Rev. 7:1 After this I saw four angels
standing at the four corners of the earth, holding the four winds of the earth,
that no wind should blow on the earth, or on the sea, or upon any tree.
Rev 7:1 And2532 after3326 these
things5023 I saw1492 four5064 angels32
standing2476 on1909 the3588 four5064 corners1137 of the3588 earth,1093 holding2902 the3588 four5064 winds417 of the3588 earth,1093 that2443 the
wind417 should not3361 blow4154 on1909 the3588 earth,1093 nor3383 on1909 the3588 sea,2281 nor3383 on1909 any3956 tree.1186
계
7:1 이 일들 후에 내가 보니, 네 천사(天使)가 땅의 네 모퉁이에 서서, 땅의 사방(四方)에서
부는 바람을 붙잡아 그 바람이 땅이나 바다나 어떤 나무에도 불지 못하게 하더라.
네 천사(天使)와 사방(四方)에서 부는 바람
땅과 바다를 손상시킬 권세(權勢)를 받은 사방(四方)에서 부는 바람은 토네이도(tornadoes), 허리케인(hurricanes), 태풍(typhoons)과
같은 자연의 바람이 아닙니다. 이 바람들은 거대한 영적 권위(權威) 및 초인간적인 지능과 능력을 가진 천사들 즉 영적 존재들을 의미합니다. 성경은
이 영적 존재들을 자주 바람이라고 언급합니다.
요
3:8 바람이 임의(任意)로 불어서 네가 그 소리를 들어도 어디서 와서 어디로 가는지 알지 못하듯이
영(the Spirit)으로 난 사람은 모두 그와 같으니라."고 하시니라.
[개역]단 8:8. . .하늘 사방(루아흐 /
ruwach H7307)을 향하여 났더라
[한글KJV]단 8:8 . . .하늘의
네 바람(루아흐 /
ruwach H7307)을 향하여 나왔음이라.
Dan 8:8 . .
.the four winds of heaven.
단
7:2 다니엘이 고하여 말하였더라. 내가 밤에 환상을 보았는데, 보라, 하늘의 네 바람이 큰 바다로
불어 닥치더니
다니엘 8장 8절은 "하늘의 네 바람"을 언급하며 그리고 다니엘 7장 2절에서는 하늘의 네 바람이 큰 바다로 불어
닥치는 것을 묘사합니다. 네 천사(天使)들은 땅의 네 모퉁이 즉 동 서 남 북편(北便)을 다스리는 자들인 것 같습니다. 십사만 사천 명이 이마에
야웨의 인을 받기까지 이 네 천사(天使)들이 땅의 네 모퉁이에 서서 심판의 바람들이 불지 못하도록 붙잡고 있다고 언급합니다.
렘
49:36 또 엘람에게 내가 하늘의 사방(四方)으로부터 네 바람을 가져와서 그 모든 바람들을 향하여
그들을 흩어 버릴 것이니, 엘람의 쫓겨난 자들이 가지 않을 민족이 없으리라.
슥
1:8 내가 밤에 보니, 한 사람이 붉은 말을 타고 골짜기 아래 도금양 나무들 사이에 섰는데 그
뒤에는 붉은 말들과 얼룩 말들과 흰 말들이 있더라.
슥
1:9 그때 내가 말하기를 "오 내 주여, 이들은 무엇이니이까?" 하였더니 나와
말하던 천사가 말하기를 "이들이 무엇인지 내가 네게 보여 주리라." 하더라.
슥
1:10 또 도금양 나무들 사이에 선 그 사람이 대답하여 말하기를 "이들은 땅에 두루 다니라고
야웨께서 보내신 자들이니라." 하니
슥
6:2 첫 번째 병거는 붉은 말들이며, 두 번째 병거는 검은 말들이요,
슥
6:3 세 번째 병거는 흰 말들이며, 네 번째 병거는 회색 갈기의 적갈색 말들이더라.
슥
6:4 그때 내가 내게 말하던 천사(天使)에게 대답하여 말하기를 "내 주여, 이것들이 무엇이니이까?"
하니
[개역]슥 6:5 천사(天使)가
대답하여 가로되 이는 하늘의 네 바람인데 온 세상(世上)의 주(주권자) 앞에 모셨다가 나가는 것이라 하더라
슥
6:5 그 천사(天使)가 내게 대답하여 말하기를 "이들은 하늘들의 네 영들인데, 온 땅의
주권자 앞에 서 있는 자리에서 나가는 것들이라." 하더라.
슥
6:6 거기에 있는 검은 말들은 북쪽 지방으로 나가고, 흰 말들이 그들을 뒤따르며 회색 갈기의 말들은
남쪽 지방으로 나가더라.
Rev. 7:2 And I saw another angel ascend from
the sunrising, having the seal of the living Elohim: and he cried with a great
voice to the four angels to whom it was given to hurt the earth and the sea,
Rev 7:2 And2532 I saw1492 another243 angel32
ascending305 from575 the east,395, 2246 having2192 the
seal4973 of the living2198 God:2316 and2532 he
cried2896 with a loud3173 voice5456 to the3588 four5064 angels,32 to whom3739 it was
given1325 to(846) hurt91 the3588 earth1093 and2532 the3588 sea,2281
계
7:2 또 내가 보니, 다른 천사(天使)가 동쪽에서 올라오는데 살아 계신 엘로힘의 인장(印章)을
가지고 있더라. 그가 땅과 바다를 손상시킬 권세(權勢)를 받은 네 천사(天使)에게 큰 음성으로 소리질러
Rev. 7:3 saying, Hurt not the earth, neither
the sea, nor the trees, till we shall have sealed the servants of our Elohim on
their foreheads.
Rev 7:3 Saying,3004 Hurt91 not3361 the3588 earth,1093 neither3383 the3588 sea,2281 nor3383 the3588 trees,1186 till891,
3757 we have sealed4972 the3588 servants1401 of our2257 God2316 in1909 their848
foreheads.3359
계
7:3 말하기를 "우리가 우리 엘로힘의 종들인 그들의 이마에 인장(印章)으로 표시할 때까지
땅이나 바다나 또는 나무들을 손상시키지 말라."고 하더라.
인장(印章)으로 표시( we have sealed4972).
G4972
sphragizo/슾흐라기조
sfrag-id'-zo
From G4973; to
stamp (with a signet or private mark) for security or preservation (literally
or figuratively); by implication to keepsecret, to attest: - (set a, set to)
seal up.
G4973에서 유래; 보안 또는 보존을
위하여(도장 또는 개인의 각인[各人]을) 찍다 (글자 그대로 또는 상징적으로); 내포적으로는 비밀히 간직하다, 증명하다: -봉인(封印)하다, 인치다.
계
20:3 그를 끝없이 깊은 구렁에 던져서 가두고 그 위에 봉인하여 천 년이 찰 때까지는 민족들을 다시는 미혹하지 못하게 하더라. 그 후에는 그가 반드시 잠시 동안 풀려나게 되리라.
계
22:10 또 그가 내게 말하기를 "이 책의 예언의 말씀들을 봉인(封印)하지 말라. 이는 그 때가 가까움이라.
야웨 엘로힘의 인장(印章)이 무엇입니까? 사전에 의하면, 인장(印章)은 도장(圖章)과 동등하며, 편지나 기타 문서의 권위와 진정성의 표시로,
계약을 확인하기 위하여, 책이나 다른 문서들을 보존하기 위하여, 논란이 도는 권위와 권력의 증거를 제공하기 위하여, 봉하기 위하여, 또는 소유권을
나타내는 공식적인 표시로써 사용되었다고 언급합니다. 바꾸어 말하자면, 야웨의 인장(印章)은 그분의 이름, 그분의 서명 즉 소유권을 나타내는 공식적인
표시입니다. 그분을 추종하는 자들에게 이 보증의 인장을 그들의 이마에 찍습니다. 이마는 눈 위에 있는 얼굴의 일부분이며, 마음의 내적 정서를 나타냅니다.
즉 그 사람의 성격, 지력(智力) 그리고 믿음을 나타냅니다. 이마에 표를 받는 다는 것은 야웨의 율법(律法)이 머리 속에 새겨진다는 말씀입니다
즉 우리의 마음에 새겨진다는 말씀입니다. 쉽게 말하자면 야웨의 백성은 순종으로 봉인(封印)됩니다.
사
8:16 너는 증거(證據)의 말씀을 싸매며 율법(律法)을 나의 제자 중에 봉함(封緘)하라
히
8:10 또 야웨(주)께서 가라사대 그 날 후(後)에 내가 이스라엘 집으로 세울 언약(言約)이 이것이니 내 법(法 헬. 노모스 율법을 의미함)을 저희 생각에 두고 저희 마음에 이것을 기록(記錄) 하리라 나는 저희에게 엘로힘이 되고 저희는
내게 백성(百姓)이 되리라
출
31:13 너는 이스라엘 자손에게 고하여 이르기를 너희는 나의 안식일(安息日)을 지키라 이는 나와 너희 사이에
너희 대대(代代)의 표징(表徵)이니 나는 너희를 거룩하게 하는 여호와(야웨)인 줄 너희로 알게 함이라
겔
20:12 또 나는 그들을 거룩하게 하는 야웨인줄 알게 하려하여 내가 내 안식일(安息日)을 주어 그들과
나 사이에 표징(表徵)을 삼았었노라
겔
20:20 또 나의 안식일(安息日)을 거룩하게 할지어다 이것이 나와 너희 사이에 표징(表徵)이 되어 너희로 내가 야웨 너희 엘로힘인줄 알게 하리라 하였었노라
출
13:9 이것으로 네 손의 기호(記號)와 네 미간(眉間)의 표(標)를 삼고 야웨의 율법(律法)으로 네 입에 있게 하라 이는 야웨께서 능(能)하신 손으로 너를 애굽에서 인도(引導)하여 내셨음이니
히
10:16 "그 날들 이후로 내가 그들과 세울 언약이 이것이라. 주(야웨)가 말하노라. 내가 나의 법(法)들을 그들의 마음들 속에 두고 그들의 생각에 그 법(法)들을 기록하리라.
야웨의 인장에 대한 자세한 글은 짐승의 표를 읽으십시오.
Rev. 7:4 And I heard the number of them that
were sealed, a hundred and forty and four thousand, sealed out of every tribe
of the children of Israel:
Rev 7:4 And2532 I heard191 the3588 number706 of them
which were sealed:4972 and there were sealed4972 a
hundred and forty and four thousand1540, 5062, 5064,
5505 of1537 all3956 the tribes5443 of the
children5207 of Israel.2474
계
7:4 내가 인 맞은 자의 수를 들으니 이스라엘 자손(子孫)의 각(各) 지파(支派) 중(中)에서
인(印) 맞은 자(者)들이 십 사만 사천이니
십사만 사천 명이 영적 이스라엘 즉
교회라고 언급하였습니까? 아닙니다. 십사만 사천 명은 이스라엘 자손(子孫)의 각(各)
지파(支派) 중(中)에서 인(印) 맞은 자(者)들이라도 언급하고 있습니다. 이는 상징적인 이스라엘이 아니라
문자 그대로 이스라엘 자손(子孫)의 각(各) 지파(支派)를 의미합니다.
Rev. 7:5 Of the tribe of Judah were sealed
twelve thousand: Of the tribe of Reuben twelve thousand; Of the tribe of Gad twelve
thousand;
Rev 7:5 Of1537 the
tribe5443 of Judah2455 were sealed4972 twelve1427
thousand.5505 Of1537 the tribe5443 of
Reuben4502 were sealed4972 twelve1427
thousand.5505 Of1537 the tribe5443 of Gad1045 were sealed4972 twelve1427
thousand.5505
계
7:5 유다 지파에서 일만 이천 명이 인장으로 표시를 받았고, 르우벤 지파에서 일만 이천 명이 인장으로
표시를 받았고, 갓 지파에서 일만 이천 명이 인장으로 표시를 받았고
Rev. 7:6 Of the tribe of Asher twelve
thousand; Of the tribe of Naphtali twelve thousand; Of the tribe of Manasseh
twelve thousand;
Rev 7:6 Of1537 the
tribe5443 of Aser768 were sealed4972 twelve1427
thousand.5505 Of1537 the tribe5443 of
Naphtali3508 were sealed4972 twelve1427
thousand.5505 Of1537 the tribe5443 of
Manasses3128 were sealed4972 twelve1427
thousand.5505
계
7:6 아셀 지파에서 일만 이천 명이 인장으로 표시를 받았고, 납탈리 지파에서 일만 이천 명이 인장으로
표시를 받았고, 므낫세 지파에서 일만 이천 명이 인장으로 표시를 받았고
학자들은 단 지파가 빠지고 그리고 므낫세
지파가 단 지파를 대신하였음을 알게 되었습니다. 단 지파는 이스라엘을 적극적으로 우상숭배로 지도한 나쁜 명성을 가지고
있었습니다. 그러나 그들이 계시록에서 왜 생략되어 있는지 우리는 알 수 없습니다. 왜냐하면 천년 왕국 땅의 분배 환상에서 단 지파가 다시 나타나고
있기 때문입니다.
사사기 18장 30절, "단
자손이 자기를 위하여 그 새긴 신상을 세웠고 모세의 손자 게르손의 아들 요나단과 그 자손은 단 지파의 제사장이 되어 이 백성이 사로 잡히는 날까지
이르렀더라"
겔
48:1 이제 지파들의 이름이 이러하니라. 북쪽 끝에서부터 헤들론 길의 지경까지, 즉 하맛까지 이르러
북쪽 다마스커스의 경계 하살에논과 하맛 지경까지니, 이것은 동편에서 서편에 있는 것이요 단의 몫이라.
겔
48:2 단의 접경 옆으로 동편에서 서편까지는 아셀의 몫이요
Rev. 7:7 Of the tribe of Simeon twelve
thousand; Of the tribe of Levi twelve thousand; Of the tribe of Issachar twelve
thousand;
Rev 7:7 Of1537 the
tribe5443 of Simeon4826 were sealed4972 twelve1427
thousand.5505 Of1537 the tribe5443 of Levi3017 were sealed4972 twelve1427
thousand.5505 Of1537 the tribe5443 of
Issachar2466 were sealed4972 twelve1427
thousand.5505
계
7:7 시므온 지파에서 일만 이천 명이 인장으로 표시를 받았고, 레위 지파에서 일만 이천 명이 인장으로
표시를 받았고, 잇사칼 지파에서 일만 이천 명이 인장으로 표시를 받았고,
Rev. 7:8 Of the tribe of Zebulun twelve
thousand; Of the tribe of Joseph twelve thousand; Of the tribe of Benjamin were
sealed twelve thousand.
Rev 7:8 Of1537 the
tribe5443 of Zebulun2194 were sealed4972 twelve1427
thousand.5505 Of1537 the tribe5443 of
Joseph2501 were sealed4972 twelve1427
thousand.5505 Of1537 the tribe5443 of
Benjamin958 were sealed4972 twelve1427
thousand.5505
계
7:8 스불룬 지파에서 일만 이천 명이 인장으로 표시를 받았고, 요셉 지파에서 일만 이천 명이 인장으로
표시를 받았고, 베냐민 지파에서 일만 이천 명이 인장으로 표시를 받았더라.
Rev. 7:9 After these things I saw, and
behold, a great multitude, which no man could number, out of every nation and
of all tribes and peoples and tongues, standing before the throne and before
the Lamb, arrayed in white robes, and palms in their hands;
Rev 7:9 After3326 this5023 I
beheld,1492 and,2532 lo,2400 a great4183
multitude,3793 which3739 no man3762 could1410 number,705,
(846) of1537 all3956 nations,1484 and2532 kindreds,5443 and2532 people,2992 and2532
tongues,1100 stood2476 before1799 the3588 throne,2362 and2532 before1799 the3588 Lamb,721 clothed4016 with
white3022 robes,4749 and2532 palms5404 in1722 their848 hands;5495
계
7:9 이 일 후에 내가 보니, 보라, 모든 민족(民族)들과 족속(族屬)들과 백성(百姓)들과 언어(言語)들에서
온 아무도 셀 수 없는 큰 무리가 흰 옷을 입고 그들의 손에는 종려나무 가지를 들고 보좌(寶座) 앞과 어린 양(羊) 앞에 서서
아무도 셀 수 없는 큰 무리
야웨의 계명을 지키는 인 맞은 십사만
사천 명 외에도, 참 감람나무에 접붙여진 이방 신자들이 있습니다. 아무도 셀 수 없는 큰 무리는 참 감람나무에 접붙여진
이방 신자들을 의미합니다. 그들은 십사만 사천 명의 이스라엘의 자손들과 대조적으로 아무도 셀 수 없는 큰 무리라고 성경은
언급합니다.
롬
11:17-24 그러나 만일 가지들 가운데 얼마가 꺾여지고 돌올리브 나무인 네가 그들 가운데 접붙여져서 올리브 나무의 뿌리와 기름진 것을
함께 받게 되었다면 18 그 가지들에게 자랑하지 말라. 네가 자랑하여도 네가 뿌리를 지탱하는 것이 아니요 뿌리가
너를 지탱하는 것이니라. 19 그러면 네가 말하기를 "가지들이 꺾인 것은 내가 접붙여지기
위한 것이라." 하리라. 24 네가 본래의 돌올리브 나무에서 꺾여 본성을 거슬러 참올리브 나무에 접붙여졌는데, 하물며 본래의 가지인 이 사람들이야 본래의 올리브 나무에 얼마나 더 잘 접붙여지겠느냐?
* 종려나무(palms5404)
G5404
phoinix/프호이닠스
foy'-nix
Of uncertain
derivation; a palm tree: - palm (tree).
어원 불분명; 야자수(椰子樹): - 종려나무.
Total KJV Occurrences:
2
palm, 1
요_12:13
요
12:13 종려나무 가지를 가지고 맞으러 나가 외치되 호산나 찬송(讚頌)하리로다 야웨의 이름으로 오시는
이 곧 이스라엘의 왕(王)이시여 하더라
palms, 1
계_7:9
G5614
hosanna / 호산나
ho-san-nah'
Of Hebrew origin
[H3467] and [H4994]; oh save! hosanna (that is, hoshia-na), an exclamation of
adoration: - hosanna.
히브리어 [H3467 야솨 / yasha`]과 [H4994 나 / na']에서 유래; 오, 구원하소서! 호산나(이는, 호쉬아 -나),
예배의 감탄사: -호산나.
Total KJV
Occurrences: 6
hosanna, 6
마_21:9 (2), 마_21:15, 막_11:9-10 (2), 요_12:13
마
21:9 앞에서 가고 뒤에서 따르는 무리가 소리질러 가로되 호산나 다윗의 자손(子孫)이여 찬송(讚頌)하리로다
야웨의 이름으로 오시는 이여 가장 높은 곳에서 호산나 하더라
시
118:25 야웨(여호와)여 구하옵나니(H577) 이제(H4994 나 / na'
지금, 이제) 구원(救援)하소서(H3467 야솨 / yasha` 구하다, 건지다 /to save) 야웨(여호와)여
우리가 구(求)하옵나니(H577 아나/ 'anna' 오, 지금 내가/우리가 기도합니다)
이제 형통(亨通)케 하소서
Rev. 7:10 and they cry with a great voice,
saying, Salvation unto our Elohim who sitteth on the throne, and unto the Lamb.
Rev 7:10 And2532 cried2896 with a
loud3173 voice,5456 saying,3004
Salvation4991 to our2257 God2316 which sitteth2521 upon1909 the3588 throne,2362 and2532 unto
the3588 Lamb.721
계
7:10 큰 음성으로 소리질러 말하기를 "구원이 보좌에 앉으신 우리 엘로힘과 어린 양에게
있도다."라고 하더라.
Rev. 7:11 And all the angels were standing
round about the throne, and about the elders and the four living creatures; and
they fell before the throne on their faces, and worshipped Elohim,
Rev 7:11 And2532 all3956 the3588 angels32 stood2476 round
about2945 the3588 throne,2362 and2532 about the3588 elders4245 and2532 the3588 four5064 beasts,2226 and2532 fell4098 before1799 the3588 throne2362 on1909 their848 faces,4383 and2532
worshiped4352 God,2316
계
7:11 또 그 보좌(寶座)와 장로들과 네 짐승 주위에 둘러선 모든 천사가 그 보좌 앞에 얼굴을 대고
엎드려, 엘로힘께 경배(敬拜)드리며
Rev. 7:12 saying, Amein: Blessing, and
glory, and wisdom, and thanksgiving, and honor, and power, and might, be unto
our Elohim for ever and ever. Amein.
Rev 7:12 Saying,3004 Amen:281
Blessing,2129 and2532 glory,1391 and2532 wisdom,4678 and2532
thanksgiving,2169 and2532 honor,5092 and2532 power,1411 and2532 might,2479 be unto
our2257 God2316 forever and ever.1519, 165, 165 Amen.281
계
7:12 말하기를 "아민. 찬송(讚頌)과 영광(榮光)과 지혜(智慧)와 감사(感謝)와 존귀(尊貴)와
권세(權勢)와 능력(能力)이 우리 엘로힘께 영원무궁(永遠無窮)토록 있나이다. 아민." 하더라.
Rev. 7:13 And one of the elders answered,
saying unto me, These that are arrayed in white robes, who are they, and whence
came they?
Rev 7:13 And2532 one1520 of1537 the3588 elders4245 answered,611 saying3004 unto
me,3427 What5101 are1526 these3778 which
are arrayed4016 in white3022 robes?4749 and2532 whence4159 came2064 they?
계
7:13 그때 장로 가운데 한 사람이 대답하여 나에게 말하기를 "흰 옷을 입은 이 사람들이
누구며 어디서 왔느냐?" 하기에
Rev. 7:14 And I say unto him, My master,
thou knowest. And he said to me, These are they that come of the great
tribulation, and they washed their robes, and made them white in the blood of
the Lamb.
Rev 7:14 And2532 I said2046 unto
him,846 Sir,2962 thou4771
knowest.1492 And2532 he said2036 to me,3427 These3778 are1526 they
which came2064 out of1537 great3173
tribulation,2347 and2532 have washed4150 their848 robes,4749 and2532 made
them white3021, 848 in1722 the3588 blood129 of the3588 Lamb.721
계
7:14 내가 그에게 말씀드리기를 "나리여, 당신이 아시나이다." 하니 그가 내게
말하기를 "이들은 대환란(大患亂)에서 나온 사람들이며 자기들의 옷을 씻어 어린 양의 피로 희게 하였느니라.
이 각 나라의 그룹은 어떤 사람들입니까?
야웨 하나님(엘로힘)께 경배하는 이들의 신분을 장로 가운데 한 사람이 폭로하였습니다. 이 큰 무리는 대환란(大患亂 great3173
tribulation,2347)에서 나온 사람들입니다.
대(메가스
/ megas great3173) 뜻은 큰(글자 그대로 또는 상징적으로, 매우 폭넓게 적용됨)
환란(tribulation,2347)
G2347
thlipsis/들립시스
thlip'-sis
From G2346; pressure
(literally or figuratively): - afflicted, (-tion), anguish, burdened,
persecution, tribulation, trouble.
G2346에서 유래; 압박(壓迫)(글자
그대로 또는 상징적으로): -환란(患亂), 환난(患難), 고난(苦難), 재난(災難), 고통(苦痛), 곤고(困苦), 박해(迫害).