newfile28_htm_smartbutton1.gif  

원하시는 스트롱 번호를 누르세요>>> G3101, G3102, G3103, G3104, G3105, G3106, G3107, G3108, G3109, G3110, G3111, G3112, G3113, G3114, G3115, G3116, G3117, G3118, G3119, G3120, G3121, G3122, G3123, G3124, G3125, G3126, G3127, G3128, G3129, G3130, G3131, G3132, G3133, G3134, G3135, G3136, G3137, G3138, G3139, G3140, G3141, G3142, G3143, G3144, G3145, G3146, G3147, G3148, G3149, G3150, G3151, G3152, G3153, G3154, G3155, G3156, G3157, G3158, G3159, G3160, G3161, G3162, G3163, G3164, G3165, G3166, G3167, G3168, G3169, G3170, G3171, G3172, G3173, G3174, G3175, G3176, G3177, G3178, G3179, G3180, G3181, G3182, G3183, G3184, G3185, G3186, G3187, G3188, G3189, G3190, G3191, G3192, G3193, G3194, G3195, G3196, G3197, G3198, G3199, G3200

 스트롱 번호:

G3101

 스트롱의 헬라어 사전(Strong's Greek Dictionary)

헬라어: μαθητής

mathetes

발음: math-ay-tes' /마데테스

From G3129; a learner, that is, pupil: - disciple.

G3129에서 유래; 학습자(學習子), 이는, 학생(學生): - 제자(弟子).

Total KJV Occurrences: 268

킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 268회

disciples, 240

_5:1, 마_8:21, 마_8:23, 마_8:25, 마_9:10-11 (2), 마_9:14 (2), 마_9:19, 마_9:37, 마_11:1-2 (3), 마_12:1-2 (2), 마_12:49, 마_13:10, 마_13:36, 마_14:12, 마_14:15, _14:19 (2), 마_14:22, 마_14:26, 마_15:2, 마_15:12, 마_15:23, 마_15:32-33 (2), 마_15:36 (2), 마_16:5, 마_16:13, 마_16:20-21 (2), 마_16:24, 마_17:6, 마_17:10, 마_17:13, 마_17:16, 마_17:19, 마_18:1, 마_19:10, 마_19:13, 마_19:23, 마_19:25, 마_20:17, 마_21:1, 마_21:6, 마_21:20, 마_22:16, 마_24:1 (2), 마_24:3, 마_26:1, 마_26:8, 마_26:17-19 (3), 마_26:26, 마_26:35-36 (2), 마_26:40, 마_26:45, 마_26:56, 마_27:64, 마_28:7-9 (3), 마_28:13, 마_28:16, 막_2:15-16 (2), 막_2:18 (3), 막_2:23, 막_3:7, 막_3:9, 막_4:34, 막_5:31, 막_6:1, 막_6:29, 막_6:35, 막_6:41, 막_6:45, 막_7:2, 막_7:5, 막_7:17, 막_8:1, 막_8:4, 막_8:6, 막_8:10, 막_8:27 (2), 막_8:33-34 (2), 막_9:14, 막_9:18, 막_9:28, 막_9:31, 막_10:10, 막_10:13, 막_10:23-24 (2), 막_10:46, 막_11:1, 막_11:14, 막_12:43, 막_13:1, 막_14:12-14 (3), 막_14:16, 막_14:32, 막_16:7, 눅_5:30, 눅_5:33, 눅_6:1, 눅_6:13, 눅_6:17, 눅_6:20, _7:11, 눅_7:18-19 (2), 눅_8:9, 눅_8:22, 눅_9:1, 눅_9:14, 눅_9:16, 눅_9:18, 눅_9:40, 눅_9:43, 눅_9:54, 눅_10:23, 눅_12:1 (3), 눅_12:22, 눅_17:1 (2), 눅_17:22, 눅_18:15, 눅_19:29, 눅_19:37, 눅_19:39, 눅_20:45, 눅_22:11, 눅_22:39, 눅_22:45, 요_1:35, 요_1:37, 요_2:2, 요_2:11-12 (2), 요_2:17, 요_3:22 (2), 요_3:25, 요_4:1-2 (2), 요_4:8, 요_4:27, 요_4:31, 요_4:33, 요_6:3, 요_6:8, 요_6:11-12 (3), 요_6:16, 요_6:22 (3), 요_6:24, 요_6:60-61 (2), 요_6:66, 요_7:3, 요_8:31, 요_9:2, 요_9:27-28 (2), 요_11:7-8 (2), 요_11:12, 요_11:54, 요_12:4, 요_12:16, 요_13:22-23 (2), 요_13:35, 요_15:8, 요_16:17, 요_16:29, 요_18:1-2 (3), 요_18:17, 요_18:19, 요_18:25, 요_20:10, 요_20:18-20 (3), 요_20:25-26 (2), 요_20:30, 요_21:1-2 (2), 요_21:4, 요_21:8, 요_21:12, 행_1:14-15 (2), 행_6:1-2 (2), 행_6:7, 행_9:1, 행_9:19, 행_9:25-26 (2), 행_9:38, 행_11:26, 행_11:29, 행_13:52, 행_14:20, 행_14:22, _14:28, 행_15:10, 행_18:23, 행_18:27, 행_19:1, 행_19:9, 행_19:30, 행_20:1, 행_20:7, 행_20:30, 행_21:16

[한글KJV]마 5:1 주께서 무리를 보시고 산에 올라가 앉으시니, [제자들이] 그에게 나아오더라.

[KJV]마 8:21 그의 [제자들] 가운데 한 사람이 주께 말씀드리기를 "주여, 나로 먼저 가서 내 아버지를 장사지내게 하옵소서."라고 하니

[KJV]마 10:1 주께서 자기 열두 [제자들을] 부르시어, 그들에게 더러운 영들을 쫓아내며 모든 병과 모든 허약함을 치유하는 권세를 주시더라.

[KJV]마 22:16 또 그들은 자기들의 [제자들을] 헤롯 당원들과 함께 그에게 보내어 말씀드리기를 "선생님, 우리들은 당신이 진실하시며 또 진리로 하나님의 길을 가르치시며 아무도 개의치 않으시는 것을 아오니, 이는 사람들을 외모로 보지 않으시기 때문이니이다.

[KJV]막 2:18 요한과 바리새인들의 [제자들은] 자주 금식하더라. 사람들이 와서 주께 말씀드리기를 "요한과 바리새인들의 [제자들은] 금식하는데 어찌하여 당신의 [제자들은] 금식하지 아니하나이까?"라고 하니

[KJV]눅 19:37 주께서 이미 올리브 산의 내리막길에 가까이 오시니, [제자들의] 모든 무리가 자기들이 보아 왔던 모든 능하신 일들로 인하여 기뻐하며 큰 소리로 하나님을 찬양하기 시작하여

[KJV]요 1:35 ○ 그 다음날 다시 요한이 자기 [제자] 두 사람과 함께 서 있다가,

[KJV]요 1:37 [제자가] 그의 말하는 것을 듣고 예수를 따라가더라.

[KJV]행 6:1 그 당시에 [제자들의] 수가 늘어나고 그리스인들이 히브리인들에 대하여 불평이 일어나니, 이는 그들의 과부가 매일의 구제에서 소외됨이라.

[KJV]행 6:2 그러자 열두 사도가 모든 [제자를] 불러서 말하기를 "우리가 하나님의 말씀을 버려두고 식단을 돌보는 것이 옳지 아니하도다.

[KJV]행 6:7 하나님의 말씀이 널리 전파되니 예루살렘에 있는 [제자들의] 수가 크게 늘었으며, 제사장의 큰 무리도 이 믿음에 순종하더라.

disciple, 27

_10:24-25 (2), 마_10:42, 눅_6:40, 눅_14:26-27 (2), 눅_14:33, 요_9:28, 요_18:15-16 (3), 요_19:26-27 (3), 요_19:38, 요_20:2-4 (3), 요_20:8, 요_21:7, 요_21:20, 요_21:23-24 (2), 행_9:10, 행_9:26, 행_16:1, 행_21:16

disciples', 1

_13:5

 G3102

 μαθήτρια

mathetria/마데트리아

math-ay'-tree-ah

Feminine from G3101; a female pupil: - disciple.

G3101의 여성형; 여 학생: - 여제자(女弟子).

Total KJV Occurrences: 1

disciple, 1

_9:36

[개역]행 9:36 욥바에 다비다라 하는 [여제자가] 있으니 그 이름을 번역하면 도르가라 선행과 구제하는 일이 심히 많더니

[KJV]행 9:36 ○ 그때 욥파에 타비다라고 하는 어떤 [제자가] 있었는데 번역하면 도르카라. 그녀가 행한 선행과 구제가 심히 많더라.

 G3103

 Μαθουσάλα

Mathousala/마두살라

math-oo-sal'-ah

Of Hebrew origin [H4968]; Mathusala (that is, Methushelach), an antediluvian: - Mathusala.

히브리어 기원 [H4968];  마두살라(이는, 메투쉐라흐), 대홍수 이전의 사람: - 므두셀라.

Total KJV Occurrences: 1

mathusala, 1

_3:36-37 (2)

 

성경백과사전: 므두셀라 - 뜻은 '창 던지는 자'. 노아 홍수의 해에 969세로 사망한 셋의 자손(창 5:22-27). 에녹의 아들이며 라멕의 아버지(창 5:21-27). 성경에 나오는 사람 중 가장 오래 산 사람.

 G3104

 Μαΐνάν

Mainan/마이난

mahee-nan'

Probably of Hebrew origin; Mainan, an Israelite: - Mainan.

기원은 히브리어인 듯함; 마이난, 이스라엘인: 메난, 멘나.

Total KJV Occurrences: 1

menan, 1

_3:31

 

성경백과사전: 멘나 - 뜻은 '큰 고통'. (정확하게는 메난, Menan) 누가복음에 나타난 족보에서 마리아계(系)로 예수님의 조상 가운데 한 사람(눅 3:31).

 G3105

 μαίνομαι

mainomai/마이노마이

mah'ee-nom-ahee

Middle voice from a primary word μάω maō (to long for; through the idea of insensate craving); to rave as a “maniac”: - be beside self (mad).

중간태 기본어 마오에서 유래; "미치광이"같이 헛소리를 하다: - 미치다.

Total KJV Occurrences: 5

mad, 4

_10:20, 행_12:15, 행_26:25, 고전_14:23

[KJV]요 10:20 그때에 그들 중에 많은 사람이 말하기를 "그는 마귀들리고 [미쳤는데] 어찌하여 너희들은 그의 말을 듣느냐?"고도 하며

[KJV]행 12:15 그들이 소녀에게 말하기를 "[네가 미쳤다]."고 하더라. 그래도 그녀가 사실이라고 계속해서 주장하니 그들이 말하기를 "그것은 그의 천사라."고 하더라.

[KJV]행 26:24 바울이 이와 같이 자신을 위하여 변명하니 페스토가 큰 음성으로 말하기를 "바울아, [네가 미쳤구나]. 많은 지식이 너를 미치게 하였구나."라고 하더라.

beside, 1

_26:23-24 (2)

 G3106

 μακαρίζω

makarizo/마카리조

mak-ar-id'-zo

From G3107; to beatify, that is, pronounce (or esteem) fortunate: - call blessed, count happy.

G3107에서 유래; 축복(祝福)하다, 이는, 선언하다 또는 복(福)받은 것으로 간주하다: - 복이 있다 일컫다, 복 받은 사람이라고 부르다, 복되다 하다, 복 있는 사람들로 여기다.

Total KJV Occurrences: 4

blessed, 1

_1:48

[개역]눅 1:48 그 계집종의 비천함을 돌아 보셨음이라 보라 이제 후로는 만세에 나를 [복이 있다 일컬으리로다]

[KJV]눅 1:48 이는 주께서 자기 여종의 낮은 지위를 살펴보셨음이니, 보라, 이제부터는 모든 세대가 나를 [복 받은 사람이라고 부르리라].

call, 1

_1:48 (2)

count, 1

_5:11

[개역]약 5:11 보라 인내하는 자를 [우리가 복되다 하나니] 너희가 욥의 인내를 들었고 주께서 주신 결말을 보았거니와 주는 가장 자비하시고 긍휼히 여기는 자시니라

[KJV]약 5:11 보라, 우리는 견디어 내는 자들을 [복 있는 사람들로 여기나니], 너희가 욥의 인내를 들었고 또 주의 결말을 보았거니와, 주는 인정이 심히 많으시고 자비로우시니라.

happy, 1

_5:11 (2)

 G3107

 μακάριος

makarios/마카리오스

mak-ar'-ee-os

A prolonged form of the poetical μάκαρ makar (meaning the same); supremely blest; by extension fortunate, well off: - blessed, happy (X -ier).

시적인 마카르(같은 의미 즉 행복한)의 연장형; 최고의 축복 부연으로는 복 받은, 유복한: - 복이 있는, 복된 등등.

Total KJV Occurrences: 50

blessed, 44

_5:3-11 (9), 마_11:6, 마_16:16-17 (2), 마_24:46, 눅_1:45, 눅_10:20-23 (5), 눅_11:27-28 (2), 눅_12:37-38 (2), 눅_12:43, 눅_14:14-15 (2), 요_20:29 (2), 행_20:35, 롬_4:7-8 (2), 딤전_1:11, 딤전_6:15, 딛_2:13, 약_1:12, 약_1:25, 계_1:3, _14:13, 계_16:15, 계_19:9, 계_22:6, _22:6-7 (2), 계_22:14

[KJV]마 5:3 "(靈)이 가난한 자들은 [복이 있나니], 천국(天國)이 그들의 것임이요,

[KJV]마 5:4 애통(哀痛)하는 자들은 [복이 있나니], 그들이 위로를 받을 것임이요,

[KJV]마 5:5 온유(溫柔)한 자들은 [복이 있나니], 그들이 땅을 유업(遺業)으로 받을 것임이요,

[KJV]마 5:6 (義)에 굶주리고 목마른 자들은 [복이 있나니], 그들이 배부를 것임이요,

[KJV]마 5:7 자비(慈悲)로운 자들은 [복이 있나니], 그들이 자비(慈悲)를 얻을 것임이요,

[KJV]마 5:8 마음이 순결(純潔)한 자들은 [복이 있나니], 그들이 하나님을 볼 것임이요,

[KJV]마 5:9 화평(和平)케 하는 자들은 [복이 있나니], 그들이 하나님의 자녀(子女)라 불리울 것임이요,

[KJV]마 5:10 (義)로 인하여 박해(迫害)를 받는 자들은 [복이 있나니], 천국(天國)이 그들의 것임이라.

[KJV]마 5:11 나로 인하여 사람들이 너희를 욕하고, 박해(迫害)하고, 거짓으로 꾸며 갖은 악(惡)한 말로 너희를 거슬러 말할 때에, 너희에게 [복이] 있나니,

[KJV]계 20:6 첫 번째 부활(復活)에 참여하는 자는 [복되고] 거룩하도다. 둘째 사망이 그들을 다스리는 권세가 없고 오히려 그들이 하나님과 그리스도의 제사장들이 되어 천 년 동안 그와 함께 통치하리라.

[KJV]계 22:14 그의 계명(誡命)들을 행하는 자들은 [복이 있나니], 이는 그들이 생명 나무에 대한 권리를 가지며 또 그 문들을 통하여 도성 안으로 들어가게 하려 함이니라.

happy, 5

_13:17, 행_26:2, 롬_14:22, 벧전_4:14 (2)

[KJV]롬 14:22 네게 믿음이 있느냐? 그 믿음을 하나님 앞에서 스스로 가지고 있으라. 자신이 승인하는 일로 자신을 정죄하지 아니하는 자는 [복이 있도다].

happier, 1

고전_7:40

[개역]고전 7:40 그러나 내 뜻에는 그냥 지내는 것이 [더욱 복이] 있으리로다 나도 또한 하나님의 영을 받은 줄로 생각하노라

[KJV]고전 7:40 그러나 내 의견을 따라 그녀가 그대로 사는 것이 [더 행복하]리라. 나도 내가 하나님의 영을 받은 줄로 생각하노라.

 

bullet_pieces.gif  참조: 11:26 내가 오늘날 복과 저주를 너희 앞에 두나니

11:27 너희가 만일 내가 오늘날 너희에게 명하는 너희 하나님(엘로힘) 여호와(야웨)의 명령을 들으면 복이 될 것이요

28:2 네가 네 하나님(엘로힘) 여호와(야웨)의 말씀을 순종하면 이 모든 복이 네게 임하며 네게 미치리니

28:3 성읍에서도 복을 받고 들에서도 복을 받을 것이며

28:4 네 몸의 소생과 네 토지의 소산과 네 짐승의 새끼와 네 우양의 새끼가 복을 받을 것이며

28:5 네 광주리와 떡반죽 그릇이 복을 받을 것이며

28:6 네가 들어와도 복을 받고 나가도 복을 받을 것이니라

28:8 여호와(야웨)께서 명하사 네 창고와 네 손으로 하는 모든 일에 복을 내리시고 네 하나님(엘로힘) 여호와(야웨)께서 네게 주시는 땅에서 네게 복을 주실 것이며

30:15 보라 내가 오늘날 생명과 복과 사망과 화를 네 앞에 두었나니

30:16 곧 내가 오늘날 너를 명하여 네 하나님(엘로힘) 여호와(야웨)를 사랑하고 그 모든 길로 행하며 그 명령과 규례와 법도를 지키라 하는 것이라 그리하면 네가 생존하며 번성할 것이요 또 네 하나님(엘로힘) 여호와(야웨)께서 네가 가서 얻을 땅에서 네게 복을 주실 것임이니라

1:1 복 있는 사람은 악인의 꾀를 좇지 아니하며 죄인의 길에 서지 아니하며 오만한 자의 자리에 앉지 아니하고

2:12 그 아들에게 입맞추라. 그렇지 않으면 그가 노하실 것이요, 그가 조금만 격분하셔도 너희가 그 길에서 망하리라. 그를 신뢰하는 모든 사람은 복이 있도다.

5:12 여호와(야웨)여 주(당신)는 의인에게 복을 주시고 방패로 함같이 은혜로 저를 호위하시리이다

32:1 허물의 사함을 얻고 그 죄의 가리움을 받은 자는 복이 있도다

32:2 마음에 간사가 없고 여호와(야웨)께 정죄를 당치 않은 자는 복이 있도다

37:22 그로부터 복을 받는 자는 땅을 유업으로 받을 것이요, 그로부터 저주를 받는 자들은 끊어지리로다.

40:4 여호와(야웨)를 의지하고 교만한 자와 거짓에 치우치는 자를 돌아보지 아니하는 자는 복이 있도다

41:1 빈약한 자를 권고하는 자가 복이 있음이여 재앙의 날에 여호와(야웨)께서 저를 건지시리로다

67:1 하나님(엘로힘)은 우리를 긍휼히 여기사 복을 주시고 그 얼굴 빛으로 우리에게 비취사 (셀라)

84:12 만군의 여호와(야웨)여 주(당신)께 의지하는 자는 복이 있나이다

106:3 공의를 지키는 자들과 항상 의를 행하는 자는 복이 있도다

3:13 지혜를 얻은 자와 명철을 얻은 자는 복이 있나니

3:18 지혜는 그 얻은 자에게 생명나무라 지혜를 가진 자는 복되도다

3:33 악인의 집에는 여호와(야웨)의 저주가 있거니와 의인의 집에는 복이 있느니라

14:21 그 이웃을 업신여기는 자는 죄를 범하는 자요 빈곤한 자를 불쌍히 여기는 자는 복이 있는 자니라

 G3108

 μακαρισμός

makarismos/마카리스모스

mak-ar-is-mos'

From G3106; beatification, that is, attribution of good fortune: - blessedness.

축복(祝福), 행복, 복.

Total KJV Occurrences: 3

blessedness, 3

_4:6, 롬_4:9, 갈_4:15

[개역]롬 4:6 일한 것이 없이 하나님께 의(義)로 여기심을 받는 사람의 [행복에 대하여] 다윗의 말한바

[KJV]롬 4:6 행함이 없어도 하나님께서 의롭다고 여기시는 사람의 [복에 관하여] 다윗도 말하였으니

 

bullet_pieces.gif  참조: 시 32:1 <다윗의 시, 마스킬.> 죄과들을 용서받고 죄가 가려진 사람은 복이 있도다.

(Psa 1:1)  있는 사람은 악인의 꾀를 좇지 아니하며 죄인의 길에 서지 아니하며 오만한 자의 자리에 앉지 아니하고

(Psa 1:2)  오직 야웨(여호와) 율법을 즐거워하여 율법을 주야로 묵상하는 자로다

(Psa 1:3)  저는 시냇가에 심은 나무가 시절을 좇아 과실을 맺으며 잎사귀가 마르지 아니함 같으니 행사가 형통하리로다

(Psa 112:1)  할렐루야 야웨(여호와) 경외하며 계명을 크게 즐거워하는 자는 복이 있도다

(Psa 146:5)  야곱의 (하나님으) 자기 도움을 삼으며 야웨(여호와) 자기 엘로힘(하나님)에게 소망을 두는 자는 복이 있도다

 G3109

 Μακεδονία

Makedonia/마케도니아

mak-ed-on-ee'-ah

From G3110; Macedonia, a region of Greece: - Macedonia.

G3110에서 유래; 마케도니아, 그리스의 한 지방: - 마케도니아, 마게도냐.

Total KJV Occurrences: 22

macedonia, 22

_16:9-10 (2), 행_16:12, 행_18:5, 행_19:21-22 (2), 행_20:1, 행_20:3, 롬_15:26, 고전_16:5 (2), 고후_1:16 (2), 고후_2:13, 고후_7:5, 고후_8:1, 고후_11:9, 빌_4:15, 살전_1:7-8 (2), 살전_4:10, 딤전_1:3

[개역]행 16:9 밤에 환상(幻像)이 바울에게 보이니 [마게도냐] 사람 하나가 서서 그에게 청하여 가로되 마게도냐로 건너와서 우리를 도우라 하거늘

[KJV]행 16:9 그 밤에 바울에게 환상이 나타났는데 어떤 [마케도니아] 사람이 서서 그에게 간청하여 말하기를 "마케도니아로 건너와서 우리를 도와 달라."고 하니라.

 

성경백과사전: 마게도냐 - 그리스 북쪽 발칸 반도에 있던 나라. 처음에는 빌립이 다스렸고(BC 359-336), 그 다음에는 그의 아들인 알렉산더 대왕이 통치했다(BC 336-323). 그러나 그후 BC 168년에 로마제국의 영토가 되었다. 바울은 이 지역을 자주 방문했다(행 16:9-12 17:1-15 롬 15:26 고전 16:5 고후 1:16 2:13 7:5 8:1 빌 4:15 살전 1:7 4:10 딤전 1:3).

 G3110

 Μακεδών

Makedon/마케돈

mak-ed-ohn'

Of uncertain derivation; a Macedon (Macedonian), that is, inhabitant of Macedonia: - of Macedonia, Macedonian.

마케도니아 사람,  마게도냐 사람.

Total KJV Occurrences: 5

macedonia, 4

_16:9, 행_19:29, 고후_9:2, 고후_9:4

macedonian, 1

_27:2

 G3111

 μάκελλον

makellon/마켈론

mak'-el-lon

Of Latin origin [macellum]; a butcher's stall, meat market or provision shop: - shambles.

정육점(精肉店), 고기 시장 또는 식량 가게: - 고기 시장, 시장(개역).

Total KJV Occurrences: 1

shambles, 1

고전_10:25

 G3112

 μακράν

makran/마크란

mak-ran'

Feminine accusative singular of G3117 (G3598 being implied); at a distance (literally or figuratively): - (a-) far (off), good (great) way off.

얼마간 떨어져서(글자 그대로 또는 상징적으로): - 멀리, 먼데 등등.

Total KJV Occurrences: 13

far, 6

_12:34, 눅_7:6, 요_21:8, 행_17:27, 행_22:21, 엡_2:13

afar, 2

_2:39, 엡_2:17

way, 2

_8:30, 눅_15:20

good, 1

_8:30

great, 1

_15:20

off, 1

_2:13

 G3113

 μακρόθεν

makrothen/마크로덴

mak-roth'-en

Adverb from G3117; from a distance or afar: - afar off, from far.

G3117에서 유래한 부사; 멀리서 또는 멀리: - 멀찍이, 멀리, 멀리서 등등.

Total KJV Occurrences: 14

afar, 13

_26:58, 마_27:55, 막_5:6, 막_11:13, 막_14:54, 막_15:40, 눅_16:23, 눅_18:13, 눅_22:54, 눅_23:49, 계_18:10, 계_18:15, 계_18:17

[KJV]마 26:58 그러나 베드로는 [멀찍이] 주를 따라가 대제사장의 관저까지 가서 안으로 들어가 그 일의 결말을 보려고 종들과 함께 앉아 있더라.

[KJV]마 27:55 또 거기에 많은 여인들이 [멀리] 서서 보고 있었는데, 그들은 갈릴리에서부터 예수를 따라와 그를 섬기는 여인들이더라.

[개역]막 11:13 [멀리서] 잎사귀 있는 한 무화과나무를 보시고 혹 그 나무에 무엇이 있을까 하여 가셨더니 가서 보신즉 잎사귀 외에 아무것도 없더라 이는 무화과의 때가 아님이라

[KJV]막 11:13 [저쪽에] 잎이 있는 한 무화과나무를 보시고 거기에 무언가 있을까 하여 가 보셨으나 잎사귀 외에는 아무것도 찾지 못하셨으니 이는 무화과의 때가 아직 아니기 때문이라.

far, 1

_8:3

 G3114

 μακροθυμέω

makrothumeo/마크로뒤메오

mak-roth-oo-meh'-o

From the same as G3116; to be long spirited, that is, (objectively) forbearing or (subjectively) patient: - bear (suffer) long, be longsuffering, have (long) patience, be patient, patiently endure.

오래 참다, 참다, 참아 주다, 길이 참다.

Total KJV Occurrences: 14

long, 3

_18:7, 고전_13:4, 약_5:7

patience, 3

_18:26, 마_18:29, 약_5:7

patient, 3

살전_5:14, 약_5:7-8 (2)

bear, 1

_18:7

endured, 1

_6:15

longsuffering, 1

벧후_3:9

patiently, 1

_6:15

suffereth, 1

고전_13:4

 G3115

 μακροθυμία

makrothumia/마크로뒤미아

mak-roth-oo-mee'-ah

Thayer Definition:

1) patience, endurance, constancy, steadfastness, perseverance

1) 인내(忍耐), 감내(堪耐), 불변성, 확고부동(確固不動)한, 버팀

2) patience, forbearance, longsuffering, slowness in avenging wrongs

Part of Speech: noun feminine

A Related Word by Thayer's/Strong's Number: from the same as G3116 / G3116과 동일한 어근에서 유래

Citing in TDNT: 4:374, 550

Total KJV Occurrences: 14

longsuffering, 12

_2:4 (2), 롬_9:22, 고후_6:6, 갈_5:22, 엡_4:2, 골_3:11-12 (2), 딤전_1:16, 딤후_3:10, 딤후_4:2, 벧전_3:20, 벧후_3:15

[개역]롬 2:4 혹 네가 하나님의 인자하심이 너를 인도하여 회개케 하심을 알지 못하여 그의 인자하심과 용납하심과 [길이 참으심의] 풍성함을 멸시하느뇨

[KJV]롬 2:4 아니면 네가 그 분의 선하심이 너를 회개하도록 인도하심을 알지 못하고, 하나님의 선하심과 관용과 [오래 참으심의] 풍성함을 무시하는 것이냐?

[KJV]엡 4:2 모든 겸손(謙遜)과 온유(溫柔)와 [오래 참음]과 사랑 가운데서 서로 용납(容納)하고

[KJV]벧전 3:20 그들은 전에 노아의 날에 방주를 예비하는 동안 하나님께서 [오래 참고] 기다리셨을 때에 순종(順從)하지 아니하던 자들이라. 방주에서 물로 말미암아 구원(救援)을 받은 사람이 몇 명뿐이니 곧 여덟 혼들이라.

patience, 2

_6:12, 약_5:10

[개역]약 5:10 형제들아 주의 이름으로 말한 선지자들로 고난과 [오래 참음의] 본을 삼으라

[KJV]약 5:10 나의 형제들아, 주의 이름으로 말한 선지자들을 고난과 [인내의] 본으로 삼으라.

 G3116

 μακροθυμώς

makrothumos/마크로뒤모스

mak-roth-oo-moce'

Adverb of a compound of G3117 and G2372; with long (enduring) temper, that is, leniently: - patiently.

관대하게, 참을성[끈기] 있게.

Total KJV Occurrences: 1

patiently, 1

_26:3

 G3117

 μακρός

makros/마크로스

mak-ros'

From G3372; long (in place [distant] or time [neuter plural]): - far, long.

(장소 [거리적으로 먼] 또는 시간 [중성 복수]).

Total KJV Occurrences: 5

long, 3

_23:14, 막_12:40, 눅_20:47

[개역]마 23:14 (없음)

[KJV]마 23:14 위선자인 서기관들과 바리새인들아, 너희에게 화 있으리라! 이는 너희들이 과부들의 집을 삼키며 남들에게 보이고자 [길게] 기도하기 때문이라. 그러므로 너희는 더 큰 심판을 받으리라.

far, 2

_15:13, 눅_19:12

[KJV]눅 15:13 얼마 후에 작은 아들이 모든 것을 모아가지고 [먼] 나라로 가서 그 곳에서 방탕하게 살면서 자기 재산을 낭비하더라.

 G3118

 μακροχρόνιος

makrochronios/마크로크로니오스

mak-rokh-ron'-ee-os

From G3117 and G5550; long timed, that is, long lived: - live long.

오래 사는, 장수하는.

Total KJV Occurrences: 2

live, 1

_6:3

long, 1

_6:3 (2)

 G3119

 μαλακία

malakia/말라키아

mal-ak-ee'-ah

From G3120; softness, that is, enervation (debility): - disease.

부드러움, 이는, 쇠약(衰弱)(약함): - 허약함, 약함.

Total KJV Occurrences: 3

disease, 3

_4:23, 마_9:35, 마_10:1

 G3120

 μαλακός

malakos/말라코스

mal-ak-os'

Of uncertain affinity; soft, that is, fine (clothing); figuratively a catamite: - effeminate, soft.

동종 관계 불명확함; 부드러운, 이는, 고운(의복); 상징적으로는 미동(美童): - 부드러운, 탐색하는,  여자처럼 행세하는.

Total KJV Occurrences: 4

soft, 3

_11:8 (2), 눅_7:25

[KJV]마 11:8 아니면 너희가 무엇을 보려고 나갔더냐? [부드러운] 옷을 입은 사람이더냐? 보라, [부드러운] 옷을 입은 사람들은 왕궁에 있느니라.

effeminate, 1

고전_6:9

[개역]고전 6:9 불의한 자가 하나님의 나라를 유업으로 받지 못할 줄을 알지 못하느냐 미혹을 받지 말라 음란하는 자나 우상 숭배하는 자나 간음하는 자나 [탐색하는] 자나 남색하는 자나

[KJV]고전 6:9 불의한 자는 하나님의 나라를 상속받지 못한다는 것을 너희가 알지 못하느냐? 속지 말라. 음행하는 자들이나 우상 숭배하는 자들이나 간음하는 자들이나 [여자 처럼 행세하는] 자들이나 남자 동성 연애자들이나

 

bullet_pieces.gif  참조: 19:5 그들이 롯을 불러 말하기를 "오늘밤 네게 온 사람들이 어디 있느냐? 그들을 우리에게로 데려오라. 우리가 그들을 알고자 함이라." 하니

(Lev 18:22)  너는 여자와 교합함 같이 남자와 교합하지 말라 이는 가증한 일이니라

(Lev 20:13)  누구든지 여인과 교합하둣 남자와 교합하면 가증한 일을 행함인즉 반드시 죽일지니 피가 자기에게로 돌아가리라

(Deu 22:5)  여자는 남자의 의복을 입지 것이요 남자는 여자의 의복을 입지 것이라 이같이 하는 자는 엘로힘(하나님) 야웨(여호와) 가증한 자니라

23:17 이스라엘 여자 중에 창기가 있지 못할 것이요 이스라엘 남자(男子) 중에 미동(美童)이 있지 못할지니

킹제임스(Jdg 19:22) 이제 그들이 마음을 즐겁게 하고 있을 , 보라, 성읍의 사람들, 어떤 벨리알의 아들들이 집을 에워싸고 대문을 두들기며 주인 노인에게 고하여 말하기를 당신 집에 들어온 사람을 끌어내라. 우리가 그를 알고자 함이라.”하니

왕하 23:7 또 여호와(야웨)의 전(殿) 가운데 미동(美童)의 집을 헐었으니 그곳은 여인(女人)이 아세라를 위(爲)하여 휘장(揮帳)을 짜는 처소(處所)이었더라

(Rom 1:26)  이를 인하여 하나님(엘로힘)께서 저희를 부끄러운 욕심(慾心)에 내어 버려 두셨으니 곧 저희 여인(女人)들도 순리(順理)대로 쓸 것을 바꾸어 역리로 쓰며

(Rom 1:27)  이와 같이 남자들도 순리대로 여인 쓰기를 버리고 서로 향하여 음욕이 일듯하매 남자가 남자로 더불어 부끄러운 일을 행하여 저희의 그릇됨에 상당한 보응을 자신에 받았느니라

 G3121

 Μαλελεήλ

Maleleel/말레레엘

mal-el-eh-ale'

Of Hebrew origin [H4111]; Maleleel (that is, Mahalalel), an antediluvian: - Maleleel.

히브리어 기원[H4111]; 말레레엘(이는, 마할랄엘), 대홍수 이전의 사람: - 말레레엘, 말레레렐.

Total KJV Occurrences: 1

maleleel, 1

_3:37

 

성경백과사전: 마할랄렐 - 뜻은 '하나님의 찬양'. 게난의 아들. 홍수 이전의 족장. 야렛의 아버지로 895년 동안 살았다(창 5:12, 13, 15-17; 대상 1:2 눅 3:37).

 G3122

 μάλιστα

malista/말리스타

mal'-is-tah

Neuter plural of the superlative of an apparently primary adverb μάλα mala (very); (adverb) most (in the greatest degree) or particularly: - chiefly, most of all, (e-) specially.

외관상으로는 기본 부사 말라(대단히)의 중성 복수의 최상급; (부사) 가장(가장 큰 정도[程度]에서)  또는 특히: - 특히, 특별히, 가장, 더욱.

Total KJV Occurrences: 14

specially, 5

_25:26, 딤전_4:10, 딤전_5:8, 딛_1:10, 몬_1:16

[KJV]행 25:26 그에 관해서 나의 주께 글을 쓸 만한 확실한 자료가 없는지라, 그러므로 내가 그를 여러분 앞에 [특히] 당신 앞에 데리고 왔으니, 오 아그립파왕이여, 이는 심문을 하고 나면 무엇인가 글을 쓸 만한 것이 있을까 함이라.

especially, 4

_26:3, 갈_6:10, 딤전_5:17, 딤후_4:13

chiefly, 2

_4:22, 벧후_2:10

[KJV]빌 4:22 모든 성도가 너희에게 문안하되 [특별히] 카이사의 집안 사람들이 문안하느니라.

all, 1

_20:38

[개역]행 20:38 다시 그 얼굴을 보지 못하리라 한 말을 인하여 [더욱] 근심하고 배에까지 그를 전송하니라

[KJV]행 20:38 그가 한 말 중에 [가장] 마음 아픈 것은 그의 얼굴을 다시는 보지 못하리라는 것이더라. 그들이 그를 배에까지 전송하더라.

more, 1

_20:35

most, 1

_20:38

 G3123

 μᾶλλον

mallon/말론

mal'-lon

Neuter of the comparative of the same as G3122; (adverb) more (in a greater degree) or rather: - + better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather.

G3122와 동일한 중성형의 최상급; (부사) 더욱(가장 큰 정도[程度]에서)  또는 오히려: - 하물며, 더욱더,  차라리, 다만, 오직, 도리어, 오히려 등등.

Total KJV Occurrences: 88

more, 46

_6:30, 마_7:11, 마_10:25, 마_18:13, 막_7:36, 막_10:48, 막_14:31, 눅_5:15, 눅_11:13, 눅_12:24, 눅_12:28, 눅_18:39, 요_5:18, 요_12:43, 요_19:8, 행_4:19, 행_5:14, 행_9:22, 행_22:2, 행_27:11, 롬_5:9-10 (2), 롬_5:15, 롬_5:17, 롬_11:12, 롬_11:24, 고전_12:22, 고전_14:18, 고후_3:9, 고후_3:11, 고후_7:7, 고후_7:13, 갈_4:27, 빌_1:9 (2), 빌_2:12, 빌_3:4, 살전_4:1 (2), 살전_4:10 (2), 딤후_3:4, _1:16, 히_9:14, 히_12:25 (2)

[개역]마 6:30 오늘 있다가 내일 아궁이에 던지우는 들풀도 하나님이 이렇게 입히시거든 [하물며] 너희일까보냐 믿음이 적은 자들아

[KJV]마 6:30 오늘 있다가 내일 아궁이에 던져질 들풀도 하나님께서 이처럼 입히시거늘, 오 너희 믿음이 적은 자들아, 그 분께서 너희를 [더욱더] 잘 입히지 아니하시겠느냐?

rather, 34

_10:6, 마_10:28, 마_25:9, 마_27:24, 막_5:26, 막_15:11, 눅_10:20, 요_3:19, 행_5:29, 롬_8:34, 롬_14:13, 고전_5:2, 고전_6:7 (2), 고전_7:21, 고전_9:12, 고전_14:1, 고전_14:5, 고후_12:7-9 (4), 갈_4:9, 엡_4:28, 엡_5:4, 빌_1:11-12 (2), 딤전_1:4, 딤전_6:2, 몬_1:9, 히_11:25, 히_12:9, 히_12:13, 벧후_1:10

[개역]마 10:6 [차라리] 이스라엘 집의 잃어버린 양에게로 가라

[KJV]마 10:6 [다만] 이스라엘 집의 잃어버린 양에게로 가라.

[개역]마 10:28 몸은 죽여도 영혼은 능히 죽이지 못하는 자들을 두려워하지 말고 [오직] 몸과 영혼을 능히 지옥에 멸하시는 자를 두려워하라

[KJV]마 10:28 또 너희는 몸은 죽일 수 있으나 혼은 죽이지 못하는 자들을 두려워하지 말고, [차라리] 혼과 몸을 모두 지옥에서 멸하실 수 있는 그분을 두려워하라.

[개역]마 27:24 빌라도가 아무 효험도 없이 [도리어] 민란이 나려는 것을 보고 물을 가져다가 무리 앞에서 손을 씻으며 가로되 이 사람의 피에 대하여 나는 무죄하니 너희가 당하라

[KJV]마 27:24 ○ 빌라도가 자기로서는 아무것도 설득할 수 없고, [오히려] 소요가 일어난 것을 보고, 물을 가져다가 무리 앞에서 손을 씻으며 말하기를 "나는 이 의로운 사람의 피에 대하여 무죄하니 너희가 맡으라."고 하자,

[KJV]고전 14:1 사랑을 추구하라. 영적인 은사들을 열망하되, [특별히] 예언을 할 수 있도록 하라.

much, 3

_6:26, 막_7:36, 눅_5:15

better, 2

_9:42, 고전_9:15

far, 1

_1:23

great, 1

_7:36

so, 1

_18:39

 G3124

 Μάλχος

Malchos/말코스

mal'-khos

Of Hebrew origin [H4429]; Malchus, an Israelite: - Malchus.

히브리어 기원 [H4429];  말코스, 이스라엘인: - 말코, 말고.

Total KJV Occurrences: 1

malchus, 1

_18:10

 G3125

 μάμμη

mamme/맘메

mam'-may

Of natural origin ["mammy"]; a grandmother: - grandmother.

할머니, 외조모.

Total KJV Occurrences: 1

grandmother, 1

딤후_1:5

 G3126

 μαμμωνᾶς

mammonas/마모나스

mam-mo-nas'

Of Chaldee origin (confidence, that is, figuratively wealth, personified); mammonas, that is, avarice (deified): - mammon.

아람어 기원(신용, 이는, 상징적으로 부[富], 인격화[人格化]된); 마모나스, 이는, 탐욕(貪慾)(신처럼 섬김): - 재물(財物).

킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 4회

mammon, 4

_6:24, 눅_16:9, 눅_16:11, 눅_16:13

[KJV]마 6:24 ○ 아무도 두 주인을 섬길 수 없나니, 이는 그가 한쪽을 미워하고 다른 쪽을 사랑하거나, 한쪽을 존중하고 다른 쪽을 업신여기기 때문이라. 너희가 하나님과 [재물(財物)을] 동시에 섬길 수 없느니라.

[KJV]눅 16:9 내가 너희에게 말하노니, 불의(不義)의 [재물(財物)로] 친구(親舊)를 사귀라. 그러면 너희가 죽을 때 그들이 너희를 영원한 거처들로 영접하리라.

[KJV]눅 16:11 그러므로 너희가 불의(不義)한 [재물(財物)로도] 신실(信實)하지 못하다면 누가 참된 재물(財物)을 너희 신용(信用)에 맡기겠느냐?

[KJV]눅 16:13 ○ 어떤 종도 두 주인을 섬길 수 없나니, 그가 한 편은 미워하고 다른 편을 사랑하거나, 한 편은 존경하고 다른 편을 경시하게 됨이라. 너희는 하나님과 [재물을] 동시에 섬길 수 없느니라."고 하시더라.

 

메모: 본문에서 재물로 친구를 사귄다는 것은 자선을 베푸는 것을 의미합니다. 야슈아님께서 세상의 재물을 신실하게 취급하지 못하는 사람에게 어떻게 참된 하늘의 재물을 맡기겠냐고 반문하셨습니다. 그리고 난 후에는 재물을 인격화[人格化]하여 야웨 엘로힘과 대조시키셨습니다.

딤전 6:8 우리에게 먹을 것과 입을 것이 있으면 이것들로 만족할 것이니라.

딤전 6:9 그러나 부유(富裕)하게 되고자 하는 자들은 유혹(誘惑)과 올무와 여러 가지 어리석고 해로운 정욕(情慾)에 빠지리니, 이는 사람들로 파멸(破滅)과 멸망(滅亡)에 빠지게 하는 것이라.

딤전 6:10 돈을 anistars.gif사랑하는anistars.gif 것이 모든 악(惡)의 뿌리니, 이것을 욕심내는 어떤 사람들이 믿음에서 떠나 방황하다가 많은 슬픔으로 자신들을 찔렀도다.

딤전 6:17 이 세상에 있는 부유(富裕)한 자들에게 명(命)하여 마음이 교만(驕慢)해지지 말고 불확실(不確實)한 재물(財物)에 소망을 두지 말며, 오직 우리에게 모든 것을 풍요하게 주셔서 향유케 하시는 살아 계신 하나님께 두라고 하라.

딤전 6:18 (善)한 일을 행(行)하고 선(善)한 사업(事業)에 부(富)하고 나눠주기를 좋아하며 동정(同情)하는 자가 되게 하라

 G3127

 Μαναήν

Manaen/마나엔

man-ah-ane'

Of uncertain origin; Manaen, a Christian: - Manaen.

마나엔.

Total KJV Occurrences: 1

manaen, 1

_13:1

 

성경백과사전: 마나엔 - 뜻은 '위안자'. 안디옥교회의 지도자(행 13:1). 헤롯 안디바의 젖동생이었다.

 G3128

 Μανασσῆς

Manasses/마낫세스

man-as-sace'

Of Hebrew origin [H4519]; Manasses (that is, Menashsheh), an Israelite: - Manasses.

히브리어 기원 [H4519]; 마낫세스 (이는, 메낫쉐), 이스라엘인: - 므낫세.

Total KJV Occurrences: 3

manasses, 3

_1:10 (2), 계_7:6

 

성경백과사전: 므낫세 - 뜻은 '망각하는 자'. 요셉과 아스낫이 애굽에서 낳은 장남(창 41:51). 야곱은 그와 그의 동생 에브라임을 자기 아들이라고 주장하면서 그들에게 축복할 때 에브라임이 므낫세보다 더 위대하게 될 것을 예언했다(창 48:5, 19).

 

성경백과사전: 므낫세 - 유다의 14대 왕. 히스기야의 아들이며 후계자. 우상숭배자(왕하 21:7 23:11). 여호와께 신실한 자들을 핍박했다(왕하 21:6). 그의 나라를 폐허로 만들었으며(렘 15:4), 바벨론에 포로로 잡혀갔으나(대하 33:11) 나중에 귀환이 허락되었다(대하 33:10-13, 15-17).

 G3129

 μανθάνω

manthano/만다노

man-than'-o

Prolonged from a primary verb, another form of which, μαθέω matheō, is used as an alternate in certain tenses; to learn (in any way): - learn, understand.

배우다

Total KJV Occurrences: 25

learn, 13

_9:13, 마_11:29, 마_24:32, 막_13:28, 고전_4:6, 고전_14:31, 고전_14:35, 갈_3:2, 딤전_2:11, 딤전_5:4, 딤전_5:13, 딛_3:14, 계_14:3

[KJV]마 9:13 너희는 가서 '나는 자비를 원하고 제사를 원치 아니하느니라.'는 말씀의 의미를 [배우라]. 나는 의인들을 부르러 온 것이 아니요, 죄인들을 회개에 이르게 하려고 왔노라."고 하시니라.

[KJV]마 11:29 나는 마음이 온유하고 겸손하니, 내 멍에를 메고 나에게서 [배우라]. 그리하면 너희가 너희 혼에 쉼을 얻으리라.

[KJV]마 24:32 무화과나무의 한 비유를 [배우라]. 그 가지가 유연해지고 잎이 나오면, 여름이 가까운 줄 너희가 아나니,

learned, 10

_6:45, 요_7:15, 롬_16:17, 엡_4:20, 빌_4:9, 빌_4:11, 골_1:7, 딤후_3:14 (2), 히_5:8

learning, 1

딤후_3:7

understood, 1

_23:27

 G3130

 μανία

mania/마니아

man-ee'-ah

From G3105; craziness: - [+ make] X mad.

발광(發狂), 미침.

Total KJV Occurrences: 1

mad, 1

_26:24

 G3131

 μάννα

manna/만나

man'-nah

Of Hebrew origin [H4478]; manna (that is, man), an edible gum: - manna.

히브리어 기원[H4478]; 만나(이는, 만), 식용에 적합한 고무: - 만나.

Total KJV Occurrences: 5

manna, 5

_6:31, 요_6:49, 요_6:58, 히_9:4, 계_2:17

[KJV]요 6:31 '주께서 하늘로부터 그들에게 빵을 주시어 먹게 하셨도다.'고 기록된 바와 같이 우리 조상은 광야에서 [만나를] 먹었나이다."라고 하니

[KJV]요 6:49 너희의 조상은 광야에서 [만나를] 먹고 죽었으나

[개역]요 6:58 이것은 하늘로서 내려온 떡이니 조상들이 먹고도 죽은 그것과 같지 아니하여 이 떡을 먹는 자는 영원히 살리라

[KJV]요 6:58 이것은 하늘에서 내려온 빵이라. 너희 조상이 [만나를] 먹고 죽은 것과 같지 아니하니, 이 빵을 먹는 자는 영원히 살리라."고 하시니라.

[KJV]계 2:17 귀 있는 자는 (the Spirit)께서 교회들에게 말씀하시는 것을 들을지어다. 이기는 자에게는 내가 감추어진 [만나]를 주어서 먹게 하리라. 또 그에게 흰 돌을 주리니, 그 돌에는 새로운 이름이 기록되어서 그것을 받는 자 외에는 아는 사람이 없으리라.

 

성경백과사전: 만나 - 히브리인들이 출애굽 때 공급받은 특별한 식량이다. 이것은 오랫동안 박물학자들의 수수께끼가 되었다. 만나는 흰 서리와 닮았는데, 밤에 이슬이 내릴 때 같이 내려서(민 11:9) 이슬 속에서 수집된 것 같다(출 16:4). 만나는 희고 맛있는 냄새가 나고 깟(고수풀)씨 같았는데(출 16:31), 깟씨는 지중해 동부 지장에서 자라며 맛이 있고 영양가도 높았다. 만나가 기적적인 방법으로 내린 것은 만나의 본질과 내린 시간과 안식일까지 보존된 것으로 알 수 있다(출 16:20-26 신 8:3). 만나는 씨앗처럼 생겼기 때문에 맷돌에 갈거나 절구에 찧어 가마에 삶아 과자를 만들 수 있었다(민 11:7, 8). 다른 양식을 구할 수 있게 되자 만나는 내려오지 않았다(수 5:12). 성경은 만나가 선택된 백성을 위한 임시양식이었음을 분명히 하고 있다.

 

bullet_pieces.gif  메모: (man)은 글자 그대로 (말하자면) “무엇이냐?”입니다. 만나가 내려졌을 때 이스라엘인들이 그것에 관하여 저게 뭐지? 또는 “무엇이냐?”라고 질문하였습니다. 그러므로 그들은 그것을 만이라고 불렀습니다.

16:4 때에 여호와(야웨)께서 모세에게 이르시되 보라 내가 너희를 위하여 하늘에서 양식(糧食)을 비 같이 내리리니 백성이 나가서 일용할 것을 날마다 거둘 것이라 이같이 하여 그들이 나의 율법(律法)을 준행(遵行)하나 아니하나 내가 시험(試驗)하리라

16:5 제 육 일에는 그들이 그 거둔 것을 예비할지니 날마다 거두던 것의 갑절이 되리라

16:35 이스라엘 자손이 사람이 거하는 땅에 이를 때까지 사십 년 동안 만나를 먹었으니 그들이 카나안 땅의 경계에 올 때까지 만나를 먹었더라.

78:24 그들에게 만나를 비같이 내려 먹이시고 하늘의 곡식을 그들에게 주셨느니라.

105:40 백성이 구하였더니 메추라기들을 불러오셨고 하늘의 양식으로 그들을 만족케 하셨도다.

78:25 사람이 천사(天使)들의 음식을 먹었으며, 주(그분)께서 그들에게 고기를 풍족하게 보내셨도다.

9:20 (당신)께서는 또 주(당신)의 선하신 영(靈)을 주사anistars.gif 그들을 가르치시고anistars.gif, 주(당신)의 만나를 그들의 입에서 거두지 않으셨으며, 그들의 목마름을 위하여 물을 주셨나이다.

8:3 너를 낮추시며 너로 주리게 하시며 또 너도 알지 못하며 네 열조도 알지 못하던 만나를 네게 먹이신 것은 사람이 떡으로만 사는 것이 아니요 anistars.gif여호와(야웨)의 입에서 나오는 모든 말씀으로 사는 줄을 너로 알게 하려 하심이니라anistars.gif

 G3132

 μαντεύομαι

manteuomai/만튜오마이

mant-yoo'-om-ahee

From a derivative of G3105 (meaning a prophet, as supposed to rave through inspiration); to divine, that is, utter spells (under pretence of foretelling): - by soothsaying.

G3105의 파생어에서 유래(예언자를 의미, 영감[靈感]을 통하여 지껄이는 것처럼 상상된); 점치다, 이는, (예언을 빙자하여) 주문(呪文)을 외다: - 점으로, 점을 쳐 줌으로.

Total KJV Occurrences: 1

soothsaying, 1

_16:16

[개역]행 16:16 우리가 기도하는 곳에 가다가 점하는 귀신들린 여종 하나를 만나니 [점으로] 그 주인들을 크게 이하게 하는 자라

[KJV]행 16:16 ○ 그후 우리가 기도하려고 나가서 점치는 영에 사로잡힌 어떤 소녀를 만났는데 그녀는 [점을 쳐 줌으로]써 자기 주인들에게 상당한 수익을 얻어 주더라.

bullet_pieces.gif참조: 영에 사로잡힌 / 귀신들린  - (Act 16:18)  이같이 여러 날을 하는지라 바울이 심히 괴로와하여 돌이켜 귀신에게 이르되 야슈아(예수) 메시야(그리스도) 이름으로 내가 네게 명하노니 그에게서 나오라 하니 귀신이 즉시 나오니라

(Exo 7:11)  바로도 박사와 박수를 부르매 애굽 술객들도 술법으로 그와 같이 행하되

(Exo 7:12)  사람이 지팡이를 던지매 뱀이 되었으나 아론의 지팡이가 그들의 지팡이를 삼키니라

(Deu 13:1)  너희 중에 선지자나 꾸는 자가 일어나서 이적과 기사를 네게 보이고

(Deu 13:2)  네게 말하기를 네가 본래 알지 못하던 다른 신들을 우리가 좇아 섬기자 하며 이적과 기사가 말대로 이룰지라도

(Deu 13:3)  너는 선지자나 꿈꾸는 자의 말을 청종하지 말라 이는 너희 엘로힘(하나님) 야웨(여호와)께서 너희가 마음을 다하고 성품을 다하여 너희 엘로힘(하나님) 야웨(여호와) 사랑하는 여부를 알려 하사 너희를 시험하심이니라

(Deu 18:9)  엘로힘(하나님) 야웨(여호와)께서 네게 주시는 땅에 들어가거든 너는 민족들의 가증한 행위를 본받지 것이니

(Deu 18:10)  아들이나 딸을 가운데로 지나게 하는 자나 복술자나 길흉을 말하는 자나 요술을 하는 자나 무당이나

(Deu 18:11)  진언자나 신접자나 박수나 초혼자를 너의 중에 용납하지 말라

(1Sa 28:7)  사울이 신하들에게 이르되 나를 위하여 신접한 여인을 찾으라 내가 그리로 가서 그에게 물으리라 신하들이 그에게 이르되 보소서 엔돌에 신접한 여인이 있나이다

(1Ch 10:13)  사울의 죽은 것은 야웨(여호와) 범죄하였음이라 저가 야웨(여호와) 말씀을 지키지 아니하고 신접한 자에게 가르치기를 청하고

(Isa 8:19)  혹이 너희에게 고하기를 지절거리며 속살거리는 신접한 자와 마술사에게 물으라 하거든 백성이 자기 엘로힘(하나님) 구할 것이 아니냐 자를 위하여 죽은 자에게 구하겠느냐 하라

 

성경백과사전: 점치다 - 미래의 사건들을 예견 또는 예언하는 행위를 말하며, 숨겨진 지식을 발견하는 것. 유대인에게는 이것이 금지되었다(레 19:26 사 19:3 행 16:16).

 

[개역]레 19:26 너희는 무엇이든지 피 채 먹지 말며 복술을 하지 말며 술수를 행치 말며

[KJV]레 19:26 ○ 너희는 무엇이든지 피와 함께 먹지 말라. 너희는 마법을 사용하지 말며 때를 살피지 말라.

20:27 ○ 신접하거나 마법사인 남자나 여자는 반드시 죽이되 돌로 그들을 칠지니, 그들의 피가 그들 위에 있으리라.'" 하시니라.

19:3 이집트의 영이 그 가운데서 쇠약해질 것이요, 또 내가 그 계략을 멸망시킬 것이라. 그러면 그들은 우상들과 마법사들과 신접한 자들과 마술사들에게 구하리라.

18:14 네가 차지할 이 민족들은 때를 살피는 자들이나 점치는 자들에게 경청하였지만, 너로 말하면, 주(야웨) 너의 하나님(엘로힘)께서 그렇게 행하는 것을 네게 허락지 아니하셨느니라.

18:15 네 하나님(엘로힘) 여호와(야웨)께서 너의 중 네 형제 중에서 나와 같은 선지자 하나를 너를 위하여 일으키시리니 너희는 그를 들을지니라

 G3133

 μαραίνω

maraino/마라이노

mar-ah'ee-no

Of uncertain affinity; to extinguish (as fire), that is, (figuratively and passively) to pass away: - fade away.

쇠잔하다.

Total KJV Occurrences: 1

fade, 1

_1:11

 G3134

 μαρὰν ἀθά

maran atha/마란 아다

mar'-an ath'-ah

Of Chaldee origin (meaning our Lord has come); maranatha, that is, an exclamation of the approaching divine judgment: - Maran-atha.

아람어에서 유래(우리 주께서 오셨다를 의미); 마란아다, 이는, 신의 심판이 가까이함의 감탄사: -주께서 임하시다, 마란아다.

Total KJV Occurrences: 1

maranatha, 1

고전_16:22

 (1Co 16:22)  만일 누구든지 주를 사랑하지 아니하거든 저주를 받을지어다 [주께서 임하시느니라]

bullet_pieces.gif  참조: 마란아다 -  (Mat 25:41)  또 왼편에 있는 자들에게 이르시되 저주를 받은 자들아 나를 떠나 마귀와 그 사자들을 위하여 예비된 영영한 불에 들어가라

(Mat 25:46)  "저희는 영벌에, 의인들은 영생에 들어가리라 하시니라"

(Act 23:14)  대제사장들과 장로들에게 가서 말하되 우리가 바울을 죽이기 전에는 아무 것도 먹지 않기로 굳게 맹세하였으니

(Rom 9:3)  나의 형제 골육의 친척을 위하여 자신이 저주를 받아 메시야(그리스도)에게서 끊어질지라도 원하는 바로라

(Gal 1:8)  그러나 우리나 하늘로부터 천사라도 우리가 너희에게 전한 복음 외에 다른 복음을 전하면 저주를 받을지어다

(2Th 1:9)  이런 자들이 주권자㈜의 얼굴과 그의 힘의 영광을 떠나 영원한 멸망의 형벌을 받으리로다

 G3135

 μαργαρίτης

margarites/마르가리테스

mar-gar-ee'-tace

From μάργαρος margaros (a pearl oyster); a pearl: - pearl.

진주.

Total KJV Occurrences: 9

pearls, 7

_7:6, 마_13:45, 딤전_2:9, 계_17:4, 계_18:12, 계_18:16, 계_21:21

pearl, 2

_13:46, 계_21:21

 

성경백과사전: 진주 - 구약과 신약성경에서 여러면으로 사용된 값비싼 귀한 보석(딤전 2:9 계 17:4). 진주는 연체동물, 특히 인도양이나 페르시아만에서 나는 아비큘라 마가리티페라의 몸안에서 우연히 응결된 것이다. 신약에서는 비유적으로 씌었다(마 7:6 13:45, 46).

 G3136

 Μάρθα

Martha/마르다

mar'-thah

Probably of Chaldee origin (meaning mistress); Martha, a Christian woman: - Martha.

아람어에서 유래된 듯함(여주인을 뜻함); 마르다, 여성도: - 마르다

Total KJV Occurrences: 13

martha, 13

_10:38, 눅_10:40-41 (3), 요_11:1, 요_11:5, 요_11:19-21 (3), 요_11:24, 요_11:30, 요_11:39, 요_12:2

 

성경백과사전: 마르다 - 뜻은 '주부'. 베다니에 살던 나사로의 누이며, 마리아의 언니(눅 10:38-41). 성경기자는 예수께서 마르다·마리아·나사로와 절친한 사이였다고 기록했다. 그들은 기적을 행하시는 예수의 능력을 알고 있었다(요 11:3, 5). 예수는 공생애의 마지막 주간에 그들의 집에 손님이 되셨다(마 21:17 막 11:1, 11). 마르다는 세심한 여자였고, 마리아의 행동에 대하여(눅 10:38-42), 그리고 나사로가 병들었을 때 늦게 오시는 것에 대하여(요 11:1-3, 21) 예수께 불평하리 만큼 친밀했다.

 G3137

 Μαρία, Μαριάμ

Maria/마리아  Mariam/마리암

mar-ee'-ah, mar-ee-am'

Of Hebrew origin [H4813]; Maria or Mariam (that is, Mirjam), the name of six Christian females: - Mary.

히브리어 기원 [H4813]; 마리아 또는 마리암 (이는 , 미르얌), 여섯 여성도의 이름: - 마리아.

Total KJV Occurrences: 54

mary, 54

_1:16, 마_1:18, 마_1:20, 마_2:11, 마_27:55-56 (3), 마_27:61 (2), 마_28:1 (2), 막_6:3, 막_15:40 (2), 막_15:47 (2), 막_16:1 (2), 막_16:9, 눅_1:27, 눅_1:30, 눅_1:34, 눅_1:38-39 (2), 눅_1:41, 눅_1:46, 눅_1:56, 눅_2:5, 눅_2:16, 눅_2:19, 눅_2:34, 눅_8:2, 눅_10:39, 눅_10:42, 눅_24:10 (2), 요_11:1-2 (2), 요_11:19-20 (2), _11:28, 요_11:31-32 (2), 요_11:45, 요_12:3, 요_19:25 (2), 요_20:1, 요_20:11, 요_20:16, 요_20:18, 행_1:14, 행_12:12, 롬_16:6

 

성경백과사전: 마리아 - 히브리아 미리암, 아람어 마리암의 헬라어 음역. 동정녀 마리아. 요셉의 아내(마 1:18-25). 세례요한의 어머니인 엘리사벳의 친척(눅 1:36). 다윗의 자손(행 2:30 롬 1:3 딤후 2:8). 예수의 어머니(마 1:18, 20 눅 2:1-20). 결례의 날에 참석(눅 2:22-38). 요셉과 함께 어린 예수를 데리고 애굽으로 피신(마 2:13-15). 나사렛에 거주(마 2:19-23). 열두 살 된 예수를 데리고 성전에 올라감(눅 2:41-50). 갈릴리의 가나 혼인잔치에 참석(요 2:1-11). 예수의 안전을 염려(마 12:46 막 3:21, 31 이하; 눅 8:19-21). 예수께서는 십자가에 달리실 때 그녀를 요한에게 부탁했다(요 19:25-27). 다락방에서 함께 기도했다(행 1:14). 천주교는 성모 마리아에 대하여 무염시태(無染始胎) 교리와 몽소승천(蒙召昇天) 교리를 주장한다.

 G3138

 Μάρκος

Markos/마르코스

mar'-kos

Of Latin origin; Marcus, a Christian: - Marcus, Mark.

라틴어 기원; 마르코스, 기독교인 / 메시야의 가르침을 지키는 사람: - 마가.

Total KJV Occurrences: 8

mark, 5

_12:12, 행_12:25, 행_15:37, 행_15:39, 딤후_4:11

[KJV]행 12:12 그가 그 일을 생각하며 [마가]라고 하는 요한의 모친 마리아의 집에 오니, 그곳에서 많은 사람이 모여 함께 기도하고 있더라.

marcus, 3

_4:10, 몬_1:24, 벧전_5:13

 

성경백과사전: 마가(요한) - 뜻은 '큰 망치' 또는 '여호와는 은혜로우시다'. 신약성경에 10회 기록됨. 요한은 유대식 이름이고, 마가(Marcus)는 로마식 이름이다. 사도행전에서 그는 단순히 "요한"이라는 이름으로 두 번(13:5, 13), "마가"라는 이름으로 한 번(15:39), "마가라 하는 요한"으로 세 번(12:12, 25; 15:37) 언급되어 있다. 서신에서 그는 항상(네 번) 마가라고 불린다. 요한 마가에 대한 최초의 언급은 마가복음 14:51, 52이라 해도 좋다. 이 사건의 간략한 언급에 대한 가장 합리적인 해석은, 이 언급이 마가복음 저자의 개인적인 생생한 기억이라는 것이다. 최초로 뚜렷하게 언급된 곳은 사도행전 12:12이다. 베드로는 옥에서 풀려나자 많은 신자들이 자기를 위하여 기도하고 있던 요한 마가의 어머니 집에 갔다. 바나바와 사울이 예루살렘에 연보를 하고 돌아올 때(행 11:27-30) 그들은 요한 마가를 데리고 왔다(행 12:25). 이것은 그가 수종자로 그들의 제1차 전도여행에 동행할 수 있는 기회가 되었다(행 13:5). 바울은 그를 불신하여 제2차 전도여행에 동행하는 것을 거절했다(행 15:37, 38). 그 결과 선교단이 둘로 분열되었다. 바나바는 마가를 데리고 구브로를 다시 방문했고, 바울은 새로운 협력자 실라를 선택하여 육로로 소아시아에 갔다. 마가는 그후 로마에서 바울의 동역자로 등장한다(몬 1:24). 요한 마가와 바울과의 완전한 관계 회복은 디모데후서 4:11의 "마가를 데리고 오라 저가 나의 일에 유익하니라"에서 알 수 있다. 베드로는 그를 "내 아들 마가"라고 불렀다(벧전 5:13). 이것은 단순한 애정의 표현일 수도 있고, 마가가 개심하여 베드로의 동역자가 된 것을 의심할 수도 있다.

 G3139

 μάρμαρος

marmaros/마르마로스

mar'-mar-os

From μαρμαίρω marmairō (to glisten); marble (as sparkling white): - marble.

대리석, 옥석.

Total KJV Occurrences: 1

marble, 1

_18:12

 

성경백과사전: 옥석 - 뜻은 '번쩍거린다'. 대리석과 같은 돌. 요한계시록 18:12에는 멸망될 바벨론(로마)의 상품의 하나로 언급되고 있다.

 G3140

 μαρτυρέω

martureo/마르튀레오

mar-too-reh'-o

From G3144; to be a witness, that is, testify (literally or figuratively): - charge, give [evidence], bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness.

G3144에서 유래; 증인(證人)이 되다, 이는, 증언(證言)하다(글자 그대로 또는 상징적으로): - 증거(證據)하다, 증인(證人)이 되다, 칭찬 듣다, 훌륭한 평판을 듣다, 등등.

Total KJV Occurrences: 120

witness, 28

_4:22, 눅_11:48, 요_1:7-8 (2), 요_1:15, 요_3:26, 요_3:28, 요_5:31-33 (3), 요_5:36-37 (2), 요_8:18 (2), 요_10:25, 요_15:27, 요_18:23, 요_18:37, 행_10:43, 행_15:8, 행_22:5, 행_23:11, 히_10:15, 히_11:4, 요1_1:2, 요1_5:6, 요1_5:8, 요3_1:6

[개역]눅 4:22 저희가 다 그를 [증거하고] 그 입으로 나오는바 은혜로운 말을 기이히 여겨 가로되 이 사람이 요셉의 아들이 아니냐

[KJV]눅 4:22 모두가 주의 [증거를] 인정하면서도, 주의 입에서 나오는 은혜로운 말씀들을 이상히 여기고 말하기를 "이 사람이 요셉의 아들이 아니냐?"고 하더라.

bear, 21

_11:48, 요_1:7-8 (2), 요_3:28, 요_5:31, 요_5:36, 요_8:14, 요_8:18, 요_10:25, 요_15:27, 요_18:23, 요_18:37, 행_22:5, 행_23:11, 롬_10:2, 고후_8:3, 갈_4:15, 골_4:13, 요1_1:2, 요1_5:7-8 (2)

[KJV]눅 11:48 진실로 너희는 [증인이 되어] 너희 조상이 하는 일에 찬동하나니 이는 그들은 참으로 그 선지자들을 죽였고, 또 너희는 그 선지자들의 묘를 세웠기 때문이라.

record, 13

_1:32, 요_1:34, 요_8:13-14 (2), 요_12:17, 요_19:35, 롬_10:2, 고후_8:3, 갈_4:15, 골_4:13, 요1_5:7, 요3_1:12, 계_1:2

[KJV]요 1:32 또 요한이 [증거하여] 말하기를 "나는(the Spirit)께서 하늘로부터 비둘기같이 내려와, 그분 위에 머무시는 것을 보았노라.

bare, 9

_4:22, 요_1:15, 요_1:32, 요_1:34, 요_5:33, 요_12:17, 요_19:35, 행_15:8, 계_1:2

[KJV]요 1:15 ○ 요한이 그에 관하여 [증거하며] 외쳐 말하기를 "이 분이 내가 말한 그 분이라. 내 뒤에 오시는 그가 나보다 앞선 것은 그 분이 나보다 먼저 계셨음이라."고 하니라.

testify, 8

_2:25, 요_3:11, 요_5:39, 요_7:7, 요_15:26, 행_26:5, 요1_4:14, 계_22:16

report, 6

_6:3, 행_10:22, 행_22:12, 히_11:2, 히_11:39, 요3_1:12

[개역]행 6:3 형제들아 너희 가운데서 성령과 지혜가 충만하여 [칭찬 듣는] 사람 일곱을 택하라 우리가 이 일을 저희에게 맡기고

[KJV]행 6:3 그러므로 형제들아, 너희 가운데서 성령과 지혜로 충만하여 [훌륭한 평판을 듣는] 일곱 사람을 찾아서 택하여 이 일을 맡기고

testified, 6

_4:39, 요_4:44, 요_13:21, 고전_15:15, 요1_5:9, 요3_1:3

testifieth, 4

_3:32, 요_21:24, 히_7:17, 계_22:20

beareth, 3

_5:32, 요_8:18, 요1_5:6

gave, 3

_13:22, 행_14:3, 요1_5:10

obtained, 3

_11:2, 히_11:4, 히_11:39

testimony, 3

_13:22, 행_14:3, 히_11:5

witnessed, 3

_3:21, 딤전_6:13, 히_7:8

reported, 2

_16:2, 딤전_5:10

well, 2

_16:2, 딤전_5:10

barest, 1

_3:26

bearest, 1

_8:13

testifying, 1

_11:4

witnesses, 1

_23:31

witnesseth, 1

_5:31-32 (2)

witnessing, 1

_26:22

 G3141

 μαρτυρία

marturia/마르튀리아

mar-too-ree'-ah

From G3144; evidence given (judicially or generally): - record, report, testimony, witness.

G3144에서 유래; 주어진 증거(證據) (사법상 또는 일반적으로): - 증거(證據), 평판(評判).

Total KJV Occurrences: 37

witness, 15

_14:55-56 (2), 막_14:59, 눅_22:71, 요_1:7, 요_3:11, 요_5:31-32 (2), 요_5:36, 딛_1:13, 요1_5:9-10 (4), 계_20:4

[KJV]막 14:55 그때에 대제사장들과 온 공회는 주를 사형에 처하려고 예수에 대하여 [증거를] 찾았으나, 아무것도 찾지 못하더라.

testimony, 14

_5:32-34 (3), 요_8:17, 요_21:24, 행_22:18, 계_1:2, 계_6:9 (2), 계_11:7, 계_12:11, 계_12:17, 계_19:10 (2)

[KJV]계 12:17 그러자 그 용이 여인에게 분노하여 여인의 씨 가운데 남은 자들, 즉 하나님의 계명(誡命)들을 지키며 예수 그리스도의 [증거(證據)를] 가진 자들과 싸우려고 나가더라.

[KJV]계 20:4 또 내가 보좌들을 보니, 그들이 그 위에 앉았는데 심판(審判)이 그들에게 주어졌더라. 또 예수에 대한 [증거(證據)]와 하나님의 말씀으로 인하여 목베임을 당한 사람들의 혼들도 보았는데, 그들은 그 짐승에게나 그 형상에게 경배하지 아니하였을 뿐만 아니라 그의 표를 그들의 이마 위에나 손에도 받지 아니하였더라. 그러므로 그들은 살아서 그리스도와 함께 천 년을 통치(統治)하더라.

record, 7

_1:19, 요_8:13-14 (2), 요_19:35, 요1_5:10-11 (2), 요3_1:12

report, 1

딤전_3:7

[개역]딤전 3:7 또한 외인에게서도 선한 [증거를] 얻은 자라야 할지니 비방과 마귀의 올무에 빠질까 염려하라

[KJV]딤전 3:7 또한 외부 사람들로부터도 좋은 [평판을] 받아야 할지니, 이는 그가 비방과 마귀의 올무에 빠지지 않게 하려는 것이라.

 G3142

 μαρτύριον

marturion/마르튀리온

mar-too'-ree-on

Neuter of a presumed derivative of G3144; something evidential, that is, (generally) evidence given or (specifically) the Decalogue (in the sacred Tabernacle): - to be testified, testimony, witness.

G3144의 파생어에서 유래된 듯한 중성형; 증거가 되는 어떤 것, 이는, (일반적으로) 주어진 증거(證據)  또는 (특히) (거룩한 장막 속안에 있는) 십계명(十誡命): - 증거(證據).

Total KJV Occurrences: 20

testimony, 15

_8:4, 마_10:18, 막_1:44, 막_6:11, 막_13:9, 눅_5:14, 눅_9:5, 눅_21:13, 고전_1:6, 고전_2:1, 고후_1:12, 살후_1:10, 딤후_1:8, 계_15:5 (2)

[KJV]마 8:4 또 예수께서 그에게 말씀하시기를 "아무에게도 말하지 말고, 가서 네 몸을 제사장에게 보이며, 모세가 명한 예물을 드려 그들에게 [증거를] 삼으라."고 하시더라.

[개역]계 15:5 또 이 일 후(後)에 내가 보니 하늘에 [증거(證據)] 장막(帳幕)의 성전(聖殿)이 열리며

[KJV]계 15:5 또 이 후에 내가 보니, 보라, 하늘에 있는 [증거(證據)의] 성막(聖幕)의 성전(聖殿)이 열리며

witness, 4

_24:14, 행_4:33, 행_7:44, 약_5:3

testified, 1

딤전_2:6

 

bullet_pieces.gif  참조 16:34 아론이 여호와(야웨)께서 모세에게 명(命)하신대로 그것을 증거판(證據板) 앞에 두어 간수(看守)하게 하였고

25:16 내가 네게 줄 증거판(證據板)을 궤(櫃) 속에 둘지며

25:21 속죄소(贖罪所)를 궤(櫃) 위에 얹고 내가 네게 줄 증거(證據)판을 궤(櫃) 속에 넣으라

31:18 여호와(그분)께서 시내산(山) 위에서 모세에게 이르시기를 마치신 때에 증거판(證據板) 둘을 모세에게 주시니 이는 돌판이요 anistars.gif하나님(엘로힘)이 친(親)히 쓰신 것이더라anistars.gif

40:20 그가 또 증거판을 궤(櫃) 속에 넣고 채를 궤(櫃)에 꿰고 속죄소(贖罪所)를 궤(櫃) 위 에 두고

11:19 이에 하늘에 있는 하나님(엘로힘)의 성전(聖殿)이 열리니 성전(聖殿) 안에 하나님(주권자)의 anistars.gif언약(言約)궤가 보이며anistars.gif 또 번개와 음성(音聲)들과 뇌성(雷聲)과 지진(地震)과 큰 우박이 있더라

의심할 여지없이 분명히 천국 성전에도 anistars.gif언약궤anistars.gif가 있습니다. 언약궤 안에는 이스라엘의 엘로힘(하나님) 야웨의 십계의 석판이 들어 있습니다. 그러므로 야웨의 율법이 폐지되지 않았다는 것을 계시록은 증명합니다. 계시록은 야슈아님이 죽으시고 부활하신지 약 60년 후에 사도 요한에 의해 기록되었다는 것을 기억하시길 바랍니다. 오늘날 수백만의 기독교도인들은 율법은 폐했고 지금은 야슈아님을 믿기만 하면 구원을 얻는다고 주장합니다. 이는 의심할 여지없이 기독교 목자 선생들이 가르치는 가장 큰 과실(過失)입니다.

7:26 환난(患難)에 환난(患難)이 더하고 소문(所聞)에 소문(所聞)이 더할 때에 그들이 선지자(先知者)에게 묵시(默示)를 구(求)하나 헛될 것이며 anistars.gif제사장(祭司長)에게는 율법(律法)이 없어질 것이요anistars.gif 장로(長老)에게는 모략(謀略)이 없어질 것이며

7:27 (王)은 애통(哀痛)하고 방백(方伯)은 놀람을 옷 입듯하며 거민(居民)의 손은 떨리리라 내가 그 행위(行爲)대로 그들에게 갚고 그 죄악(罪惡)대로 그들을 국문(鞫問)한즉 그들이 나를 야웨(여호와)인줄 알리라

16:27 인자(人子)가 아버지의 영광(榮光)으로 그 천사(天使)들과 함께 오리니 그 때에 각(各) 사람의 행(行)한대로 갚으리라

7:21 나더러 주(主)여 주(主)여 하는 자(者)마다 천국(天國)에 다 들어갈 것이 아니요 다만 하늘에 계신 내 아버지의 뜻대로 행(行)하는 자(者)라야 들어가리라

7:22 그 날에 많은 사람이 나더러 이르되 주(主)여 주(主)여 우리가 주(主)의 이름으로 선지자(先知者) 노릇하며 주(主)의 이름으로 귀신(鬼神)을 쫓아 내며 주(主)의 이름으로 많은 권능(權能)을 행(行)치 아니하였나이까 하리니

7:23 그 때에 내가 저희에게 밝히 말하되 내가 너희를 도무지 알지 못하니 anistars.gif불법(不法)을 행(行)하는 자(者)들아 내게서 떠나가라 하리라anistars.gif

[개역]요일 3:4 (罪)를 짓는 자(者)마다 불법(不法)을 행(行)하나니 anistars.gif죄(罪)는 불법(不法)이라anistars.gif

 [KJV]요일 3:4 (罪)를 짓는 자(者)마다 율법(律法)을 범(犯)하는 것이니, anistars.gif죄(罪)는 곧 율법(律法)을 범(犯)하는 것이라.anistars.gif

20:12 또 내가 보니 죽은 자(者)들이 무론대소(無論大小)하고 그 보좌(寶座) 앞에 섰는데 책(冊)들이 펴 있고 또 다른 책(冊)이 펴졌으니 곧 생명책(生命冊)이라 죽은 자(者)들이 \자기(自己) 행위(行爲)를 따라 책(冊)들에 기록(記錄)된 대로 심판(審判)을 받으니\

 G3143

 μαρτύρομαι

marturomai/마르튀로마이

mar-too'-rom-ahee

Middle voice from G3144; to be adduced as a witness, that is, (figuratively) to obtest (in affirmation or exhortation): - take to record, testify.

증거(證據)하다. 

Total KJV Occurrences: 4

testify, 2

_5:3, 엡_4:17

charged, 1

살전_2:11

record, 1

_20:26

 G3144

 μάρτυς

martus/마르튀스

mar'-toos

Of uncertain affinity; a witness (literally [judicially] or figuratively [generally]); by analogy a "martyr": - martyr, record, witness.

동종 관계 불명확함; 증인(證人)(글자 그대로 [사법상] 또는 상징적으로 [일반적으로]); 유추로는 “순교자(殉敎者)”: - 증인, 증거할 사람, 순교자(殉敎者).

Total KJV Occurrences: 34

witnesses, 21

_18:16, 마_26:65, 막_14:63, 눅_24:48, 행_1:8, 행_2:32, 행_3:15, 행_5:32, 행_6:13, 행_7:58, 행_10:39, 행_10:41, 행_13:31, 고후_13:1, 살전_2:10, 딤전_5:19, 딤전_6:12, 딤후_2:2, 히_10:28, 히_12:1, 계_11:3

[KJV]마 18:16 그러나 만일 그가 네 말을 듣지 아니하면 너 외에 한두 사람을 더 데리고 가서 두세 [증인의] 입으로 모든 말을 입증하게 하라.

[KJV]행 5:32 우리는 이런 일에 대한 그의 [증인들]이요, 또 하나님께서 그 분께 순종(順從)하는 사람들에게 주신 성령(聖靈)도 그러하니라."고 하더라.

[KJV]행 6:13 거짓 [증인(證人)들을] 세우니, 그들이 말하기를 "이 사람이 이 거룩한 곳과 율법(律法)을 거슬러 모독하는 말을 끊임없이 하였으니,

[KJV]고후 13:1 내가 이제 세 번째 너희에게 가노니, 모든 말은 두세 [증인의] 입으로 확정(確定)될 것이라.

[KJV]딤전 5:19 장로(長老)에 대한 송사(訟事)는 두 세 [증인(證人)이] 없으면 받지 말 것이요

[KJV]히 10:28 모세의 율법(律法)을 경시(輕視)한 자도 자비(慈悲)를 얻지 못하고 두세 [증인(證人)의] 증언(證言)으로 인하여 죽었거늘

10:29 하물며 하나님(엘로힘)의 아들을 짓밟고 또 자신을 거룩케 한 그 언약(言約)의 피를 거룩하지 아니한 것으로 간주하고, 또 그 은혜(恩惠)의 영(靈)을 모욕하는 자가 얼마나 더 심한 형벌(刑罰)을 받아야 마땅한지 생각하라.

witness, 8

_1:22, 행_26:15-16 (2), 롬_1:9, 살전_2:5, 벧전_5:1, 계_1:5, 계_3:14

[개역]행 1:22 항상 우리와 함께 다니던 사람 중에 하나를 세워 우리로 더불어 예수의 부활하심을 [증거할 사람이] 되게 하여야 하리라 하거늘

[KJV]행 1:22 즉 요한의 침례로부터 시작하여 우리를 떠나 들려올라 가신 날까지 줄곧 우리와 더불어 지냈던 사람들 중에서 한 명을 뽑아 우리와 함께 주의 부활의 [증인이] 되어야 하리라."고 하더라.

martyr, 2

_22:20, 계_2:13

[개역]행 22:20 또 주의 [증인] 스데반의 피를 흘릴 적에 내가 곁에 서서 찬성하고 그 죽이는 사람들의 옷을 지킨 줄 저희도 아나이다

[KJV]행 22:20 주님의 [순교자] 스테판이 피를 흘릴 때에도 내가 그 곁에 서서 그를 죽이는 일에 찬성하고 그를 죽이는 자들의 옷을 지켜 주기까지 하였나이다.'라고 하였더니

[개역]계 2:13 네가 어디 사는 것을 내가 아노니 거기는 사단의 위가 있는 데라 네가 내 이름을 굳게 잡아서 내 충성된 [증인] 안디바가 너희 가운데 곧 사단의 거하는 곳에서 죽임을 당할 때에도 나를 믿는 믿음을 저버리지 아니하였도다

[KJV]계 2:13 내가 너의 행위와 네가 거하는 곳을 아노니, 곧 그 곳은 사탄의 자리가 있는 곳이라. 네가 나의 이름을 굳게 붙들어서 심지어는 나의 신실한 [순교자] 안티파가 너희 가운데, 곧 사탄이 거하는 곳에서 죽임을 당하던 그 날에도 나의 믿음을 부인하지 아니하였도다.

record, 2

고후_1:23, 빌_1:8

martyrs, 1

_17:6

[개역]계 17:6 또 내가 보매 이 여자가 성도들의 피와 예수의 [증인들의] 피에 취한지라 내가 그 여자를 보고 기이히 여기고 크게 기이히 여기니

[KJV]계 17:6 또 내가 보니, 그 여자가 성도들의 피와 예수의 [순교자들의] 피에 취하였더라. 그러므로 내가 그녀를 보고 크게 의아해 하며 놀랐노라.

 

참조: bullet_pieces.gif 두세 증인의 입으로 모든 말을 입증하게 하라 - 19:15 사람이 아무 악(惡)이든지 무릇 범(犯)한 죄(罪)는 한 증인(證人)으로만 정(定)할 것이 아니요 두 증인(證人)의 입으로나 세 증인(證人)의 입으로 그 사건(事件)을 확정(確定)할 것이며

35:30 무릇 사람을 죽인 자 곧 고살자(故殺者)를 증인(證人)들의 말을 따라서 죽일 것이나 한 증인(證人)의 증거(證據)만 따라서 죽이지 말 것이요

bullet_pieces.gif 거짓 증인(證人)들을 세우니 - 20:16 너는 네 이웃에 대하여 거짓 증거하지 말지니라.

23:2 다수(多數)를 따라 악(惡)을 행(行)하지 말며 송사(訟事)에 다수(多數)를 따라 부정당(不正當)한 증거(證據)를 하지 말며

5:20 네 이웃에 대(對)하여 거짓 증거(證據)하지도 말지니라

19:16 ○ 만일 거짓 증거(證據)하는 자가 일어나서 어떤 사람이 잘못하였다고 그 사람을 대적하여 증거하거든,

19:17 그때에는 시비하는 두 사람이 주(야웨) 앞과 그 당시의 제사장들과 재판관(裁判官)들 앞에 설 것이요,

19:18 그 재판관들은 충실히 조사할지니, 보라, 만일 그 증언(證言)이 거짓 증거(證據)이고 자기 형제에게 거짓으로 증거(證據)하였다면

19:19 그때에 너희는 그가 그의 형제에게 행(行)하려고 생각했던 대로 그에게 행하여 너는 너희 가운데서 악(惡)을 제(除)할지니라.

14:5 신실(信實)한 증인(證人)은 거짓말을 아니하여도 거짓 증인(證人)은 거짓말을 뱉느니라

 G3145

 μασσάομαι

massaomai/맛사오마이

mas-sah'-om-ahee

From a primary word μάσσω massō (to handle or squeeze); to chew: - gnaw.

씹다, 깨물다.

Total KJV Occurrences: 1

gnawed, 1

_16:10

 G3146

 μαστιγόω

mastigoo/마스티고오

mas-tig-o'-o

From G3148; to flog (literally or figuratively): - scourge.

G3148에서 유래; 채찍질하다(글자 그대로 또는 상징적으로): - 채찍질 하다, 매질하다.

Total KJV Occurrences: 7

scourge, 5

_10:17, 마_20:19, 막_10:34 (2), 눅_18:33

[개역]마 10:17 사람들을 삼가라 저희가 너희를 공회에 넘겨 주겠고 저희 회당에서 [채찍질 하리라]

[KJV]마 10:17 그러나 사람들을 조심하라. 이는 그들이 너희를 공회에 넘겨주겠고 또 그들의 회당에서 너희를 [매질할 것임이라].

scourged, 1

_19:1

scourgeth, 1

_12:6

 G3147

 μαστίζω

mastizo/마스티조

mas-tid'-zo

From G3149; to whip (literally): - scourge.

G3149에서 유래; 채찍질하다(글자 뜻 그대로): - 채찍질하다.

Total KJV Occurrences: 1

scourge, 1

_22:25

 G3148

 μάστιξ

mastix/마스틱스

mas'-tix

Probably from the base of G3145 (through the idea of contact); a whip (literally the Roman flagellum for criminals; figuratively a disease): - plague, scourging.

G3145(접촉의 개념에서)의 어간에서 유래된 듯함; 채찍(글자 그대로 범죄자들을 위한 로마 사람의 채찍; 상징적으로는 병): - 병, 병고(病故), 전염병(傳染病), 고통, 채찍질함, 채찍으로 때림, 채찍질.

Total KJV Occurrences: 6

plague, 2

_5:29, 막_5:34

[개역]막 5:29 이에 그의 혈루 근원이 곧 마르매 [병이] 나은 줄을 몸에 깨달으니라

[KJV]막 5:29 그러자 즉시 피의 유출이 마르고, 자기가 그 [병고에서] 나은 것을 몸으로 느끼더라.

plagues, 2

_3:10, 눅_7:21

[개역]눅 7:21 마침 그 시에 예수께서 질병과 [고통과] 및 악귀들린 자를 많이 고치시며 또 많은 소경을 보게 하신지라

[KJV]눅 7:21 바로 그 시간에 주께서 병약함과 [전염병과] 악령에 사로잡힌 많은 사람들을 고쳐 주시고 또 많은 소경도 보게 해 주시더라.

scourging, 1

_22:24

[개역]행 22:24 천부장이 바울을 영문 안으로 데려가라 명하고 저희가 무슨 일로 그를 대하여 떠드나 알고자 하여 [채찍질하며] 신문하라 한대

[KJV]행 22:24 사령관이 그를 병영 안으로 데려가도록 명령하고서 그를 [채찍으로 때려] 심문하게 하였으니 이는 사람들이 그에 대하여 왜 그처럼 소리를 지르는지 알아보려 함이더라.

scourgings, 1

_11:36

[KJV]히 11:36 또 어떤 사람들은 잔혹한 조롱과 [채찍질의] 시련도 받았고, 더욱이 결박당하고 감옥에도 갇혔으며

 G3149

 μαστός

mastos/마스토스

mas-tos'

From the base of G3145; a (properly female) breast (as if kneaded up): - pap.

G3145의 어간에서 유래; (본래 의미로는 여성의) 가슴: - 젖꼭지, 젖,  가슴.

Thayer Definition:

1) the breasts

1) 가슴

2) the breasts (nipples) of a man

2) 남자의 가슴(유두[乳頭])

3) breasts of a women

3) 여자의 가슴

Part of Speech: noun masculine/남성명사

A Related Word by Thayer's/Strong's Number: from the base of G3145

Total KJV Occurrences: 3

paps, 3

_11:27, 눅_23:29, 계_1:13

[KJV]눅 11:27 ○ 주께서 이런 일을 말씀하고 계실 때 한 여인이 무리 속에서 목청을 높여 주께 말씀드리기를 "당신을 낳은 태와 당신을 먹인 [젖이] 복이 있나이다."라고 하니

[KJV]눅 23:29 보라, 그 날이 오면 그들이 말하기를 '잉태할 수 없는 자와 아이를 낳아 본 적이 없는 태와 빨려 본 적이 없는 [젖이] 복이 있도다.' 하리라.

[KJV]계 1:13 그 일곱 촛대 사이로 인자 같은 이가 있는데 발까지 닿는 옷을 입고, [가슴]에는 금으로 만든 띠를 둘렀더라.

 G3150

 ματαιολογία

mataiologia/마타이올로기아

mat-ah-yol-og-ee'-ah

From G3151; random talk, that is, babble: - vain jangling.

G3151에서 유래; 천박한 이야기, 이는, 지껄임: - 헛된 말, 헛된 언쟁.

Total KJV Occurrences: 2

jangling, 1

딤전_1:6

[개역]딤전 1:6 사람들이 이에서 벗어나 [헛된 말]에 빠져

[KJV]딤전 1:6 어떤 사람들은 이런 것들에서 벗어나서 [헛된 언쟁]에 빠져

vain, 1

딤전_1:6

 G3151

 ματαιολόγος

mataiologos/마티이올로고스

mat-ah-yol-og'-os

From G3152 and G3004; an idle (that is, senseless or mischievous) talker, that is, a wrangler: - vain talker.

G3152와 G3004에서 유래; 무익한(이는, 뜻 없는 또는 유해한) 이야기하는 사람, 이는, 논쟁자: - 헛된 말을 하는 자.

킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 2회

talkers, 1

_1:10

[개역]딛 1:10 복종치 아니하고 [헛된 말을 하며(vain talkers)] 속이는 자가 많은 중 특별히 할례당 가운데 심하니

[한글KJV]딛 1:10 이는 불복종하는 자들과 [헛된 말을 하는 자들]과 속이는 자들이 많기 때문이며, 특히 할례파 중에 그러한 자들이 많으니

vain, 1

_1:10 (2)

 G3152

 μάταιος

mataios/마타이오스

mat'-ah-yos

From the base of G3155; empty, that is, (literally) profitless, or (specifically) an idol: - vain, vanity.

G3155의 어간에서 유래; 공허한, 이는, (글자 그대로) 쓸모없는, 또는 (특히) 우상(偶像): - 헛된, 망령된, 허망한, 헛된 일, 어리석음.

Total KJV Occurrences: 6

vain, 5

고전_3:20, 고전_15:17, 딛_3:9, 약_1:26, 벧전_1:18

[개역]고전 3:20 또 주께서 지혜 있는 자들의 생각을 [헛]것으로 아신다 하셨느니라

[KJV]고전 3:20 또 다시 기록되기를 "주께서는 현명한 자들의 생각을 아시는데, 그들의 생각은 [헛된] 것이라." 하였느니라.

참조:  bullet_pieces.gif  기록되기를 주께서는 - 94:11 여호와(야웨)께서 사람의 생각이 허무함을 아시느니라

bullet_pieces.gif  헛것으로 - (Job 11:11)  그분(하나님)은 허망한 사람을 아시나니 악한 일은 상관치 않으시는 듯하나 다 보시느니라

(Job 11:12)  허망한 사람은 지각이 없나니 그 출생함이 들나귀 새끼 같으니라

(Psa 2:1)  어찌하여 열방이 분노하며 민족들이 허사를 경영하는고

(Rom 1:21)  엘로힘(하나님)을 알되 야웨(하나님으)로 영화롭게도 아니하며 감사치도 아니하고 오히려 그 생각이 허망하여지며 미련한 마음이 어두워졌나니

(Col 2:8)  누가 철학과 헛된 속임수로 너희를 노략할까 주의하라 이것이 사람의 유전과 세상의 초등 학문을 좇음이요 메시야(그리스도)를 좇음이 아니니라

[개역]벧전 1:18 너희가 알거니와 너희 조상의 유전한 [망령된] 행실에서 구속된 것은 은이나 금같이 없어질 것으로 한 것이 아니요

[KJV]벧전 1:18 이는 너희가 아는 바와 같이, 너희가 너희 조상들로부터 전통으로 이어받은 너희의 [허망한] 행실에서 은이나 금같은 썩어질 것들로 구속된 것이 아니라

vanities, 1

_14:15

[개역]행 14:15 가로되 여러분이여 어찌하여 이러한 일을 하느냐 우리도 너희와 같은 성정을 가진 사람이라 너희에게 복음을 전하는 것은 이 [헛된 일을] 버리고 천지와 바다와 그 가운데 만유를 지으시고 살아 계신 하나님께로 돌아오라 함이라

[KJV]행 14:15 말하기를 "여러분, 어찌하여 이 같은 일을 하느뇨? 우리도 여러분과 같은 성정을 지닌 사람으로, 여러분에게 복음을 전하는 것은 이러한 [어리석음을] 버리고 하늘과 땅과 바다와 그 안에 있는 만물을 지으신 살아 계신 하나님께로 돌아오라는 것이라.

 G3153

 ματαιότης

mataiotes/마타이오테스

mat-ah-yot'-ace

From G3152; inutility figuratively transientness morally depravity: - vanity.

G3152에서 유래; 무익 상징적으로 일시적임 도덕적으로 악행(惡行): - 허무; 공허, 헛됨.

Total KJV Occurrences: 3

vanity, 3

_8:20, 엡_4:17, 벧후_2:18

[KJV]롬 8:20 이는 피조물이 [허무한 데] 굴복하는 것은 자의가 아니요, 오직 소망 가운데 그것들을 굴복케 하시는 그 분 때문이니라.

[개역]엡 4:17 그러므로 내가 이것을 말하며 주 안에서 증거하노니 이제부터는 이방인이 그 마음의 [허망한 것]으로 행함같이 너희는 행하지 말라

[KJV]엡 4:17 그러므로 내가 이것을 말하고 주 안에서 증거하노니 너희는 더 이상 다른 이방인들처럼 [허망한] 마음으로 행하지 말라.

[개역]벧후 2:18 저희가 [허탄한] 자랑의 말을 토하여 미혹한 데 행하는 사람들에게서 겨우 피한 자들을 음란으로써 육체의 정욕 중에서 유혹하여

[KJV]벧후 2:18 그들은 [헛된] 말로 자랑하며 잘못된 생활을 하는 자들에게서 온전히 피해 나온 자들을 방탕함과 육신의 정욕으로 유혹하며,

 G3154

 ματαιόω

mataioo/마타이오오

mat-ah-yo'-o

From G3152; to render (passively become) foolish, that is, (morally) wicked or (specifically) idolatrous: - become vain.

G3152에서 유래; ~이 되게 하다(수동태 ~되다) 어리석게 되다, 이는, (도덕적으로) 사악한 또는 (특히) 우상 숭배적인: - 허망하여지다.

Total KJV Occurrences: 2

became, 1

_1:21

[KJV]롬 1:21 하나님을 알되 하나님께 합당한 영광을 돌리지 아니하고 감사치도 아니하며, 도리어 그들의 상상들이 [망하여지고] 그들의 어리석은 마음이 어두워졌나니

vain, 1

_1:21 (2)

 G3155

 μάτην

maten/마텐

mat'-ane

Accusative case of a derivative of the base of G3145 (through the idea of tentative manipulation, that is, unsuccessful search, or else of punishment); folly, that is, (adverbially) to no purpose: - in vain.

어리석음, 이는, (부사적으로) 어떤 목적도 없이, 헛되이.

Total KJV Occurrences: 2

vain, 2

_15:9, 막_7:7

 G3156

 Ματθαῖος

Matthaios/맛다이오스

mat-thah'-yos

A shorter form of G3161; Matthaeus (that is, Matthitjah), an Israelite and Christian: - Matthew.

G3161의 축소형; 맛다이오스(이는, 마티트야), 이스라엘인 그리고  기독교인 / 메시야의 가르침을 지키는 사람: -마태.

Total KJV Occurrences: 5

matthew, 5

_9:9, 마_10:3, 막_3:18, 눅_6:15, 행_1:13

[KJV]마 9:9 ○ 예수께서 그곳을 지나시다가 [마태라] 하는 한 남자가 세무소에 앉아 있는 것을 보시고, 그에게 말씀하시기를 "나를 따라오라."고 하시니, 그가 일어나서 주를 따라가더라.

 

bullet_pieces.gif  참조: 마태는 히브리어로 마티트야(Matthitjah) 또는 “마티트야후(Mattithyahu)”이며,  야웨의 선물(gift of Yahweh)이라는 의미를 담고 있습니다. 시몬이 케파(베드로)라고 불리운 것과 같이 마티트야후는 또한 레위(Lewi)라고도 불리우고 있습니다. 마태복음 9장 9절에는 마티트야후로 되어 있으며, 마가복음 2:14절과 누가복음 5장 27,29절에는 레위로 되어 있습니다.

 G3157

 Ματθάν

Matthan/맛단

mat-than'

Of Hebrew origin [H4977]; Matthan (that is, Mattan), an Israelite: - Matthan.

히브리어 기원 [H4977]; 맛단 (이는, 마탄), 이스라엘인: - 맛단.

Total KJV Occurrences: 2

matthan, 2

_1:15 (2)

 

bullet_pieces.gif  메모Mattan(마탄) =  "a gift(선물, 은사)"

 G3158

 Ματθάτ

Matthat/맛다트

mat-that'

Probably a shortened form of G3161; Matthat (that is, Mattithjah), the name of two Israelites: - Mathat.

G3161의 축소형인 듯함; 맛다트 (이는, 마티트야), 두 이스라엘인의 이름: - 맛닷.

Total KJV Occurrences: 2

matthat, 2

_3:24, 눅_3:29

 G3159

 Ματθίας

Matthias/맛디아스

mat-thee'-as

Apparently a shortened form of G3161; Matthias (that is, Mattithjah), an Israelite: - Matthias.

외관상으로는 G3161의 축소형인 듯함; 맛디아스(이는, 마티트야), 이스라엘인: - 맛디아.

Total KJV Occurrences: 2

matthias, 2

_1:23, 행_1:26

 G3160

 Ματταθά

Mattatha/맛타다

mat-tath-ah'

Probably a shortened form of G3161 (compare [H4992]); Mattatha (that is, Mattithjah), an Israelite: - Mattatha.

G3161의 축소형인 것 같다 (비교 [H4992]); 맛타다 (이는, 마티트야), 이스라엘인: - 맛타다, 맛다다.

Total KJV Occurrences: 1

mattatha, 1

_3:31

 G3161

 Ματταθίας

Mattathias/맛타디아스

mat-tath-ee'-as

Of Hebrew origin [H4993]; Mattathias (that is, Mattithjah), an Israelite and Christian: - Mattathias.

히브리어 기원 [H4993]; 맛타디아스 (이는, 마티트야), 이스라엘인 그리고  기독교인 / 메시야의 가르침을 지키는 사람: - 맛타디아, 맛디디아.

Total KJV Occurrences: 2

mattathias, 2

_3:25-26 (2)

 G3162

 μάχαιρα

machaira/마카이라

makh'-ahee-rah

Probably feminine of a presumed derivative of G3163; a knife, that is, dirk figuratively war, judicial punishment: - sword.

G3163의 여성형 파생어에서 유래된 듯함; 검(劍), 이는 단검(短劍) 상징적으로는 전쟁, 사법(司法) 처벌(處罰): - 검, 칼.

Total KJV Occurrences: 29

sword, 23

_10:34, 마_26:51-52 (4), 막_14:47, 눅_21:24, 눅_22:36, 눅_22:49, 요_18:10-11 (2), 행_12:2, 행_16:27, 롬_8:35, 롬_13:4, 엡_6:17, 히_4:12, 히_11:34, 히_11:37, 계_6:4, 계_13:10 (2), 계_13:14

[개역]마 10:34 내가 세상에 화평을 주러 온 줄로 생각지 말라 화평이 아니요 [검을] 주러 왔노라

[KJV]마 10:34 내가 세상에 화평을 주러 온 줄 생각하지 말라. 나는 화평을 주러 온 것이 아니라 [칼을] 주러 왔노라.

[KJV]요 18:10 그때 시몬 베드로가 [칼을] 빼어 대제사장의 종을 쳐서 그의 오른쪽 귀를 잘라 버리더라. 그 종의 이름은 말코더라.

[KJV]요 18:11 그러자 예수께서 베드로에게 말씀하시기를 "네 [칼을] 칼집에 꽂으라. 내 아버지께서 내게 주시는 잔(盞)을 내가 마시지 아니하겠느냐?"고 하시더라.

[KJV]행 12:2 요한의 형제 야고보를 [칼로] 죽이니라.

[KJV]롬 8:35 누가 우리를 그리스도의 사랑에서 떼어 놓을 수 있으리요? 환난이나 곤경이나 박해나 기근이나 헐벗음이나 위험이나 [칼이랴]?

[KJV]엡 6:17 또한 구원의 투구와 (of the Spirit)의 [칼], 곧 하나님의 말씀을 가지고

[KJV]히 4:12 하나님의 말씀은 살아 있고 활력이 있어 양날이 있는 어떤 [칼]보다도 예리하여 혼과 영, 그리고 관절과 골수를 찔러 가르고 마음의 생각들과 의도들을 판별하느니라.

참조:bullet_pieces.gif  말씀 - (Heb 13:7)  엘로힘(하나님) 말씀을 너희에게 이르고 너희를 인도하던 자들을 생각하며 저희 행실의 종말을 주의하여 보고 저희 믿음을 본받으라

(Isa 49:2)  입을 날카로운 같이 만드시고 나를 그늘에 숨기시며 나로 마광한 살을 만드사 전통에 감추시고

(Luk 8:11)  비유는 이러하니라 씨는 엘로힘(하나님) 말씀이요

(Act 4:31)  빌기를 다하매 모인 곳이 진동하더니 무리가 성령이 충만하여 담대히 엘로힘(하나님) 말씀을 전하니라

(2Co 2:17)  우리는 수다한 사람과 같이 엘로힘(하나님) 말씀을 혼잡하게 하지 아니하고 순전함으로 야웨(하나님) 받은 같이 엘로힘(하나님) 앞에서와 메시야(그리스도) 안에서 말하노라

(2Co 4:2)  이에 숨은 부끄러움의 일을 버리고 궤휼 가운데 행하지 아니하며 엘로힘(하나님) 말씀을 혼잡케 아니하고 오직 진리를 나타냄으로 엘로힘(하나님) 앞에서 사람의 양심에 대하여 스스로 천거하노라

(Rev 20:4)  내가 보좌들을 보니 거기 앉은 자들이 있어 심판하는 권세를 받았더라 내가 보니 야슈아(예수) 증거와 엘로힘(하나님) 말씀을 인하여 베임을 받은 자의 영혼들과 짐승과 그의 우상에게 경배 하지도 아니하고 이마와 손에 그의 표를 받지도 아니한 자들이 살아서 메시야(그리스도) 더불어 천년 동안 왕노릇하니

bullet_pieces.gif 살았고 - (Psa 110:2)  야웨(여호와)께서 시온에서부터 당신㈜의 권능의 홀을 내어 보내시리니 당신은(주는) 원수 중에서 다스리소서

(Psa 119:130)  당신㈜의 말씀을 열므로 우둔한 자에게 비취어 깨닫게 하나이다

(Ecc 12:11)  지혜자의 말씀은 찌르는 채찍같고 회중의 스승의 말씀은 박힌 같으니 목자의 주신 바니라

(Isa 55:11)  입에서 나가는 말도 헛되이 내게로 돌아오지 아니하고 나의 뜻을 이루며 나의 명하여 보낸 일에 형통하리라

(Jer 23:29)  야웨(여호와) 말하노라 말이 불같지 아니하냐 반석을 쳐서 부스러뜨리는 방망이 같지 아니하냐

(Rom 1:16)  내가 복음을 부끄러워하지 아니하노니 복음은 모든 믿는 자에게 구원을 주시는 야웨(하나님) 능력이 됨이라 첫째는 유대인에게요 또한 헬라인에게로다

(1Co 1:24)  오직 부르심을 입은 자들에게는 유대인이나 헬라인이나 메시야(그리스도) 야웨(하나님) 능력이요 야웨(하나님) 지혜니라

(2Co 10:4)  우리의 싸우는 병기는 육체에 속한 것이 아니요 오직 엘로힘(하나님) 앞에서 견고한 진을 파하는 강력이라

(2Co 10:5)  모든 이론을 파하며 엘로힘(하나님) 아는 것을 대적하여 높아진 것을 파하고 모든 생각을 사로잡아 메시야(그리스도)에게 복종케 하니

(1Th 2:13)  이러므로 우리가 엘로힘(하나님) 쉬지 않고 감사함은 너희가 우리에게 들은바 엘로힘(하나님) 말씀을 받을 때에 사람의 말로 아니하고 야웨(하나님) 말씀으로 받음이니 진실로 그러하다 말씀이 또한 너희 믿는 속에서 역사하느니라

(Jam 1:18)  그가 조물 중에 우리로 열매가 되게 하시려고 자기의 뜻을 좇아 진리의 말씀으로 우리를 낳으셨느니라

(1Pe 1:23)  너희가 거듭난 것이 썩어질 씨로 것이 아니요 썩지 아니할 씨로 것이니 야웨(하나님) 살아 있고 항상 있는 말씀으로 되었느니라

(Joh 6:51)  나는 하늘로서 내려온 떡이니 사람이 떡을 먹으면 영생하리라 나의 떡은 세상의 생명을 위한 살이로라 하시니라

(1Pe 2:4)  사람에게는 버린 바가 되었으나 야웨(하나님)께는 택하심을 입은 보배로운 돌이신 야슈아(예수)에게 나아와

(1Pe 2:5)  너희도 돌같이 신령한 집으로 세워지고 야슈아(예수) 메시야(그리스도) 말미암아 야웨께서(하나님이) 기쁘게 받으실 신령한 제사를 드릴 거룩한 제사장이 될찌니라

bullet_pieces.gif 예리하여 - (Psa 45:3)  능한 자여 칼을 허리에 차고 왕의 영화와 위엄을 입으소서

(Psa 149:6)  입에는 (하나님) 존영이요 수중에는 가진 칼이로다

(Pro 5:4)  나중은 같이 쓰고 가진 칼같이 날카로우며

(Isa 11:4)  공의로 빈핍한 자를 심판하며 정직으로 세상의 겸손한 자를 판단할 것이며 입의 막대기로 세상을 치며 입술의 기운으로 악인을 죽일 것이며

(Isa 49:2)  입을 날카로운 같이 만드시고 나를 그늘에 숨기시며 나로 마광한 살을 만드사 전통에 감추시고

(Act 2:37)  저희가 말을 듣고 마음에 찔려 베드로와 다른 사도들에게 물어 가로되 형제들아 우리가 어찌할꼬 하거늘

(Eph 6:17)  구원의 투구와 () 야웨(하나님) 말씀을 가지라

(Rev 1:16)  오른손에 일곱 별이 있고 입에서 좌우에 날선 검이 나오고 얼굴은 해가 힘있게 비취는 같더라

(Rev 2:16)  그러므로 회개하라 그리하지 아니하면 내가 네게 속히 임하여 내입의 검으로 그들과 싸우리라

(Rev 19:15) 그의 입에서는 예리한 칼이 나와서 그것으로 민족(民族)들을 칠 것이요 또 철장(鐵杖)으로 그들을 다스릴 것이며, 그는 전능하신 엘로힘의 맹렬(猛烈)한 진노(震怒)의 포도즙틀을 밟으실 것이라.

(Rev 19:21)  나머지는 자의 입으로 나오는 죽으매 모든 새가 고기로 배불리우더라

[KJV]히 11:37 돌로 맞고, 톱으로 켜지고, 시험을 당하고, [칼로] 살해되었으며, 양의 가죽과 염소의 가죽을 쓴 채 유리하며 궁핍과 고난과 학대를 당했느니라.

[KJV]계 6:4 이에 붉은 다른 말이 나오는데 그 위에 앉은 자에게 땅에서 평화를 제거하는 권세가 주어졌으니 그들이 서로 죽이더라. 또 그에게 큰 [칼도] 주어졌더라.

swords, 6

_26:47, 마_26:55, 막_14:43, 막_14:48, 눅_22:38, 눅_22:52

 G3163

 μάχη

mache/마케

makh'-ay

From G3164; a battle, that is, (figuratively) controversy: - fighting, strive, striving.

G3164에서 유래; 전투, 이는, (상징적으로) 논쟁(論爭): - 다툼.

Total KJV Occurrences: 5

fightings, 2

고후_7:5, 약_4:1

[KJV]고후 7:5 우리가 마케도니아에 도착했을 때 우리의 육신은 편하지 못하였고 사면에서 고난을 받았으니 밖으로는 [다툼이요], 안으로는 두려움이라.

about, 1

_3:9

[KJV]딛 3:9 그러나 어리석은 논쟁들과 족보 이야기와 [다툼]과 율법에 대한 언쟁을 피하라. 그런 것은 무익하고 헛된 것이니라.

strifes, 1

딤후_2:23

strivings, 1

_3:9

 G3164

 μάχομαι

machomai/마코마이

makh'-om-ahee

Middle voice of an apparently primary verb; to war, that is, (figuratively) to quarrel, dispute: - fight, strive.

다투다, 싸우다.

Total KJV Occurrences: 4

strove, 2

_6:52, 행_7:26

fight, 1

_4:2

strive, 1

딤후_2:24

 G3165

 μέ

me/메

meh

A shorter (and probably original) form of G1691; me: - I, me, my.

G1691의 단축형(그리고 아마 어근인듯); 나를:

Total KJV Occurrences: none