스트롱의 헬라어 사전(Strong's Greek Dictionary) 및
킹제임스 성구 대사전(King James Concordance)
원하시는 스트롱 번호를 누르세요>>> G1
G2 G3 G4 G5 G6 G7 G8 G9
G10
G11
G12
G13 G14 G15 G16
G17 G18
G19
G20 G21 G22
G23
G24
G25
G26 G27 G28
G29
G30 G31 G32 G33 G34 G35
G36 G37 G38 G39 G40 G41 G42 G43 G44
G45
G46
G47
G48 G49 G50 G51 G52
G53
G54
G55
G56
G57
G58 G59
G60
G61 G62
G63
G64 G65 G66
G67 G68
G69 G70 G71
G72
G73
G74 G75 G76
G77 G78 G79 G80
G81
G82
G83
G84
G85 G86 G87
G88
G89
G90
G91
G92
G93
G94 G95
G96 G97
G98
G99 G100
| 스트롱 번호: |
Α 알파 / Alpha 헬라어: Α A 발음: al'-fah(알파) Of Hebrew origin; the first
letter of the alphabet: figuratively only (from its use as a numeral) the first.
Often used (usually "an", before a vowel) also in composition (as a
contraction from G427) in the sense of privation so in many words
beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a
contraction of G260): - Alpha. 기원은 히브리어; 알파벳의 첫 문자: 단지
상징적으로 (그것의 수사[數詞]로서 사용에서) 첫째. 자주 (일반적으로 “앤[an]”, 모음 앞에)사용됨 또한 복합어에 있어서 (G427의
축약형으로) 부정의 의미에 있어서 그러하여 많은 단어들이 이 글자와 함께 시작됨; 이따금씩 연합의 의미로서 (G260의 단축어로): -알파.
Total KJV Occurrences: 4 킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 4회 alpha(알파), 4 계_1:8, 계_1:11, 계_21:6, 계_22:13 [한글 킹 제임스]계 1:8 나는 [알파]와 오메가요, 시작과 끝이라. 주, 곧 지금도 계시고 전에도 계셨고 앞으로 오실 전능하신 분이 말하노라. |
| Ἀαρών Aarōn ah-ar-ohn'(아아론) Of Hebrew origin [H175]; Aaron,
the brother of Moses: - Aaron. 기원은 히브리어[H175]; 아론, 모세의
형제: - 아론. Total KJV Occurrences: 5 아론(aaron), 4 눅_1:5, 행_7:40, 히_5:4, 히_7:11 눅 1:5 유대왕 헤롯 때에 아비아의 계열에 사카랴라 하는 제사장이 있었는데, 그의 아내는 [아론]의 딸들 중 하나로
그 이름은 엘리사벳이더라. 아론의(aaron's), 1 히_9:4 성경사전: 아론 -뜻은 분명하지 않음. 레위지파인 아므람과 요게벳의 장자며, 모세와 미리암의 형제(출 6:20 민 26:59). 모든 남자 아기를 죽이라는 바로의 포고가 선포되기 전에 애굽에서 폴로기에 출생했으며, 모세보다 세 살 위였다(출 7:7). 그의 이름은 하나님께서 모세에게 사명을 주실 때 처음 등장한다(출 4:14). 모세가 바로에게 가서 해야 될 사명을 감당할 만한 충분한 화술의 능력을 갖추지 못하였다고 이의를 제기했을 때, 하나님께서 아론을 거명하며 대답하셨다(출 4:14-16). 이 명령에 따라 아론은 40년 만에 "하나님의 산"에서 모세를 만나 그를 고센의 이스라엘인 지역으로 데려왔다. 아론은 그를 백성의 장로들에게 소개하였고, 그들을 설득하여 모세를 그들의 지도자로 영접하게 하였다. 아론은 모세와 함께 바로의 궁전에 들어가 협상 끝에 이스라엘 백성을 바로의 압제에서 풀어내어 애굽에서 나오게 했다. 모세의 광야생활 40년 동안에 아론은 엘리세바(혹은 엘리사벳)과 결혼하였다. 엘리세바는 암미나답의 딸이며, 유다 자손의 방백인 나손의 누이(출 6:23 대상 2:10)였다. 그들은 네아들, 즉 나답·아비후·엘르아살·이다말을 낳았다. 애굽을 떠난 후 아론은 광야생활에서 모세를 도왔다. 시내 광야에 이르는 길에서 벌어진 아멜렉과의 전투에서 아론과 훌은 하나님의 지팡이를 잡고 있는 모세의 손을 받쳐 올림으로써 이스라엘이 승리하는 데 기여했다(출 17:9-13). 성막이 설치되자 아론은 민족적인 예배를 담당하는 대제사장과 세습적인 제사장직의 장(head)이 되었다. 성격면에 있어서 아론은 우유부단하였고 가끔 질투하였다. 그와 미리암은 모세가 이방 민족인 이디오피아(구스) 여자와 결혼하자 모세를 비방하였고, 모세만 하나님의 유일한 대변자가 아니라고 불평하였다(민 12:1, 2). 모세가 하나님에게서 율법 돒나들을 받으려고 시내산에 올라갔을 때, 아론은 경배를 위해 눈에 보이는 신을 원하는 백성들의 요구를 허락하였다. 그는 백성들이 소장한 보석을 모아 그것을 풀무불에 넣어서 잘 알려진 애굽의 황소신(bull-god)과 비슷한 금송아지를 만들었다. 그러자 백성들은 이 형상이 자기들을 애굽에서 나오게 한 신이라고 부르며 환호하였다. 아론은 그들에게 충고하지 않고 단을 쌓은 후 내일이 여호와의 축제일이라고 공포하였다. 그 날에 백성들은 환락과 방탕으로 축제를 거행하였다(출 32:1-6). 모세가 산에서 돌아와 이 악행을 방조한 것에 대해 아론을 꾸짖자 그는 어리석고 순진한 대답을 하였다. "그들이 그것(금)을 내게로 가져왔기로 내가 불에 던졌더니 이 송아지가 나왔나이다" (출 32:24). 이 말은 아론이 백성들을 타협으로 제지시킨 것처럼 보일지 모르지만 그는 완전히 실패하였다. 성막에서의 예배의 양식에 대해 하나님께서 말씀하신 계시가 두 달 후에 이루어졌을 때, 아론과 그의 아들들은 제사장직에 임명되었다(레 8:1-9:22). 광야 생활의 말기에 아론은 그의 급박한 죽음을 통고 받았다. 모세와 함께 호르산에 올라가서 아론은 그의 제사장 옷을 벗어서 그의 아들 엘르아살에게 상속하였다. 아론은 123세에 죽어서 호르산에 장사되었고(민 20:22-29 33:38 신 10:6 32:50), 백성들은 그의 죽음에 대해 30일 동안 애곡하였다. |
|
| Ἀβαδδών Abaddōn ab-ad-dohn'(아바돈) Of Hebrew origin [H11]; a
destroying angel: - Abaddon. 기원은 히브리어 [H11]; 파괴하는 천사:
- 아바돈. Total KJV Occurrences: 1 abaddon, 1 계_9:11 계 9:11 또 그들에게는 자기들을 다스리는 왕이 있으니 끝없이 깊은 구렁의 천사요, 그의 이름은 히브리어로 [아바돈이며] 헬라어로 그의 이름은 아폴루온이더라. 성경사전: 아바돈 - 뜻은 '멸망'. 구약에 여섯 번 나오는 단어. (욥 26:6 28:22 31:12 시 88:11 잠 15:11 27:20). 욥기 31:12에서는 '멸망, 파괴'의 뜻으로 나타난다. 세 곳(욥 26:6 잠 15:11 27:20)에서는 사망의 거처인 음부와 같은 의미를 가진 단어로 사용되었다. 욥기 28:22에서는 '사망'의 뜻으로 사용되었다. 시편 88:11에서는 무덤과 동일한 의미로 나타난다. 이 단어는 신약에 한 번 나온다(계 9:11). |
|
| ἀβαρής abarēs ab-ar-ace'(아바레스) From G1 (as a negative
particle) and G922; weightless, that is (figuratively) not burdensome:
- from being burdensome. G1( 부정을 뜻하는 접두사로서)과 G922에서 유래;
중량이 없는, 무중력의, 이는(상징적으로) 짐 되지 않은:- 부담을 지우지 않는. Total KJV Occurrences: 1 burdensome, 1 고후_11:9 [개역]고후 11:9 또 내가 너희에게 있어 용도가 부족하되 아무에게도 누를 끼치지 아니함은 마게도냐에서
온 형제들이 나의 부족한 것을 보충하였음이라 내가 모든 일에 너희에게 [폐(弊)를 끼치지 않기] 위하여 스스로 조심하였거니와 또 조심하리라 [KJV]고후 11:9 내가 너희와 함께 있을 때 부족한 것이 있었으나 아무에게도 부담을 지우지 아니하였으니
이는 마케도니아에서 온 형제들이 나의 부족한 것을 충분하게 채워 주었음이니라. 그리하여 내가 모든 일에 너희에게
[부담(負擔)이
되지 않으려고] 주의했으며 또 앞으로도 그렇게
하겠노라. 참조: 고후 6:4 오히려 모든 일에서 우리 스스로가 야웨(하나님)의
일꾼들임을 입증하기를, 많은 인내와, 환난과, 궁핍(窮乏)과, 곤란과, 고후 9:12 이 봉사(奉事)의 직무(職務)가 성도(聖徒)들의
부족(不足)한 것만 보충(補充)할 뿐 아니라 사람들의 엘로힘(하나님)께 드리는 많은 감사(感謝)를 인(因)하여 넘쳤느니라 빌 2:25 또한 나는 에파프로디도를 너희에게 보내는 것이 필요하다고 생각하였노라. 그는 나의 형제요, 동역자이며, 전우이고, 너희의 사자이며 나의 필요를 공급해 주는 일꾼이라. 빌 4:11 내가 궁핍(窮乏)하므로 말하는 것이 아니라 ☞어떠한 형편(形便)에든지 내가 자족(自足)하기를 배웠노니☜ 빌 4:12 내가 비천(卑賤)에 처할 줄도 알고 풍부(豊富)에
처할 줄도 알아 모든 일에 배부르며 배고픔과 풍부(豊富)와 궁핍(窮乏)에도 일체(一切)의 비결(秘訣)을 ☞배웠노라☜ 빌 4:13 ☞내게 능력(能力) 주시는 메시야(그리스도)를 통하여 내가 모든 것을 할 수 있느니라. ☜ 빌 4:14 그러나 너희가 나의 환난에 동참하였으니 잘하였도다. 히 11:37 돌로 치는 것과 톱으로 켜는 것과 시험(試驗)과
칼에 죽는 것을 당(當)하고 양(羊)과 염소의 가죽을 입고 유리(流離)하여 궁핍(窮乏)과 환난(患難)과 학대(虐待)를 받았으니
느 5:15 이전(以前) 총독(總督)들은 백성(百姓)에게
토색(討索)하여 양식(糧食)과 포도주(葡萄酒)와 또 은(銀) 사십(四十) 세겔을 취(取)하였고 그 종자들도 백성(百姓)을 압제(壓制)하였으나
☞나는 엘로힘(하나님)을 경외(敬畏)하므로 이같이
행(行)치 아니하고☜ 행 18:2 아굴라라 하는 본도에서 난 유대인(人) 하나를
만나니 글라우디오가 모든 유대인(人)을 명(命)하여 로마에서 떠나라 한고로 그가 그 아내 브리스길라와 함께 이달리야로부터 새로 온지라 바울이
그들에게 가매 행 18:3 그가 동일한 업종에 종사하였기 때문에 그들과 함께 머물면서 일하였으니 이는
그들이 ☞생업으로 천막을 만드는 사람들임이더라. ☜ 행 20:33 내가 어느 누구의 은이나 금이나 의복을 탐낸 적이 없으며, 살전 2:9 형제(兄弟)들아 우리의 수고(受苦)와 애쓴 것을
너희가 기억(記憶)하리니 ☞너희 아무에게도 누(累)를 끼치지 아니하려고
밤과 낮으로 일하면서 너희에게 엘로힘의 복음(福音)을 전파(傳播)하였노라 ☜ 살후 3:8 아무에게서도 양식을 거저 먹지 않고 도리어 주야로 수고하고 애써 일하여 너희
가운데 아무에게도 부담이 되지 않도록 했노라. 살후 3:9 이는 우리에게 권리가 없어서가 아니요 다만 ☞우리가 스스로 너희에게 본(本)을 보여 우리를 본(本)받게 하려 함이라☜ |
|
G5 |
Ἀββᾶ Abba ab-bah'(아바) Of Chaldee origin [H2]; father
(as a vocative): - Abba. 기원은 아랍어(H2); (호격[呼格]) 아버지:-
아바. Total KJV Occurrences: 3 abba, 3 막_14:36, 롬_8:15, 갈_4:6 [KJV]막 14:36 말씀하시기를 "[아바], 아버지, 아버지께는 모든 것이 가능하시오니 이 잔을 내게서 옮겨 주옵소서. 그러나 내가 원하는 대로 하지 마옵시고 아버지께서 원하시는 대로 하옵소서."라고 하시더라. |
| Ἄβελ Abel ab'-el(아벨) Of Hebrew origin [H1893]; Abel,
the son of Adam: - Abel. 기원은 히브리어 [H1893];
아벨, 아담의 아들: -아벨. Total KJV Occurrences: 4 abel, 4 마_23:35, 눅_11:51, 히_11:4, 히_12:24 [KJV]마 23:35 그리하여 땅에 쏟아진 의로운 모든 피가 너희 위로 돌아오리니, 의인 [아벨의] 피로부터 너희들이
성전과 제단 사이에서 죽인 바라키아의 아들 사카랴의 피까지니라. 성경사전: 아벨- 뜻은 '생기'. 아담의 둘째 아들이며 그의 형 가인에게 살해된 사람(창 4장). "아벨은 양치는 자이었고 가인은 농사하는 자이었더라" (창 4:2). 아벨은 의인으로 묘사되어 있다(마 23:35). 그는 양의 첫 새끼를 제물로 하나님께 드렸는데 하나님께서 그것을 열납하셨다. 반면에 가인의 제물인 땅의 소산은 거절되었다. 이 일에 대한 하나님의 선택의 이유는 알려지지 않고 있다. 아마도 하나님께서는 이미 피흘림이 있는 제물만이 자기에게 만족을 준다는 사실을 널리 공포하셨으나 가인은 도전적으로 이러한 하나님의 뜻을 무시하기로 결심하였는지 모른다. 또 한편으로는, 하나님께서 중요시하신 것은 외적인 제물이 아니라 제물을 바치는 자의 성품인지도 모른다. 성경은 가인의 "행위는 악하고 그 아우의 행위는 의로움 아니라"라고 밝히고 있다(요일 3:12). |
|
| Ἀβιά Abia ab-ee-ah'(아비아) Of Hebrew origin [H29]; Abijah,
the name of two Israelites: - Abia. 기원은 히브리어 [H29]; 아비아, 두 이스라엘인의
이름: - 아비야. 아비아. Total KJV Occurrences: 3 abia, 3 마_1:7 (2), 눅_1:5 [개역]마 1:7 솔로몬은 르호보암을 낳고 르호보암은 [아비야를] 낳고 [아비야는] 아사를 낳고 [KJV]마 1:7 솔로몬은 르호보암을 낳고, 르호보암은 [아비아를] 낳고, [아비아는] 아사를 낳고, 성경사전: 아비야 - 뜻은 '여호와는 아버지시다'. ① 유다의 손자 헤스론의 부인(대상 2:24). ② 베냐민의 아들 베겔의 일곱째 아들(대상 7:8). ③ 선지자 사무엘의 둘째 아들. 그는 아버지에 의해 사사로 임명되었으나 후에 타락하였다(삼상 8:2 대상 6:28). ④ 아론의 자손. 다윗이 제상장들을 나누었을 때, 그는 24족장 중 여덟 번째 족장이었다(대상 24:10). ⑤ 이스라엘의 여로보암 1세의 아들(왕상 14:1-18). 그가 어릴 때 병으로 죽어 예언자 아히야의 예언이 성취되었다. ⑥ 유다의 왕이며 르호보암의 아들이자 후계자. 그는 이스라엘의 열지파를 회복하기 위해 여로보암에 대항하여 전쟁을 일으켰다. 그리고 나라가 강해지자 유혹에 빠져 많은 아내들을 거느렸고 그의 아버지의 악행을 따랐다. 그는 3년 동안 통치하였다(대하 12:16 13장; 14:1). ⑦ 느헤미야시대의 제사장(느 10:7 12:4, 17). ⑧ 히스기야의 어머니(대하 29:1)로서 열왕기하 18:2에서는 아비로 불려졌다. ⑨ 스룹바벨과 함께 바벨론에서 귀환한 제사장들 중 한 우두머리(느 12:4, 7). |
|
| Ἀβιάθαρ Abiathar ab-ee-ath'-ar(아비아다르) Of Hebrew origin [H54]; Abiathar,
an Israelite: - Abiathar. 기원은 히브리어 [H54]; 아비아다르,
이스라엘인: - 아비아달. Total KJV Occurrences: 1 abiathar, 1 막_2:26 성경사전: 아비아달 -뜻은 '부유한 아버지'. 대제사장 아히멜렉의 아들. 도엑이 사울 왕에게 아히멜렉이 하나님께 다윗을 위하여 묻고 그에게 제단에 있는 빵과 골리앗의 칼을 주었음을 말함으로써 사울에 의해 아히멜렉은 84명의 제사장들과 함께 놉에서 살해되었다(삼상 22장). 아비아달은 에봇을 입은 채 도망하여 다윗의 사람이 되었다(삼상 22:20-23). 아비아달은 압살롬이 반란을 일으키는 동안 다윗에게 왕의 예우를 표하였으나(삼하 15장; 삼하 17:15 19:11), 이후에 아도니야가 솔로몬에게서 왕위를 빼앗고자 할 때 그는 아도니야와 손을 잡았다(왕상 1:7), 예수는 마가복음 2:26에서 아비아달에 관하여 언급하였다. |
|
| Ἀβιληνή Abilēnē ab-ee-lay-nay'(아빌레네) Of foreign origin (compare
[H58]); Abilene, a region of Syria: - Abilene. 어원은 불분명함([H58]와 대조); 아빌레네,
시리아의 한 지방: - 아빌레네. Total KJV Occurrences: 1 abilene, 1 눅_3:1 |
|
| Ἀβιούδ Abioud ab-ee-ood'(아비웃) Of Hebrew origin [H31]; Abihud,
an Israelite: - Abiud. 기원은 히브리어 [H31]; 아비웃, 이스라엘인:
- 아비웃. Total KJV Occurrences: 2 abiud, 2 마_1:13 (2) 성경사전: 아비웃 - 마태기자가 열거한 예수 족보에 들어 있는 스룹바벨의 아들(마 1:13). 아비훗의 헬라어 형태로 보인다. |
|
G11 |
Ἀβραάμ Abraam ab-rah-am'(아브라암) Of Hebrew origin [H85]; Abraham,
the Hebrew patriarch. In Act_7:16 the text should probably read Jacob: - Abraham. 기원은 히브리어 [H85]; 아브라함, 히브리인의
족장: -아브라함. Total KJV Occurrences: 73 abraham, 68 마_1:1-2 (2), 마_1:17, 마_3:9 (2), 마_8:11, 마_22:32, 막_12:26, 눅_1:55, 눅_1:73, 눅_3:8 (2), 눅_3:34, 눅_13:16, 눅_13:28, 눅_16:23-25 (3), 눅_16:29-30 (2), 눅_19:9, 눅_20:37, 요_8:39-40 (3), 요_8:52-53 (2), 요_8:56-58 (3), 행_3:13, 행_3:25, 행_7:2, 행_7:16-17 (2), 행_7:32, 행_13:26, 롬_4:1-3 (3), 롬_4:9, 롬_4:12-13 (2), 롬_4:16, 롬_9:7, 롬_11:1, 고후_11:22, 갈_3:6-9 (4), 갈_3:14, 갈_3:16, 갈_3:18, 갈_4:22, 히_2:16, 히_6:13, 히_7:1-2 (2), 히_7:4-6 (3), 히_7:9, 히_11:8, 히_11:17, 약_2:21, 약_2:23, 벧전_3:6 abraham's, 5 눅_16:22, 요_8:33, 요_8:37, 요_8:39, 갈_3:29 성경사전: 아브라함 - 데라의 아들이며 히브리 민족의 창시자. 그의 가족은 갈대아 우르에 정착해 살았다. 데라는 우상숭배자였으며, 여호수아도 그를 가리켜 "다른 신들을 섬겼다"고 말했다(수 24:2). 그는 세 아들, 즉 아브람·나홀·하란을 두었다. 아브라함은 이복 자매 사라와 결혼했다. 그의 동생 나홀이 죽은 뒤에 아브라함과 그의 가족은 조카 롯과 아버지 데라와 함께 우르를 떠나 가나안 땅으로 갔다(창 11:27-31). 우리는 그들이 이주하게 된 이유를 알지 못한다. 그러나 스데반은 하나님께서 아브라함이 하란에 거주하기 전에 그에게 나타나셔서 그 지역을 떠나 다른 땅으로 가라고 말씀하셨다고 주장한다(행 7:2-4). 아브라함은 얼마 동안 하란에 머물다가 75세 되었을 때에 가나안을 향하여 다메섹 길을 따라 출발한 것 같다. 그는 1년이 못되어 가나안에 도착했다. 그곳에서 여호와께서는 그 땅이 아브라함의 자손에게 상속되리라는 환상을 보여 주어 그를 확신시키셨다. 아브라함은 가나안 산지에서 적어도 15년간을 살았다. 그는 그곳의 아모리 족장과 연합함으로써 그의 지위를 강화시켰으며, 그 족속과 함께 엘람 왕에게서 롯을 구했다. 그는 돌아오는 길에 살렘 왕 멜기세덱에게 축복을 받았고, 전리품 중 10분의 1을 그에게 주었다. 하나님은 다시금 아브라함에게 상속자를 주리라는 약속을 새롭게 하셨다. 그러나 그의 아내 사라는 아들을 낳게 되리라는 희망을 저버리고 자신의 여종 하갈을 그의 첩으로 취할 것을 제안 하였고, 아브라함의 나이 86세에 하갈은 이스마엘을 잉태했다(창 16장). 13년 후에(창 17:1), 하나님께서는 아브라함에게 상속자로서 이스마엘은 안되고 사라가 낳은 아들이어야 함을 계시하셨다. 그리고 하나님께서는 아브라함에게 언약의 표시로써 할례의 의식을 명령하셨다. 아브라함이 100세가 되었을 때에 이삭이 태어났고 그 뒤로 이스마엘은 추방당했다(창 21:1-21). 아브라함과 아비멜렉은 브엘세바에서 평화조약을 체결했다. 하나님의 약속에 대한 아브라함의 믿음은 최종적으로 매우 어려운 시험을 만나게 되었는데, 그것은 그의 독자 이삭을 희생제물로 바치라는 하나님의 명령이었다. 그러나 그는 은혜스럽게도 하나님께서 준비하신 숫양을 대속해 드림으로 이삭을 구원할 수 있었다(창 22장). 아브라함은 175세에 죽어 그가 에브론에게서 매입한 막벨라굴(창 23장) 사라 곁에 장사되었다(창 25:7-10). |
G12 |
ἄβυσσος abussos ab'-us-sos(아뷔쏘스) From G1 (as a negative
particle) and a variation of G1037; depthless, that is,
(specifically), (infernal) "abyss": - deep, (bottomless)
pit. G1(부정을 뜻하는 접두사로서)과 G1037의 어미변화에서
유래; 한 없이 깊은 곳, 이는, (특히), (지옥의) "끝없이 깊은 구렁": - 무저갱, 끝없이 깊은 구렁.
Total KJV Occurrences: 9 bottomless, 7 계_9:1-2 (2), 계_9:11, 계_17:7-8 (2), 계_20:1, 계_20:3 [개역]계 9:1 다섯째 천사가 나팔을 불매 내가 보니 하늘에서 땅에 떨어진 별 하나가 있는데
저가 [무저(無底)]갱의 열쇠를 받았더라 [KJV]계 9:1 다섯째 천사가 나팔을 불 때 내가 보니, 하늘에서
별 하나가 땅에 떨어지는데 그가 끝없이 [깊은] 구렁의 열쇠를 받더라. [개역]계 9:11 저희에게 임금이 있으니 [무저갱(無底坑)의] 사자라 히브리 음으로 이름은 아바돈이요 헬라 음으로 이름은 아볼루온이더라
[KJV]계 9:11 또 그들에게는 자기들을 다스리는 왕이 있으니 [끝없이 깊은 구렁의] 천사요, 그의 이름은 히브리어로 아바돈이며 헬라어로 그의
이름은 아폴루온이더 deep, 2 눅_8:31, 롬_10:7 [개역]눅 8:31 [무저갱으로] 들어가라 하지 마시기를 간구하더니 |
| Ἄγαβος Agabos ag'-ab-os(아가보스) Of Hebrew origin (compare
[H2285]); Agabus, an Israelite: - Agabus. 기원은 히브리어 (비교 [H2285]); 아가보스,
이스라엘인: - 아가보. Total KJV Occurrences: 2 agabus, 2 행_11:28, 행_21:10 성경사전: 아가보 - 뜻은 '사랑하는 자'. 예루살렘에 살고 있던 예언자. 그는 천하가 흉년이 들것을 예언했다(행 11:27-30). 그리고 상징적 행동으로 바울이 예루살렘에서 잡혀 이방인에게 넘겨질 것을 경고했다(행 21:10, 11). |
|
| ἀγαθοεργέω agathoergeō ag-ath-er-gheh'-o(아가도에르게오) From G18 and G2041; to work
good: - do good. G18 과 G2041에서 유래; 좋은[선한] 일을 하다:
- 선(善)한 일을 행(行)하다, 선을 행하다. Total KJV Occurrences: 2 do, 1 딤전_6:18 good, 1 딤전_6:18 [개역]딤전 6:18 [선(善)한 일을 행(行)하고] 선(善)한 사업(事業)에 부(富)하고 나눠주기를
좋아하며 동정(同情)하는 자(者)가 되게 하라 |
|
| ἀγαθοποιέω agathopoieō ag-ath-op-oy-eh'-o(아가도포이에오) From G17; to be a
well-doer (as a favor or a duty): - (when) do good (well). G17 에서 유래; 훌륭하게(잘) - 실행하는 자가 되다:
- 선한 일을 하다, 선을 행하다. Total KJV Occurrences: 21 good, 7 막_3:4, 눅_6:9, 눅_6:33 (2), 눅_6:35, 행_14:17, 요3_1:11 do, 6 막_3:4, 눅_6:9, 눅_6:33, 눅_6:35, 벧전_2:20, 벧전_3:6 well, 4 벧전_2:15, 벧전_2:20, 벧전_3:6, 벧전_3:17 doing, 2 벧전_2:15, 벧전_3:17 did, 1 행_14:17 (2) doeth, 1 요3_1:11 |
|
G16 |
ἀγαθοποιΐ́α agathopoiia ag-ath-op-oy-ee'-ah(아가도포이이아) From G17; well-doing,
that is, virtue: - well-doing. G17 에서 유래; 훌륭하게(잘)-행함, 이는, 선행,
덕행: -선을 행함. Total KJV Occurrences: 2 doing, 1 벧전_4:19 well, 1 벧전_4:19 [KJV]벧전 4:19 그러므로 하나님의 뜻에 따라 고난을 받는 사람들은 [선(善)을 행(行)하면서], 신실하신 창조주께 그들의 혼을 지키시도록 맡길지어다. |
| ἀγαθοποιός agathopoios ag-ath-op-oy-os'(아가도포이오스) From G18 and G4160; a well-doer,
that is, virtuous: - them that do well. G18 과 G4160에서 유래; 훌륭하게(잘)-실행하는
자, 이는, 덕이 높은. 고결한:-선을 행하는 자. Total KJV Occurrences: 2 do, 1 벧전_2:14 well, 1 벧전_2:14 벧전 2:14 혹은 악을 행하는 자들을 벌하고 [선을 행하는 자들을] 칭찬하라고 그가 보낸 관리들에게 하라. |
|
G18 |
ἀγαθός agathos ag-ath-os'(아가도스) A primary word;
"good" (in any sense, often as noun): - benefit, good (-s, things),
well. Compare G2570. 기본어; "좋은, 훌륭한, 선량한,
착한"(여러 의미로, 종종 명사로): -선인 등등. Total KJV Occurrences: 106 good, 101 마_5:45, 마_7:11 (2), 마_7:17-18 (2), 마_12:34-35 (4), 마_19:16-17 (4), 마_20:15, 마_22:10, 마_25:21, 마_25:23, 마_26:10, 마_26:24, 막_10:17-18 (3), 눅_1:53, 눅_6:45 (3), 눅_8:8, 눅_8:15, 눅_10:42, 눅_11:13, 눅_16:25, 눅_18:18-19 (3), 눅_19:17, 눅_23:50, 요_1:46, 요_5:29, 요_7:12, 행_9:36, 행_10:22, 행_11:24, 행_23:1, 롬_2:10, 롬_3:8, 롬_5:7, 롬_7:12-13 (3), 롬_7:18-19 (2), 롬_8:28, 롬_9:11, 롬_10:15, 롬_12:2, 롬_12:9, 롬_12:21, 롬_13:3-4 (3), 롬_14:16, 롬_15:2, 롬_16:19, 고후_5:10, 고후_9:8, 갈_6:6, 엡_2:10 (2), 엡_4:28-29 (2), 엡_6:8, 빌_1:6, 골_1:10, 살전_3:6, 살전_5:15, 살후_2:16-17 (2), 딤전_1:5, 딤전_1:19, 딤전_5:10 (2), 딤후_2:21, 딤후_3:17, 딛_1:16, 딛_2:5, 딛_2:10, 딛_3:1, 몬_1:6, 히_9:11, 히_10:1, 히_13:21, 약_3:17 (2), 벧전_2:18, 벧전_3:10-11 (2), 벧전_3:13, 벧전_3:16 (2), 벧전_3:21, 요3_1:11 마 5:45 그래야 너희가 하늘에 계신 너희 아버지의 자녀들이 되리니, 이는 하나님께서 그분의 태양을 악인과 [선인] 위에 떠오르게 하시며, 의로운 자와 불의한 자 위에 비를 내리심이라. 마 7:11 너희가 악(惡)한 자(者)라도 [좋은] 것으로 자식(子息)에게 줄줄 알거든 하물며 하늘에 계신
너희 아버지께서 구(求)하는 자(者)에게 [좋은 것으로] 주시지 않겠느냐 마 12:34 독사(毒蛇)의 자식(子息)들아 너희는 악(惡)하니
어떻게 [선(善)한] 말을 할 수 있느냐 이는 마음에 가득한 것을 입으로 말함이라
마 19:16 어떤 사람이 주께 와서 가로되 선생(先生)님이여
내가 무슨 [선(善)한
일을] 하여야 영생(永生)을
얻으리이까 마 19:17 예수께서 가라사대 어찌하여 [선(善)한 일을] 내게 묻느냐 [선(善)한이는] 오직 한 분이시니라 네가 생명(生命)에 들어 가려면 계명(誡命)들을 지키라
마 25:21 그의 주인이 그에게 말하기를 '잘하였도다. [착하고] 신실한 종아. 네가 적은 일에 신실하였으니 내가 너로
많은 것들을 다스리도록 하리라. 네 주인의 기쁨에 동참하라.'고 하더라. 약 3:17 오직 위로부터 난 지혜(智慧)는 첫째 성결(聖潔)하고
다음에 화평(和平)하고 관용(寬容)하고 양순하며 긍휼(矜恤)과 [선(善)한] 열매가 가득하고 편벽과 거짓이 없나니 요삼 1:11 사랑하는 자(者)여 악(惡)한 것을 본받지 말고 [선(善)한 것을] 본받으라 선(善)을 행(行)하는 자(者)는 하나님께
속(屬)하고 악(惡)을 행(行)하는 자(者)는 하나님을 뵈옵지 못하였느니라 goods, 2 눅_12:18-19 (2) 눅 12:18 또 가로되 내가 이렇게 하리라 내 곡간(穀間)을
헐고 더 크게 짓고 내 모든 곡식(穀食)과 [물건을] 거기
쌓아 두리라 눅 12:19 그리고 나서 내 혼에게 말하기를, 내 혼아,
네가 여러 해 동안 쓸 [물건들을] 많이 쌓아두었으니 편히 쉬고, 먹고, 마시고, 즐거워하라 하리라.' 하였느니라. benefit, 1 몬_1:14 things, 1 롬_10:14-15 (2) well, 1 롬_2:7 |
| ἀγαθωσύνη agathōsunē ag-ath-o-soo'-nay(아가도쉬네) From G18; goodness,
that is, virtue or beneficence: - goodness. G18에서 유래; 선량, 이는, 미덕(美德) 또는 선행:
-선함. From G18; goodness, that is,
virtue or beneficence: - goodness. Total KJV Occurrences: 4 goodness, 4 롬_15:14, 갈_5:22, 엡_5:9, 살후_1:11 롬 15:14 내 형제(兄弟)들아 너희가 스스로 [선(善)함이] 가득하고 모든 지식(知識)이 차서 능(能)히 서로 권(勸)하는 자(者)임을 나도 확신(確信)하노라 |
|
| ἀγαλλίασις agalliasis ag-al-lee'-as-is(아갈리아시스) From G21; exultation
specifically welcome: - gladness, (exceeding) joy. G21에서 유래; 몹시 기뻐함, 환희 특히 환영:- 기쁨,
(대단한) 기쁨. From G21; exultation
specifically welcome: - gladness, (exceeding) joy. Total KJV Occurrences: 5 gladness, 3 눅_1:14, 행_2:46, 히_1:9 [KJV]눅 1:14 너는 기뻐하고 [즐거워]할 것이요, 또 많은 사람이 그의 출생을 기뻐하리라. [개역]행 2:46 날마다 마음을 같이 하여 성전에 모이기를 힘쓰고 집에서 떡을 떼며 [기쁨]과 순전한 마음으로 음식을 먹고 [KJV]행 2:46 그리고 그들은 날마다 하나가 되어 꾸준히 성전에 모이며, 또 집집마다 돌아가며 빵을 떼고, [즐거움]과 순전한 마음으로 음식을 먹으며, joy, 2 눅_1:44, 유_1:24 |
|
| ἀγαλλιάω agalliaō ag-al-lee-ah'-o(아갈리아오) From ἄγαν agan (much) and G242; properly to jump for joy,
that is, exult: - be (exceeding) glad, with exceeding joy, rejoice
(greatly). From agan (much) and
G242; properly to jump for joy, that is, exult: -
be (exceeding) glad, with exceeding joy, rejoice (greatly). 아간(많은)과 G242에서 유래; 본래 의미로는
기뻐 날뛰다, 이는, 크게 기뻐하다, 대단히 기뻐하다: -즐거워하다 등등. Total KJV Occurrences: 11 rejoice, 4 요_5:35, 벧전_1:6, 벧전_1:8, 계_19:7 [개역]요
5:35 요한은
켜서 비취는 등(燈)불이라 너희가 일시 그 빛에 [즐거이 있기를] 원(願)하였거니와
[KJV]요
5:35 요한은
불타며 빛나는 빛이었으니 너희가 잠시 그의 빛 안에서 [즐거워하기를] 원하였느니라. 벧전 1:6 그러므로 너희가 이제 여러 가지 시험(試驗)을 인(因)하여 잠간(暫間) 근심하게
되지 않을 수 없었으나 오히려 [크게 기뻐하도다] 계 19:7 우리가 즐거워하고 [크게 기뻐하여] 그에게 영광(榮光)을 돌리세
어린양(羊)의 혼인(婚姻) 기약(期約)이 이르렀고 그 아내가 예비(豫備)하였으니 rejoiced, 4 눅_1:47, 눅_10:21, 요_8:56, 행_16:34 glad, 2 마_5:12, 행_2:26 joy, 1 벧전_4:13 |
|
| ἄγαμος agamos ag'-am-os(아가모스) From G1 (as a negative
particle) and G1062; unmarried: - unmarried. G1(부정을 의미하는 접두사로)과 G1062에서 유래;
미혼의:- 결혼하지 아니한. Total KJV Occurrences: 4 unmarried, 4 고전_7:8, 고전_7:11, 고전_7:32, 고전_7:34 |
|
G23 |
ἀγανακτέω aganakteō ag-an-ak-teh'-o(아가나크테오) From ἄγαν agan (much) and ἄχθος achhos̄ (grief; akin to the base of G43); to be greatly afflicted,
that is, (figuratively) indignant: - be much (sore) displeased, have
(be moved with, with) indignation. 아간 (많은)과 아크도스 (슬픔, G43의
어간과 유사하다); 대단히 괴로워하다, 이는, (상징적으로) 분개하다: -분히 여기다, 분개하다 등등. Total KJV Occurrences: 11 indignation, 4 마_20:24, 마_26:8, 막_14:4, 눅_13:14 [개역]마 20:24 열 제자(弟子)가 듣고 그 두 형제(兄弟)에
대(對)하여 [분히
여기거늘] [KJV]마 20:24 열 명의 제자가 이 말을 듣고, 그 두 형제에
대하여 [분개하더라]. [개역]마 26:8 제자(弟子)들이 보고 [분하여] 가로되 무슨 의사(意思)로 이것을 허비하느뇨 [KJV]마 26:8 주의 제자들이 [그것을 보고 화를 내며(it, they had indignation)] 말하기를 "이 무슨 낭비냐? displeased, 3 마_21:14-15 (2), 막_10:14, 막_10:41 much, 2 막_10:14, 막_10:41 moved, 1 마_20:24 sore, 1 마_21:15 |
G24 |
ἀγανάκτησις aganaktēsis ag-an-ak'-tay-sis(아가나크테시스) From G23; indignation:
- indignation. G23에서 유래; 분개, 분노: - 분개. Total KJV Occurrences: 1 indignation, 1 고후_7:11 [개역]고후 7:11 보라 하나님의 뜻대로 하게 한 이 근심이 너희로 얼마나 간절(懇切)하게 하며 얼마나 변명(辯明)하게 하며 얼마나 [분하게 하며] 얼마나 두렵게 하며 얼마나 사모(思慕)하게 하며 얼마나 열심(熱心)있게 하며
얼마나 벌하게 하였는가 너희가 저 일에 대(對)하여 일절 너희 자신(自身)의 깨끗함을 나타내었느니라 [KJV]고후 7:11 보라, 너희가 하나님의 뜻대로 슬퍼하였던 이것이 얼마나 간절함으로 너희 안에서 역사하였으며, 정녕 얼마나 변명하게 하며, 정녕 얼마나 [분개하게 하며], 정녕 얼마나 두려워하게 하며, 정녕 얼마나 사모하게 하며, 정녕 얼마나 열성을 내게 하며, 정녕 얼마나 보복하게 하였는가! 모든 것으로 너희는 이 문제에 있어서 스스로 결백함을 증명하였느니라. |
| ἀγαπάω agapaō ag-ap-ah'-o(아가파오) Perhaps from ἄγαν agan (much; or compare
[H5689]); to love (in a social or moral sense): - (be-) love (-ed). Compare G5368. 아마도 아간 (많은; 혹은 [H5689] 비교)에서 유래된 것 같다; 사랑하다
(사회적인 혹은 도덕적 의미에서): -사랑하다 등등. Total KJV Occurrences: 142 love, 74 마_5:43-44 (2), 마_5:46 (2), 마_6:24, 마_19:19, 마_22:37, 마_22:39, 막_12:30-31 (2), 막_12:33 (2), 눅_6:27, 눅_6:32 (4), 눅_6:35, 눅_7:42, 눅_10:27, 눅_11:43, 눅_16:13, 요_8:42, 요_10:17, 요_13:34 (2), 요_14:15, 요_14:21, 요_14:23 (2), 요_14:31, 요_15:17, 롬_8:28, 롬_13:8-9 (2), 고전_2:9, 고전_8:3, 고후_11:11, 고후_12:15, 갈_5:14, 엡_5:25, 엡_5:28, 엡_5:33, 엡_6:24, 골_3:19, 살전_1:3, 살전_3:12, 살전_4:9, 딤후_4:8, 약_1:12, 약_2:5, 약_2:8, 벧전_1:8, 벧전_1:22, 벧전_2:17, 벧전_3:10, 요 1_2:15 (2), 요 1_3:11, 요 1_3:14, 요 1_3:18, 요 1_3:23, 요 1_4:7, 요 1_4:11-12 (2), 요 1_4:19-21 (4), 요 1_5:2 (2), 요2_1:1, 요2_1:5, 요3_1:1 마 5:43 또 네 이웃을 [사랑하고] 네 원수(怨讐)를 미워하라 하였다는 것을 너희가 들었으나 마 5:44 나는 너희에게 이르노니 너희 원수(怨讐)를 [사랑하며] 너희를 핍박(逼迫)하는 자(者)를 위(爲)하여 기도(祈禱)하라
마 5:46 너희가 너희를 [사랑하는] 자(者)를 [사랑하면] 무슨 상(賞)이 있으리요 세리도 이같이 아니하느냐 [개역]눅 11:43 화(禍) 있을진저 너희 바리새인(人)이여 너희가
회당(會堂)의 높은 자리와 시장에서 문안(問安) 받는 것을 [기뻐하는도다] [KJV]눅 11:43 바리새인들아, 너희에게 화 있으리라! 이는 너희가
회당에서는 가장 높은 자리를, 시장에서는 인사받는 것을 [좋아하기] 때문이라. 요 14:15 너희가 나를 [사랑하]면 나의 계명들을 지키라. 요 14:21 나의 계명들을 가지고 그것을 지키는 사람은 나를 [사랑하는] 사람이니, 나를 [사랑하는] 사람은 나의 아버지께 [사랑을 받으리라]. 또 나도 그를 [사랑하여] 그 사람에게 나 자신을 나타내리라."고 하시니라.
딤후 4:8 이제 후(後)로는 나를 위(爲)하여 의(義)의
면류관(冕旒冠)이 예비(豫備)되었으므로 주 곧 의(義)로우신 재판장(裁判長)이 그 날에 내게 주실 것이니 내게만 아니라 주의 나타나심을 [사모(思慕)하는] 모든 자(者)에게니라 loved, 38 막_10:21, 눅_7:47, 요_3:16, 요_3:19, 요_11:5, 요_12:43, 요_13:1 (2), 요_13:23, 요_13:34, 요_14:21, 요_14:28, 요_15:9 (2), 요_15:12, 요_17:23 (2), 요_19:26 (2), 요_21:7, 요_21:20, 롬_8:37, 롬_9:13, 고후_12:15, 갈_2:20, 엡_2:4, 엡_5:25, 살후_2:16, 딤후_4:10, 히_1:9, 벧후_2:15, 요 1_4:10-11 (3), 요 1_4:19, 계_1:5, 계_3:9, 계_12:11 [개역]계 12:11 또 여러 형제(兄弟)가 어린 양(羊)의 피와
자기(自己)의 증거(證據)하는 말을 인(因)하여 저를 이기었으니 그들은 죽기까지 자기(自己) 생명(生命)을 [아끼지] 아니하였도다 [KJV]계 12:11 그들이 어린 양의 피와 자기들이 증거한 말로 그를 이겼으니, 그들은 죽기까지 자기들의 생명을 [사랑하지] 아니하였도다. loveth, 20 눅_7:5, 눅_7:47, 요_3:35, 요_14:21 (2), 요_14:24, 롬_13:8, 고후_9:7, 엡_5:28 (2), 히_12:6, 요 1_3:10 (2), 요 1_3:14, 요 1_4:7-8 (2), 요 1_4:20-21 (2), 요 1_5:1 (2) 요일 4:20 누구든지 하나님을 [사랑하노라] 하고 그 형제(兄弟)를 미워하면 이는 거짓말하는 자(者)니 보는 바 그 형제(兄弟)를
[사랑치] 아니하는 자(者)가 보지 못하는 바 하나님을 [사랑할] 수 없느니라 요일 4:21 우리가 이 계명(誡命)을 주께 받았나니 하나님을
[사랑하는] 자(者)는 또한 그 형제(兄弟)를 [사랑할찌니라] beloved, 7 롬_9:25 (2), 엡_1:6, 골_3:12, 살전_1:4, 살후_2:13, 계_20:9 lovest, 2 요_21:15-16 (2) lovedst, 1 요_17:24 |
|
| ἀγάπη agapē ag-ah'-pay(아가페) From G25; love, that
is, affection or benevolence specifically (plural) a love
feast: - (feast of) charity ([-ably]), dear, love. G25에서 유래; 사랑, 이는, 애정(愛情), 호의(好意)
또는 자비심, 박애(博愛) 특히 (복수형) 사랑 축연[잔치]: - 사랑, 애찬. Total KJV Occurrences: 116 킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 116회 love, 84 마_24:12, 요_5:42 (2), 요_13:35, 요_15:9-10 (3), 요_15:12-13 (2), 요_17:26, 롬_5:5, 롬_5:8, 롬_8:35, 롬_8:39, 롬_13:9-10 (3), 롬_15:30, 고전_4:21, 고전_16:24, 고후_2:4, 고후_2:8, 고후_5:14, 고후_8:6-8 (3), 고후_8:24, 고후_13:11, 고후_13:14, 갈_5:6, 갈_5:13, 갈_5:22, 엡_1:4, 엡_1:15, 엡_2:4, 엡_3:17, 엡_3:19, 엡_4:2, 엡_4:15-16 (2), 엡_5:2, 엡_6:23, 빌_1:9, 빌_1:17, 빌_2:1-2 (2), 골_1:4, 골_1:8, 골_2:2, 살전_5:8, 살전_5:13, 살후_2:10, 살후_3:5, 딤전_1:14, 딤전_6:11, 딤후_1:7, 딤후_1:13, 몬_1:5, 몬_1:7, 히_6:10, 히_10:24, 요 1_2:5, 요 1_2:15, 요 1_3:1, 요 1_3:16-17 (2), 요 1_4:7-10 (4), 요 1_4:12, 요 1_4:16-18 (7), 요 1_5:3, 요2_1:3, 요2_1:6, 유_1:2, 유_1:21, 계_2:4 마 24:12 불법(不法)이 성하므로 많은 사람의 [사랑이] 식어지리라 요 15:10 내가 내 아버지의 계명들을 지켜서 그 분의 [사랑] 안에 거하는 것같이 너희도 나의 계명들을 지키면 나의 [사랑] 안에 거하리라. 롬 13:9 간음(姦淫)하지 말라 살인(殺人)하지 말라 도적(盜賊)질하지
말라 탐내지 말라 한 것과 그 외(外)에 다른 계명(誡命)이 있을지라도 네 이웃을 네 자신(自身)과 같이 사랑하라 하신 그 말씀 가운데 다
들었느니라 롬 13:10 [사랑은] 이웃에게 악(惡)을 행(行)치 아니하나니 그러므로 사랑은
율법(律法)의 완성이니라 요일 5:3 하나님을 [사랑하는 것이] 이것이니, 곧 우리가 그의 계명들을 지키는 것이라.
그의 계명들은 무거운 것이 아니니라. 요일 4:7 사랑하는 자(者)들아 우리가 서로 사랑하자 [사랑은] 하나님께 속한 것이니 사랑하는 자(者)마다 하나님께로
나서 하나님을 알고 요일 4:8 사랑하지 아니하는 자(者)는 하나님을 알지 못하나니
이는 하나님은 [사랑]이심이라 charity, 28 고전_13:1-4 (7), 고전_13:8, 고전_13:13 (2), 고전_14:1, 고전_16:14, 골_3:14, 살전_3:6, 살후_1:3, 딤전_1:5, 딤전_2:15, 딤전_4:12, 딤후_2:22, 딤후_3:10, 딛_2:2, 벧전_4:8 (2), 벧전_5:14, 벧후_1:7, 요3_1:6, 유_1:12, 계_2:19 유 1:12 저희는 기탄(忌憚)없이 너희와 함께 먹으니 너희
[애찬(愛餐)]의 암초(暗礁)요 자기(自己) 몸만 기르는 목자(牧者)요
바람에 불려가는 물없는 구름이요 죽고 또 죽어 뿌리까지 뽑힌 열매 없는 가을 나무요 벧전 4:8 무엇보다도 열심(熱心)으로 서로 [사랑]할찌니 [사랑은] 허다(許多)한 죄(罪)를 덮느니라 charitably, 1 롬_14:15 dear, 1 골_1:13 love's, 1 몬_1:9 loved, 1 엡_5:2 |
|
| ἀγαπητός agapētos ag-ap-ay-tos'(아가페토스) ag-ap-ay-tos' From G25; beloved: -
(dearly, well) beloved, dear. G25에서 유래; 사랑하는: - 사랑하는, 사랑을 입은,
사랑 받는. Total KJV Occurrences: 62 beloved, 56 마_12:17-18 (2), 마_17:5, 막_1:11, 막_9:7, 눅_3:22, 눅_9:35, 눅_20:13, 행_15:25, 롬_1:7, 롬_11:28, 롬_12:19, 롬_16:8-9 (2), 롬_16:12, 고전_4:14, 고전_4:17, 고전_10:14, 고전_15:58, 고후_7:1, 고후_12:19, 엡_6:21, 빌_2:12, 빌_4:1 (2), 골_4:7, 골_4:9, 골_4:14, 딤전_6:2, 딤후_1:2, 몬_1:1-2 (2), 몬_1:16, 히_6:9, 약_1:16, 약_1:19, 약_2:5, 벧전_4:11-12 (2), 벧후_1:17, 벧후_3:1, 벧후_3:8, 벧후_3:14-15 (2), 벧후_3:17, 요 1_3:2, 요 1_3:21, 요 1_4:1, 요 1_4:7, 요 1_4:11, 요3_1:2, 요3_1:5, 요3_1:11, 유_1:3, 유_1:17, 유_1:20 [KJV]마 12:18 내가 택한 나의 종을 보라. 그는 나의 [사랑하는] 자로, 그 안에서 내 혼이 기뻐하노라. 내가
내 영을 그에게 두리니, 그가 이방인들에게 심판을 보이리라. dear, 3 엡_5:1, 골_1:7, 살전_2:8 [개역]엡 5:1 그러므로 [사랑을 입은] 자녀같이 너희는 하나님을 본받는 자가 되고 [KJV]엡 5:1 그러므로 너희는 [사랑받는] 자녀들로서 하나님을 따르는 자가 되라. wellbeloved, 3 막_12:6, 롬_16:5, 요3_1:1 |
|
| Ἄγαρ Agar ag'-ar(아갈) Of Hebrew origin [H1904]; Hagar,
the concubine of Abraham: - Hagar. 기원은 히브리어 [H1904]; 하갈, 아브라함의
첩: - 하갈. Total KJV Occurrences: 2 agar, 2 갈_4:24-25 (2) 성경사전: 하갈 - 뜻은 '이주, 도망'. 아브람의 아내인 사래의 하녀. 애굽 여인. 사래는 아브람에게 하갈을 첩으로 주었다(창 16:1-16). 하갈은 도망했으나 여호와의 사자가 나타나 되돌아가게 했다(창 16:7-14). 하갈의 아들 이스마엘이 14세, 그이 아버지가 100세, 사라가 90세 때에 이삭이 태어났다. 이삭의 젖 뗀 날에 큰 잔치를 배설하였는데, 그때 이스마엘이 이삭을 희롱하였다(창 21:9). 그것을 본 사라는 하갈과 그녀의 아들을 내쫓았고, 이 일에 아브라함은 마지못해 응했다. 한 민족을 이룰 것임을 말씀하셨다. 하갈은 자신의 고국인 애굽에서 며느리를 맞은 것을 끝으로 사라진다(창 21:1-21). 바울은 하갈의 설화를 우의적으로 해석하여 복음과 율법의 차이를 설명했다(갈 4:21-5:1). |
|
| ἀγγαρεύω aggareuō ang-ar-yew'-o(앙가류오) Of foreign origin (compare
[H104]); properly to be a courier, that is, (by
implication) to press into public service: - compel (to go). 기원은 외래어 ([H104] 비교); 본래
의미로는 급사(急使)가 되다 즉 (함축적으로) 봉사를 강요하다: - 억지로 ~하게하다(가게하다). Total KJV Occurrences: 3 compel, 2 마_5:41, 막_15:21 compelled, 1 마_27:32 |
|
| ἀγγεῖον aggeion ang-eye'-on(앙게이온) From ἄγκάλη aggos (a pail, perhaps as bent;
compare the base of G43); a receptacle: - vessel. 앙고스(용기)에서 유래; 그릇,
용기(容器):-그릇. Total KJV Occurrences: 2 vessels, 2 마_13:48, 마_25:4 마 13:48 그물이 가득 차면 해변에 끌어올려 놓고 앉아서 좋은 것은 [그릇]에 담고 나쁜 것은 내어 버리느니라. |
|
| ἀγγελία aggelia ang-el-ee'-ah(앙겔리아) From G32; an announcement,
that is, (by implication) precept: - message. G32 에서 유래; 알림, 이는, (함축적으로) 가르침,
교훈: - 소식. 말씀. Total KJV Occurrences: 1 message, 1 요 1_3:11 [개역]요일 3:11 우리가 서로 사랑할지니 이는 너희가 처음부터 들은 [소식(消息)]이라 [KJV]요일 3:11 이는 너희가 처음부터 들은 [말씀]이 우리가 서로 사랑해야 한다는 것이기 때문이라. |
|
| ἄγγελος aggelos ang'-el-os(앙겔로스) Thayer Definition: 대열 사전의 정의(定義): 1) a messenger, envoy, one who is sent,
an angel, a messenger from God 1) 사자(使者), 사절(使節), 보냄을 받은 자, 천사(天使), 하나님의
사자. Part of Speech: noun masculine/남성명사 A Related Word by
Thayer's/Strong's Number: from aggello [probably derived from G71, compare G34] (to bring
tidings) Citing in TDNT: 1:74, 12 Total KJV Occurrences: 185 사자(angel), 96 마_1:20, 마_1:24, 마_2:13, 마_2:19, 마_28:2, 마_28:5, 눅_1:11, 눅_1:13, 눅_1:18-19 (2), 눅_1:26, 눅_1:28, 눅_1:30, 눅_1:34-35 (2), 눅_1:38, 눅_2:9-10 (2), 눅_2:13, 눅_2:21, 눅_22:43, 요_5:4, 요_12:29, 행_5:19, 행_6:15, 행_7:30, 행_7:35, 행_7:38, 행_8:26, 행_10:3, 행_10:7, 행_10:22, 행_11:13, 행_12:7-11 (5), 행_12:23, 행_23:8-9 (2), 행_27:23, 고후_11:14, 갈_1:8, 갈_4:14, 계_2:1 (2), 계_2:8, 계_2:12, 계_2:18, 계_3:1, 계_3:7, 계_3:14, 계_8:2-3 (3), 계_8:5, 계_8:7-8 (2), 계_8:10, 계_8:12-13 (2), 계_9:1, 계_9:11, 계_9:13-14 (2), 계_10:1, 계_10:5, 계_10:7-9 (3), 계_11:1, 계_11:15, 계_14:6, 계_14:8-9 (2), 계_14:15, 계_14:17-19 (3), 계_16:3-5 (3), 계_16:8, 계_16:10, 계_16:12, 계_16:17, 계_17:7, 계_18:1, 계_18:21, 계_19:17, 계_20:1, 계_21:17, 계_22:6, 계_22:8, 계_22:16 [개역]마 1:20 이 일을 생각할 때에 주의 [사자(使者)가] 현몽(現夢)하여 가로되 다윗의 자손(子孫) 요셉아 네
아내 마리아 데려오기를 무서워 말라 저에게 잉태(孕胎)된 자(者)는 성령(聖靈)으로 된 것이라 [KJV]마 1:20 그가 이 일들을 생각하고 있을 때에, 보라,
주의 [천사가]
꿈에 그에게 나타나 말하기를 "너 다윗의 아들 요셉아, 마리아를 네 아내로 삼는 일을 두려워 말라. 그녀에게 잉태된 아기는 성령으로 된 것이라.
사자들(angels), 80 마_4:6, 마_4:11, 마_13:39, 마_13:41, 마_13:49, 마_16:27, 마_18:10, 마_24:30-31 (2), 마_24:36, 마_25:31, 마_25:41, 마_26:53, 막_1:13, 막_8:38, 막_12:25, 막_13:27, 막_13:32, 눅_2:15, 눅_4:10, 눅_9:26, 눅_15:8-10 (3), 눅_24:22-23 (2), 요_1:51, 요_20:12, 행_7:53, 롬_8:38, 고전_4:9, 고전_6:3, 고전_11:10, 고전_13:1, 갈_3:19, 골_2:18, 살후_1:7, 딤전_3:16, 딤전_5:21, 히_1:4-7 (5), 히_1:13, 히_2:2, 히_2:5, 히_2:7, 히_2:9, 히_2:16, 히_12:22, 히_13:2, 벧전_1:12, 벧전_3:22, 벧후_2:4, 벧후_2:11, 유_1:6, 계_1:20, 계_3:5, 계_5:11, 계_7:1-2 (2), 계_7:11, 계_8:2, 계_8:6, 계_9:13-15 (3), 계_12:7 (2), 계_14:9-10 (2), 계_15:1, 계_15:6-8 (3), 계_17:1 (2), 계_21:9, 계_21:12 messenger, 4 마_11:10, 막_1:2, 눅_7:27, 고후_12:7 messengers, 3 눅_7:24, 눅_9:52, 약_2:25 [개역]눅 7:24 요한의 [보낸 자(者)가] 떠난 후(後)에 예수께서 무리에게 요한에 대(對)하여
말씀하시되 너희가 무엇을 보려고 광야(曠野)에 나갔더냐 바람에 흔들리는 갈대냐 [KJV]눅 7:24 ○ 요한이 [보낸 자들이] 떠난 후에 주께서 무리에게 요한에 관하여 말씀하기 시작하시더라.
"너희가 무엇을 보려고 광야에 나갔더냐? 바람에 흔들리는 갈대더냐? 천사의(angel's), 2 계_8:4, 계_10:10 계 8:4 향연(香煙)이 성도(聖徒)의 기도(祈禱)와 함께 [천사(天使)의] 손으로부터 하나님 앞으로 올라가는지라 |
|
| ἄγε age ag'-eh(아게) Imperative of G71; properly lead,
that is, come on: - go to. G71의 명령형; 본래 의미로는 이끌다, 이는, 다가오라:
- 오라, 들으라. Total KJV Occurrences: 2 go, 2 약_4:13, 약_5:1 [개역]약 4:13 [들으라] 너희 중(中)에 말하기를 오늘이나 내일이나 우리가 아무
도시(都市)에 가서 거기서 일년을 유(留)하며 장사하여 이(利)를 보리라 하는 자(者)들아 [KJV]약 4:13 이제 [오라], "오늘이나 내일 우리가 어느 성읍으로 가서 거기서 일 년쯤 지내며
사고 팔아 수익을 올리리라." 하는 자들이여 [개역]약 5:1 [들으라] 부한 자(者)들아 너희에게 임(臨)할 고생(苦生)을 인(因)하여
울고 통곡(痛哭)하라 [KJV]약 5:1 이제 [오라], 너희 부자들이여, 너희에게 닥칠 재난으로 인하여 울고 통곡하라. |
|
| ἀγέλη agelē ag-el'-ay(아겔레) ag-el'-ay From G71 (compare G32); a drove:
- herd. G71에서 유래 (G32 비교); 가축의 떼: - 떼.
Total KJV Occurrences: 8 herd, 8 마_8:30-32 (4), 막_5:11, 막_5:13, 눅_8:32-33 (2) 마 8:30 그들로부터 상당히 먼 곳에 많은 돼지 [떼가] 먹고 있는지라 |
|
| ἀγενεαλόγητος agenealogētos ag-en-eh-al-og'-ay-tos(아게네알로게토스) From G1 (as negative
particle) and G1075; unregistered as to birth: - without descent. G1(부정을 의미하는 접두사로)과 G1075에서 유래;
탄생이 등록되지 않은:- 족보 없는. Total KJV Occurrences: 2 descent, 1 히_7:3 without, 1 히_7:3 (2) |
|
| ἀγενής agenēs ag-en-ace'(아게네스) ag-en-ace' From G1 (as negative
particle) and G1085; properly without kin, that is, (of unknown
descent, and by implication) ignoble: - base things. G1( 부정을 의미하는 접두사로서)과 G1085에서 유래;
본래 의미로는 가문(家門)없는, 이는, (알 수 없는 족보, 그리고 함축적으로는) 비천한, 천한: - 천한. Total KJV Occurrences: 1 base, 1 고전_1:28 고전 1:28 하나님께서 세상(世上)의 [천한 것들]과 멸시(蔑視) 받는 것들과 없는 것들을 택(擇)하사
있는 것들을 폐(廢)하려 하시나니 **** 참조: 욥 34:19 하물며 통치자들을 외모로 받아들이시지 않고 부자를 가난한 사람보다 낫게 여기시지
않는 그분께랴? 이는 그들 모두가 그분의 손으로 지은 것들임이라. 욥 34:20 순식간에 그들은 죽나니, 사람들은 밤중에 괴로워하다가
사라지며 힘있는 자도 손을 대지 않고 제거되리라. 욥 34:24 그 분은 힘센 자들을 헤아림 없이 산산조각내시며 그들을 대신하여 다른 사람들을
세우시는도다. 시 32:10 악인(惡人)에게는 많은 슬픔이 있으나 야웨(여호와)를
신뢰(信賴)하는 자(者)에게는 인자(仁慈)하심이 두르리로다 시 37:35 내가 큰 세력을 가진 악인을 보았더니, 푸른
월계수같이 뻗어 나갔으나 시 37:36 그가 사라져 버렸으니, 보라, 그가 없어졌도다.
정녕, 내가 그를 찾았으나 찾을 수 없었도다. 사 2:11 사람의 거만한 눈은 겸손하여질 것이요, 사람들의
교만함도 고개 숙이게 되리라. 그 날에는 야웨만이 홀로 높임을 받으시리라. 사 2:17 그 날에 자고(自高)한 자(者)는 굴복(屈伏)되며
교만(驕慢)한 자(者)는 낮아지고 야웨께서 홀로 높임을 받으실 것이요 사 17:13 민족들이 큰 물결의 쇄도함같이 밀려들 것이나, 엘로힘(하나님)께서 그들을 책망하시어 그들이 멀리 도망하리니, 마치 바람 앞에 있는 산들의 쭉정이같이, 회오리바람 앞에 돌아가는 물건처럼 날아가리라. 사 17:14 보라, 저녁 때에 두려움을 당하고, 아침이 되기
전에 그가 없어지리라. 이것이 우리를 약탈한 자들의 분깃이요, 우리를 강탈한 자들의 몫이니라. 사 37:36 그때에 야웨의 천사가 나가서 앗시리아 진영에서 십팔만 오천 명을 쳤더라. 사람들이 아침에 일찍 일어났더니, 보라, 그들이 모두 죽은 시체더라. 사 41:12 네가 너와 싸우는 그들을 찾을 것이나 그들을 만나지 못하리라. 너를 대적하여 전쟁하는 그들은 하찮은 것같이 될 것이요 아무것도 아닌 것처럼 되리라. 단 2:34 왕께서 보셨는데, 손으로 다듬지 아니한 돌이
철과 진흙으로 된 그 형상의 발을 쳐서 산산조각을 내니 단 2:35 그 철과 진흙과 놋과 은과 금이 모두 부서져서 여름 타작마당의 쭉정이같이 되어
바람에 날려 사라져 간 곳이 없어졌으며 그 형상을 친 돌은 태산을 이루어서 온 세상을 가득 채웠나이다. 단 2:44 이들 왕들의 때에 하늘의 엘라(Elah / 하나님)께서
결코 멸망하지 않는 한 왕국을 세우시리니 그 왕국은 다른 백성에게 넘겨지지 않을 것이요, 도리어 그 왕국이 이 모든 왕국들을 쳐부수고 멸하여
영원히 설 것이니이다. 단 2:45 왕께서 사람의 손을 대지 않고 산에서 떨어져 나간 돌과 그 돌이 철과 놋과
진흙과 은과 금을 산산조각을 내는 것을 보신 것은 위대하신 엘라(Elah / 하나님)께서 이후에 있을 일을 왕께
알게 하신 것이니, 그 꿈은 분명하고 그 해석은 확실하나이다." 하였더라. 계 18:17 그러한 부가 일시간(一時間)에 망(亡)하였도다
각(各) 선장(船長)과 각처(各處)를 다니는 선객(船客)들과 선인(船人)들과 바다에서 일하는 자(者)들이 멀리 서서 계 18:18 그 불붙는 연기(煙氣)를 보고 외쳐 가로되 이 큰 성(城)과 같은 성(城)이 어디 있느뇨 하며 |
|
| ἁγιάζω hagiazō hag-ee-ad'-zo(하기아조) hag-ee-ad'-zo From G40; to make holy,
that is, (ceremonially) purify or consecrate (mentally) to venerate:
- hallow, be holy, sanctify. G40에서 유래; 거룩하게 하다, 이는,
(의식적으로) 죄를 씻어 맑게 하다 또는 성화(聖化)하다 (정신적으로) 받들어 모시다: - 거룩하게 하다, 성결케 하다 등등. Total KJV Occurrences: 29 sanctified, 16 요_10:36, 요_17:19, 행_20:32, 행_26:18, 롬_15:16, 고전_1:2, 고전_6:11, 고전_7:14 (2), 딤전_4:5, 딤후_2:21, 히_2:11, 히_10:10, 히_10:14, 히_10:29, 유_1:1 [개역]요 10:36 하물며 아버지께서 [거룩하게 하사] 세상(世上)에 보내신 자(者)가 나는 하나님 아들이라 하는 것으로 너희가
어찌 참람(僭濫)하다 하느냐 [KJV]요 10:36 내가 '나는 하나님의 아들이라.'고 말했다 하여,
너희가 아버지께서 [성결케 하시어] 세상에 보내신 그에 대해 '네가 하나님을 모독한다.'고 말하느냐? 고전 1:2 고린도에 있는 하나님의 교회, 곧 그리스도 예수
안에서 [거룩하여지고]
성도들로 부르심을 받은 자들과 각처에서 우리
주, 즉 그들과 우리의 주이신 예수 그리스도의 이름을 부르는 모든 자에게 편지하노니, sanctify, 6 요_17:17, 요_17:19, 엡_5:26, 살전_5:23, 히_13:12, 벧전_3:15 엡 5:26 이는 그가 교회를 말씀에 의한 물로 씻어 [거룩하게] 하시고 깨끗케 하사, sanctifieth, 4 마_23:17, 마_23:19, 히_2:11, 히_9:13 hallowed, 2 마_6:9, 눅_11:2 holy, 1 계_22:11 |
|
| ἁγιασμός hagiasmos hag-ee-as-mos'(하기아스모스) From G37; properly purification,
that is, (the state) purity concretely (by Hebraism) a purifier:
- holiness, sanctification. G37에서 유래; 본래 의미로는 깨끗이[청결히]하기,
세정(洗淨), 이는, (상태) 깨끗함, 구체적으로 (헤브라이 어풍으로) 맑게[정화]하는 사람[것]: - 거룩함, 거룩하게
하심. Total KJV Occurrences: 10 holiness, 5 롬_6:19, 롬_6:22, 살전_4:7, 딤전_2:15, 히_12:14 롬 6:19 너희 육신(肉身)이 연약(軟弱)하므로 내가 사람의
예대로 말하노니 전(前)에 너희가 너희 지체(肢體)를 부정과 불법(不法)에 드려 불법(不法)에 이른것 같이 이제는 너희 지체(肢體)를 의(義)에게
종으로 드려 [거룩함에]
이르라 sanctification, 5 고전_1:30, 살전_4:3-4 (2), 살후_2:13, 벧전_1:2 |
|
| ἅγιον hagion hag'-ee-on(하기온) Neuter of G40; a sacred
thing (that is, spot): - holiest (of all), holy place, sanctuary. G40의 중성형; 거룩한 것 (이는, 장소): - 성소,
지성소. Total KJV Occurrences: 10 sanctuary, 4 히_8:2 (2), 히_9:1-2 (2), 히_13:11 히 8:2 [성소(聖所)]와 참 장막(帳幕)에 부리는 자(者)라 이 장막(帳幕)은
주께서 베푸신 것이요 사람이 한 것이 아니니라 holiest, 3 히_9:3, 히_9:8, 히_10:19 히 9:3 또 둘째 휘장(揮帳) 뒤에 있는 장막(帳幕)을
[지성소(至聖所)라]
일컫나니 holy, 3 히_9:12, 히_9:24-25 (2) |
|
| ἅγιος hagios hag'-ee-os(하기오스) From ἅγος hagos (an awful thing) compare G53, [H2282]; sacred (physically
pure, morally blameless or religious, ceremonially consecrated):
- (most) holy (one, thing), saint. 하고스(두려운 것)에서 유래. G53,
[H2282]대조; 신성한(물질적으로 또는 육체적으로 순수한, 도덕적으로 비난할 점이 없는 또는 종교적인, 의식적으로 신성한):- [성(聖)]+령(靈)
등등. Total KJV Occurrences: 231 holy, 168 마_1:18, 마_1:20, 마_3:11, 마_7:5-6 (2), 마_12:32, 마_24:15, 마_25:31, 마_27:53, 마_28:19, 막_1:8, 막_1:24, 막_3:29, 막_6:20, 막_8:38, 막_12:36, 막_13:11, 눅_1:15, 눅_1:35 (2), 눅_1:41, 눅_1:49, 눅_1:67, 눅_1:70, 눅_1:72, 눅_2:23, 눅_2:25-26 (2), 눅_3:16, 눅_3:22, 눅_4:1, 눅_4:34, 눅_9:26, 눅_11:13, 눅_12:10, 눅_12:12, 요_1:33, 요_7:39, 요_14:26, 요_17:11, 요_20:22, 행_1:2, 행_1:5, 행_1:8, 행_1:16, 행_2:4, 행_2:33, 행_2:38, 행_3:14, 행_3:21, 행_4:8, 행_4:27, 행_4:30-31 (2), 행_5:3, 행_5:32, 행_6:3, 행_6:5, 행_6:13, 행_7:33, 행_7:51, 행_7:55, 행_8:15, 행_8:17-19 (3), 행_9:17, 행_9:31, 행_10:22, 행_10:38, 행_10:44-45 (2), 행_10:47, 행_11:15-16 (2), 행_11:24, 행_13:2, 행_13:4, 행_13:9, 행_13:52, 행_15:8, 행_15:28, 행_16:6, 행_19:2 (2), 행_19:6, 행_20:23, 행_20:28, 행_21:11, 행_21:28, 행_28:25, 롬_1:2, 롬_5:5, 롬_7:12 (2), 롬_9:1, 롬_11:16 (3), 롬_12:1, 롬_14:17, 롬_15:13, 롬_16:16 (2), 고전_2:13, 고전_3:17, 고전_6:19, 고전_7:14, 고전_7:34, 고전_12:3, 고전_16:20, 고후_6:6, 고후_13:12, 고후_13:14, 엡_1:4, 엡_1:13, 엡_2:21, 엡_3:5, 엡_4:30, 엡_5:27, 골_1:22, 골_3:12, 살전_1:5-6 (2), 살전_4:8, 살전_5:26-27 (2), 딤후_1:9, 딤후_1:14, 딛_3:5, 히_2:4, 히_3:1, 히_3:7, 히_6:4, 히_9:8, 히_10:15, 벧전_1:12, 벧전_1:15-16 (4), 벧전_2:5, 벧전_2:9, 벧전_3:5, 벧후_1:18, 벧후_2:21 (3), 벧후_3:2, 벧후_3:11, 요 1_2:20, 요 1_5:7, 유_1:20 (2), 계_4:7-8 (4), 계_6:10, 계_11:2, 계_14:10, 계_18:20, 계_20:6, 계_21:2, 계_21:10, 계_22:19 마 1:18 ○ 이제 야슈아 그리스도의 탄생은 이러하니라.
그의 모친 마리아가 요셉과 정혼하였으나 동침하기 이전에 [성(聖)]령(靈)으로 잉태된 것이 그녀에게 나타났더라. 마 7:6 ○ [거룩한 것을] 개들에게 주지 말고, 너희의 진주를 돼지들 앞에 던지지 말라. 그들이 그것을
발로 밟고, 다시 돌아서서 너희를 공격할까 함이라. 유 1:20 그러나 너희 사랑하는 자들아, 너희의 [지극(至極)히 거룩한] 믿음 위에 너희 자신을 세우고 [성(聖)]령(靈) 안에서 기도하며 계 13:7 그가 [성도(聖徒)들]과 싸워 그들을 이기는 권세를 받았으며 모든 족속과 언어와 민족을 다스리는
권세를 받았더라. 계 14:12 여기에 [성도(聖徒)들의] 인내(忍耐)가 있으며 여기에 엘로힘의 계명(誡命)들과 야슈아의 믿음을 지키는
자들이 있느니라."고 하더라. 계 20:6 첫 번째 부활(復活)에 참여하는 자는 복(福)되고
[거룩하도다]. 둘째 사망(死亡)이 그들을 다스리는 권세(權勢)가 없고
오히려 그들이 엘로힘과 메시야의 제사장(祭司長)들이 되어 천 년 동안 그와 함께 통치(統治)하리라. saints, 60 마_27:52, 행_9:13, 행_9:32, 행_9:41, 행_26:10, 롬_1:7, 롬_8:27, 롬_12:13, 롬_15:25-26 (2), 롬_15:31, 롬_16:2, 롬_16:15, 고전_1:2, 고전_6:1-2 (2), 고전_14:33, 고전_16:1, 고전_16:15, 고후_1:1, 고후_8:4, 고후_9:1, 고후_13:12-13 (2), 엡_1:1, 엡_1:15, 엡_2:18-19 (2), 엡_3:8, 엡_3:18, 엡_4:12, 엡_5:3, 엡_6:18, 빌_1:1, 빌_4:22, 골_1:2, 골_1:4, 골_1:12, 골_1:26, 살전_3:13, 살후_1:10, 몬_1:5, 몬_1:7, 히_6:10, 히_13:24, 유_1:3, 유_1:14, 계_5:8, 계_8:3-4 (2), 계_11:18, 계_13:7, 계_13:10, 계_14:12, 계_15:3, 계_17:6 (2), 계_18:24, 계_20:8-9 (2) most, 1 유_1:20 saint, 1 빌_4:20-21 (2) saints', 1 딤전_5:10 |
|
| ἁγιότης hagiotēs hag-ee-ot'-ace(하기오테스) From G40; sanctity
(that is, properly the state): - holiness. G40에서 유래; 신성: - 거룩함. Total KJV Occurrences: 1 holiness, 1 히_12:10 (2) |
|
| ἁγιωσύνη hagiōsunē hag-ee-o-soo'-nay(하기오쉬네) From G40; sacredness
(that is, properly the quality): - holiness. G40에서 유래; 신성함(이는, 본래 의미로 성질, 특성):
- 거룩함. Total KJV Occurrences: 3 holiness, 3 롬_1:4, 고후_7:1, 살전_3:13 |
|
| ἀγκάλη agkalē ang-kal'-ay(앙칼레) From ἄγκος agkos (a bend, “ache”); an arm (as curved): - arm. 앙코스(구부러진 것, "아픔");
(굽은) 팔: - 팔. Total KJV Occurrences: 1 arms, 1 눅_2:28 |
|
| ἄγκιστρον agkistron ang'-kis-tron(앙키스트론) From the same as G43; a hook
(as bent): - hook. G43과 동일한 어원에서 유래; (굽은) 갈고리, 훅:
- 낚시. Total KJV Occurrences: 1 hook, 1 마_17:27 |
|
| ἄγκυρα agkura ang'-koo-rah(앙퀴라) From the same as G43; an
"anchor" (as crooked): - anchor. G43과 동일한 어원에서 유래; (꼬부라진) 닻: -
닻. Total KJV Occurrences: 3 anchors, 2 행_27:29, 행_27:40 anchor, 1 히_6:19 |
|
| ἄγναφος agnaphos ag'-naf-os(아그나프호스) From G1 (as a negative
particle) and the same as G1102; properly unfulled, that is, (by
implication) new (cloth): - new. G1 (부정을 의미하는 접두사)과 G1102와 동일한
어원에서 유래; 본래 의미로는 충분치 않은, 이는, (함축적으로) 새(천), 생(베):-[새]+(천), [생]+(베) Total KJV Occurrences: 2 new, 2 마_9:16, 막_2:21 [개역]마 9:16 [생]베 조각을 낡은 옷에 붙이는 자(者)가 없나니
이는 기운 것이 그 옷을 당기어 해어짐이 더하게 됨이요 [KJV]마 9:16 [새] 천 조각을 낡은 옷에 대고 깁는 사람은 아무도 없나니, 이는 기운 헝겊이 그 옷을 당기어 더 흉하게 찢어지기 때문이라. |
|
| ἁγνεία hagneia hag-ni'-ah(하그네이아) From G53; cleanliness
(the quality), that is, (specifically) chastity: - purity. G53에서 유래; 청결(함) (속성), 이는,
(특히) 순결: - 정절(貞節), 순결(純潔). Total KJV Occurrences: 2 purity, 2 딤전_4:12, 딤전_5:2 [개역]딤전 4:12 누구든지 네 연소(年少)함을 업신여기지 못하게
하고 오직 말과 행실(行實)과 사랑과 믿음과 [정절(貞節)]에
대(對)하여 믿는 자(者)에게 본(本)이 되어 [KJV]딤전 4:12 아무도 너의 연소함을 업신여기지 못하게 하고, 오직 너는 말과 행실과 사랑과 영과 믿음과 [순결(純潔)]에 있어서 믿는 자들의 본이 되라. |
|
| ἁγνίζω hagnizō hag-nid'-zo(하그니조) From G53; to make clean,
that is, (figuratively) sanctify (ceremonially or morally): - purity
(self). G53에서 유래; 깨끗케 하다, 이는, (상징적으로)
신성하게 하다, 성결(聖潔)케 하다 (의식적으로 또는 도덕적으로):-성결(聖潔)케 하다, 정결(淨潔)케 하다 등등.. Total KJV Occurrences: 7 purify, 3 요_11:55, 행_21:24, 약_4:8 [개역]요 11:55 유대인의 유월절이 가까우매 많은 사람이 자기(自己)를 [성결(聖潔)케 하기] 위(爲)하여 유월절 전(前)에 시골서 예루살렘으로 올라갔더니
[KJV]요 11:55 ○ 유대인의 유월절이 가까운지라 많은 사람이 유월절 전에 자기들을 [정결케 하려고] 지방에서 예루살렘으로 올라가더라. [개역]행 21:24 저희를 데리고 함께 [결례를 행(行)하고] 저희를 위(爲)하여 비용(費用)을 내어 머리를 깎게 하라 그러면 모든 사람이
그대에게 대(對)하여 들은 것이 헛된 것이고 그대로 율법(律法)을 지켜 행(行)하는 줄로 알 것이라 [KJV]행 21:24 이 사람들을 데리고 가서 함께 [정결례를 행하고] 그 비용을 치러 그들로 자기들 머리를 삭발하게 하라.
그렇게 되면 모든 사람들이 그대에 관하여 들은 바가 근거 없을 뿐만 아니라 그대 자신도 율법을 지키는 사람으로서 올바로 행하는 줄을 알게 될
것이라. purified, 2 행_24:18, 벧전_1:22 [개역]벧전 1:22 너희가 진리(眞理)를 순종(順從)함으로 너희
영혼(靈魂)을 [깨끗하게
하여] 거짓이 없이 형제(兄弟)를 사랑하기에 이르렀으니 마음으로 뜨겁게 피차(彼此) 사랑하라 [KJV]벧전 1:22 너희가 성령을 통하여 진리에 순종함으로써 너희 혼들을 [정결케 하여] 가식없는 형제 사랑에 이르렀으니 순결한 마음으로 서로 뜨겁게 사랑하라. purifieth, 1 요 1_3:3 purifying, 1 행_21:26 |
|
| ἁγνισμός hagnismos hag-nis-mos'(하그니스모스) From G48; a cleansing
(the act), that is, (ceremonially) lustration: - purification. G48에서 유래; 깨끗이 함, 이는, (의식적으로) 깨끗이
함: - 결례. Total KJV Occurrences: 1 purification, 1 행_21:26 (2) |
|
| ἀγνοέω agnoeō ag-no-eh'-o(아그노에오) From G1 (as a negative
particle) and G3539; not to know (through lack of
information or intelligence); by implication to ignore (through
disinclination): - (be) ignorant (-ly), not know, not understand, unknown. G1 (부정을 의미하는 접두사로)과 G3539에서 유래;
(지식 또는 지성 부족으로) 알지 못하다: - 모르다 등등. Total KJV Occurrences: 22 ignorant, 11 롬_1:13, 롬_10:3, 롬_11:25, 고전_12:1 (2), 고전_14:38 (2), 고후_1:8, 고후_2:11, 살전_4:13, 히_5:2 롬 1:13 형제(兄弟)들아 내가 여러번 너희에게 가고자
한것을 너희가 [모르기를] 원(願)치 아니하노니 이는 너희 중(中)에서도 다른 이방인(異邦人)
중(中)에서와 같이 열매를 맺게 하려 함이로되 지금(只今)까지 길이 막혔도다 롬 10:3 하나님의 의(義)를 [모르고] 자기(自己) 의(義)를 세우려고 힘써 하나님의
의(義)를 복종(服從)치 아니하였느니라 [개역]고전 12:1 형제(兄弟)들아 신령(神靈)한 것에 대(對)하여는
내가 너희의 [알지
못하기를] 원(願)치
아니하노니 [KJV]고전 12:1 형제들아, 이제 나는 너희가 영적인 은사들에
관해 [무지하기를] 원치 아니하노라. 히 5:2 저가 [무식(無識)하고] 미혹(迷惑)한 자(者)를 능(能)히 용납(容納)할
수 있는 것은 자기(自己)도 연약(軟弱)에 싸여 있음이니라 ignorantly, 2 행_17:23, 딤전_1:13 know, 2 롬_6:3, 롬_7:1 understood, 2 막_9:32, 눅_9:45 unknown, 2 고후_6:9, 갈_1:22 knew, 1 행_13:27 knowing, 1 롬_2:4 understand, 1 벧후_2:12 |
|
| ἀγνόημα agnoēma ag-no'-ay-mah(아그노에마) From G50; a thing ignored,
that is, shortcoming: - error. G50에서 유래; 무시한 것, 이는, 결점(缺點):-
잘못, 허물. Total KJV Occurrences: 1 킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 1회 errors, 1 히_9:7 [개역]히 9:7 오직 둘째 장막(帳幕)은 대제사장(大祭司長)이
홀로 일년(一年) 일차(一次)씩 들어가되 피 없이는 아니하나니 이 피는 자기(自己)와 백성(百姓)의 [허물을] 위(爲)하여 드리는것이라 [KJV]히 9:7 둘째 성막은 대제사장이 일 년에 한 번 혼자 들어가되 피 없이는 들어가지 아니했으니, 이 피는 자기 자신과 백성들의 [잘못들을] 위해서 드리는 것이라. |
|
| ἄγνοια agnoia ag'-noy-ah(아그노이아) From G50; ignorance
(properly the quality): - ignorance. G50에서 유래; 무지(無知): - 알지 못함, 무지함
Total KJV Occurrences: 4 ignorance, 4 행_3:17, 행_17:30, 엡_4:18, 벧전_1:14 [개역]행 3:17 형제(兄弟)들아 너희가 [알지 못하]여서 그리 하였으며 너희 관원(官員)들도 그리
한줄 아노라 [KJV]행 3:17 이제 형제들아, 너희가 너희 관원들이 그리한
것과 마찬가지로 [무지하]여 그렇게 행한 줄을 내가 아노라. 벧전 1:14 너희가 순종(順從)하는 자식(子息)처럼 이전
[알지 못할] 때에 좇던 너희 사욕(私慾)을 본 삼지 말고
[개역]행 17:30 [알지 못하던] 시대에는 하나님이 허물치 아니하셨거니와 이제는 어디든지
사람을 다 명(命)하사 회개(悔改)하라 하셨으니 [KJV]행 17:30 실로 [이 무지의] 때에는 하나님께서 눈감아 주셨으나 이제는 어디에 살고 있는 어떤 사람에게도 회개하라고 명령하고 계시니라. 참조: 시 50:21 네가 이런 일들을 행하여도 내가 잠잠하였더니,
네가 나를 너와 같은 자인 줄로 생각하였도다. 그러나 내가 너를 책망하겠고 그것들을 네 눈 앞에 정연하게 두리라. 롬 1:28 또한 저희가 마음에 엘로힘(하나님) 두기를 싫어하매
엘로힘(하나님)께서 저희를 그 상실(喪失)한 마음대로 내어 버려두사 합당(合當)치 못한 일을 하게 하셨으니 롬 3:23 모든 사람이 죄(罪)를 범(犯)하였으매 엘로힘의
영광(榮光)에 이르지 못하더니 롬 3:25 엘로힘께서는 그의 피를 믿는 믿음을 통하여 그를 화목제물로 세우셨으니, 이는 엘로힘의 오래 참으심 가운데서 ☞이전에 지은 죄들을 사하심으로☜인하여 그의 의를 선포하려 하심이요,
행 11:18 저희가 이 말을 듣고 잠잠(潛潛)하여 엘로힘께
영광(榮光)을 돌려 가로되 그러면 엘로힘께서 이방인(異邦人)에게도 생명(生命) 얻는 회개(悔改)를 주셨도다 하니라 행 20:21 유대인과 헬라인들에게 엘로힘께 대한 회개(悔改)와
우리 주권자 야슈아(예수) 메시야(그리스도)께 대한 믿음을 증거(證據)한 것이라 행 26:17 이스라엘과 이방인(異邦人)들에게서 내가 너를
구원(救援)하여 저희에게 보내어 행 26:18 그 눈을 뜨게 하여 어두움에서 빛으로 사단의 권세(權勢)에서 엘로힘께로 돌아가게 하고 죄(罪) 사함과 나를 믿어 거룩케 된 무리 가운데서 기업(基業)을 얻게 하리라 하더이다
행 26:19 오 아그립파왕이여, 이때부터 나는 하늘에서 보이신
것에 불순종하지 아니하고 행 26:20 먼저 다메섹에와 또 예루살렘에 있는 사람과 유대 온 땅과 이방인(異邦人)에게까지 회개(悔改)하고 엘로힘께로 돌아가서 회개(悔改)에 합당(合當)한 일을 행(行)하라 선전하므로 마 6:12 우리가 우리에게 빚진 자를 용서해 준 것같이 우리의 빚진 것도 용서해 주옵시며
눅 13:5 너희에게 이르노니 아니라 너희도 만일(萬一)
회개(悔改)치 아니하면 다 이와 같이 망(亡)하리라 눅 15:10 내가 너희에게 말하노니, 이와 같이 죄인 하나가
회개하면 엘로힘의 천사들의 면전에 기쁨이 있느니라."고 하시니라. 눅 24:47 또 그의 이름으로 죄(罪) 사함을 얻게 하는
회개(悔改)가 예루살렘으로부터 시작하여 모든 족속(族屬)에게 전파(傳播)될 것이 기록(記錄)되었으니 롬 2:4 혹(或) 네가 엘로힘의 인자(仁慈)하심이 너를
인도(引導)하여 회개(悔改)케 하심을 알지 못하여 그의 인자(仁慈)하심과 용납(容納)하심과 길이 참으심의 풍성(豊盛)함을 멸시(蔑視)하느뇨
고후 7:10 야웨(하나님)의 뜻대로 하는 슬픔은 구원을 위한
회개에 이르게 하므로 후회할 것이 없느니라. 그러나 세상의 슬픔은 사망에 이르느니라. 엡 5:6 누구든지 헛된 말로 너희를 속이지 못하게 하라 이를 인(因)하여 엘로힘의 진노(震怒)가 불순종(不順從)의 아들들에게 임(臨)하나니 엡 5:7 그러므로 저희와 함께 참예(參與)하는 자(者)
되지 말라 엡 5:8 너희가 전(前)에는 어두움이더니 이제는 야웨(주)
안에서 빛이라 빛의 자녀(子女)들처럼 행(行)하라 딛 2:11 모든 사람에게 구원(救援)을 주시는 엘로힘의
은혜(恩惠)가 나타나 딛 2:12 우리를 양육(養育)하시되 경건(敬虔)치 않은
것과 이 세상(世上) 정욕(情欲)을 다 버리고 근신(謹愼)함과 의(義)로움과 경건(敬虔)함으로 이 세상(世上)에 살고 벧전 1:14 너희가 순종(順從)하는 자식(子息)처럼 이전
알지 못할 때에 좇던 너희 사욕(私慾)을 본 삼지 말고 벧전 1:15 오직 ☞너희를 부르신 거룩한 자(者)처럼 너희도 모든 행실(行實)에 거룩한 자(者)가
되라☜ 벧전 4:3 우리가 음란과 정욕과 술취함과 방탕과 연락과 혐오스런 우상 숭배를 행하여 이방인들의 뜻을 행한 것은 지난 날의 생활로 충분하도다. |
|
| ἁγνός hagnos hag-nos'(하그노스) From the same as G40;
properly clean, that is, (figuratively) innocent, modest,
perfect: - chaste, clean, pure. G40과 동일한 어원에서 유래; 본래 의미로는 청결한,
깨끗한, 더럼이 없는, (상징적으로)순결한, 겸손한, 완전한:- 순결한, 정결한, 성결한, 깨끗한, 순전한, 정숙한, 순수한. Total KJV Occurrences: 8 pure, 4 빌_4:8, 딤전_5:22, 약_3:17, 요일_3:3 [개역]빌 4:8 종말(終末)로 형제(兄弟)들아 무엇에든지 참되며
무엇에든지 경건(敬虔)하며 무엇에든지 옳으며 무엇에든지 [정결(淨潔)하며] 무엇에든지 사랑할만하며 무엇에든지 칭찬(稱讚)할만하며
무슨 덕(德)이 있든지 무슨 기림이 있든지 이것들을 생각하라 [KJV]빌 4:8 끝으로 형제들아, 무슨 일에든지 참되며, 무슨
일에든지 정직하며, 무슨 일에든지 의로우며, 무슨 일에든지 [순결하며], 무슨 일에든지 사랑스러우며, 무슨 일에든지 좋은 평판을 얻고, 만일 무슨
덕이 있거나 무슨 칭찬이 있으면 이런 것에 대해서 생각하라. chaste, 3 고후_11:2, 딛_2:5, 벧전_3:2 clear, 1 고후_7:11 |
|
| ἁγνότης hagnotēs hag-not'-ace(하그노테스) From G53; cleanness
(the state), that is, (figuratively) blamelessness: - pureness. G53에서 유래; 깨끗함, (상징적으로) 비난할
점이 없음: - 청순, 순결, 깨끗함. Total KJV Occurrences: 1 pureness, 1 고후_6:6 |
|
| ἁγνῶς hagnōs hag-noce'(하그노스) Adverb from G53; purely,
that is, honestly: - sincerely. G53에서 유래하는 부사; 순수하게, 순전(純全)히,
이는, 정직하게: - 성실[진실]하게. Total KJV Occurrences: 1 sincerely, 1 빌_1:16 |
|
| ἀγνωσία agnōsia ag-no-see'-ah(아그노시아) From G1 (as negative
particle) and G1108; ignorance (properly the state): - ignorance, not
the knowledge. G1(부정을 의미하는 부정사)과 G1108에서 유래;
무지(無知), 무학(無學): - 지식이 없는, 알지 못하는. Total KJV Occurrences: 2 ignorance, 1 벧전_2:15 knowledge, 1 고전_15:34 |
|
| ἄγνωστος agnōstos ag'-noce-tos(아그노스토스) From G1 (as negative
particle) and G1110; unknown: - unknown. G1(부정을 의미하는 접두사)과 G1110에서 유래;
알 수 없는, 헤아릴 수 없는: - 알지 못하는. Total KJV Occurrences: 1 unknown, 1 행_17:23 |
|
| ἀγορά agora ag-or-ah'(아고라) From ἀγείρω “ageiro” (to gather; probably akin to G1453);
properly the town square (as a place of public resort); by
implication a market or thoroughfare: - market (-place),
street. 아게이로(함께 모으다)에서 유래; 본래 의미로는
지방의 중심지 (공공 유흥지처럼); 함축적으로는 시장 또는 주요도로: - 장터, 시장, 저자. Total KJV Occurrences: 11 markets, 4 마_11:16, 마_23:7, 눅_11:43, 눅_20:46 [KJV]마 11:16 ○ 그러나 내가 이 세대를 무엇에 비유할까?
그것은 마치 어린 아이들이 [장터]에 앉아 자기 친구들을
부르며 marketplace, 3 마_20:3, 눅_7:32, 행_16:19 market, 2 막_7:4, 행_17:17 [개역]행 17:17 회당에서는 유대인과 경건한 사람들과 또 [저자]에서는 날마다 만나는 사람들과 변론하니 [제임스]행 17:17 그리하여 그가 유대인의 회당에서는 경건한 사람들과, [시장터]에서는 날마다
그가 만나는 사람들과 토론하니라. marketplaces, 1 막_12:38 streets, 1 막_6:56 성경사전: 장터 - 장이 서는 마당. 복음서에 쓰여져 있는 장터는, 아이들의 놀이터 혹은 노동자가 고용주를 기다리고 있는 장소로 사용되었다(마 11:16 20:3). 같은 단어가 '저자' (행 16:19 17:17)로도 번역된다. |
|
| ἀγοράζω agorazō ag-or-ad'-zo(아고라조) From G58; properly to go
to market, that is, (by implication) to purchase
specifically to redeem: - buy, redeem. G58에서 유래; 본래 의미로는 시장에 가다, 이는,
(함축적으로) 사다, 특히 되사다, 되찾다:-사다, 구속하다. Total KJV Occurrences: 31 bought, 13 마_13:46, 마_21:12, 마_27:7, 막_11:15, 막_15:46, 막_16:1, 눅_14:18-19 (2), 눅_17:28, 눅_19:45, 고전_6:20, 고전_7:23, 벧후_2:1 마 13:46 극히 값진 진주(眞珠) 하나를 만나매 가서 자기(自己)의
소유(所有)를 다 팔아 그 진주(眞珠)를 [샀느니라] [개역]마 21:12 예수께서 성전(聖殿)에 들어가사 성전(聖殿)
안에서 매[매하는] 모든 자(者)를 내어 쫓으시며 돈 바꾸는 자(者)들의
상(床)과 비둘기 파는 자(者)들의 의자를 둘러 엎으시고 [KJV]마 21:12 ○ 예수께서 하나님의 성전으로 들어가셔서 성전 안에서 팔고 [사는] 모든 사람을 내어 쫓으시고, 또 환전상들의 상과
비둘기를 파는 자들의 자리를 둘러엎으시며, buy, 13 마_14:15, 마_25:9-10 (2), 막_6:36-37 (2), 눅_9:13, 눅_22:36, 요_4:8, 요_6:5, 요_13:29, 고전_7:30, 계_3:18, 계_13:17 redeemed, 3 계_5:9, 계_14:3-4 (2) [개역]계 5:9 새 노래를 노래하여 가로되 책을 가지시고 그 인봉을 떼기에 합당하시도다 일찍
죽임을 당하사 각 족속과 방언과 백성과 나라 가운데서 사람들을 피로 사서 하나님께 [드리시고] [KJV]계 5:9 그들이 새 노래를 부르며 말하기를
"주께서 그 책을 취하시며 그 봉인들을 열기에 합당하시니이다. 이는 죽임 당하셨던 주께서 하나님께로 각 족속과 언어와 백성과 민족
가운데서 우리를 주의 피로 [구속하여] [개역]계 14:3 저희가 보좌와 네 생물과 장로들 앞에서 새 노래를 부르니 땅에서 [구속함을 얻은] 십사만 사천 인밖에는 능히 이 노래를 배울 자가 없더라 [KJV]계 14:3 그들이 보좌 앞과 네 짐승과 장로들 앞에서 새 노래 같은 것을 불렀는데, 땅에서 [구속을 받은] 십사만 사천 명 외에는 그 노래를
배울 사람이 없더라. buyeth, 2 마_13:44, 계_18:11 |
|
| ἀγοραῖος agoraios ag-or-ah'-yos(아고라이오스) From G58; relating to
the market place, that is, forensic (times); by
implication vulgar: - baser sort, law. G58에서 유래; 시장과 관련 있는, 이는, 변론[토론]에
적합한(시기); 함축적으로는 저속한, 비천한:-저자의 ~괴악한 사람, 재판(裁判). Total KJV Occurrences: 2 baser, 1 행_17:5 행 17:5 그러나 유대인들은 시기하여 [저자의] 어떤 괴악한 사람들을 데리고 떼를 지어 성을
소동케 하여 야손의 집에 달려들어 저희를 백성에게 끌어내려고 찾았으나 law, 1 행_19:38 행 19:38 만일(萬一) 데메드리오와 및 그와 함께 있는 직공들이 누구에게 송사(訟事)할 것이 있거든 [재판(裁判) 날도] 있고 총독(總督)들도 있으니 피차(彼此) 고소할 것이요 |
|
| ἄγρα agra ag'-rah(아그라) From G71; (abstractly) a catching
(of fish); also (concretely) a haul (of fish): - draught. G71에서 유래; (추상적으로) (고기)를 잡음; 또한
(구체적으로) (고기를) 잡은 것, 그물을 끌어 올리기, 세게 끌기: - 고기를 잡음. Total KJV Occurrences: 2 draught, 2 눅_5:4, 눅_5:9 [개역]눅 5:4 말씀을 마치시고 시몬에게 이르시되 깊은 데로 가서 그물을 내려 [고기를 잡으라] [KJV]눅 5:4 그때 주께서는 말씀을 마치시고 시몬에게 말씀하시기를 "깊은 데로 나가서 [고기를 잡도록] 그물을 내리라."고 하시니 |
|
| ἀγράμματος agrammatos ag-ram-mat-os(아그람마토스) From G1 (as negative
particle) and G1121; unlettered, that is, illiterate: -
unlearned. G1(부정을 의미하는 접두사로)과 G1121에서 유래;
배우지 못한, 이는, 무식한(無識漢):- 교육을 받지 못한. Total KJV Occurrences: 1 unlearned, 1 행_4:13 |
|
| ἀγραυλέω agrauleō ag-row-leh'-o(아그라울레오) From G68 and G832 (in the
sense of G833); to camp out: - abide in the field. G68과 G832에서 유래; 야영하다, 캠프 생활을 하다:
- 들에서 묵다. Total KJV Occurrences: 1 abiding, 1 눅_2:8 [개역]눅 2:8 그 지경에 목자들이 [밖에서] 밤에 자기 양 떼를 지키더니 [KJV]눅 2:8 그때 그 고을에 목자들이 있었는데 [들에서 묵으면서] 밤에 양떼를 지키더라. |
|
| ἀγρεύω agreuō ag-rew-'o(아그류오) From G61; to hunt,
that is, (figuratively) to entrap: - catch. G61에서 유래; 사냥하다, (상징적으로) 올가미에 걸다:
- 트집을 잡으려하다, 책잡으려 하다. Total KJV Occurrences: 1 catch, 1 막_12:13 [개역]막 12:13 저희가 예수의 말씀을 [책잡으려] 하여 바리새인(人)과 헤롯당 중(中)에서 사람을 보내매 [KJV]막 12:13 ○ 그 후 그들은 바리새인들과 헤롯 당원 몇 사람을 주께 보내어 그의 말씀에서 [트집을 잡으려] 하더라. |
|
| ἀγριέλαιος agrielaios ag-ree-el'-ah-yos(아그리엘라이오스) From G66 and G1636; an oleaster:
- olive tree (which is) wild. G66과 G1636에서 유래; 야생올리브: - 돌 올리브나무,
돌 감람나무. Total KJV Occurrences: 6 olive, 2 롬_11:17, 롬_11:24 [개역]롬 11:17 또한 가지 얼마가 꺾여졌는데 [돌감람나무]인 네가 그들 중(中)에 접붙임이 되어 참감람나무
뿌리의 진액(津液)을 함께 받는 자(者) 되었은즉 [KJV]롬 11:17 그러나 만일 가지들 가운데 얼마가 꺾여지고 [돌올리브 나무]인 네가 그들 가운데 접붙여져서 올리브 나무의 뿌리와 기름진 것을 함께 받게
되었다면 [개역]롬 11:24 네가 원 [돌감람나무]에서 찍힘을 받고 본성(本性)을 거스려 좋은 감람나무에 접붙임을 얻었은즉 원
가지인 이 사람들이야 얼마나 더 자기(自己) 감람나무에 접붙이심을 얻으랴 [KJV]롬 11:24 네가 본래의 [돌올리브 나무]에서 꺾여 본성을 거슬러 참올리브 나무에 접붙여졌는데, 하물며 본래의 가지인 이 사람들이야 본래의 올리브 나무에 얼마나 더 잘 접붙여지겠느냐? tree, 2 롬_11:17, 롬_11:24 wild, 2 롬_11:17, 롬_11:24 |
|
| ἄγριος agrios ag'-ree-os(아그리오스) ag'-ree-os From G68; wild (as
pertaining to the country), literally (natural) or figuratively
(fierce): - wild, raging. G68에서 유래; 야생의, 글자 뜻 그대로 (자연 그대로의)
또는 상징적으로(맹렬한): - 야생, 성난, 거친. Total KJV Occurrences: 3 wild, 2 마_3:4, 막_1:6 [개역]마 3:4 이 요한은 약대 털옷을 입고 허리에 가죽띠를 띠고 음식은 메뚜기와 [석]청이었더라 [KJV]마 3:4 이 요한은 낙타털로 만든 옷을 입고, 허리에
가죽띠를 둘렀으며, 그의 음식은 메뚜기와 [야생]꿀이더라. raging, 1 유_1:13 [개역]유 1:13 자기의 수치의 거품을 뿜는 바다의 [거친] 물결이요 영원히 예비된 캄캄한 흑암에 돌아갈 유리하는
별들이라 [KJV]유 1:13 자기의 수치를 거품처럼 내뿜는 바다의 [성난] 파도며, 유리하는 별들이니 이들에게 캄캄한 흑암이 영원히 간직되어 있느니라. |
|
| Ἀγρίππας Agrippas ag-rip'-pas(아그맆파스) Apparently from G66 and
G2462; wild-horse tamer; Agrippas, one of the Herods: -
Agrippa. 외관상으로는 G66과 G2462에서 유래; 야생 말 조련사(調鍊師); 아그맆파스, 헤롯의 한 사람: - 아그립바. Total KJV Occurrences: 12 agrippa, 12 행_25:13 (2), 행_25:22-24 (3), 행_25:26, 행_26:1-2 (2), 행_26:7, 행_26:19, 행_26:27-28 (2), 행_26:32 성경사전: 아그립바(1세) -역사에는 헤롯 아그립바 1세 왕으로 알려져 있고,
사도행전 12장에서는 헤롯으로 언급되어 있는 사람. 그는 아리스도불로와 버니게의 아들이며 헤롯 대왕의 손자였다. 그는 황제 칼리굴라와 클라우디우스와의
친분관계로 처음에는 이두래와 드라고닛, 나중에는 갈릴리와 베뢰아 그리고 결국은 사마리아와 유대의 통치권을 획득했다. 그는 헤롯 대왕이 재결합한
영토를 54세로 죽을 때(AD 40-44)까지 통치했다. 로마의 총애로 그의 지위를 지키고 있는 동안에, 그는 유대인을 대할 때에 큰 꾀를
내어야 하는 필요성을 알게 되었다. 그래서 그는 유대주의와 증대하는 기독교운동 사이의 심한 투쟁 속에서 그의 본래 인간성을 편의주의로 바꾸었다.
그는 "유대인을 기쁘게 하기 위해서" 야고보를 죽였고 또한 베드로를 투옥시켰다. 유월절이 지나 베드로를 백성앞에 끌어내어
사형시킬 의도였다(행 12:2-4). 아그립바의 갑작스러운 죽음에 관하여 사도행전 12:20-23에는 짧게 언급되어 있으나 요세푸스는 상세하게
기록하고 있다(유대고사 XIX, 8). 성경사전: 아그립바(2세) -역사에는 헤롯 아그립바 2세로, 신약성경에는 아그립바로 알려져 있는 사람. 그는 아그립바 1세의 아들이었으며, 그 아버지의 영토의 일부분을 통치했다. 그의 배우자는 그의 누이 버니게였다. 바울은 사도행전 25:23~26:32에 기록된 대로 그와 베스도 앞에서 심문받았다. 그는 AD 100년에 죽었다. |
|
| ἀγρός agros ag-ros'(아그로스) From G71; a field (as
a drive for cattle); generally the country specifically a farm,
that is, hamlet: - country, farm, piece of ground, land. G71에서 유래; 들판, 밭, 목초지; 일반적으로 시골
특히 농장, 작은 마을: - 들, 시골, 촌, 밭, 농장, 전토, 토지, 농지. Total KJV Occurrences: 37 field, 22 마_6:28, 마_6:30, 마_13:24, 마_13:27, 마_13:31, 마_13:36, 마_13:38, 마_13:44 (2), 마_24:18, 마_24:40, 마_27:7-8 (3), 마_27:10, 막_13:16, 눅_2:8, 눅_12:28, 눅_15:25, 눅_17:7, 눅_17:31, 눅_17:36 country, 8 막_5:14, 막_6:36, 막_6:56, 막_15:21, 막_16:12, 눅_8:34, 눅_9:12, 눅_23:26 lands, 3 막_10:29-30 (3) farm, 1 마_22:5 fields, 1 눅_15:15 ground, 1 눅_14:18 land, 1 행_4:37 |
|
| ἀγρυπνέω agrupneō |