![]() |
|
스트롱 번호: |
스트롱의
헬라어 사전(Strong's Greek Dictionary) 헬라어:
ὀπτασία optasia
From
a presumed derivative of G3700; visuality, that is, (concretely) an apparition:
- vision. G3700의
파생어에서 유래된 듯함; 심상(心像), 이는, (구체적으로) 불가사의한 현상: - 환상(幻想), 이상(異像), 나타남, 보이신 것. 킹 제임스
성구 대사전(King James Concordance): 5회 vision,
4 눅_1:22, 눅_24:22-23 (2), 행_26:19 [개역]눅
1:22 그가 나와서 저희에게 말을 못하니 백성들이 그 성소 안에서 [이상을] 본 줄 알았더라 그가 형용으로 뜻을 표시하며 그냥 벙어리대로 있더니 [KJV]눅
1:22 그가 나왔을 때 사람들에게 말을 못하더라. 그들은 그가 성전에서 [환상을] 본 줄로 알았으니 이는 그가 그들에게 손짓을 해 보이며 말을 못한 채로 있었음이라.
[개역]눅
24:23 그의 시체는 보지 못하고 와서 그가 살으셨다 하는 천사들의 [나타남을] 보았다 함이라 [KJV]눅
24:23 그의 시체를 보지 못하고 그들이 돌아와서 말하기를 그가 살아 있다고 말하는 천사들의 [환상을] 보았다는 것이니이다. [KJV]행
26:19 오 아그립파왕이여, 이때부터 나는 하늘에서 [보이신 것에] 불순종하지 아니하고 visions,
1 고후_12:1 [KJV]고후
12:1 정녕 자랑하는 것이 나에게 유익하지 못하나 내가 주의 [환상들]과 계시들을
말하리라.
성경백과사전: 이상(묵시) - 꿈이나 묵시 또는 다른 주관적인 자극을 통하여 마음속에 나타나는 광경. 성경에 나오는 이상들은 대부분 하나님으로부터
오는 계시들을 나타내었다. 성경적 묵시는 임박한 상황들과 그리고 이사야서, 예레미야서, 에스겔서, 호세아서, 미가서, 다니엘서 그리고 요한복음에서
볼 수 있듯이 하나님 왕국의 확장과 관계된 보다 먼 미래의 것과도 관계되어 있다. 구약성경에서 거짓 선지자들은 꾸며낸 묵시를 말했으며 예레미야(14:14;
23:16)와 에스겔(13:7)은 그들을 비난했다. |
ὀπτός optos/옵토스
op-tos' From an
obsolete verb akin to ἕψω hepsō (to “steep”); cooked,
that is, roasted: - broiled. 구워진, 구운. Total
KJV Occurrences: 1 broiled,
1 눅_24:42 |
|
ὀπώρα opora/오포라
op-o'-rah
Apparently
from the base of G3796 and G5610; properly even tide of the (summer) season
(dog days), that is, (by implication) ripe fruit: - fruit. 익은
과일, 과일, 과실. Total
KJV Occurrences: 1 fruits,
1 계_18:14 |
|
ὅπως hopos/호포스
hop'-oce
From
G3739 nad G4459; what (-ever) how, that is, in the manner that (as adverb or
conjugation of coincidence, intentional or actual): - because, how, (so) that,
to, when. 어떻게, ~때, ~로 등등. how,
4 마_22:14-15 (3), 막_3:6, 눅_24:20 [KJV]마
22:15 ○ 그때에 바리새인들이 가서 [어떻게 하면] 그가 말하는 것으로 올가미를 씌울까 하고 의논하더라. because,
1 행_20:16 so,
1 눅_16:26 when,
1 행_3:19 |
|
ὅραμα horama/호라마
hor'-am-ah
From
G3708; something gazed at, that is, a spectacle (especially supernatural): -
sight, vision. 광경, 본 것, 환상. Total
KJV Occurrences: 14 vision,
13 행_9:9-10 (2), 행_9:12, 행_10:3, 행_10:17, 행_10:19, 행_11:5, 행_16:9-10
(3), 행_18:9, 행_26:19 [KJV]마
17:9 그 후 그들이 산에서 내려갈 때에 예수께서 그들에게 당부하여 말씀하시기를
"인자가 죽은 자들로부터 다시 살아날 때까지는 아무에게도 그 [광경을] 말하지 말라."고 하시니라. [KJV]행
9:10 ○ 다마스커스에 아나니아라고 하는 한 제자가 있었는데, 주께서 그 사람에게 [환상] 가운데 말씀하시기를 "아나니아야" 하시니, 그가 말하기를
"주여, 보소서. 내가 여기 있나이다." 하니 sight,
1 행_7:31 [KJV]행
7:31 모세가 그것을 보고 그 [광경이] 놀라와
알아보려고 가까이 다가가니, 주의 음성이 그에게 임하여 |
|
ὅρασις horasis/호라시스
hor'-as-is
From
G3708; the act of gazing, that is, (external) an aspect or (internal) an
inspired appearance: - sight, vision. G3708에서
유래; 눈여겨봄의 행위, 이는, (외부) 모습 또는 (내부) 영감을 받은 출현: - 모양, 용모, 이상, 환상. Total
KJV Occurrences: 3 look,
1 계_4:3 sight,
1 계_4:3 (2) vision,
1 계_9:17 |
|
ὁρατός horatos/호라토스
hor-at-os'
From
G3708; gazed at, that is, (by implication) capable of being seen: - visible. 보이는. Total
KJV Occurrences: 1 visible,
1 골_1:16 |
|
ὁράω horao/호라오
hor-ah'-o
Properly
to stare at (compare G3700), that is, (by implication) to discern clearly
(physically or mentally); by extension to attend to; by Hebraism to experience
passively to appear: - behold, perceive, see, take heed. 정확히 빤히 쳐다 보다 (비교 G3700), 이는,
(함축적으로) 분명히 인식(認識)하다(육체적으로 또는 정신적으로) 부연(敷衍)으로는 주의하다; 히브리 어법으로는 경험[체험]하다, 수동태 보이게
되다: - 보다, 삼가, 주의하다. Total
KJV Occurrences: 60 seen,
34 눅_1:22, 눅_9:36, 눅_24:23, 요_1:18, 요_3:11, 요_3:32, 요_4:45, 요_5:37, 요_6:36, 요_6:46
(2), 요_8:38 (2), 요_8:57, 요_9:37, 요_14:7, 요_14:9 (2), 요_15:24, 요_20:18, 요_20:25, 요_20:29, 행_7:44, 행_22:15, 고전_9:1, 골_2:1, 골_2:18, 요1_1:1-3 (3), 요1_3:6, 요1_4:20
(2), 요3_1:11 [KJV]눅
1:22 그가 나왔을 때 사람들에게 말을 못하더라. 그들은 그가 성전에서 환상을 [본] 줄로 알았으니 이는 그가 그들에게 손짓을 해 보이며 말을 못한 채로 있었음이라. [KJV]요일
1:1 태초부터 계셨고, 우리가 들었으며, 우리 눈으로 [보았고], 주목하여 살폈으며, 우리 손으로 직접 만졌던 생명의 말씀에 관해서라. [KJV]요일
1:2 (그 생명이 나타나시매 [우리가
보았고] 증거하였으며 너희에게 그 영원한 생명을 보여 주었으니, 그 생명은 아버지와 함께 계셨으며 우리에게
나타나셨느니라.) [KJV]요일
1:3 [우리가 보고] 들은 것을 너희에게 전함은 너희도 우리와 교제를
갖게 하려는 것이니, 참으로 우리의 교제는 아버지와 그의 아들 예수 그리스도와 함께하는 것이라. see,
12 마_8:4, 마_9:30, 마_24:6, 막_1:44, 행_2:17, 살전_5:15, 히_2:8, 히_8:5, 약_2:24, 벧전_1:8, 계_22:4, 계_22:9 [KJV]계
22:4 그들은 그의 얼굴을 [볼 것이며] 그의 이름이 그들의 이마 위에 있으리라. [KJV]계
22:9 그가 내게 말하기를 "[보라], 그리하지 말라. 나도 선지자들인 네 형제들과 이 책의 말씀들을 지키는 자들과 같은
너의 동료 종이니 하나님께 경배하라."고 하니라. heed,
6 마_16:6, 마_18:10, 눅_12:15 (2), 행_22:26, 롬_11:21 [KJV]마
16:6 ○ 그때 예수께서 그들에게 말씀하시기를 "바리새인들과 사두개인들의 누룩을 [삼가고] 조심하라."고 하시니, [개역]마
18:10 [삼가] 이 소자 중에 하나도 업신여기지 말라 너희에게
말하노니 저희 천사들이 하늘에서 하늘에 계신 내 아버지의 얼굴을 항상 뵈옵느니라 [개역]눅
12:15 저희에게 이르시되 [삼가] 모든 탐심을 물리치라 사람의 생명이 그 소유의 넉넉한 데 있지 아니하니라 하시고 [KJV]눅
12:15 또 그들에게 말씀하시기를 "[주의하고], 탐심을 조심하라. 이는 사람의 생명이 자기가 소유한 것의 풍부함에 있지 않음이라."고
하시고 saw,
4 요_1:34, 요_6:2, 요_19:35, 계_18:18 [KJV]요
1:34 내가 [보았고] 이분이 하나님의 아들이심을 증거하노라."고 하니라. beholding,
1 눅_23:49 [KJV]눅
23:49 주를 아는 모든 사람과 갈릴리에서부터 주를 따라온 여인들도 멀리 서서 이 일들을 [보더라]. perceive,
1 행_8:23 [KJV]행
8:23 [내가 보니] 너는 악독에 젖어 있고 불의에 묶여
있도다." 하니 seeing,
1 히_11:27 seeth,
1 눅_16:23
성경 예표, 환유, 은유 대사전: 보는 것을 하나님에게 귀속시켜서 그의 매우 정확한
지식을 시사한다. “내가 이 백성을 보니 목이 곧은 백성이로다”(출 32:9) 즉 나는 그들이 그렇다는 것을 매우 잘 알고 있다. 보는
것은 경험 혹은 즐거움을 나타낸다. 출 20:18 ○ 모든 백성들이 천둥과 번개와 나팔 소리와 연기나는 산을 보았는데 백성이 그것을
보고 이동하여 멀리 떨어져 서서 시 4:6 여러 사람의 말이 우리에게 선을 보일 자 누구뇨 하오니 여호와(야웨)여 주(당신)의 얼굴을 들어 우리에게 비취소서 시 4:7 주(당신)께서 내 마음에 기쁨을 두셨으니, 그것이 그들의
곡식과 포도주가 풍성할 때보다 더 크니이다. 시 63:2 내가 주(당신)의 권능과 영광을 보려 하여 이와 같이
성소에서 주를(당신을) 바라보았나이다 시 91:15 저가 내게 간구하리니 내가 응답하리라 저희 환난 때에 내가 저와 함께 하여 저를 건지고
영화롭게 하리라 시 91:16 내가 장수함으로 저를 만족케 하며 나의 구원으로 보이리라 하시도다 특히
본다는 동사는 위대한 것들에 대한 약속과 선고 받은 징계를 실제로 경험하는 것을 나타내기 위해 사용된다. 사 53:11 그가 자기 혼의 고통을 보고 만족하게 되리라. 나의
의로운 종이 자기의 지식으로 많은 사람을 의롭게 하리니, 이는 그가 그들의 죄악을 담당할 것임이라. 사 26:11 야웨여, 당신의 손이 높이 들어올려질 때 그들이 보기를
원치 아니하리이다. 그러나 그들이 보게 될 것이요 백성에게 향한 그들의 시기로 인하여 부끄러워하리니, 정녕, 당신의 원수들의 불이 그들을 삼키리이다.
사 60:5 그때에 네가 보고 함께 휩쓸려 네 마음이 두려워하고 커지리니, 이는 바다의 풍성함이 네게로 전향될 것이요, 이방인의 재물이 네게로 올 것임이라. |
|
ὀργή orge/오르게
or-gay'
From
G3713; properly desire (as a reaching forth or excitement of the mind), that
is, (by analogy) violent passion (ire, or [justifiable] abhorrence); by
implication punishment: - anger, indignation, vengeance, wrath. G3713에서
유래; 정확히 욕구(欲求)하다(마음의 흥분 또는 도달하는 것처럼), 이는, (유추로는) 격렬(激烈)한 열정(熱情)(분노, 또는 [타당한] 혐오);
함축적으로는 형벌(刑罰): - 진노(震怒), 성내다, 노(怒)하다, 분노(憤怒), 응징(膺懲). Total
KJV Occurrences: 36 wrath,
31 눅_3:7 (2), 눅_21:23, 요_3:36, 롬_1:18, 롬_2:5 (2), 롬_2:8, 롬_4:15, 롬_5:9, 롬_9:22 (2), 롬_12:19, 롬_13:4-5 (2), 엡_2:3, 골_3:6 (2), 살전_1:10, 살전_2:16, 살전_5:9, 딤전_2:8, 히_3:11, 히_4:3, 약_1:19-20 (2), 계_16:16-19 (4), 계_19:15 [KJV]눅
3:7 그때 그가 자기에게 침례를 받으러 나오는 무리에게 말하기를 "오 독사들의 세대야,
누가 너희에게 다가오는 [진노(震怒)]에서 피하라고 경고하더냐? [KJV]약
1:19 그러므로 나의 사랑하는 형제들아, 사람마다 듣기는 빨리 하고, 말하기는 더디 하며,
[성내기]도 더디 하라. [KJV]약
1:20 이는 사람의 [성내는 것이] 하나님의
의를 이루지 못함이니라. anger,
3 막_3:5, 엡_4:31, 골_3:8 [KJV]막
3:5 주께서 [노(怒)하셔서] 그들을
둘러보시며, 그들의 마음이 완악함을 슬퍼하시고, 그 사람에게 말씀하시기를 "네 손을 펴라."고 하시자, 그가 손을 펴니 그 손이
다른 쪽 손과 같이 온전하게 회복되더라. [KJV]엡
4:31 모든 신랄함과 분개와 [분노(憤怒)]와 고함지르는
것과 욕설을 모든 악의와 함께 너희로부터 버리라. indignation,
1 계_14:10 vengeance,
1 롬_3:5 [개역]롬
3:5 그러나 우리 불의가 하나님의 의를 드러나게 하면 무슨 말 하리요 내가 사람의 말하는대로 말하노니 [진노(震怒)를] 내리시는 하나님이 불의하시냐 |
|
ὀργίζω orgizo/오르기조
or-gid'-zo
From
G3709; to provoke or enrage, that is, (passively) become exasperated: - be
angry (wroth). 성나게
하다 또는 노하게 하다, 노하다, 분을 내다, 화를 내다. Total
KJV Occurrences: 8 angry,
5 마_5:22, 눅_14:21, 눅_15:28, 엡_4:26, 계_11:18 [KJV]마 5:22 내가
너희에게 말하노니, 까닭 없이 자기 형제에게 [노하는] 자는 누구든지 심판의 위험에 처하게 될 것이며, 형제에게 '라카.'라 하는 자는 누구나 공회의 위험에 처하게 될 것이요,
또 어리석은 자라 하는 자는 누구나 지옥불의 위험에 처하게 될 것이라. [개역]엡
4:26 [분을 내어도] 죄(罪)를 짓지 말며 해가 지도록
분을 품지 말고 [KJV]엡
4:26 [화를 내되] 죄는 짓지 말고 해가 지도록 분노를
품지 말며 wroth,
3 마_18:34, 마_22:7, 계_12:17 [개역]마
18:34 주인이 [노하여] 그 빚을 다 갚도록 저를 옥졸들에게
붙이니라 [KJV]마
18:34 그의 주인이 [화가 나서] 그 사람이 자기에게 진 빚을 다 갚을 때까지 형리들에게 넘겨주더라. |
|
ὀργίλος orgilos/오르길로스
org-ee'-los
From
G3709; irascible: - soon angry. 성을 잘 내는, 급히 분내다, 쉬 화내다. Total
KJV Occurrences: 2 angry,
1 딛_1:7 [개역]딛
1:7 감독은 하나님의 청지기로서 책망할 것이 없고 제 고집대로 하지 아니하며 [급히 분내지] 아니하며 술을 즐기지 아니하며 구타하지 아니하며 더러운 이를 탐하지 아니하며 [KJV]딛 1:7 감독은
하나님의 청지기로서 비난받을 것이 없고 자기 고집대로 아니하며, [쉬 화내지] 아니하고 술을 즐기지 아니하며, 구타하지 아니하고 더러운 이익을 탐내지 아니하며
soon,
1 딛_1:7 (2) |
|
ὀργυιά orguia/오르귀아
org-wee-ah'
From
G3713; a stretch of the arm s, that is, a fathom: - fathom. 뻗친
팔의 길이(1m 83cm, 6피트), 길이. Total
KJV Occurrences: 2 fathoms,
2 행_27:28 (2) |
|
ὀρέγομαι oregomai/오레고마이
or-eg'-om-ahee
Middle
voice of apparently a prolonged form of an obsolete primary (compare G3735); to
stretch oneself, that is, reach out after (long for): - covet after, desire. 스스로 뻗치다, 이는, 얻으려고 애쓰다(간절히 바라다),
사모하다. Total
KJV Occurrences: 3 desire,
2 딤전_3:1, 히_11:16 coveted,
1 딤전_6:10 |
|
ὀρεινός oreinos/오레이노스
or-i-nos'
From
G3735; mountainous, that is, (feminine by implication of G5561) the Highlands
(of Judaea): - hill country. 산이 많은, 산지, 산중, 산간. Total
KJV Occurrences: 2 hill,
2 눅_1:39, 눅_1:65 |
|
ὄρεξις orexis/오렉시스
or'-ex-is
From
G3713; excitement of the mind, that is, longing after: - lust. 마음의 흥분, 이는 동경(憧憬), 음욕(淫慾). Total
KJV Occurrences: 1 lust,
1 롬_1:27 [KJV]롬
1:27 마찬가지로 남자들도 여자들을 순리대로 쓰는 것에서 벗어나 서로 [음욕(淫慾)]이 불일듯하니, 남자들이 남자들과 더불어 부끄러운 일을 행하여 그들의 그릇됨에 상당한 보응을 자기 자신들에게 받았느니라. |
|
ὀρθοποδέω orthopodeo/오르도포데오
or-thop-od-eh'-o
From
a compound of G3717 and G4228; to be straight footed, that is, (figuratively)
to go directly forward: - walk uprightly. 똑바로 걸어가다, 바로 행하다, 올바르게 행하다. Total
KJV Occurrences: 2 uprightly,
1 갈_2:14 walked,
1 갈_2:14 (2) |
|
ὀρθός orthos/오르도스
or-thos'
Probably
from the base of G3735; right (as rising), that is, (perpendicularly) erect
(figuratively honest), or (horizontally) level or direct: - straight, upright. 곧은, 똑바로, 바로(개역 행 14:10). Total
KJV Occurrences: 2 straight,
1 히_12:13 upright,
1 행_14:10 |
|
ὀρθοτομέω orthotomeo/오르도토메오
or-thot-om-eh'-o
From
a compound of G3717 and the base of G5114; to make a straight cut, that is,
(figuratively) to dissect (expound) correctly (the divine message): - rightly
divide. G5114의
어간과 G3717의 합성어에서 유래; 똑바로 베다, 이는, (상징적으로) 분석하다(상술[詳述]하다) 바르게(신성한 메시지): - 올바르게
나누다, 올바로 나누다, 옳게 분변(分辯)하다. Total
KJV Occurrences: 1 dividing,
1 딤후_2:15 [KJV]딤후
2:15 네가 진리의 말씀을 [올바로 나누어] 자신이 하나님 앞에 부끄럽지 않은 일꾼으로 인정받도록 공부하라. 참조: (2Pe 1:10) 그러므로 형제들아 더욱 힘써 너희 부르심과 택하심을 굳게 하라 너희가 이것을 행한즉 언제든지 실족지 아니하리라 (2Pe 1:15) 내가 힘써 너희로 하여금 나의 떠난 후에라도 필요할 때는 이런 것을 생각나게 하려 하노라 (2Pe 3:14) 그러므로 사랑하는 자들아 너희가 이것을 바라보나니 그분㈜ 앞에서 점도 없고 흠도 없이 평강 가운데서 나타나기를 힘쓰라
(Rom 14:18) 이로써 메시야(그리스도)를 섬기는 자는 엘로힘(하나님)께 기뻐하심을 받으며 사람에게도 칭찬을 받느니라 (Rom 16:10) 메시야(그리스도) 안에서 인정함을 받은 아벨레에게 문안하라 아리스도불로의 권속에게 문안하라 (2Co 5:9) 그런즉 우리는 거하든지 떠나든지 그분을(주를) 기쁘시게 하는 자 되기를 힘쓰노라 (2Co 10:18) 옳다 인정함을 받는 자는 자기를 칭찬하는 자가 아니요 오직 주권자㈜께서 칭찬하시는 자니라 (1Th 2:4) 오직 엘로힘(하나님)의 옳게 여기심을 입어 복음 전할 부탁을 받았으니 우리가 이와 같이 말함은 사람을 기쁘게 하려 함이 아니요 오직 우리 마음을 감찰하시는 야웨를(하나님을) 기쁘시게 하려 함이라 |
|
ὀρθρίζω orthrizo/오르드리조
or-thrid'-zo
From
G3722; to use the dawn, that is, (by implication) to repair betimes: - come
early in the morning. 이른
아침에 오다, 이른 아침에 . . . 나아오다. Total
KJV Occurrences: 2 came,
1 눅_21:38 early,
1 눅_21:38 (2) |
|
ὀρθρινός orthrinos/오르드리노스 or-thrin-os'
From
G3722; relating to the dawn, that is, matutinal (as an epithet of Venus,
especially brilliant in the early day): - morning. 새벽. Total
KJV Occurrences: 1 morning,
1 계_22:16 |
|
ὄρθριος orthrios/오르드리오스
or'-three-os
From
G3722; in the dawn, that is, up at day break: - early. 일찍, 새벽에. Total
KJV Occurrences: 1 early,
1 눅_24:22 |
|
ὄρθρος orthros/오르드로스
or'-thros
From
the same as G3735; dawn (as sun rise, rising of light); by extension morn: -
early in the morning. 새벽, 아주 이른 아침에, 이른 아침에, 아침에, 새벽에.
Total
KJV Occurrences: 4 early,
3 눅_24:1, 요_8:1-2 (2), 행_5:21 |
|
ὀρθῶς orthos/오르도스
or-thoce'
Adverb
from G3717; in a straight manner, that is, (figuratively) correctly (also
morally): - plain, right (-ly). (상징적으로) 바르게 (또한 도덕적으로), 분명한,
옳은, 올바로, 바로. Total
KJV Occurrences: 4 rightly,
2 눅_7:43, 눅_20:21 plain,
1 막_7:35 right,
1 눅_10:28 |
|
ὁρίζω horizo/호리조
hor-id'-zo
From
G3725; to mark out or bound ("horizon"), that is, (figuratively) to
appoint, decree, specify: - declare, determine, limit, ordain. G3725에서
유래; 설계[계획]하다 또는 경계를 정하다(수평선), 이는, (상징적으로) 정하다, 포고하다, 상술하다: - 정하다, 작정(作定)하다, 결정하다
등등. Total
KJV Occurrences: 8 determined,
3 눅_22:22, 행_11:29, 행_17:26 [개역]눅
22:22 인자(人子)는 [이미
작정된] 대로 가거니와 그를 파는 그 사람에게는 화가 있으리로다 하시니 [KJV]눅 22:22 참으로
인자는 [정해진] 대로 가거니와 인자를 배반하는 그 사람에게는 화
있으리라!"고 하시니라. [개역]행
11:29 제자들이 각각 그 힘대로 유대에 사는 형제들에게 부조를 보내기로 [작정하고]
[KJV]행
11:29 그 때에 제자들은 각자 능력에 따라 유대에 사는 형제들에게 구호금을 보내기로 [결정하고] [개역]행
17:26 인류의 모든 족속을 한 혈통으로 만드사 온 땅에 거하게 하시고 저희의 연대를 정하시며 거주의 경계를 [한하셨으니] [KJV]행
17:26 또 하나님께서는 인류의 모든 족속을 한 피로 만드시어 온 지면에 살게 하시고, 미리
계획하신 시기와 그들이 거주하는 경계를 [정하셨으니] ordained,
2 행_10:42, 행_17:31 [개역]행 10:42 우리를
명하사 백성에게 전도하되 하나님이 산 자와 죽은 자의 재판장으로 [정하신] 자가 곧 이 사람인 것을 증거하게 하셨고 [KJV]행
10:42 그리하여 주께서 우리에게 명령하사 사람들에게 전파하게 하시고, 또 하나님께서 산 자와
죽은 자의 심판자로 [지정하신] 분이
바로 그분임을 증거하게 하셨느니라. [개역]행
17:31 이는 [정하신] 사람으로 하여금 천하를 공의로 심판할
날을 작정하시고 이에 저를 죽은 자 가운데서 다시 살리신 것으로 모든 사람에게 믿을 만한 증거를 주셨음이니라 하니라 [KJV]행
17:31 이는 하나님께서 친히 [선정하신] 그 사람으로 하여금 의로 세상을 심판하실 한 날을 정해 놓으시고, 그를 죽은 자들로부터 살리시어 모든 사람에게 확신을
주셨음이라."고 하니라. declared,
1 롬_1:4 [개역]롬
1:4 성결의 영으로는 죽은 가운데서 부활하여 능력으로 하나님의 아들로 [인정되셨으니]
곧 우리 주 예수 그리스도시니라 [KJV]롬
1:4 거룩의 영으로는 죽은 자들로부터 부활하여 능력으로 하나님의 아들로 [선포되셨으니],
determinate,
1 행_2:23 [KJV]행
2:23 하나님의 [정하신] 뜻과 미리 아심을 따라 내어 주신 그를 너희가 붙잡아 무법자들의 손을 통해 십자가에 못박아 죽였으나 limiteth,
1 히_4:7 [KJV]히 4:7 또다시
오랜 세월 후에 어떤 날을 [정하시어] 다윗
안에서 '오늘'이라 말씀하셨으니, "오늘 너희가 그의 음성을 듣거든 너희 마음을 완악하게 하지 말라."고 함과 같으니라. |
|
ὅριον horion/호리온
hor'-ee-on
Neuter
of a derivative of an apparently primary word horos (a bound or limit); a
boundary line, that is, (by implication) a frontier (region): - border, coast. 경계선, {함축적으로는} 국경(지방), 지경(地境),
지방(地方) Total
KJV Occurrences: 11 coasts,
10 마_2:16, 마_8:34, 마_15:22, 마_15:39, 마_19:1, 막_5:17, 막_7:31
(2), 막_10:1, 행_13:50 [KJV]마
2:16 ○ 그후 헤롯이 현자들에게 속은 줄 알자 심히 분노하여 군사를 보내어 그가 현자들에게 자세히 물어본 그 때를 기준하여
베들레헴과 그 온 [지경(地境)]에 사는 모든 사내 아이를 두 살부터 그 아래로
다 죽이니라. [개역]마
8:34 온 시내가 예수를 만나려고 나가서 보고 그 [지방(地方)]에서
떠나시기를 간구하더라 [KJV]마
8:34 보라, 온 성읍이 예수를 만나러 나와 그를 보고 그들의 [지경(地境)]에서 떠나달라고 간청하더라. borders,
1 마_4:13 |
|
ὁρκίζω horkizo/호르키조 hor-kid'-zo
From
G3727; to put on oath, that is, make swear by analogy to solemnly enjoin: -
adjure, charge. 맹세(盟誓)시키다, 유추로는 엄명(嚴命)하다. 킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 3회 adjure,
2 막_5:7, 행_19:13 [개역]막
5:7 큰 소리로 부르짖어 가로되 지극히 높으신 하나님의 아들 예수여 나와 당신과 무슨 상관이 있나이까 [원컨대] 하나님 앞에 맹세하고 나를 괴롭게 마옵소서 하니 [개역]행
19:13 이에 돌아다니며 마술하는 어떤 유대인들이 시험적으로 악귀들린 자들에게 대하여 주 예수의 이름을 불러 말하되 내가 바울의
전파하는 예수를 빙자하여 너희를 [명하노라] 하더라
[KJV]행
19:13 ○ 또 돌아다니며 귀신을 쫓아낸다고 하는 어떤 유대인들이 악령들린 사람들에게 주 예수의 이름을 불러서 말하기를 "우리가 바울이 전파하는 예수로 너희에게 [엄명하노라]."고 하였더라. charge,
1 살전_5:27 [개역]살전
5:27 내가 주를 힘입어 너희를 [명하노니] 모든 형제에게 이 편지를 읽어 들리라 [KJV]살전 5:27 내가
주를 힘입어 너희에게 [부탁하노니] 이
편지가 모든 거룩한 형제들에게 읽혀지게 하라. |
|
ὅρκος horkos/호르코스
hor'-kos, her'-kos From ἕρκος herkos (a fence; perhaps akin to
G3725); a limit, that is, (sacred) restraint (specifically oath):
- oath. 한계, 이는, (신성한) 제지(制止) (특히 맹세),
맹세. Total
KJV Occurrences: 10 oath,
7 마_14:7, 눅_1:72-73 (2), 행_2:30, 히_6:16-17 (2), 약_5:12 [KJV]히
6:17 이 점에 있어서 하나님께서는 약속의 상속자들에게 자기의 뜻이 불변함을 충분히 나타내시려고 그 일에 [맹세로] 확정하셨으니 oath's,
2 마_14:9, 막_6:26 oaths,
1 마_5:33 성경백과사전: 맹세 -
하나님이나 사람 또는 증거할 대상을 가리켜, 그 말과 동기의 거짓없음과 약속이행의 의지를 엄숙히 증언하는 일(창 21:23 42:15 마
5:34). 맹세는 단순한 것과 복잡한 것이 있다. 다양한 형식과 의식이 사용된다(창 14:22 24:2 삼상 20:23 렘 34:18,
19). 그리스도는 맹세를 함부로 하거나 가볍게 여기는 것을 책망하였다(마 5:33-37). 사도들도 맹세를 했다(고후 11:31 갈
1:20). |
|
ὁρκωμοσία horkomosia/호르코모시아
hor-ko-mos-ee'-ah
From
a compound of G3727 and a derivative of G3660; asseveration on oath: - oath. 맹세로
언명(言明)함, 맹세. Total
KJV Occurrences: 4 oath,
4 히_7:20-21 (3), 히_7:28 [KJV]히
7:20 그가 제사장이 되신 것은 [맹세] 없이 되신 것이 아니니 [KJV]히
7:21 (그들은 [맹세] 없이 제사장들이 되었으나 이분은 자기에게 말씀하신 그 분에 의하여 [맹세]로 된
것이니 "주께서 맹세하셨으니 후회하지 아니하시리라. '너는 멜키세덱의 계열에 따른 영원한 제사장이라.'"
하셨도다.) |
|
ὁρμάω hormao/호르마오
hor-mah'-o
From
G3730; to start, spur or urge on, that is, (reflexively) to dash or plunge: -
run (violently), rush. 박차(拍車)를 가하다 또는 서두르게 하다, (광포하게)
달리다, 달려들다. Total
KJV Occurrences: 5 ran,
4 마_8:32, 막_5:13, 눅_8:33, 행_7:57 [개역]마
8:32 저희더러 가라 하시니 귀신들이 나와서 돼지에게로 들어가는지라 온 떼가 비탈로 [내리달아] 바다에 들어가서 물에서 몰사하거늘 [KJV]마
8:32 주께서 그들에게 말씀하시기를 "가라."고 하시자, 그들이 나와 돼지떼
안으로 들어가니, 보라, 온 돼지떼가 산비탈을 급히 [내리달려] 바다로 들어가서 물에 빠져 죽더라. rushed,
1 행_19:29 |
|
ὁρμή horme/호르메
hor-may'
Of
uncertain affinity; a violent impulse, that is, onset: - assault. 습격(襲擊), 강습(閣襲). Total
KJV Occurrences: 2 assault,
1 행_14:5 listeth,
1 약_3:4 |
|
ὅρμημα hormema/호르메마
hor'-may-mah
From
G3730; an attack, that is, (abstractly) precipitancy: - violence. G3730에서
유래; 공격, 이는, (추상적으로) 화급(火急): - 세차게, 몹시. Total
KJV Occurrences: 1 violence,
1 계_18:21 [개역]계
18:21 이에 한 힘센 천사가 큰 맷돌 같은 돌을 들어 바다에 던져 가로되 큰 성 바벨론이 이같이 [몹시] 떨어져 결코 다시 보이지 아니하리로다 [KJV]계 18:21 그러자
한 힘센 천사가 큰 맷돌 같은 돌을 들어 바다에 던지며 말하기를 "큰 도성 바빌론이 이처럼 [세차게] 던져져서 결코 다시는 보이지 아니하리라. |
|
ὄρνεον orneon/오르네온
or'-neh-on
Neuter
of a presumed derivative of G3733; a birdling: - bird, fowl. 조류(鳥類), 새. Total
KJV Occurrences: 3 fowls,
2 계_19:17, 계_19:21 [KJV]계
19:17 또 내가 보니, 한 천사가 해에 서 있는데 그가 큰 음성으로 외쳐 하늘 한가운데로 날아가는
모든 [새들]에게 말하기를
"와서 위대하신 하나님의 만찬에 다 함께 모여 [KJV]계
19:21 그리고 그 남은 자들은 말 위에 앉으신 분의 칼, 즉 그의 입에서 나오는 칼로 살해되니
모든 [새들이] 그들의 살로 배를 채우더라. bird,
1 계_18:2 |
|
ὄρνις ornis/오르니스
or'-nis
Probably
from a prolonged form of the base of G3735; a bird (as rising in the air), that
is, (specifically) a hen (or female domestic fowl): - hen. 새, (엄밀하게 말하면) 암탉. Total
KJV Occurrences: 2 hen,
2 마_23:37, 눅_13:34 [KJV]마
23:37 오 예루살렘아, 예루살렘아, 선지자들을 죽이며 너에게 보낸 사람들을 돌로 치는 자야,
마치 [암탉이] 자기 병아리들을 날개 아래 함께 모으듯이
내가 얼마나 자주 네 자녀들을 모으려고 하였더냐? 그러나 너희가 원치 아니하였도다! |
|
ὁροθεσία horothesia/호로데시아
hor-oth-es-ee'-ah
From
a compound of the base of G3725 and a derivative of G5087; a limit placing,
that is, (concretely) boundary line: - bound. (구체적으로) 경계선, 경계. Total
KJV Occurrences: 1 bounds,
1 행_17:26 |
|
ὄρος oros/오로스
or'-os Probably a
from an obsolete word ὄρω orō (to rise or “rear”;
perhaps akin to G142; compare G3733); a mountain (as lifting
itself above the plain): - hill, mount (-ain). 산. Total
KJV Occurrences: 65 mountain,
28 마_4:8, 마_8:1 (2), 마_14:23, 마_15:29, 마_17:1, 마_17:9, 마_21:20-21
(2), 마_28:16, 막_3:13, 막_6:46, 막_9:2, 막_9:9, 막_11:23, 눅_4:5 (2), 눅_6:12, 눅_8:32, 눅_9:28, 요_4:20-21 (2), 요_6:3, 요_6:15, 히_12:20, 계_6:14, 계_8:8, 계_21:10 mount,
21 마_21:1, 마_24:3, 마_26:30, 막_11:1, 막_13:3, 막_14:26, 눅_19:29, 눅_21:37 (2), 눅_22:39, 요_8:1, 행_1:12, 행_7:30, 행_7:38, 갈_4:24-25 (2), 히_8:5, 히_12:18, 히_12:22, 벧후_1:18, 계_14:1 mountains,
13 마_18:12, 마_24:16, 막_5:5, 막_5:11, 막_13:14, 눅_21:21, 눅_23:30, 고전_13:2, 히_11:38, 계_6:15-16
(2), 계_16:20, 계_17:9 hill,
3 마_5:14, 눅_4:29, 눅_9:37 성경사전: 산 - 영어성경에서는 hill, mount, mountaion이 모두 비슷한 의미로 쓰이는 동의어들. 팔레스타인에는 언덕진 곳이나 산간 지역이
많다. 그러나 이러한 지역들은 그렇게 높거나 가파른 곳은 아니고 오랜 세월을 지나면서 둥그스름하게 깎여진 언덕이다. 고대의 많은 민족들은 산을
신성한 장소로 생각했다. 시내산(신 33; 2; 삿 5:4, 5)과 시온산(시 68:16)은 하나님의 거처인 동시에 계시의 장소로서 히브리인들에
의해 특별히 신성시되었다. 산은 성경에서 영원(창 49:26)과 힘과 안정을 상징한다. 그러나 하나님은 이 산들보다 더 강하고 견고하신 분이시다(시
97:5; 121:1, 2; 사 40:12). 또한 산은 인생의 어려운 난관들을 묘사하는 데 사용되기도 한다. 그러나 하나님께서는 자기 백성을
위해 이 산들을 정복하신다(사 49:11; 마 21:21). 성경 예표, 환유, 은유 대사전:
산 – 땅의 보다 높은 부분인 산 혹은 작은 산이 은유를 통해 다음과 같은
것들을 나타낸다. 1) 하나님이 다른 곳에서 “가장 높은
곳에 거한다”고 일컬어 지는 것처럼, 신인동형론을 통해 하나님의 거처인 하늘이 그와 같이 일컬어진다. “내가 나의 목소리로 여호와께
부르짖으니 그 성산에서”, 즉 하늘에서 “응답하시는도다”(시 3:4) 그 의미는 다음과 같다. “내가 이 땅의 성소가 있는 예루살렘에서 추방되었으나,
나의 기도에 응답하는 장소인 하나님의 성산, 즉 그의 하늘의 거처로 나아갈 길이 있다. 그 곳에서 패역하고 완악한 적들에게 대적할 수 있도록 도움을
간구할 것이다”(시 99:9, 121:1, 15:1, 18:9, 삼하 22:8). 2) 산들처럼 세상에서 탁월한 왕국과 제국을 가리킨다. “여호와께서 주의 은혜로 내 산을 굳게 세우셨더니”(시 30:7) 즉, 주가 내 왕국에 힘과 평안을 주셨더니 “주는 전리품의 산들”, 즉 세상을 불의하게 약탈한 악인들의 왕국 “보다 더 영화로우시며 존귀하시도다”(시 76:4, 개역성경 “주는 영화로우시며 약탈한 산에서 존귀하시도다” -역주) “나 여호와가 말하노라 . . . 멸망의 산아 보라 나는 네 대적이라”(렘51:25). 일리리쿠스는 다음과 같이 말한다. “바벨론이 평야에 위치하고 있으나 그가 이와 같이 부르는 것은 바벨론이 다른 성읍들과 사람들에 비해 그 권위와 능력에 있어서 매우 높은 산처럼 높았기 대문이다.” 그러나 다른 사람들은 그 성벽이 매우 크고 길어 산과 같이 높이 솟았었다고 생각한다. 왜냐하면 헤로도트스(Herodotus), 스트라보(Strabo), 플리니(Pliny), 시쿨루스(Diodorus Siculus)가 바벨론의 성벽의 넓이가 50큐빗, 높이가 200큐빗이었다는 것을 확증하기 때문이다. 그리고 같은 구절에 덧붙여진 “너로 불탄 산이 되게 할 것이라”의 불탄 산은 대도시가 불타고 난 후에 남아 있는 쓰레기 같은 잔해의 무더기로 이새되어야 한다. “영원한 산이 무너지며 무궁한 작은 산이 엎드러지나니”(합 3:6) 즉, 왕국들이 갑자기 흔들려 전복되었다. 그는 하나님의 사역자인 모세와 여호수아를 통해 가나안 족속들을 몰아내고 그 땅을 하나님의 백성에게 준 하나님의 축복을 말하고 있다. “열방이 듣고 떨며 블레셋 거민이 두려움에 잡히며”(출 15:14). 3) 하나님의 나라에 대적하는 교만한 적들. 여호와의(분노의) 한 날이 “모든 높은 산과 모든 솟아오른 작은 산. . .에 임하리라”(사 2;14) 즉, 11, 12, 17이 말하는 바와 같이 그들의 능력으로 인해 교만하고 마음이 높아진 자들에게 임할 것이다. “레바논의 높고 높은 모든 백향목과 바산의 모든 상수리 나무”(13절)와 “모든 높은 망대와 견고한 성벽”(15) 역시 같은 것을 나타낸다. “골짜기마다 돋우어지며 산마다 작은 산마다”(사 40:4) 이것은 선지자가 여기서 말하고 있는, 세례 요한의 말씀 선포의 결과를 은유로 기술한 것이다. 이 구절에 대해 무스쿨루스는 다음과 같이 말한다. “회개의 교훈은 산과 작은 산을 낮추고 고리지 않은 곳을 평탄케 한다. 즉, 그것은 교만하고, 패역하고, 악한 자들을 파멸시킨다. 회개의 교훈과 결부된 하나님 나라의 위로는 골짜기를 높인다. 즉, 그것은 겸손한 자들, 심령이 가난한 자들 및 힘 없는 자들을 위로하고 새 힘을 준다.” 주님의 선구자는 우리 주님의 길을 예비함에 있어서 “회개하라 천국이 가까웠느니라”(마 3:2)고 말함으로써 이 두 가지 일을 모두 정확하게 수행하였다. “네가 산들을 쳐서 부스러기를 만들 것이며 작은 산들로 겨 같게 할 것이라”(사 41:15) 즉, 네 적들이 매우 교만하고 강하여, 내가 지렁이 같이 보일지라도(14절), 그들을 멸할 것이다. |
|
ὀρύσσω orusso/오륏소
or-oos'-so
Apparently
a primary verb; to "burrow" in the ground, that is, dig: - dig. 땅 굴을 파다, 이는, 파다. Total
KJV Occurrences: 3 digged,
3 마_21:33, 마_25:18, 막_12:1 |
|
ὀρφανός orphanos/오릅하노스
or-fan-os'
Of
uncertain affinity; bereaved ("orphan"), that is, parentless: -
comfortless, fatherless. 고아. Total
KJV Occurrences: 2 comfortless,
1 요_14:18 fatherless,
1 약_1:27 |
|
ὀρχέομαι orcheomai/오르케오마이
or-kheh'-om-ahee Middle voice
fromόρχος orchos (a row or ring); to
dance (from the ranklike or regular motion): - dance. 오르코스
중간태에서 유래; 춤추다(행렬 비슷한 또는 규칙적인 동작으로): - 춤추다. Total
KJV Occurrences: 4 danced,
4 마_11:17, 마_14:6, 막_6:22, 눅_7:32 [KJV]마
11:17 말하기를 '우리가 너희를 위하여 피리를 불어도 너희가 [춤추지] 아니하며, 우리가 너희를 위하여 애통하여도 너희가 통곡하지 아니하였도다.' 함과
같으니라.
삼하 6:16 여호와(야웨)의 궤가 다윗 성으로 들어올 때에 사울의
딸 미갈이 창으로 내다보다가 다윗 왕이 여호와(야웨) 앞에서 뛰놀며 춤추는 것을 보고 심중에 저를 업신여기니라 시 30:11 주(당신)께서 나의 슬픔을 변하여 춤이 되게 하시며
나의 베옷을 벗기고 기쁨으로 띠 띠우셨나이다 렘 31:4 오 처녀 이스라엘아, 내가 다시 너를 세우리니 네가
서게 되리라. 네가 다시 네 작은 북으로 단장하여 즐거워하는 사람들이 춤추는 데로 나올 것이라. 시 24:7 문(門)들아 너희 머리를 들지어다 영원(永遠)한 문(門)들아
들릴지어다 영광(榮光)의 왕(王)이 들어 가시리로다 시 24:8 영광(榮光)의 왕(王)이 뉘시뇨 강(强)하고 능(能)한
여호와(야웨)시요 전쟁(戰爭)에 능(能)한 여호와(야웨)시로다 시 24:9 문(門)들아 너희 머리를 들지어다 영원(永遠)한 문(門)들아
들릴지어다 영광(榮光)의 왕(王)이 들어 가시리로다 시 24:10 영광(榮光)의 왕(王)이 뉘시뇨 만군(萬軍)의 여호와(야웨)께서
곧 영광(榮光)의 왕(王)이시로다 셀라 시 26:6 여호와(야웨)여 내가 무죄(無罪)하므로 손을 씻고 주(당신)의
단에 두루 다니며 시 26:7 감사(感謝)의 소리를 들리고 주(당신)의 기이(奇異)한
모든 일을 이르리이다 시 149:3 춤추며 그의 이름을 찬양하고 탬버린과 하프로 그에게 찬송할지어다. 시 150:3 나팔 소리로 그를 찬양하며, 솔터리와 하프로 그를 찬양하라.
시 150:4 탬버린과 춤으로 그를 찬양하며, 현악기들과 오르간들로
그를 찬양하라. |
|
ὅς, ἥ, ὅ hos/호스
he/헤 ho/호 hos,
hay, ho Probably
a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative
(sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that: - one, (an-, the)
other, some, that, what, which, who (-m, -se), etc. See also G3757. 아마 기본어 (또는 어쩌면 관사 G3588의 한 형태); 관계를 나타내는 대명사(때때로 지시 대명사로)누구, 어느 사람, 어떤 사람, 어느 것, 무엇, 어떤 것, 저것, 그것, 저 사람: -이를 등등. Total
KJV Occurrences: 1105 which,
442 마 1:23 보라 처녀가 잉태하여 아들을 낳을 것이요 그 이름은 임마누엘이라 하리라 하셨으니 [이를] 번역한즉 하나님이 우리와 함께 계시다 함이라 마 11:4 예수께서 대답하여 가라사대 너희가 가서 듣고 보는 [것을] 요한에게 고하되 마 12:2 바리새인들이 보고 예수께 고하되 보시오 당신의 제자들이 안식일에 하지 못할 [일을] 하나이다 whom,
271 마_3:16-17 (2), 마_11:9-10 (2), 마_12:18 (2), 마_17:5, 마_18:7, 마_19:11, 마_20:23, 마_23:35, 마_24:45-46 (2), 마_26:24, 마_27:9, 마_27:15, 막_1:11, 막_3:13, 막_6:16, 막_10:40, 막_14:20-21 (2), 막_14:71, 막_15:12, 막_15:40, 막_16:9, 눅_6:13, 눅_6:14, 눅_6:34, 눅_7:4, 눅_7:27, 눅_7:43, 눅_7:47, 눅_8:2, 눅_8:35, 눅_8:38, 눅_9:9, 눅_10:22, 눅_12:37, 눅_12:42-43 (2), 눅_12:48, 눅_13:4, 눅_13:16, 눅_17:1, 눅_19:15, 눅_22:22, 눅_23:25, 요_1:15, 요_1:26, 요_1:30, 요_1:33, 요_1:45, 요_1:47, 요_3:26, 요_3:34, 요_4:18, 요_5:21, 요_5:38, 요_5:45, 요_6:29, 요_7:25, 요_7:28, 요_8:54, 요_10:35-36 (2), 요_11:3, 요_12:1, 요_12:9, 요_13:18, 요_13:23-24 (2), 요_13:26, 요_14:17, 요_15:26 (2), 요_17:3, 요_17:11, 요_17:24, 요_19:26, 요_19:37, 요_20:2, 요_21:7, 요_21:20, 행_1:2-3 (2), 행_2:24, 행_2:36, 행_3:2, 행_3:13, 행_3:15-16 (2), 행_3:21, 행_4:10 (2), 행_4:22, 행_4:27, 행_5:25, 행_5:30, 행_5:32, 행_5:36, 행_6:3, 행_7:6-7 (2), 행_7:35, 행_7:39, 행_7:45, 행_7:52, 행_8:10, 행_9:5, 행_10:21, 행_10:39, 행_13:22, 행_13:37, 행_14:23, 행_15:17, 행_15:24, 행_17:3, 행_17:7, 행_17:23, 행_17:31, 행_19:13, 행_19:16, 행_19:25, 행_19:27, 행_20:25, 행_21:16, 행_21:29, 행_22:5, 행_22:8, 행_23:29, 행_24:6, 행_24:8, 행_25:15-16 (2), 행_25:18-19 (2), 행_25:24, 행_25:26, 행_26:15, 행_26:17, 행_26:26, 행_27:23, 행_28:4, 행_28:8, 행_28:15, 행_28:23, 롬_1:5-6 (2), 롬_1:9, 롬_3:25, 롬_4:6, 롬_4:8, 롬_4:17, 롬_4:24, 롬_5:2, 롬_5:11, 롬_6:16 (2), 롬_8:29-30 (4), 롬_9:4-5 (2), 롬_9:15 (2), 롬_9:18 (2), 롬_9:24, 롬_14:14-15 (3), 롬_15:21, 롬_16:4, 고전_1:9, 고전_3:5, 고전_7:39, 고전_8:6 (2), 고전_10:11 (2), 고전_15:6, 고전_15:15, 고후_1:10, 고후_2:3, 고후_2:10 (2), 고후_4:4, 고후_8:22, 고후_10:18, 고후_11:4, 고후_12:17, 갈_2:5 (2), 갈_4:19 (2), 갈_6:14, 엡_1:7, 엡_1:11, 엡_1:13 (2), 엡_2:3, 엡_2:21-22 (2), 엡_3:12, 엡_4:15-16 (2), 엡_6:22, 빌_2:15, 빌_3:8, 빌_3:18, 골_1:14, 골_1:27-28 (2), 골_2:3, 골_2:11, 골_4:8, 골_4:10, 살전_1:10, 살후_2:8, 딤전_1:15, 딤전_1:20 (2), 딤전_6:16 (2), 딤후_1:3, 딤후_1:12, 딤후_1:15, 딤후_2:17, 딤후_4:15, 딤후_4:18, 몬_1:10, 몬_1:12-13 (2), 히_1:2 (2), 히_2:10 (2), 히_4:13, 히_5:11, 히_6:7, 히_7:2, 히_7:4, 히_7:13, 히_11:18, 히_11:38, 히_12:6-7 (3), 히_13:21, 히_13:23, 약_1:17, 벧전_1:8, 벧전_1:12, 벧전_2:4, 벧전_4:11, 벧전_5:9, 벧후_1:17, 벧후_2:2, 벧후_2:17, 벧후_2:19, 요1_4:20
(2), 2Jo_1:1, 요3_1:1, 요3_1:6, 유_1:13, 계_17:2 (2), 계_20:8
마 3:17 하늘로서 소리가 있어 말씀하시되 이는 내 사랑하는 아들이요 내 기뻐하는 [자라] 하시니라 who,
83 whose,
53 마_3:11-12 (2), 막_1:7, 막_7:25, 눅_1:27, 눅_2:25, 눅_3:16-17 (2), 눅_13:1, 눅_24:18, 요_1:27, 요_4:46, 요_6:42, 요_10:12, 요_11:2, 요_18:26, 행_10:5-6 (2), 행_10:32, 행_13:6, 행_13:25, 행_16:14, 행_18:7, 행_27:23, 롬_2:29, 롬_3:8, 롬_3:14, 롬_4:7 (2), 롬_9:5, 고후_8:18, 고후_11:15, 갈_3:1, 빌_3:19 (2), 빌_4:3, 살후_2:9, 딛_1:11, 히_3:6, 히_3:17, 히_6:8, 히_11:10, 히_12:26, 히_13:7, 히_13:11, 벧전_2:24, 벧전_3:3, 벧전_3:6, 벧후_2:3, 계_13:8, 계_13:12, 계_17:8, 계_20:11 whosoever,
52 마_5:19 (2), 마_5:21-22 (3), 마_5:31-32 (3), 마_10:14, 마_10:42, 마_11:6, 마_12:32 (2), 마_15:5, 마_16:25
(2), 마_19:9, 마_20:26-27 (2), 마_23:16 (2), 마_23:18 (2), 막_3:35, 막_9:37 (2), 막_9:41-42 (2), 막_10:11, 막_10:15, 막_10:43-44 (2), 눅_7:23
(2), 눅_8:18 (2), 눅_9:24 (2), 눅_9:26, 눅_9:48
(2), 눅_12:8, 눅_12:10, 눅_17:33 (2), 눅_18:17, 요_4:14, 행_2:21, 롬_10:13, 고전_11:27, 약_4:4, 요1_4:15 마 5:19 그러므로 [누구]든지 이 계명 중에 지극히 작은 것 하나라도 버리고 또 그같이 사람을 가르치는 자는 천국에서 지극히 작다 일컬음을 받을 것이요 [누구]든지 이를 행하며 가르치는 자는 천국에서 크다 일컬음을 받으리라 what,
45 whatsoever,
23 마_14:7, 마_15:5, 마_16:19, 마_20:4, 마_20:7, 막_6:22-23 (2), 막_10:35, 막_11:23, 막_13:11, 눅_10:4-5
(2), 눅_10:8, 눅_10:10, 요_12:50, 요_14:26, 롬_16:2, 엡_6:7-8 (2), 빌_4:11, 요1_3:22, 요1_5:15, 요3_1:5 whereof,
17 행_2:32, 행_3:15, 행_24:8, 행_24:13, 행_25:11, 행_26:2, 롬_6:21, 고전_7:1, 엡_3:7, 골_1:5, 골_1:23, 골_1:25, 딤전_6:4, 히_2:5, 히_12:8, 히_13:10, 요1_4:3 whereunto,
12 행_13:2, 갈_4:8-9 (2), 골_1:29, 살후_2:14, 딤전_2:7, 딤전_4:6, 딤전_6:12, 딤후_1:11, 벧전_2:8, 벧전_3:21, 벧후_1:19 wherewith,
11 요_13:5, 요_17:26, 고후_1:4, 고후_7:7, 고후_10:2, 갈_5:1, 엡_2:4, 엡_4:1, 엡_6:16, 살전_3:9, 히_10:29 whereby,
10 눅_1:78, 행_4:12, 롬_8:14-15 (2), 롬_14:21, 엡_3:4, 엡_4:30, 히_12:28, 벧후_1:4, 벧후_3:6 wherefore,
9 마_26:50, 눅_7:47, 행_10:21, 행_22:24, 행_23:28, 살후_1:11, 딤후_1:6, 딛_1:13, 요3_1:10 whomsoever,
9 마_11:27, 마_21:44, 마_26:48, 막_14:44, 눅_4:6, 눅_12:48, 행_8:18-19
(2), 고전_16:3 another,
8 마_21:35 (2), 마_25:15 (2), 롬_9:21, 롬_14:2, 롬_14:5, 고전_11:21 one,
8 마_21:35, 마_25:15, 눅_23:33, 롬_14:2, 롬_14:5, 고전_7:7, 고전_11:21, 고전_12:8 wherein,
6 마_11:20, 마_25:13, 눅_1:4 (2), 눅_1:25, 눅_11:22 whereon,
5 막_11:2, 눅_4:29, 눅_5:25, 눅_19:30, 요_4:38 while,
5 막_2:19, 눅_5:34, 요_5:7, 행_27:33, 히_3:13 because,
4 눅_4:18, 눅_19:44, 행_12:23, 살후_2:10 where,
4 행_4:31, 행_7:33, 행_11:11, 행_15:36 whoso,
4 마_18:5-6 (2), 요1_2:5, 요1_3:17 since,
3 행_24:11, 벧후_3:4, 계_16:18 when,
3 눅_22:7, 요_4:52, 살후_1:7 other,
2 눅_23:33, 고후_2:16 whence,
2 빌_3:20, 히_11:15 whereupon,
2 행_24:18, 행_26:12 called,
1 막_15:16 deeds,
1 눅_23:41 even,
1 마_23:37 moreover,
1 고전_4:2 nothing,
1 눅_11:6 others,
1 유_1:23 this,
1 행_17:23 (2) whereinsoever,
1 고후_11:21 whereinto,
1 요_6:21-22 (2) whereto,
1 빌_3:16 whether,
1 행_1:24 whither,
1 요_6:21 |
|
ὁσάκις hosakis/호사키스
hos-ak'-is
Multiple
adverb from G3739; how (that is, with G302, so) many times as: - as oft (-en)
as. ~할
때마다. Total
KJV Occurrences: 7 often,
6 고전_11:26, 고후_11:26-27 (3), 빌_3:18, 계_11:6 oft,
1 고전_11:25 |
|
ὅσιος hosios/호시오스
hos'-ee-os
Of
uncertain affinity; properly right (by intrinsic or divine character; thus
distinguished from G1342, which refers rather to human statutes and relations;
from G2413, which denotes formal consecration and from G40, which relates to
purity from defilement), that is, hallowed (pious, sacred, sure): - holy,
mercy, shalt be. 불확실한 어족 관계; 아마 옳은, 올바른 (고유의 또는 신의 성격으로; 그러므로 표면적인 신성화를 의미하는, 인간의 규칙 혹은 관계를 언급하는 G1342와 구별함, 그리고 더러움으로 부터 깨끗함의 관련이 있는 G40과 구별함) 이는, 신에게 바쳐진(경건한, 신성한, 확실한): -거룩한, 자비. Total
KJV Occurrences: 7 holy,
6 행_2:27, 행_13:35, 딤전_2:8, 딛_1:8, 히_7:26, 계_15:4 [개역]행
2:27 이는 내 영혼을 음부에 버리지 아니하시며 주의 [거룩한
자로(Holy One3741)] 썩음을
당치 않게 하실 것임이로다 [KJV]행
2:27 이는 주께서 내 혼을 지옥에 버려 두지 아니하시며, 또 주의 [거룩하신 분으로] 썩어짐을 보지 않게 하실 것임이니이다. mercies,
1 행_13:34 [개역]행
13:34 또 하나님께서 죽은 자 가운데서 저를 일으키사 다시 썩음을 당하지 않게 하실 것을 가르쳐 가라사대 내가 다윗의 [거룩하고] 미쁜 [은사를] 너희에게 주리라 하셨으니 [KJV]행
13:34 그를 죽은 자들로부터 살리사 다시는 썩어질 것으로 돌아가지 않게 하셨나니, 그러므로
말씀하시기를 '내가 다윗의 확실한 [자비를] 너희에게
주리라.' 하셨으며
[개역]시
16:10 이는 내 영혼을 음부에 버리지 아니하시며 주(당신)의 [거룩한 자로( thine Holy One2623)] 썩지 않게 하실 것임이니이다 [KJV]시
16:10 이는 주께서 내 혼을 지옥에 버려 두지 아니하시며, 주(당신)의 거룩하신 분으로 썩어짐을
보지 않게 하실 것임이니이다.
H2623
cha^siyd(하시드)
khaw-seed'
From
H2616; properly kind, that is, (religiously) pious (a saint): - godly (man),
good, holy (one), merciful, saint, [un-] godly. H2616에서
유래; 정확히 친절한, 이는, (종교적으로) 경건(敬虔)한(성도[聖徒]): - 선한(사람), 선인(善人), 경건(敬虔)한 (자), 거룩한(자)
, 자비(慈悲)로운 자, 성도[聖徒], [불-]경건한 자. Total
KJV Occurrences: 32 saints,
19 [개역]삼상
2:9 그가 그 [거룩한 자들의] 발을 지키실 것이요 악인으로 흑암 중에서 잠잠케하시리니 힘으로는 이길 사람이 없음이로다 [KJV]삼상
2:9 주(그분)께서는 주(그분)의 [성도(聖徒)들의] 발을 지키실 것이며, 악인들은 흑암 속에서 조용해질
것이니 힘으로는 주를 이길 사람이 없음이라. [개역]대하
6:41 여호와(야웨) 하나님(엘로힘)이여 일어나 들어가사 주(당신)의 능력(能力)의 궤(櫃)와
함께 주(당신)의 평안한 처소에 계시옵소서 여호와(야웨) 하나님(엘로힘)이여 원컨대 주(당신)의 제사장으로 구원(救援)을 입게 하시고 [또 주(당신)의 성도(聖徒)로] 은혜(恩惠)를 기뻐하게 하옵소서 [KJV]시
30:4 주(야웨)께 노래하라, 오 너희, 그의 [성도(聖徒)들아]. 그의 거룩하심을 기억하여 감사를 돌릴지니, [개역]시
37:28 여호와(야웨)께서 공의(公義)를 사랑하시고 [그 성도(聖徒)를] 버리지 아니하심이로다 저희는 영영(永永)히 보호(保護)를
받으나 악인(惡人)의 자손(子孫)은 끊어지리로다 holy,
5 [개역]신
33:8 레위에 대하여는 일렀으되 주(당신)의 둠밈과 우림이 [주(당신)의 경건(敬虔)한] 자에게 있도다 주(당신)께서 그를 맛사에서 시험(試驗)하시고
므리바 물 가에서 그와 다투셨도다 [KJV]신
33:8 ○ 레위에 관해서는 그가 말하기를 "주(당신)의 툼밈과 주(당신)의 우림이
[주(당신)의 거룩한] 자와 함께 있게 하소서. 주(당신)께서 그를 맛사에서 시험하시고, 주(당신)께서 므리바 물가에서 그와 다투셨나이다."
하였더라. [개역]시
16:10 이는 내 영혼을 음부에 버리지 아니하시며 [주(당신)의
거룩한 자로] 썩지 않게 하실 것임이니이다 [KJV]시 86:2 내 혼을
보호하소서. 내가 [거룩함이니이다]. 오 나의
하나님(엘로힘)이여, 주를(당신을) 신뢰하는 주(당신)의 종을 구원하소서. godly,
3 [개역]시
4:3 여호와(야웨)께서 자기를 위하여 [경건한 자를] 택하신 줄 너희가 알지어다 내가 부를 때에 여호와(야웨)께서 들으시리로다 [KJV]시
12:1 <스미닛으로 악장에게, 다윗의 시> 주(야웨)여, 도우소서. [경건한 자가] 끊어지며 신실한 자도 사람의 자손 중에서 사라지나이다. merciful,
3 [KJV]삼하
22:26 주(당신)께서 [자비(慈悲)로운
자]에게는 주(당신)의 자비하심을 보이시고, 정직한 자에게는 주의 정직하심을 보이실 것이요,
[KJV]시 18:25 주(당신)께서 [자비로운 자]에게는
주(당신)의 자비하심을 보이시고, 정직한 자에게는 주(당신)의 정직하심을 보이실 것이요, [개역]렘
3:12 너는 가서 북을 향하여 이 말을 선포하여 이르라 여호와(야웨)께서 가라사대 배역한 이스라엘아
돌아오라 나의 노한 얼굴을 너희에게로 향하지 아니하리라 나는 [긍휼(矜恤)이
있는 자라] 노를 한없이 품지 아니하느니라 여호와(야웨)의 말이니라 [KJV]렘
3:12 ○ 가서, 이 말들을 북쪽을 향하여 선포하여 말하라. 너 타락한 이스라엘아, 돌아오라.
주(야웨)가 말하노라. 내가 나의 분노를 너희에게 내리게 하지 아니하리니, 이는 나는 [자비(慈悲)하며] 분노를 영원히 간직하지 아니할 것임이라. 주(야웨)가 말하노라. good,
1 [개역]미 7:2 이와
같이 [선인(善人)이] 세상에서 끊쳤고 정직(正直)자가 인간(人間)에
없도다 무리가 다 피를 흘리려고 매복하며 각기 그물로 형제를 잡으려 하고 ungodly,
1 [KJV]시
43:1 오 하나님(엘로힘)이여, 나를 판단하소서. 불[경건한] 민족에 대한 나의 송사를 변호하시며, 오, 속임수 많고 불의한 사람에게서 나를 구하소서.
H6918
qa^do^sh/카도쉬
qa^do^sh/카도쉬 kaw-doshe',
kaw-doshe' From
H6942; sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel,
a saint, a sanctuary: - holy (One), saint. H6942에서
유래; 거룩한(의식적으로 또는 도덕적으로); (명사로는) 엘로힘/하나님(고명으로), 천사(天使), 성도(聖徒), 지성소(至聖所): - 거룩한,
성도(聖徒), 거룩한 자 등등. 출 19:6 너희가 내게 대하여 제사장(祭司長) 나라가 되며 [거룩한] 백성(百姓)이 되리라 너는 이 말을 이스라엘 자손(子孫)에게 고할지니라 삼상 2:2 여호와(야웨)와 같이 [거룩하신 이가] 없으시니 이는 주(당신)밖에 다른 이가 없고 우리 하나님(엘로힘)
같은 반석(磐石)도 없으심이니이다 [개역]대하
35:3 또 여호와(야웨) 앞에 [구별(區別)되어서] 온 이스라엘을 가르치는 레위 사람에게 이르되 거룩한 궤(櫃)를 이스라엘 왕 다윗의 아들 솔로몬의 건축(建築)한 전 가운데
두고 다시는 너희 어깨에 메지 말고 마땅히 너희 하나님(엘로힘) 여호와(야웨)와 그 백성(百姓) 이스라엘을 섬길 것이라 [KJV]대하
35:3 또 주(야웨)께 [거룩하여서] 모든 이스라엘을 가르치는 레위인들에게 말하기를 "거룩한 궤를 이스라엘의 왕 다윗의 아들 솔로몬이 건축한 전에
두어 너희 어깨에 짐이 되지 않게 할지니, 이제 주(야웨) 너희 하나님(엘로힘)과 그 분의 백성 이스라엘을 섬기고 느 8:9 백성(百姓)이 율법(律法)의 말씀을 듣고 다 우는지라
총독(總督) 느헤미야와 제사장(祭司長) 겸(兼) 학사(學士) 에스라와 백성(百姓)을 가르치는 레위 사람들이 모든 백성(百姓)에게 이르기를 오늘은
너희 하나님(엘로힘) 여호와(야웨)의 [성일(聖日)이니] 슬퍼하지 말며 울지 말라 하고 느 8:10 느헤미야가 또 이르기를 너희는 가서 살진 것을 먹고 단 것을 마시되 예비(豫備)치 못한 자(者)에게는 너희가 나누어 주라 이 날은 우리 주(주권자)의 [성일(聖日)이니] 근심하지 말라 여호와(야웨)를 기뻐하는 것이 너희의
힘이니라 하고 느 8:11 레위 사람들도 모든 백성(百姓)을 정숙케 하여 이르기를
오늘은 [성일(聖日)이니 마땅히 종용(從容)하고
근심하지 말라 하매 욥 6:10 그러할지라도 내가 오히려 위로(慰勞)를 받고 무정(無情)한
고통(苦痛) 가운데서도 기뻐할 것은 내가 [거룩하신 이의] 말씀을 거역(拒逆)지 아니하였음이니라 시 46:4 한 시내가 있어 나뉘어 흘러 하나님의 성(城) 곧 지극(至極)히
높으신 자(者)의 장막(帳幕)의 [성소(聖所)를] 기쁘게
하도다 잠 9:10 여호와(야웨)를 경외(敬畏)하는 것이 지혜(智慧)의
근본(根本)이요 [거룩하신 자(者)를] 아는 것이 명철(明哲)이니라 사 1:4 슬프다 범죄(犯罪)한 나라요 허물진 백성(百姓)이요
행악(行惡)의 종자(種子)요 행위(行爲)가 부패(腐敗)한 자식(子息)이로다 그들이 여호와(야웨)를 버리며 이스라엘의 [거룩한 자(者)를] 만홀(慢忽)히 여겨 멀리하고 물러갔도다 사 5:24 이로 인(因)하여 불꽃이 그루터기를 삼킴 같이, 마른
풀이 불 속에 떨어짐 같이 그들의 뿌리가 썩겠고 꽃이 티끌처럼 날리니 그들이 만군(萬軍)의 여호와(야웨)의 율법(律法)을 버리며 이스라엘의 [거룩하신 자(者)의] 말씀을 멸시(蔑視)하였음이라 [개역]욥
5:1 부르짖어 보아라 네게 응답할 자가 있겠느냐 [거룩한
자 중에] 네가 누구에게로 향하겠느냐 [KJV]욥
5:1 네게 응답해 줄 자가 있으면 지금 불러 보라. 네가 [성도(聖徒)들 가운데] 누구에게로 돌이키겠느냐? [개역]시
89:5 여호와(야웨)여 주(당신)의 기사(奇事)를 하늘이 찬양(讚揚)할 것이요 주(당신)의
성실(誠實)도 [거룩한자의] 회중(會衆)에서
찬양(讚揚)하리이다 [KJV]시
89:5 오 주(야웨)여, 하늘들이 주(당신)의 이적들을 찬양할 것이요, 주(당신)의 신실하심도
성도(聖徒)들의 회중 가운데서 찬양받으리이다. [개역]단
8:13 내가 들은즉 [거룩한] 자가
말하더니 다른 [거룩한] 자가 그 말하는 자에게 묻되 이상(異像)에
나타난바 매일 드리는 제사(祭祀)와 망(亡)하게 하는 죄악(罪惡)에 대한 일과 성소(聖所)와 백성(百姓)이 내어준바 되며 짓밟힐 일이 어느때까지
이를꼬 하매 |
|
ὁσιότης hosiotes/호시오테스
hos-ee-ot'-ace
From
G3741; piety: - holiness. G3741에서
유래; 경건(敬虔): - 거룩함, 성결(聖潔), Total
KJV Occurrences: 2 holiness,
2 눅_1:75, 엡_4:24 [개역]눅
1:75 종신토록 주의 앞에서 [성결]과 의로
두려움이 없이 섬기게 하리라 하셨도다 [KJV]눅
1:75 우리의 전 생애를 통하여 그 분 앞에 [거룩함]과 의로움으로
하게 하려 하심이라. [개역]엡
4:24 하나님을 따라 의와 진리의 [거룩함]으로
지으심을 받은 새 사람을 입으라 [KJV]엡
4:24 하나님을 따라 의와 참된 [거룩함] 안에서
창조된 새 사람을 입으라. |
|
ὁσίως hosios/호시오스
hos-ee'-oce
Adverb
from G3741; piously: - holily. G3741에서
유래된 부사; 경건하게: - 경건하게, 거룩하게. Total
KJV Occurrences: 1 holily,
1 살전_2:10 [개역]살전
2:10 우리가 너희 믿는 자들을 향하여 어떻게 [거룩하고] 옳고 흠없이 행한 것에 대하여 너희가 증인이요 하나님도 그러하시도다 [KJV]살전 2:10 우리가 너희 믿는 자들에게 얼마나 [경건하고] 의롭고 흠 없이 행동하였는가는 너희가 증인이며 또 하나님께서도 그러하시니라. |
|
ὀσμή osme/오스메
os-may'
From
G3605; fragrance (literally or figuratively): - odour, savour. G3605에서
유래; 향기(글자 그대로 또는 상징적으로): - 향기, 냄새. Total
KJV Occurrences: 6 savour,
4 고후_2:14, 고후_2:16 (2), 엡_5:2
[개역]고후
2:14 항상 우리를 그리스도 안에서 이기게 하시고 우리로 말미암아 각처에서 그리스도를 아는 [냄새를] 나타내시는 하나님께 감사하노라 [KJV]고후
2:14 항상 우리를 그리스도 안에서 승리하게 하시고, 또 어느 곳에서나 우리를 통하여 그 분에
관한 지식의 [향기를] 나타내게 하시는 하나님께 이제 감사하노라. [KJV]고후 2:16 정녕
이 사람들에게는 사망에 이르는 사망의 [향기이나] 저 사람들에게는 생명에 이르는 생명의 [향기라]. 누가 이런 일들을 원만히 감당하겠느냐? [개역]엡
5:2 그리스도께서 너희를 사랑하신 것같이 너희도 사랑 가운데서 행하라 그는 우리를 위하여 자신을 버리사 향기로운 제물과
생축으로 하나님께 드리셨느니라 [KJV]엡
5:2 그리스도께서 우리를 사랑하시어 우리를 위하여 자신을 하나님 앞에 향기로운 [냄새를] 내는 제물과 희생으로 드린 것같이 너희도 사랑 안에서 행하라.
odour,
2 요_12:2-3 (2), 빌_4:18 [KJV]요
12:3 마리아가 매우 값진 감송 향유 한 리트라를 가지고 와서 예수의 발에 붓고 자기의 머리카락으로 그의 발을 닦으니, 그 집이 향유 [냄새]로 가득
차더라. [KJV]빌
4:18 내게는 모든 것이 있고 또 풍부하니라. 나는 너희가 보낸 것을 에파프로디도로부터 받아서
풍족하게 되었노라. 이는 향기로운 [냄새요], 받으실 만한 희생제요, 하나님을 기쁘시게 하는 것이라
H7381
re^yach/레아흐
ray'-akh
From
H7306; odor (as if blown): - savour, scent, smell. H7306에서
유래; 냄새(부는 것처럼): - 향기, 냄새. Total
KJV Occurrences: 59 savour,
46 [개역]출
5:21 그들에게 이르되
너희가 우리로 바로의 눈과 그 신하의 눈에 [미운 물건이(because ye have made our savour07381)] 되게 하고 그들의 손에 칼을 주어 우리를
죽이게 하는도다 여호와는 너희를 감찰하시고 판단하시기를 원하노라 [KJV]출
5:21 그들에게 말하기를 "주께서 너희를 살피시고 심판하시리라. [이는 너희가 우리의 평판을(because ye have made our savour07381)] 파라오의
눈과 그의 신하들의 눈에 혐오스럽게 하고 그들의 손에 칼을 주어 우리를 죽이려 하기
때문이라." 하니라. [개역]출
29:18 그 숫양의 전부를 단 위에 불사르라 이는 여호와(야웨)께 드리는 번제요 이는 [KJV]출
29:18 제단 위에서 그 숫양 전체를 불사를지니 이것이 주(야웨)께 드리는 번제니라. 그것은
향기로운 냄새니 주(야웨)께 불로 드리는 제사니라. 출 29:25 너는 그것을 그들의 손에서 취하여 단 위에서 번제물을 더하여 불사르라 이는 여호와(야웨) 앞에 향기로운 [냄새니] 곧 여호와(야웨)께 드리는 화제니라 출 29:41 한 어린 양은 저녁 때에 드리되 아침과 일반으로 소제와 전제를 그것과 함께 드려 향기로운
[냄새가 되게 하여] 여호와(야웨)께 화제를 삼을지니 레 1:9 그 내장과 정갱이를 물로 씻을 것이요 제사장은 그 전부를 단 위에 불살라 번제를 삼을지니
이는 화제라 여호와(야웨)께 향기로운 [냄새니라]
레 1:13 그 내장과 정갱이를 물로 씻을 것이요 제사장은 그 전부를 가져다가 단 위에 불살라
번제를 삼을지니 이는 화제라 여호와(야웨)께 향기로운 [냄새니라]
겔 20:41 내가 너희를 그 백성들로부터 인도하여 내고 너희가 흩어져 있는 그 나라들에서 너희를
모을 때, 나는 너희의 향기로운 [냄새]와 더불어
너희를 받아드릴 것이요 또 나는 이방 앞에 너희 안에서 거룩하게 되리라. smell,
11 [개역]창
27:27 그가 가까이 가서 그에게 입맞추니 아비가 그 옷의 [향취를] 맡고 그에게 축복하여 가로되 내 아들의 [향취는] 여호와(야웨)의 복 주신 밭의 [향취로다] [KJV]창
27:27 그가 가까이 와서 그에게 입맞추니 이삭이 그의 옷 [냄새를] 맡고 그에게 축복하며 말하기를 "보라, 내 아들의 [냄새는] 주(야웨)께서 복 주셨던 들의 [냄새와 같도다]. scent,
2 욥 14:9 물 [기운(氣運)에] 움이 돋고 가지가 발하여 새로 심은 것과 같거니와 렘 48:11 ○ 모압은 어릴 때부터 평안하였으며 모압은 자기의 은밀한 곳에 자리잡고는 그릇에서 그릇으로 비워지지
아니하였으며, 사로잡혀 가지도 않았으므로 그의 맛이 그 안에 남아
있고 그의 [냄새도] 변치 아니하였도다. 성경사전: 냄새 - 히브리어 원어의 뜻은 '호흡'.
특히 "향기로운 냄새"는 구약에서 번제와 동의어로 사용되었다(창 8:21 출 29:22-25 레 1:3-9 6:19-23 민
15:1-10). 일반적으로 이러한 냄새는 신의 음식물로 생각되었으며, 또한 신을 즐겁게 해 주는 것으로 이해되었다. 성경 예표, 환유, 은유 해설 대사전: 떡 - 떡을 제물로 엘로힘께 귀속시켜서 그가 인간처럼 그것과 고기와 마실 것을 기뻐한다고 일컫는다(민
28:2). 이 구절에 대해 바타블루(Vatablue)는 다음과 같이 말한다. 떡은 민 28:24절이 말하는 것처럼 음식물로 이해된다. 그 의미는
고기와 제물을 바칠 제반 권리를 계속 유지하라는 것이다. 그 제물은 엘로힘(하나님)이 기뻐하는 것이므로 엘로힘이 정한대로 그 냄새로 엘로힘의 힘을
돋우기 위하여 바쳐진다. 엘로힘은 제물을 그의 식물(meat)이라고 하나 그것은 고기, 포도주, 기름, 곡식, 가루, 떡 등을 주식으로 하는 인간의
방법을 따른 것이다. 민 28:2 이스라엘 자손에게 명하여 그들에게 이르라 나의 예물,
나의 식물(食物)되는 화제(火祭), 나의 향기로운 것은 너희가 그 정(定)한 시기(時期)에 삼가 내게 드릴지니라 민 28:24 너희는 이 순서대로 칠일 동안 매일 야웨께 향기로운 화제의 식물을 드리되 상번제와
그 전제 외에 드릴 것이며 요 6:48 나는
그 생명의 빵이라.
계 5:8 그가 그 책을 취하니 네 짐승과 스물 네 장로가 각자 하프와, 향으로(헬. 뒤미아나. of odours G2368)
가득한 금호리병들을 가지고 그 어린 양 앞에 엎드렸으니, 그 향은
성도들의 기도라. |
|
ὅσος hosos/호소스
hos'-os
By
reduplication from G3739; as (much, great, long, etc.) as: - all (that), as
(long, many, much) (as), how great (many, much), [in-] as much as, so many as,
that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever,
wherewithsoever, which, X while, who (-soever). ~만큼(많은, 큰, 긴 등등). Total
KJV Occurrences: 109 many,
31 whatsoever,
22 마_17:12 (2), 마_18:18 (2), 마_21:22, 마_23:3, 마_28:20, 막_9:13, 막_10:21, 눅_4:23, 눅_12:3, 요_15:14, 요_16:13, 요_17:7, 행_4:28, 롬_15:4, 빌_4:8 (6) how,
9 막_5:19-20 (2), 눅_8:39 (2), 행_9:13, 행_9:16, 딤후_1:18, 계_18:6-7 (2) what,
7 막_3:7-8 (2), 막_6:30 (2), 막_11:24, 행_15:12, 롬_3:19, 유_1:10 all,
6 눅_9:10 (2), 행_4:23, 행_14:27, 행_15:4, 고후_1:20, 계_1:2 great,
6 막_3:8, 막_5:19-20 (2), 눅_8:39 (2), 행_9:16
inasmuch,
6 마_25:40, 마_25:45, 롬_11:13, 빌_1:7, 히_3:3, 히_7:20 soever,
5 막_3:28, 막_11:24, 요_5:19, 요_20:23
(2) much,
4 요_6:11, 행_9:13, 계_18:6-7 (2) ever,
3 요_4:29, 요_4:39, 요_10:8 which,
3 요_21:25, 행_9:39, 유_1:10 whosoever,
2 막_6:10-11 (2), 눅_9:5 more,
1 막_7:36 so,
1 롬_6:3 those,
1 유_1:10 wherewith,
1 막_3:28 who,
1 히_2:15 |
|
ὅσπερ hosper/호스페르
hos'-per
From
G3739 and G4007; who especially: - whomsoever. 특히 누구. Total
KJV Occurrences: 1 whomsoever,
1 막_15:6 |
|
ὀστέον, ὀστοῦν osteon/오스테온
os-teh'-on
Of
uncertain affinity; a bone: - bone. 뼈. Total
KJV Occurrences: 5 bones,
4 마_23:27, 눅_24:39, 엡_5:30, 히_11:22 bone,
1 요_19:36 |
|
ὅστις, ἥτις, ὅ,τι hostis/호스티스
hetis/헤티스 ho,ti/호티 hos'-tis,
hay'-tis, hot'-ee From
G3739 and G5100; which some, that is, any that also (definitely) which same: -
X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what (-soever), whereas ye,
(they) which, who (-soever). Compare G3754. 무엇이든지, 누구든지 등등. Total
KJV Occurrences: 139 which,
83 마_7:15, 마_7:24, 마_7:26, 마_13:52, 마_16:28, 마_19:12 (3), 마_20:1, 마_21:33, 마_21:41, 마_22:2, 마_23:27, 마_25:1, 마_27:55, 막_9:1, 막_12:18, 눅_1:20, 눅_2:4, 눅_2:10, 눅_7:37, 눅_8:3, 눅_8:15, 눅_8:26, 눅_8:43, 눅_9:30, 눅_10:42, 눅_12:1, 눅_15:7, 눅_23:55, 요_8:53, 요_21:25, 행_3:23, 행_10:47, 행_11:20, 행_11:28, 행_12:10, 행_16:12, 행_16:16-17
(2), 행_23:21, 롬_2:15, 롬_16:12, 고전_3:17, 고전_6:20, 고전_7:13, 고후_3:14, 고후_9:11, 갈_4:24 (2), 갈_4:26, 갈_5:19, 엡_1:23, 엡_3:13, 엡_6:2, 빌_1:28, 빌_4:3, 골_2:23, 골_3:5, 골_3:14, 골_4:11, 딤전_1:4, 딤전_3:15, 딤전_6:9, 딤후_1:5, 히_2:3, 히_8:6, 히_9:2, 히_9:9, 히_10:8, 히_10:11, 히_10:35, 히_12:5, 벧전_2:11, 요1_1:2, 계_1:7, 계_2:24, 계_9:4, 계_11:8, 계_12:13, 계_17:12, 계_19:2, 계_20:4 who,
30 막_15:7, 눅_23:19, 행_7:53, 행_8:15, 행_10:41, 행_13:31, 행_13:43, 행_17:10, 행_21:4, 행_23:33, 행_24:1, 행_28:18, 롬_1:25, 롬_1:32, 롬_16:4 (3), 롬_16:6-7
(2), 고후_8:10, 갈_2:4, 빌_2:19-20 (2), 살후_1:9, 딤후_2:2, 딤후_2:18, 딛_1:11, 히_8:5, 히_13:7, 벧후_2:1 whosoever,
15 마_5:39, 마_5:41, 마_7:24, 마_10:32-33
(2), 마_12:50, 마_13:12 (2), 마_18:4, 마_23:12, 막_8:34, 눅_14:27, 갈_5:4, 약_2:10 (2) whatsoever,
7 눅_10:35, 요_2:5, 요_11:22, 요_14:13, 요_15:16, 요_16:23, 행_3:22 same,
1 요_8:25 such,
1 막_4:20 what,
1 빌_3:7 whereas,
1 약_4:14 |
|
ὀστράκινος ostrakinos/오스트라키노스
os-tra'-kin-os From ὄστρακον ostrakon (“oyster”), (a tile, that
is, terra cotta); earthen ware, that is, clayey; by
implication frail: - of earth, earthen. 도자기, 이는, 점토를 바른, 함축적으로는 부서지기
쉬운, 진흙, 질. Total
KJV Occurrences: 2 earth,
1 딤후_2:20 earthen,
1 고후_4:7 |
|
ὄσφρησις osphresis/로습흐레시스
os'-fray-sis
From
a derivative of G3605; smell (the sense): - smelling. 후각(嗅覺), 냄새 맡는 곳. Total
KJV Occurrences: 1 smelling,
1 고전_12:17 |
|
ὀσφύς osphus/오습휘스
os-foos'
Of
uncertain affinity; the loin (externally), that is, the hip internally (by
extension) procreative power: - loin. 동종(同種) 관계 불명확함; 허리(외부적으로), 이는,
내부적으로는 궁둥이(부연[敷衍]으로는) 생식(生殖)적인 능력: - 허리. Total
KJV Occurrences: 8 킹 제임스
성구 대사전(King James Concordance): 8회 loins,
8 마_3:4, 막_1:6, 눅_12:35, 행_2:30, 엡_6:14, 히_7:5, 히_7:10, 벧전_1:13 [KJV]눅
12:35 너희 [허리에] 띠를 두르고 너희 등불을 밝히고 있으라.
[개역]행
2:30 그는 선지자라 하나님이 이미 맹세하사 그 [자(子
loins)]손(孫 the fruit) 중에서 한 사람을 그 위에 앉게 하리라
하심을 알고 [KJV]행
2:30 그러므로 그가 선지자가 되어 육신을 따라 그의 [후(後
loins)]손(孫 the fruit) 중에서 그리스도를 일으키시어 그의 보좌에
앉게 하신다는 맹세를 하나님께서 자기에게 하신 것을 알고 [KJV]엡
6:14 그러므로 서서 진리(眞理)로 너희의 [허리띠를] 두르고 의(義)의 흉배(胸背)를 붙이고 [KJV]히
7:5 레위의 아들들 가운데서 제사장 직분을 받은 자들은 자기들의 형제인 백성들이 아브라함의 [허리]에서 나왔을지라도 율법에 따라 그들에게서 십일조를 취하라는 명령을 받았으나 [KJV]히
7:10 이는 멜키세덱이 아브라함을 만났을 때에 레위는 아직 조상의 [허리]에 있었기
때문이라. [KJV]벧전
1:13 그러므로 너희는 생각의 [허리를] 동이고 정신을 차려 예수 그리스도께서 나타나실 때 너희에게 가져올 은혜를 끝까지 바라라. 성경 예표, 환유, 은유 대사전: 허리는 몸의 힘이 모여 있는 곳이므로(욥
40:7) 은유를 통해(혹은 환유일 수도 있다) 힘 자체를 나타낸다. “열왕(列王)의 허리를 풀며”(45:1) 칠십인역은 다음과 같이 번역한다, “또한 내가 왕들의 힘을 파하리다”(시 69:23, 롬 11:10). 시 69:23 저희 눈이 어두워 보지 못하게 하시며 그 허리가 항상 떨리게 하소서 [개역]롬
11:10 저희 눈은 흐려 보지 못하고 저희 등은 항상 굽게 하옵소서 하였느니라 [KJV]롬
11:10 그들의 눈이 어두워져서 보지 못하게 하시고 그들의 등이 항상 굽혀지게 하소서."
하였느니라. 이 은유는
주로 허리에 띠는 것으로 언급된다. 이것은 달리거나, 일하거나, 싸우기 위해 힘을 확인하는 것을 나타낸다. 왕상 18:46 여호와(야웨)의 능력(能力)이 엘리야에게 임(臨)하매 저가
허리를 동이고 이스르엘로 들어가는 곳까지 아합 앞에서 달려갔더라 잠 31:17 허리를 힘껏 동이며 팔을 튼튼하게 하느니라. |
|
ὅταν hotan/호탄
hot'-an
From
G3753 and G302; whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty);
also causative (conjugationally) inasmuch as: - as long (soon) as, that, +
till, when (-soever), while. G3753과
G302에서 유래; ~때에는 언제든지(가정(假定)임을 함축함 또는 다소 불확실); 또한 사역형(어형 변화적으로는) ~이므로: - ~때에, ~되면,
~나면 등등. Total
KJV Occurrences: 117 when,
111 [스트롱]마
5:1 And1161 seeing1492 the3793 multitudes,3793 he went up305 into1519 a mountain:3735 and2532 [when he846]
was set,2523 his846 disciples3101 came4334 unto him:846 [KJV]마
5:1 주께서 무리를 보시고 산에 올라가 앉으시[니], 제자들이 그에게 나아오더라. [KJV]마
6:2 그러므로 너는 자선을 베풀 [때에] 위선자들이 사람들에게 영광을 얻으려고 회당과 거리에서 하는 것처럼 네 앞에서 나팔을 불지 말라. 진실로 내가 너희에게
말하노니, 그들은 그들의 상을 받은 것이니라. [개역]마
24:32 무화과나무의 비유를 배우라 그 가지가 연하여지고 잎사귀를 내[면] 여름이 가까운 줄을 아나니 [KJV]마
24:32 무화과나무의 한 비유를 배우라. 그 가지가 유연해지고 잎이 나오[면], 여름이 가까운 줄 너희가 아나니, [개역]계 4:9 그 생물들이
영광과 존귀와 감사를 보좌에 앉으사 세세토록 사시는 이에게 돌릴 [때에] [KJV]계
4:9 그 짐승들이 보좌에 앉으시어 영원 무궁토록 살아 계시는 분께 영광과 존귀와 감사를 드릴 [때] soon,
2 요_16:21, 계_12:4 [개역]요
16:21 여자가 해산하게 [되면] 그 때가 이르렀으므로 근심하나 아이를 낳으면 세상에
사람 난 기쁨을 인하여 그 고통을 다시 기억지 아니하느니라 [KJV]요
16:21 여인이 해산할 [때면] 그 때가
다가오므로 근심하나 아이를 낳고 [나면] 사람이 세상에 태어난 기쁨 때문에
더이상 그 고통을 기억하지 아니하느니라. long,
1 요_9:4-5 (2) [개역]요 9:5 내가
세상에 있는 [동안에는] 세상의 빛이로라 [KJV]요
9:5 내가 세상에 있는 [동안] 나는 세상의 빛이라."고 하시니라. till,
1 막_9:9 [KJV]막
9:9 그 후 그들이 산에서 내려올 때 주께서 당부하시기를 그들이 본 것을 인자가 죽은 자들로부터 살아날 [때]까지는 아무에게도 말하지 말라고 하시니라. whensoever,
1 막_14:7 [개역]막
14:7 가난한 자들은 항상 너희와 함께 있으니 [아무 때라도] 원하는 대로 도울 수 있거니와 나는 너희와 항상 함께 있지 아니하리라 [KJV]막
14:7 가난한 사람들은 항상 너희와 함께 있어 너희가 원할 [때마다] 그들에게 좋은 일을 할 수 있으나 나는 너희와 항상 함께 있지 아니하느니라. while,
1 고전_3:4 |
|
ὅτε, ο ̔́τε, η ̔́τε, το τε hote
ho te he te to te 호테 호.테 헤테 토테 hot'-eh,
ho,t'-eh, hay'-the, tot'-eh From
G3739 and G5037; at which (thing) too, that is, when: - after (that), as soon
as, that, when, while. 어떤 때에 Second
form also feminine, third form also neuter and fourth form simply the article
G3588 followed by G5037; so written (in some editions) to distinguish them from
G3752 and G5119. Total
KJV Occurrences: 109 when,
102 마_7:28, 마_9:25, 마_11:1, 마_12:3, 마_12:9, 마_12:15, 마_13:26, 마_13:48, 마_13:53, 마_17:25, 마_21:1 (2), 마_21:34, 마_26:1, 막_1:32, 막_2:25, 막_4:10, 막_7:17, 막_8:19-20 (2), 막_11:1, 막_11:19, 막_14:12, 막_15:20, 막_15:41, 눅_2:21-22 (2), 눅_2:42, 눅_4:25, 눅_6:13, 눅_12:55, 눅_13:35, 눅_17:22, 눅_22:14, 눅_22:35, 눅_23:33, 요_1:19, 요_2:22, 요_4:21, 요_4:23, 요_4:45, 요_5:25, 요_6:24, 요_9:4, 요_9:14, 요_12:16-17
(2), 요_12:41, 요_13:26, 요_13:31, 요_16:25, 요_19:6, 요_19:8, 요_19:13, 요_19:23, 요_19:30, 요_20:24, 요_21:15, 요_21:18, 행_1:13, 행_8:12, 행_8:39, 행_11:2, 행_12:6, 행_21:5, 행_21:35, 행_22:20, 행_27:39, 롬_2:16
(2), 롬_6:20, 롬_7:5, 롬_13:11, 고전_13:11
(2), 갈_1:15, 갈_2:11-12 (2), 갈_2:14, 갈_4:3-4 (2), 빌_4:15, 골_3:7, 살전_3:4, 살후_3:10, 딤후_4:3, 히_7:10, 벧전_3:20, 유_1:9, 계_1:17, 계_5:8, 계_6:1, 계_6:3, 계_6:5, 계_6:7, 계_6:9, 계_6:12, 계_8:1, 계_10:3-4 (2), 계_12:13, 계_22:8 [스트롱]마
7:28 And2532 it came to pass,1096 when3753 Jesus2424 had ended4931 these5128 sayings,3056 the3588 people3793 were astonished1605 at1909 his846 doctrine:1322 [개역]마
7:28 예수께서 이 말씀을 마치시매 무리들이 그 가르치심에 놀래니 [KJV]마
7:28 예수께서 이 말씀들을 마치시니 그의 교리에 백성들이 놀라더라. [KJV]마
9:25 그러나 무리를 내보내신 [후에], 주께서 들어가 그 소녀의 손을 잡으시니, 소녀가 일어나는지라. [개역]마
12:3 예수께서 가라사대 다윗이 자기와 그 함께한 자들이 시장할 [때에] 한 일을 읽지 못하였느냐 [KJV]마
12:3 주께서 그들에게 말씀하시기를 "너희는 다윗과 그의 일행이 시장해서 하였던 일을
읽어 보지 못하였느냐? after,
3 마_27:31, 요_13:12, 딛_3:4 [KJV]마
27:31 조롱한 [후에] 그들이 그에게서 겉옷을 벗기고 다시
그의 옷을 입혀 십자가에 못박으려고 끌고 가더라. soon,
2 눅_15:30, 계_10:10 while,
2 요_17:12, 히_9:17 |
|
ὅτι hoti/호티
hot'-ee
Neuter
of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively
because: - as concerning that, as though, because (that), for (that), how
(that), (in) that, though, why. 지시사 ~이므로, ~ 때문에, 사역형 (왜냐하면)
~이므로. Total
KJV Occurrences: 204 because,
183 how,
12 눅_1:58, 눅_7:22, 눅_21:5, 요_4:1, 요_12:19, 요_14:28, 행_20:35, 갈_4:13, 몬_1:19, 히_12:17, 약_2:22, 계_2:2 though,
3 롬_9:6, 고후_11:21, 빌_3:12 whatsoever,
2 골_3:17, 골_3:23 why,
2 막_9:11, 막_9:28 concerning,
1 행_13:34 seeing,
1 눅_23:40 |
|
ὅτου hotou/호투
hot'-oo
From
the genitive case of G3748 (as adverb); during which same time, that is,
whilst: - whiles. 그 동안, 동안, 때에. Total
KJV Occurrences: 1 whiles,
1 마_5:25 [개역]마
5:25 너를 송사하는 자와 함께 길에 있을 [때]에 급히
사화하라 그 송사하는 자가 너를 재판관에게 내어 주고 재판관이 관예에게 내어 주어 옥에 가둘까 염려하라 [KJV]마
5:25 너는 너의 대적과 함께 길에 있는 [동안]에 그와
속히 화해하라. 그 대적이 어느 때나 너를 재판관에게 넘겨주지 않게 하고, 재판관도 너를 간수에게 넘겨주지 않게
하여 감옥에 들어가지 않도록 하라. |
|
οὐ ou/우
oo Also οὐκ ouk ook used before a vowel
and οὐχ ouch ookh
before an aspirate. A primary
word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not:
- + long, nay, neither, never, no (X man), none, [can-] not, + nothing, +
special, un ([-worthy]), when, + without, + yet but. See also G3364, G3372. 기본어; 절대적으로 부정을 나타내는 말(비교 G3361) 부사: ~아니다 또는 ~아닌. Total
KJV Occurrences: 298 no,
145 cannot,
59 neither,
30 마_22:16, 마_23:13, 막_13:19, 막_14:40, 눅_1:15, 눅_8:27, 눅_8:43, 눅_12:24 (2), 눅_18:34, 눅_20:21, 요_3:20, 요_10:28, 행_4:12, 행_8:21, 행_9:9, 행_24:18, 고전_2:9, 고전_2:14, 고전_11:9, 갈_3:28 (3), 엡_5:4, 엡_6:9, 골_3:11, 히_4:13, 벧후_1:8, 계_9:21, 계_20:4 none,
20 마_12:43, 마_26:60 (2), 막_12:31-32 (2), 막_14:55, 눅_13:6-7 (2), 요_6:22, 행_3:6, 행_7:5, 행_26:26, 롬_3:10-12 |