창세기(創世記) 제 5장
창 5:1 This is the book of the generations of Adam.
In the day that Elohim created man, in the likeness of Elohim made he him;
창 5:1 This2088 is the
book5612 of the generations8435 of Adam.121
In the day3117 that God430 created1254
man,120 in the likeness1823 of God430
made6213 he him;
창 5:1 아담 자손의 계보가 이러하니라
엘로힘(하나님)이 사람을 창조하실 때에 엘로힘(하나님)의 형상대로 지으시되
창 5:1 זה2088 ספר5612 תולדת8435 אדם121 ביום3117 ברא1254 אלהים430 אדם120 בדמות1823 אלהים430 עשׂה6213 אתו׃853
창세기 5장은 야웨를 거절하고 죄를 짓고 죽어야
할 운명을 지닌 육체적인
고전 15:22 이는 아담 안에서 모든 사람이 죽은 것같이 메시야 안에서 모든 사람을 살게 하려 함이라.
네 그렇습니다. 우리는 아담 안에서 죽지만, 메시야 안에서 다시 살아날
수 있습니다.
고전 15:45 기록(記錄)된바 첫 사람 아담은 [산 영(=헬. 프쉬케 G5590 호흡을 의미 즉 살아 있는 호흡하는 생물 또는 생명, 영. a living being)]이 되었다
함과 같이 마지막 아담[메시야]은 살려 주는 영(靈 영. a life-giving spirit)이 되었나니
[NKJV]고전 15:45 And so it is written, "The first man Adam
became {a living being(살아 있는 존재)}." The last Adam became a life-giving spirit.
[개역]창 2:7 야웨(여호와) 엘로힘(하나님)이 흙으로 사람을 지으시고 생기(生氣)를 그 코에 불어 넣으시니 사람이 생(生)령(=히.
네페쉬 H5315 뜻 호흡하는 생물)이 된지라
[KJV]창 2:7 야웨㈜ 엘로힘(하나님)께서 땅의 흙으로 사람을 지으시고, 그의 콧구멍에다 생명의 호흡을 불어넣으시니, 사람이
살아 있는 혼(히. 네페쉬 H5315 뜻 호흡하는 생물)이 되었더라.
고전 15:46 그러나 영적인 몸이 먼저가 아니요 타고난 몸이며, 그 다음이 영적인 몸이라.
고전 15:47 첫째 사람은 땅에서 나서 흙으로 만들어졌으나 둘째 사람은 하늘에서 나신 주권자시니라.
고전 15:48 무릇 흙으로 만들어진 사람은 흙으로 지음받은 것들과 같고, 무릇 하늘에서 나신 분은 하늘에 있는 것들과
같으니
고전 15:49 우리가 흙에 속한 자(者)의 형상(形像)을 입은것 같이 또한 하늘에 속한 자(者)의 형상(形像)을 입으리라
당신은 죽은 아담을 추종하시겠습니까? 아니면 영생하시는 야슈아 메시야를
영접하시겠습니까?
아담 자손의 계보. 이는 아담의 자손의 전체가 아니라 인류를 구원하시기 위하여 세상으로 오신 성육신(成肉身) 야슈아 메시야님의
조상만을 기록한 것입니다.
눅 3:23-38
야슈아(예수)께서
가르치심을 시작할 때에 삼심 세쯤 되시니라 사람들의 아는 대로는
요셉의 아들이니 요셉의 이상은 헬리요
그 이상은 맛닷이요 ... 그 이상은 에노스요 그 이상은 셋이요
그 이상은 아담이요 그 이상은 엘로힘(하나님)이시니라![]()
창 5:2male
and female created he them, and blessed them, and called their name Adam, in
the day when they were created.
창 5:2 Male2145 and female5347
created1254 he them; and blessed1288 them, and called7121 (853)
their name8034 Adam,121 in the day3117
when they were created.1254
창 5:2 남자와 여자를 창조하셨고
그들이 창조되던 날에 엘로힘(하나님)이 그들에게 복을 주시고 그들의 이름을 사람이라 일컬으셨더라
창 5:2 זכר2145 ונקבה5347 בראם1254 ויברך1288 אתם853 ויקרא7121 את853 שׁמם8034 אדם120 ביום3117 הבראם׃1254
창 5:3 And
Adam lived a hundred and thirty years, and begat a son in his own likeness,
after his image; and called his name Seth:
창 5:3 And Adam121 lived2421
a hundred3967 and thirty7970 years,8141
and begot3205 a son in his own
likeness,1823 after his image;6754 and called7121
(853) his name8034 Seth:8352
창 5:3 아담이 일백(一百) 삼십세(三十歲)에 자기(自己) 모양(貌樣) 곧 자기(自己) 형상(形像)과 같은 아들을
낳아 이름을 셋이라 하였고
창 5:3 ויחי2421 אדם121 שׁלשׁים7970 ומאת3967 שׁנה8141 ויולד3205 בדמותו1823 כצלמו6754 ויקרא7121 את853 שׁמו8034 שׁת׃8352
자기(自己) 형상(形像)과 같은. 아담은 엘로힘의 형상과 같이 지음을 받았습니다. 그러나 그가 타락한 후에 자기
모양 곧 자기의 형상과 같은 죄인을 낳았습니다. 창세기 5장은 남성이든 여성이든 간에 인간의 본질적인 측면은 그 본질과 성품에서 엘로힘의 형상과
같이 지음을 받은 사실을 되풀이함으로 시작하지만 그러나 슬프게도 인간이 불순종함으로 말미암아 죄의 결과인 죽음을 추적하고 있다는 것을 기억하시기를
바랍니다.
욥 14:4 누가 깨끗한 것을 더러운 것 가운데서 낼 수 있으리이까 하나도 없나이다
욥 15:14 사람이 무엇이관대 깨끗하겠느냐 여인(女人)에게서 난 자(者)가 무엇이관대 의(義)롭겠느냐
욥 15:15 보라, 그 분은 그의 성도들을 신뢰하지 아니하시나니, 정녕, 하늘들도 그 분 보시기에는 깨끗하지 아니하거늘
욥 15:16 하물며 악(惡)을 짓기를 물 마심 같이 하는 가증(可憎)하고 부패(腐敗)한 사람이겠느냐
욥 25:4 그렇다면 어찌 사람이 엘(하나님)과 더불어 의롭게 될 수 있겠으며 여자에게서 태어난 자가 어찌 깨끗해질
수 있겠느냐?
시 14:2 야웨께서 하늘에서 사람의 자손들을 내려다보시어 깨닫는 자와 엘로힘을 찾는 자가 있는지 보려 하셨으나,
시 14:3 다 치우쳤으며 함께 더러운 자(者)가 되고 선(善)을 행(行)하는 자(者)가 없으니 하나도 없도다
시 51:5 내가 죄악(罪惡) 중(中)에 출생(出生)하였음이여 모친(母親)이 죄(罪)중에 나를 잉태(孕胎)하였나이다
롬 5:12 이러므로 한 사람으로 말미암아 죄(罪)가 세상(世上)에 들어오고 죄(罪)로 말미암아 사망(死亡)이 왔나니
이와 같이 모든 사람이 죄(罪)를 지었으므로 사망(死亡)이 모든 사람에게 이르렀느니라
롬 5:13 죄(罪)가 율법(律法) 있기 전(前)에도 세상(世上)에 있었으나 율법(律法)이 없을 때에는 죄(罪)를 죄(罪)로
여기지 아니하느니라
롬 5:14 그러나 아담으로부터 모세까지 아담의 범죄(犯罪)와 같은 죄(罪)를 짓지 아니한 자(者)들 위에도 사망(死亡)이
왕(王)노릇 하였나니 아담은 오실 자(者)의 표상이라
롬 5:15 그러나 이 은사(恩賜)는 그 범죄(犯罪)와 같지 아니하니 곧 한 사람의 범죄(犯罪)를 인(因)하여 많은
사람이 죽었은즉 더욱 엘로힘의 은혜(恩惠)와 또는 한 사람 야슈아 메시야의 은혜(恩惠)로 말미암은 선물(膳物)이 많은 사람에게 넘쳤으리라
롬 5:16 또 이 선물(膳物)은 범죄(犯罪)한 한 사람으로 말미암은 것과 같지 아니하니 심판(審判)은 한 사람을 인(因)하여
정죄(定罪)에 이르렀으나 은사(恩賜)는 많은 범죄(犯罪)를 인(因)하여 의(義)롭다 하심에 이름이니라
롬 5:17 한 사람의 범죄(犯罪)를 인(因)하여 사망(死亡)이 그 한 사람으로 말미암아 왕(王)노릇 하였은즉 더욱
은혜(恩惠)와 의(義)의 선물(膳物)을 넘치게 받는 자(者)들이 한 분 야슈아 메시야로 말미암아 생명(生命) 안에서 왕(王)노릇 하리로다
롬 5:18 그런즉 한 범죄(犯罪)로 많은 사람이 정죄(定罪)에 이른것 같이 의(義)의 한 행동(行動)으로 말미암아
많은 사람이 의(義)롭다 하심을 받아 생명(生命)에 이르렀느니라
롬 5:19 한 사람의 순종(順從)치 아니함으로 많은 사람이 죄인(罪人) 된것 같이 한 사람의 순종(順從)하심으로 많은
사람이 의인(義人)이 되리라
창 5:4 and
the days of Adam after he begat Seth were eight hundred years: and he begat
sons and daughters.
창 5:4 And the days3117 of Adam121
after310 he had begotten3205 (853)
Seth8352 were1961 eight8083
hundred3967 years:8141 and he begot3205
sons1121 and daughters:1323
창 5:4 아담이 셋을 낳은 후 팔백 년을 지내며 자녀를
낳았으며
창 5:4 ויהיו1961 ימי3117 אדם121 אחרי310 הולידו3205 את853 שׁת8352 שׁמנה8083 מאת3967 שׁנה8141 ויולד3205 בנים1121 ובנות׃1323
팔백 년을
지내며. 창세기 4장을 보면 가인의 후손들의 나이와 죽음에
대해서는 아무 언급이 없으며 오직 간결하게 이름만을 기록하고 있습니다. 그러나 야슈아 메시야님의 족보에 대해서는 상세하게 기록하고 있습니다.
창 5:5 And
all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years: and he died.
창 5:5 And all3605 the days3117
that834 Adam121 lived2425
were1961 nine8672 hundred3967
and thirty7970 years:8141 and he died.4191
창 5:5 그가 구백 삼십 세를 향수하고 죽었더라
창 5:5 ויהיו1961 כל3605 ימי3117 אדם121 אשׁר834 חי2416 תשׁע8672 מאות3967 שׁנה8141 ושׁלשׁים7970 שׁנה8141 וימת׃4191
죽었더라. 아담이 지식의 나무 열매를 따 먹고 바로 죽은 것은 아니지만 결국 죽었습니다. 죄의 결과는
사망입니다. 죄는 무시될 수 없으며 반드시 보수를 요구합니다. 죄의 보수는 오직 죽음으로 지불합니다. 그래서 지극히 높으신 분의 아드님 야슈아께서
우리를 대신하여 십자가에 못 박혀 죽으신 것입니다.
창 5:6 And
Seth lived a hundred and five years, and begat Enosh:
창 5:6 And Seth8352 lived2421
a hundred3967 and five2568 years,8141
and begot3205 (853) Enos:583
창 5:6 셋은 일백 오 세에 에노스를 낳았고
창 5:6 ויחי2421 שׁת8352 חמשׁ2568 שׁנים8141 ומאת3967 שׁנה8141 ויולד3205 את853 אנושׁ׃583
am(anno mundi = 천지 창조 이래 또는 세계 기원) 235
창 5:7 and
Seth lived after he begat Enosh eight hundred and seven years, and begat sons
and daughters:
창 5:7 And Seth8352 lived2421
after310 he begot3205 (853)
Enos583 eight8083 hundred3967
and seven7651 years,8141 and begot3205
sons1121 and daughters:1323
창 5:7 에노스를 낳은 후 팔백칠
년을 지내며 자녀를 낳았으며
창 5:7 ויחי2421 שׁת8352 אחרי310 הולידו3205 את853 אנושׁ583 שׁבע7651 שׁנים8141 ושׁמנה8083 מאות3967 שׁנה8141 ויולד3205 בנים1121 ובנות׃1323
창 5:8 and
all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died.
창 5:8 And all3605 the days3117
of Seth8352 were1961 nine8672
hundred3967 and twelve8147, 6240 years:8141
and he died.4191
창 5:8 셋이 살았던 모든 날들이 구백십이 년이었고, 그가 죽으니라.
창 5:8 ויהיו1961 כל3605 ימי3117 שׁת8352 שׁתים8147 עשׂרה6240 שׁנה8141 ותשׁע8672 מאות3967 שׁנה8141 וימת׃4191
창 5:9 And
Enosh lived ninety years, and begat Kenan.
창 5:9 And Enos583 lived2421
ninety8673 years,8141 and begot3205
(853) Cainan:7018
창 5:9 에노스는 구십세에 게난을
낳았고
창 5:9 ויחי2421 אנושׁ583 תשׁעים8673 שׁנה8141 ויולד3205 את853 קינן׃7018
am 325
창 5:10 and
Enosh lived after he begat Kenan eight hundred and fifteen years, and begat
sons and daughters:
창 5:10 And Enos583 lived2421
after310 he begot3205 (853)
Cainan7018 eight8083 hundred3967
and fifteen2568, 6240 years,8141 and begot3205
sons1121 and daughters:1323
창 5:10 게난을 낳은 후 팔백십오
년을 지내며 자녀를 낳았으며
창 5:10 ויחי2421 אנושׁ583 אחרי310 הולידו3205 את853 קינן7018 חמשׁ2568 עשׂרה6240 שׁנה8141 ושׁמנה8083 מאות3967 שׁנה8141 ויולד3205 בנים1121 ובנות׃1323
창 5:11 and
all the days of Enosh were nine hundred and five years: and he died.
창 5:11 And all3605 the days3117
of Enos583 were1961 nine8672
hundred3967 and five2568 years:8141
and he died.4191
창 5:11 에노스가 살았던 모든 날들이 구백오 년이었고, 그가 죽으니라.
창 5:11 ויהיו1961 כל3605 ימי3117 אנושׁ583 חמשׁ2568 שׁנים8141 ותשׁע8672 מאות3967 שׁנה8141 וימת׃4191
창 5:12 And
Kenan lived seventy years, and begat Mahalalel:
창 5:12 And Cainan7018 lived2421
seventy7657 years,8141 and begot3205
(853) Mahalaleel:4111
창 5:12 게난은 칠십 세에 마할랄렐을 낳았고
창 5:12 ויחי2421 קינן7018 שׁבעים7657 שׁנה8141 ויולד3205 את853 מהללאל׃4111
창 5:13 and
Kenan lived after he begat Mahalalel eight hundred and forty years, and begat
sons and daughters:
창 5:13 And Cainan7018 lived2421
after310 he begot3205 (853)
Mahalaleel4111 eight8083 hundred3967
and forty705 years,8141 and begot3205
sons1121 and daughters:1323
창 5:13 마할랄렐을 낳은 후 팔백사십 년을 지내며
자녀를 낳았으며
창 5:13 ויחי2421 קינן7018 אחרי310 הולידו3205 את853 מהללאל4111 ארבעים705 שׁנה8141 ושׁמנה8083 מאות3967 שׁנה8141 ויולד3205 בנים1121 ובנות׃1323
창 5:14 and
all the days of Kenan were nine hundred and ten years: and he died.
창 5:14 And all3605 the days3117
of Cainan7018 were1961 nine8672
hundred3967 and ten6235 years:8141
and he died.4191
창 5:14 카이난의 모든 날들이 구백십 년이었고, 그가 죽으니라.
창 5:14 ויהיו1961 כל3605 ימי3117 קינן7018 עשׂר6235 שׁנים8141 ותשׁע8672 מאות3967 שׁנה8141 וימת׃4191
창 5:15 And Mahalalel lived sixty and five years,
and begat Jared:
창 5:15 And Mahalaleel4111 lived2421
sixty8346 and five2568 years,8141
and begot3205 (853) Jared:3382
창 5:15 마할랄렐은 육십오 세에
야렛을 낳았고
창 5:15 ויחי2421 מהללאל4111 חמשׁ2568 שׁנים8141 ושׁשׁים8346 שׁנה8141 ויולד3205 את853 ירד׃3382
am 460
창 5:16 And
Mahalalel lived after he begat Jared eight hundred and thirty years, and begat
sons and daughters:
창 5:16 And Mahalaleel4111 lived2421
after310 he begot3205 (853)
Jared3382 eight8083 hundred3967
and thirty7970 years,8141 and begot3205
sons1121 and daughters:1323
창 5:16 야렛을 낳은 후 팔백삼십
년을 지내며 자녀를 낳았으며
창 5:16 ויחי2421 מהללאל4111 אחרי310 הולידו3205 את853 ירד3382 שׁלשׁים7970 שׁנה8141 ושׁמנה8083 מאות3967 שׁנה8141 ויולד3205 בנים1121 ובנות׃1323
창 5:17 and
all the days of Mahalalel were eight hundred ninety and five years: and he
died.
창 5:17 And all3605 the days3117
of Mahalaleel4111 were1961 eight8083
hundred3967 ninety8673 and five2568
years:8141 and he died.4191
창 5:17 마할랄렐의 모든 날들이 팔백구십오 년이었고, 그가 죽으니라.
창 5:17 ויהיו1961 כל3605 ימי3117 מהללאל4111 חמשׁ2568 ותשׁעים8673 שׁנה8141 ושׁמנה8083 מאות3967 שׁנה8141 וימת׃4191
창 5:18 And
Jared lived a hundred sixty and two years, and begat Enoch:
창 5:18 And Jared3382 lived2421
a hundred3967 sixty8346 and two8147
years,8141 and he begot3205 (853)
Enoch:2585
창 5:18 야렛은 일백육십이 세에
에녹을 낳았고
창 5:18 ויחי2421 ירד3382 שׁתים8147 ושׁשׁים8346 שׁנה8141 ומאת3967 שׁנה8141 ויולד3205 את853 חנוך׃2585
am 622
창 5:19 and
Jared lived after he begat Enoch eight hundred years, and begat sons and
daughters:
창 5:19 And Jared3382 lived2421
after310 he begot3205 (853)
Enoch2585 eight8083 hundred3967
years,8141 and begot3205 sons1121
and daughters:1323
창 5:19 에녹을 낳은 후 팔백
년을 지내며 자녀를 낳았으며
창 5:19 ויחי2421 ירד3382 אחרי310 הולידו3205 את853 חנוך2585 שׁמנה8083 מאות3967 שׁנה8141 ויולד3205 בנים1121 ובנות׃1323
창 5:20 And
all the days of Jared were nine hundred sixty and two years: and he died.
창 5:20 And all3605 the days3117
of Jared3382 were1961 nine8672
hundred3967 sixty8346 and two8147
years:8141 and he died.4191
창 5:20 야렛의 모든 날들이 구백육십이 년이었고, 그가 죽으니라.
창 5:20 ויהיו1961 כל3605 ימי3117 ירד3382 שׁתים8147 ושׁשׁים8346 שׁנה8141 ותשׁע8672 מאות3967 שׁנה8141 וימת׃4191
창 5:21 And
Enoch lived sixty and five years, and begat Methuselah:
창 5:21 And Enoch2585 lived2421
sixty8346 and five2568 years,8141
and begot3205 (853) Methuselah:4968
창 5:21 에녹은 육십오 세에 므두셀라를
낳았고
창 5:21 ויחי2421 חנוך2585 חמשׁ2568 ושׁשׁים8346 שׁנה8141 ויולד3205 את853 מתושׁלח׃4968
am 687
므두셀라 / H4968
스트롱의 히브리어 사전 (Strong’s Hebrew Dictionary)
מתוּשׁלח
methu^shelach/메투쉘라
meth-oo-sheh'-lakh
From H4962 and H7973; man of a dart;
Methushelach, an antediluvian patriarch: - Methuselah.
H4962와 H7973에서 유래; 창의 사람; 메투쉘라, 대홍수 이전의
족장: -므두셀라
ISBE(인터내셔널 표준 성경
사전): Methuselah - me&hibar;´-thu&hibar;´se&hibar;´-la,
me-thu&hibar;´se-la (מתוּשׁלח, methu&hibar;shelaḥ
/ 메투쉘라, “man of the javelin / 창의 사람”): A descendant of Seth, the son of Enoch,
and father of Lamech/셋의 자손, 에녹의 아들, 그리고 라멕의 아버지이다 (Gen_5:21
ff; 1Ch_1:3; Luk_3:37).
Methuselah is said to have lived 969 years; he is therefore the oldest of the
patriarchs and the oldest man. It is doubtful whether these long years do not
include the duration of a family or clan.
The Companion Bible: מתוּשׁלח, Methushelach
̣=When he is dead it shall be sent, i.e. the Deluge / 그가 죽으면 그것을 보내리다, 즉, 대홍수.
창 5:22and
Enoch walked with Elohim after he begat Methuselah three hundred years, and
begat sons and daughters:
창 5:22 And Enoch2585 walked1980
with854 God430 after310
he begot3205 (853) Methuselah4968
three7969 hundred3967 years,8141
and begot3205 sons1121 and daughters:1323
창 5:22 므드셀라를 낳은 후 삼백
년을 엘로힘과 동행하며 자녀를 낳았으며
창 5:22 ויתהלך1980 חנוך2585 את854 האלהים430 אחרי310 הולידו3205 את853 מתושׁלח4968 שׁלשׁ7969 מאות3967 שׁנה8141 ויולד3205 בנים1121 ובנות׃1323
창 5:23 and
all the days of Enoch were three hundred sixty and five years:
창 5:23 And all3605 the days3117
of Enoch2585 were1961 three7969
hundred3967 sixty8346 and five2568
years:8141
창 5:23 에녹의 모든 날들이 삼백육십오 년이었으며
창 5:23 ויהי1961 כל3605 ימי3117 חנוך2585 חמשׁ2568 ושׁשׁים8346 שׁנה8141 ושׁלשׁ7969 מאות3967 שׁנה׃8141
창 5:24 and Enoch walked with Elohim: and he was not;
for Elohim took him.
창 5:24 And Enoch2585 walked1980
with854 God:430 and he was
not;369 for3588 God430
took3947 him.
창 5:24 에녹은 엘로힘과 동행하다가 없어졌더라. 이는 엘로힘께서 그를 데려가셨음이라.
창 5:24 ויתהלך1980 חנוך2585 את854 האלהים430 ואיננו369 כי3588 לקח3947 אתו853 אלהים׃430
데려가셨음이라 / H3947
스트롱의 히브리어 사전 (Strong’s Hebrew Dictionary)
לקח
la^qach/라카흐
law-kakh'
A primitive root; to take (in the
widest variety of applications): - accept, bring, buy, carry away, drawn,
fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive (-ing), reserve, seize, send
for, take (away, -ing, up), use, win.
기본 어근; 손에 잡다, 쥐다, 잡다,
가지고 가다, 취하다(폭 넓은 다양의 적용으로서): -이끌다, 취하다 등등.
창 2:15 야웨 엘로힘이 그 사람을 [이끌어] 에덴 동산에 두사 그것을 다스리며 지키게 하시고
창 2:21 야웨 엘로힘이 아담을 깊이 잠들게 하시니 잠들매 그가 그 갈빗대 하나를 [취(取)하고] 살로 대신(代身) 채우시고
창 3:6 여자가 보니 그 나무가 먹음직하고, 보기에도 즐겁고, 현명하게 할 만큼 탐스러운 나무인지라. 그녀가 거기에서
그 열매를 [따서] 먹고, 그녀와 함께한 자기 남편에게도 주니, 그가 먹더라.
창 3:19 네가 얼굴에 땀이 흘러야 식물(食物)을 먹고 필경(畢竟)은 흙으로 돌아가리니 그 속에서 [네가 취(取)함을 입었음이라] 너는 흙이니 흙으로 돌아갈 것이니라 하시니라
[개역]창 3:23 야웨(여호와) 엘로힘(하나님)이 에덴 동산에서 그 사람을 내어 보내어 그의 [근본된] 토지(土地)를 갈게 하시니라
[KJV]창 3:23 그러므로 야웨㈜ 엘로힘(하나님)께서 에덴의 동산에서 그를 내어 보내어 [그가 취함을 입은] 그 땅을 갈게 하시니라.
창 4:11 땅이 그 입을 벌려 네 손에서부터 네 아우의 피를 [받았은즉] 네가 땅에서 저주(詛呪)를
받으리니
창 4:19 라멕이 두 아내를 [얻었으니] 한 사람의 이름은 아다요, 한 사람의 이름은 실라더라.
창 6:21 너는 먹을 모든 식물(食物)을 네게로 [가져다가] 저축(貯蓄)하라 이것이 너와 그들의 식물(食物)이 되리라
욥 1:15 스바 사람이 갑자기 이르러 [그것들을 빼앗고] 칼로 종을 죽였나이다 나만 홀로 피한고로 주인(主人)께 고(告)하러 왔나이다
욥 1:21 가로되 내가 모태(母胎)에서 적신(赤身)이 나왔사온즉 또한 적신(赤身)이 그리로 돌아 가올지라 주신 자(者)도
야웨시요 [취(取)하신 자(者)도] 야웨시오니 야웨의 이름이 찬송(讚頌)을 받으실지니이다 하고
잠 22:25 그 행위(行爲)를 본받아서 네 영혼(靈魂)을 올무에 [빠칠까] 두려움이니라
개역]잠 24:11 너는 사망(死亡)으로 [끌려가는 자(者)]를 건져주며 살륙(殺戮)을 당(當)하게 된 자(者)를 구원(救援)하지 아니치 말라
[KJV]잠 24:11 만일 죽음으로 [끌려가는 자들]과 살해될 자들을 구해 주는 것을 삼가고
데려간다는 말은 사망(死亡)으로 끌고 가는 것을 나타내기도 합니다.
동행(同行) / H1980
스트롱의 히브리어 사전 (Strong’s Hebrew Dictionary)
הלך
ha^lak/하라크
haw-lak'
Akin to H3212; a primitive root; to walk
(in a great variety of applications, literally and figuratively): - (all)
along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, +
be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about,
abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont
to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be
at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, +
tale-bearer, + travel (-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to
places), wander, wax, [way-] faring man, X be weak, whirl.
H3212과 유사함; 기본 어근; 걷다 (광대한 다양의 적용으로, 글자 그대로 또는 상징적으로): - 일행(一行) 등등.
Total KJV Occurrences: 507
킹제임스 성구 대사전(King
James Concordance): 507회
went, 96
창 13:5 아브람의 [일행(一行)] 롯도 양(羊)과 소와 장막(帳幕)이 있으므로
창 14:24 오직 소년