
말하다: -말하다, 설명하다 등등. Total KJV Occurrences: 8 declared, 2 행_9:27, 행_12:17 [개역]행 9:27 바나바가 데리고 사도(使徒)들에게
가서 그가 길에서 어떻게 주를 본 것과 주께서 그에게 말씀하신 일과 다메섹에서 그가 어떻게 예수의 이름으로 담대(膽大)히 말하던 것을 말하니라 [KJV]행 9:27 바나바가 그를 데리고 사도들에게 와서 그가 어떻게 길에서
주를 본 것과 주께서 그에게 말씀하신 것과 또 다마스커스에서 그가 얼마나 담대하게 예수의 이름으로 전파했는가를 설명하니라. tell, 2 막_9:9, 히_11:32 [개역]막 9:9 저희가 산(山)에서 내려
올 때에 예수께서 경계(警戒)하시되 인자(人子)가 죽은 자(者) 가운데서 살아날 때까지는 본 것을 아무에게도 이르지 말라 하시니 [KJV]막 9:9 그 후 그들이 산에서 내려올 때 주께서 당부하시기를
그들이 본 것을 인자가 죽은 자들로부터 살아날 때까지는 아무에게도 말하지 말라고 하시니라. told, 2 막_5:16, 눅_9:10 [개역]막 5:16 이에 귀신(鬼神) 들렸던
자(者)의 당한 것과 돼지의 일을 본 자(者)들이 저희에게 고(告)하매 [KJV]막 5:16 그때에 그 광경을 목격한 사람들이 마귀에게 사로잡힌
사람에게 어떻게 그 일이 일어났는가와, 또한 그 돼지 떼에 관해 사람들에게 말하니, declare, 1 행_8:33 show, 1 눅_8:39 |
|
|
διήγεσις diegesis / 디에게시스 dee-ayg'-es-is From G1334; a recital: -
declaration. 내력. Total KJV Occurrences: 1 declaration, 1 눅_1:1 |
|
|
διηνεκές dienekes / 디에네케스 dee-ah-nek-es' Neuter of a compound of
G1223 and a derivative of an alternate of G5342; carried through, that is,
(adverb with G1519 and G3588 prefixed) perpetually: - +continually, for ever. 항상,늘, 영원히. Total KJV Occurrences: 4 continually, 2 히_7:3, 히_10:1 ever, 2 히_10:12, 히_10:14 |
|
|
διθάλασσος dithalassos /디달랏소스 dee-thal'-as-sos From G1364 and G2281; having
two seas, that is, a sound with a double outlet: - where two seas met. 두 물살이 합치는,
두 물이 합하는. Total KJV Occurrences: 3 seas, 1 행_27:41 two, 1 행_27:41 (2) where, 1 행_27:41 (2) |
|
|
διΐκνέομαι diikneomai /디이크네오마이 dee-ik-neh'-om-ahee From G1223 and the base of
G2425; to reach through, that is, penetrate: - pierce. 찌르다. Total KJV Occurrences: 1 piercing, 1 히_4:12 |
|
|
διΐ́στημε diistemi / 디이스테미 dee-is'-tay-mee From G1223 and G2476; to
stand apart, that is, (reflexively) to remove, intervene: - go further, be
parted, after the space of. 더 가다, 가다가,
떠나다, 있다가. Total KJV Occurrences: 4 further, 1 행_27:28 gone, 1 행_27:28 (2) parted, 1 눅_24:51 space, 1 눅_22:59 |
|
|
διΐσχυρίζομαι diischurizomai / 디이스퀴리조마이 dee-is-khoo-rid'-zom-ahee From G1223 and a derivative
of G2478; to stout it through, that is, asseverate: - confidently (constantly)
affirm. 장담하다, 계속해서
주장하다, 힘써 말하다. Total KJV Occurrences: 4 affirmed, 2 눅_22:59 (2), 행_12:15 confidently, 1 눅_22:59 constantly, 1 행_12:15 |
|
|
δικαιοκρισία dikaiokrisia / 디카이오크리시아 dik-ah-yok-ris-ee'-ah From G1342 and G2920; a
just sentence:- righteous judgment. G1342와 G2920에서 유래; 공명정대(公明正大)한
판정(判定): - 의(義)로우신 판단(判斷), 의(義)로우신 심판(審判). Total KJV Occurrences: 2 judgment, 1 롬_2:5 righteous, 1 롬_2:5 (2) [개역]롬 2:5 다만 네 고집과 회개(悔改)치
아니한 마음을 따라 진노(震怒)의 날 곧 하나님의 의(義)로우신 판단(判斷)이 나타나는 그 날에 임(臨)할 진노(震怒)를 네게 쌓는도다 [KJV]롬 2:5 다만 너의 완고함과 회개하지 아니하는 마음을 따라 진노의
날과 하나님의 의로운 심판이 계시될 그 날에 임할 진노를 네게 쌓을 뿐이로다. 잠 11:4 재물은 진노의 날에 유익하지 않으나, 의는 죽음에서 구해 내느니라. 벧후 2:9 야웨께서 경건(敬虔)한
자(者)는 시험(試驗)에서 건지시고 불의(不義)한 자(者)는 형벌(刑罰) 아래 두어 심판(審判) 날까지 지키시며 벧후 3:7 그러나 현재 있는 하늘들과 땅은 그 동일한 말씀으로
보존되어 있으되 경건치 아니한 자들의 심판과 멸망의 날에 불사르려고 간수되어진 것이니라. |
|
|
δίκαιος dikaios /디카이오스 dik'-ah-yos From G1349; equitable (in
character or act); by implication innocent, holy (absolutely or relatively): -
just, meet, right (-eous). G1349에서 유래; 공정(公正)한 (행위 또는 인격에
있어서); 함축적으로는 결백한, 신성한(절대적으로 또는 비교적): -의인(義人), 옳은, 의로운 등등. Total KJV Occurrences: 81 righteous, 41 마 9:13 너희는 가서 내가 긍휼(矜恤)을 원(願)하고 제사(祭祀)를 원(願)치 아니하노라 하신 뜻이 무엇인지 배우라 내가 의인(義人)을 부르러 온 것이 아니요 죄인(罪人)을 부르러 왔노라 하시니라 참조: 호 6:6 나는 인애(仁愛)를 원(願)하고
제사(祭祀)를 원(願)치 아니하며 번제(燔祭)보다 엘로힘을 아는 것을 원(願)하노라 미 6:6 내가 무엇을 가지고 야웨 앞에 나아가며 높으신 엘로힘께
경배(敬拜)할까 내가 번제물(燔祭物) 일년 된 송아지를 가지고 그 앞에 나아갈까 미 6:7 야웨께서 천천의 수양(羊)이나
만만의 강수(江水) 같은 기름을 기뻐하실까 내 허물을 위(爲)하여 내 맏아들을, 내 영혼(靈魂)의 죄(罪)를 인(因)하여 내 몸의 열매를 드릴까
미 6:8 사람아 그분께서 선(善)한
것이 무엇임을 네게 보이셨나니 야웨께서 네게 구(求)하시는 것이 오직 공의(公義)를 행(行)하며 인자(仁慈)를 사랑하며 겸손(謙遜)히 네 엘로힘과
함께 행(行)하는 것이 아니냐
마 18:12 너희 생각에는 어떻겠느뇨 만일(萬一) 어떤 사람이 양(羊) 일백(一百) 마리가 있는데 그 중(中)에 하나가 길을 잃었으면 그 아흔 아홉 마리를 산(山)에
두고 가서 길 잃은 양(羊)을 찾지 않겠느냐 마 18:13 진실(眞實)로 너희에게
이르노니 만일(萬一) 찾으면 길을 잃지 아니한 아흔 아홉 마리보다 이것을 더 기뻐하리라 고전 6:9 불의(不義)한 자(者)가
야웨의 나라를 유업(遺業)으로 받지 못할 줄을 알지 못하느냐 미혹(迷惑)을 받지 말라 음란(淫亂)하는 자(者)나 우상(偶像) 숭배(崇拜)하는 자(者)나
간음(姦淫) 하는 자(者)나 탐색하는 자(者)나 남색(男色)하는 자(者)나 고전 6:10 도적(盜賊)이나 탐람하는
자(者)나 술 취(醉)하는 자(者)나 후욕하는 자(者)나 토색(討索)하는 자(者)들은 야웨의 나라를 유업(遺業)으로 받지 못하리라 고전 6:11 너희 가운데도 이런 일을 행하였던 자들이 더러 있었으나
너희가 주권자 야슈아의 이름과 우리 엘로힘의 영(靈)으로 씻음을 받았고, 거룩하게 되었으며 의(義)롭게 되었느니라.
딤전 1:13 내가 전(前)에는 훼방(毁謗)자요
핍박(逼迫)자요 포행자이었으나 도리어 긍휼(矜恤)을 입은 것은 내가 믿지 아니할 때에 알지 못하고 행(行)하였음이라 딤전 1:14 우리 주권자의 은혜(恩惠)가
메시야 야슈아 안에 있는 믿음과 사랑과 함께 넘치도록 풍성(豊盛)하였도다 딤전 1:15 메시야 야슈아께서 죄인들을 구원하시려고 세상에 오셨다는
이 말씀은 신실하며, 온전히 받아들이기에 합당하도다. 죄인들 중에서 내가 우두머리라. 딤전 1:16 그러나 내가 자비를 입은 것은 이 때문이니, 곧 먼저 내 안에서 야슈아 메시야께서 온전한 오래 참으심을 보여 주셔서 후에 그를 믿고 영생을 얻는 자들에게 본이 되게
하려 하심이니라.
마 3:8 그러므로 회개(悔改)에
합당(合當)한 열매를 맺고 마 11:20 ○ 그후 그분께서는 자기가 권능을 가장 많이 행하신
성읍들이 회개하지 아니하므로 책망하기 시작하시더라. 마 11:21 "코라신아! 너에게 화
있으리라. 벳새다야! 너에게 화 있으리라. 너희에게 행한 권능을 투로와 시돈에서 행하였더라면 그들이 벌써 베옷을 입고 재에 앉아 회개하였으리라.
마 21:28 그러나 너희 생각에는 어떠하뇨 한 사람이 두 아들이
있는데 맏아들에게 가서 이르되 얘 오늘 포도원(葡萄園)에 가서 일하라 하니 마 21:29 대답(對答)하여 가로되
아버지여 가겠소이다 하더니 가지 아니하고 마 21:30 둘째 아들에게 가서 또 이같이 말하니 대답(對答)하여 가로되 싫소이다 하더니 그 후(後)에 뉘우치고 갔으니 마 21:31 그 둘 중(中)에 누가
아비의 뜻대로 하였느뇨 가로되 둘째 아들이니이다 야슈아께서 저희에게 이르시되 내가 진실(眞實)로 너희에게 이르노니 세리(稅吏)들과 창기들이 너희보다
먼저 엘로힘의 나라에 들어가리라 마 21:32 요한이 의(義)의 도로
너희에게 왔거늘 너희는 저를 믿지 아니하였으되 세리(稅吏)와 창기는 믿었으며 너희는 이것을 보고도 종시(終是) 뉘우쳐 믿지 아니하였도다 사 55:6 너희는 야웨를 만날만한 때에 찾으라 가까이 계실 때에
그를 부르라 사 55:7 악인(惡人)은 그 길을,
불의(不義)한 자(者)는 그 생각을 버리고 야웨께로 돌아 오라 그리하면 그가 긍휼(矜恤)히 여기시리라 우리 엘로힘께로 나아오라 그가 널리 용서(容恕)하시리라
눅 15:7 내가 너희에게 이르노니 이와 같이 죄인(罪人) 하나가 회개(悔改)하면 하늘에서는 회개(悔改)할 것 없는 의인(義人) 아흔 아홉을 인(因)하여 기뻐하는 것보다 더하리라
눅 24:47 또 그의 이름으로 죄(罪)
사함을 얻게 하는 회개(悔改)가 예루살렘으로부터 시작하여 모든 족속(族屬)에게 전파(傳播)될 것이 기록(記錄)되었으니 행 2:38 베드로가 그들에게 답변하기를 "회개(悔改)하라. 그리고 죄(罪)들을 사함받은 것으로 인하여 너희 각자는 야슈아 메시야의 이름으로 침례(浸禮)를
받으라. 그리하면 너희가 성령(聖靈)의 선물(膳物)을 받으리라. 행 3:19 그러므로 너희는 회개하고 돌이키라. 그러면 주권자의 임재하심으로부터 새롭게 되는 때가 올 때 너희 죄들이 지워지리라. 행 5:31 이분을 엘로힘께서 오른손으로 높이셔서 통치자와 구원자가
되게 하셨으니, 이는 이스라엘에 회개와 죄사함을 주시기 위함이라. 행 11:18 저희가 이 말을 듣고 잠잠(潛潛)하여 엘로힘께 영광(榮光)을 돌려 가로되 그러면 엘로힘께서 이방인(異邦人)에게도 생명(生命) 얻는 회개(悔改)를 주셨도다
하니라 행 17:30 알지 못하던 시대에는 엘로힘이 허물치 아니하셨거니와
이제는 어디든지 사람을 다 명(命)하사 회개(悔改)하라 하셨으니 행 17:31 이는 정(定)하신 사람으로
하여금 천하(天下)를 공의(公義)로 심판(審判)할 날을 작정(作定)하시고 이에 저를 죽은 자(者) 가운데서 다시 살리신 것으로 모든 사람에게 믿을만한
증거(證據)를 주셨음이니라 하니라 행 20:21 유대인(人)과 헬라인(人)들에게
엘로힘께 대한 회개(悔改)와 우리 주권자 야슈아 메시야께 대한 믿음을 증거(證據)한 것이라 행 26:18 그 눈을 뜨게 하여 어두움에서 빛으로 사단의 권세(權勢)에서 엘로힘께로 돌아가게 하고 죄(罪) 사함과 나를 믿어 거룩케 된 무리 가운데서 기업(基業)을 얻게 하리라 하더이다
행 26:19 아그립바왕이여 그러므로 하늘에서 보이신 것을 내가 거스리지
아니하고 행 26:20 먼저 다메섹에와 또 예루살렘에 있는 사람과 유대 온
땅과 이방인(異邦人)에게까지 회개(悔改)하고 엘로힘께로 돌아가서 회개(悔改)에 합당(合當)한 일을 행(行)하라 선전하므로
롬 2:4 혹(或) 네가 엘로힘의
인자(仁慈)하심이 너를 인도(引導)하여 회개(悔改)케 하심을 알지 못하여 그의 인자(仁慈)하심과 용납(容納)하심과 길이 참으심의 풍성(豊盛)함을
멸시(蔑視)하느뇨 롬 2:5 다만 네 고집과 회개(悔改)치
아니한 마음을 따라 진노(震怒)의 날 곧 엘로힘의 의(義)로우신 판단(判斷)이 나타나는 그 날에 임(臨)할 진노(震怒)를 네게 쌓는도다 롬 2:6 그 분께서는 각 사람이 행한 대로 갚아 주시리니 딤전 1:15 메시야 야슈아께서 죄인들을 구원하시려고 세상에 오셨다는
이 말씀은 신실하며, 온전히 받아들이기에 합당하도다. 죄인들 중에서 내가 우두머리라. 딤후 2:25 거역(拒逆)하는 자(者)를
온유(溫柔)함으로 징계(懲戒)할지니 혹(或) 엘로힘이 저희에게 회개(悔改)함을 주사 진리(眞理)를 알게 하실까 하며 딤후 2:26 마귀의 뜻대로 그에게 사로잡혔던 그들이 마귀의 올무에서
깨어 나올까 함이라. 벧후 3:9 야웨의 약속(約束)은
어떤 이의 더디다고 생각하는 것같이 더딘 것이 아니라 오직 너희를 대(對)하여 오래 참으사 아무도 멸망(滅亡)치 않고 다 회개(悔改)하기에 이르기를
원(願)하시느니라 마 13:17 내가 진실(眞實)로 너희에게
이르노니 많은 선지자(先知者)와 의인(義人)이 너희 보는 것들을 보고자 하여도 보지 못하였고 너희 듣는 것들을 듣고자 하여도 듣지 못하였느니라
마 13:43 그 때에 의인(義人)들은 자기(自己) 아버지
나라에서 해와 같이 빛나리라 귀 있는 자(者)는 들으라 [개역]마 23:28 이와 같이 너희도 겉으로는 사람에게 옳게 보이되 안으로는 외식(外飾)과 불법(不法)이 가득하도다 [KJV]마 23:28 이와 같이 너희도 겉으로는 사람들에게 의롭게 보이나 속에는 위선과 불법으로 가득 차 있도다. 살후 1:5 이는 하나님의 공의(公義)로운 심판(審判)의 표(標)요
너희로 하여금 하나님의 나라에 합당(合當)한 자(者)로 여기심을 얻게 하려 함이니 그 나라를 위(爲)하여 너희가 또한 고난(苦難)을 받느리라 딤전 1:9 알 것은 이것이니 법(法)은
옳은 사람을 위(爲)하여 세운 것이 아니요 오직 불법(不法)한 자(者)와 복종(服從)치 아니하는 자(者)며 경건(敬虔)치
아니한 자(者)와 죄인(罪人)이며 거룩하지 아니한 자(者)와 망령(妄靈)된 자(者)며 아비를 치는 자(者)와 어미를 치는 자(者)며 살인(殺人)하는
자(者)며 딤후 4:8 이제 후(後)로는 나를
위(爲)하여 의(義)의 면류관(冕旒冠)이 예비(豫備)되었으므로 주 곧 의(義)로우신 재판장(裁判長)이 그
날에 내게 주실 것이니 내게만 아니라 주의 나타나심을 사모(思慕)하는 모든 자(者)에게니라 약 5:16 이러므로 너희 죄(罪)를
서로 고(告)하며 병(病) 낫기를 위(爲)하여 서로 기도(祈禱)하라 의인(義人)의 간구(懇求)는 역사(役事)하는
힘이 많으니라 벧전 4:18 또 의인(義人)이 겨우 구원(救援)을
얻으면 경건(敬虔)치 아니한 자(者)와 죄인(罪人)이 어디 서리요 just, 33 마_1:19, 마_5:45, 마_13:49, 마_27:19, 마_27:24, 막_6:20, 눅_1:17, 눅_2:25, 눅_14:14, 눅_15:7, 눅_20:20, 눅_23:50, 요_5:30, 행_3:14, 행_7:52, 행_10:22, 행 |