창세기(創世記) 5장

 

창 5:1 This is the book of the generations of Adam. In the day that Elohim created man, in the likeness of Elohim made he him;

창 5:1  This2088 is the book5612 of the generations8435 of Adam.121 In the day3117 that God430 created1254 man,120 in the likeness1823 of God430 made6213 he him;

5:1 아담 자손의 계보가 이러하니라 엘로힘(하나님H430)이 사람을 창조하실 때에 엘로힘(하나님)의 형상대로 지으시되

창 5:1 זה2088  ספר5612  תולדת8435  אדם121  ביום3117  ברא1254  אלהים430  אדם120  בדמות1823  אלהים430  עשׂה6213  אתו׃853

창세기 5장은 야웨를 거절하고 죄를 짓고 죽어야 할 운명을 지닌 육체적인 아담 자손(子孫)계보(系譜) / (ספת תּולדות / 세페르 톨레도트, “book of the generations / 세대들의 책)을 기록하고 있습니다. 신약에는 야슈아님에 대한 두 족보가 기록되어 있는데, 그것은 마태복음 1:1-17 및 누가복음3:23-38입니다. 마태는 야슈아님의 모친 마리아가 아닌 그녀의 남편의 족보를 언급하고 있으며 그리고 요셉이 육신적으로 야슈아님의 아버지가 아님을 밝히고 있습니다(마 1:16). 그러나 누가는 야슈아님의 모친 마리아의 족보를 언급하고 있습니다. 그리고 누가복음은 야슈아로부터 시작해 엘로힘의 아들인 아담에게까지 거슬러 올라갑니다. 마태복음은 다말(대상 2:4)과 가나안 태생의 창기인 라합, 모압 여인인 룻(룻 4:13, 17-21), 그리고 다윗의 부인이며 솔로몬의 어머니인 우리야의 아내 밧세바 등의 여인을 기록하고 있는데, 이는 야슈아 메시야 안에서는 종족적인 차별이 없다는 것을 의미하며 그리고 죄를 지었다 할 지라고 죄를 지었다는 것을 깨달고 죄로부터 야웨께 돌이키면(회개하면) 메시야 안에서 천국 시민권을 가질 수 있다는 것을 의미하기도 합니다.

고전 15:22 이는 아담 안에서 모든 사람이 죽은 것같이 메시야 안에서 모든 사람을 살게 하려 함이라.

네 그렇습니다. 우리는 아담 안에서 죽지만, 메시야 안에서 다시 살아날 수 있습니다.

고전 15:45 기록(記錄)된바 첫 사람 아담은 [산 영(=헬. 프쉬케 G5590 호흡을 의미  즉 살아 있는 호흡하는 생물 또는 생명, 영. a living being)]이 되었다 함과 같이 마지막 아담[메시야]은 살려 주는 영(靈 영. a life-giving spirit)이 되었나니

[NKJV]고전 15:45 And so it is written, "The first man Adam became {a living being(살아 있는 존재)}." The last Adam became a life-giving spirit.

창 2:7  וייצר3335  יהוה3068  אלהים430  את853  האדם120  עפר6083  מן4480  האדמה127  ויפח5301  באפיו639  נשׁמת5397  חיים2416  ויהי1961  האדם120  לנפשׁ5315  חיה׃2416

[개역]창 2:7 야웨(여호와H3068) 엘로힘(하나님H430)이 흙으로 사람을 지으시고 생기(生氣)를 그 코에 불어 넣으시니 사람이 생(生)령(=히. 네페쉬 H5315 뜻 호흡하는 생물)이 된지라

[KJV]창 2:7 야웨㈜ 엘로힘(하나님)께서 땅의 흙으로 사람을 지으시고, 그의 콧구멍에다 생명의 호흡을 불어넣으시니, 사람이 살아 있는 혼(히. 네페쉬 H5315 뜻 호흡하는 생물)이 되었더라.

고전 15:46 그러나 영적인 몸이 먼저가 아니요 타고난 몸이며, 그 다음이 영적인 몸이라.

고전 15:47 첫째 사람은 땅에서 나서 흙으로 만들어졌으나 둘째 사람은 하늘에서 나신 주권자G2962시니라.

고전 15:48 무릇 흙으로 만들어진 사람은 흙으로 지음받은 것들과 같고, 무릇 하늘에서 나신 분은 하늘에 있는 것들과 같으니

고전 15:49 우리가 흙에 속한 자(者)의 형상(形像)을 입은것 같이 또한 하늘에 속한 자(者)의 형상(形像)을 입으리라

 

당신은 죽은 아담을 추종하시겠습니까? 아니면 영생하시는 야슈아(예수G2424) 메시야를 영접하시겠습니까?

 

anipatern01_a.gif 아담 자손의 계보. 이는 아담의 자손의 전체가 아니라 인류를 구원하시기 위하여 세상으로 오신 성육신(成肉身) 야슈아 메시야님의 조상만을 기록한 것입니다.

눅 3:23-38 anistars.gif야슈아(예수)께서anistars.gif 가르치심을 시작할 때에 삼심 세쯤 되시니라 사람들의 아는 대로는 anistars.gif요셉의 아들이니 요셉의 이상은 헬리요anistars.gif 그 이상은 맛닷이요 ... 그 이상은 에노스요 그 이상은 셋이요 anistars.gif그 이상은 아담이요 그 이상은 엘로힘(하나님)이시니라anistars.gif

 

창 5:2male and female created he them, and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.

창 5:2  Male2145 and female5347 created1254 he them; and blessed1288 them, and called7121 (853) their name8034 Adam,121 in the day3117 when they were created.1254

5:2 남자와 여자를 창조하셨고 그들이 창조되던 날에 엘로힘(하나님)이 그들에게 복을 주시고 그들의 이름을 사람이라 일컬으셨더라

창 5:2 זכר2145  ונקבה5347  בראם1254  ויברך1288  אתם853  ויקרא7121  את853  שׁמם8034  אדם120  ביום3117  הבראם׃1254  

 

창 5:3 And Adam lived a hundred and thirty years, and begat a son in his own likeness, after his image; and called his name Seth:

창 5:3  And Adam121 lived2421 a hundred3967 and thirty7970 years,8141 and begot3205 a son in his own likeness,1823 after his image;6754 and called7121 (853) his name8034 Seth:8352

5:3 아담이 일백(一百) 삼십세(三十歲)에 자기(自己) 모양(貌樣) 곧 자기(自己) 형상(形像)과 같은 아들을 낳아 이름을 셋이라 하였고

창 5:3  ויחי2421  אדם121  שׁלשׁים7970  ומאת3967  שׁנה8141  ויולד3205  בדמותו1823  כצלמו6754  ויקרא7121  את853  שׁמו8034  שׁת׃8352  

 

anipatern01_a.gif 자기(自己) 형상(形像)과 같은. 아담은 엘로힘의 형상과 같이 지음을 받았습니다. 그러나 그가 타락한 후에 자기 모양 곧 자기의 형상과 같은 죄인을 낳았습니다. 창세기 5장은 남성이든 여성이든 간에 인간의 본질적인 측면은 그 본질과 성품에서 엘로힘의 형상과 같이 지음을 받은 사실을 되풀이함으로 시작하지만 그러나 슬프게도 인간이 불순종함으로 말미암아 죄의 결과인 죽음을 추적하고 있다는 것을 기억하시기를 바랍니다.

14:4 누가 깨끗한 것을 더러운 것 가운데서 낼 수 있으리이까 하나도 없나이다

15:14 사람이 무엇이관대 깨끗하겠느냐 여인(女人)에게서 난 자(者)가 무엇이관대 의(義)롭겠느냐

15:15 보라, 그 분은 그의 성도들을 신뢰하지 아니하시나니, 정녕, 하늘들도 그 분 보시기에는 깨끗하지 아니하거늘

15:16 하물며 악(惡)을 짓기를 물 마심 같이 하는 가증(可憎)하고 부패(腐敗)한 사람이겠느냐

25:4 그렇다면 어찌 사람이 엘(하나님)과 더불어 의롭게 될 수 있겠으며 여자에게서 태어난 자가 어찌 깨끗해질 수 있겠느냐?

14:2 야웨께서 하늘에서 사람의 자손들을 내려다보시어 깨닫는 자와 엘로힘을 찾는 자가 있는지 보려 하셨으나,

14:3 다 치우쳤으며 함께 더러운 자(者)가 되고 선(善)을 행(行)하는 자(者)가 없으니 하나도 없도다

51:5 내가 죄악(罪惡) 중(中)에 출생(出生)하였음이여 모친(母親)이 죄(罪)중에 나를 잉태(孕胎)하였나이다

5:12 이러므로 한 사람으로 말미암아 죄(罪)가 세상(世上)에 들어오고 죄(罪)로 말미암아 사망(死亡)이 왔나니 이와 같이 모든 사람이 죄(罪)를 지었으므로 사망(死亡)이 모든 사람에게 이르렀느니라

5:13 (罪)가 율법(律法) 있기 전(前)에도 세상(世上)에 있었으나 율법(律法)이 없을 때에는 죄(罪)를 죄(罪)로 여기지 아니하느니라

5:14 그러나 아담으로부터 모세까지 아담의 범죄(犯罪)와 같은 죄(罪)를 짓지 아니한 자(者)들 위에도 사망(死亡)이 왕(王)노릇 하였나니 아담은 오실 자(者)의 표상이라

5:15 그러나 이 은사(恩賜)는 그 범죄(犯罪)와 같지 아니하니 곧 한 사람의 범죄(犯罪)를 인(因)하여 많은 사람이 죽었은즉 더욱 엘로힘의 은혜(恩惠)와 또는 한 사람 야슈아 메시야의 은혜(恩惠)로 말미암은 선물(膳物)이 많은 사람에게 넘쳤으리라

5:16 또 이 선물(膳物)은 범죄(犯罪)한 한 사람으로 말미암은 것과 같지 아니하니 심판(審判)은 한 사람을 인(因)하여 정죄(定罪)에 이르렀으나 은사(恩賜)는 많은 범죄(犯罪)를 인(因)하여 의(義)롭다 하심에 이름이니라

5:17 한 사람의 범죄(犯罪)를 인(因)하여 사망(死亡)이 그 한 사람으로 말미암아 왕(王)노릇 하였은즉 더욱 은혜(恩惠)와 의(義)의 선물(膳物)을 넘치게 받는 자(者)들이 한 분 야슈아 메시야로 말미암아 생명(生命) 안에서 왕(王)노릇 하리로다

5:18 그런즉 한 범죄(犯罪)로 많은 사람이 정죄(定罪)에 이른것 같이 의(義)의 한 행동(行動)으로 말미암아 많은 사람이 의(義)롭다 하심을 받아 생명(生命)에 이르렀느니라

5:19 한 사람의 순종(順從)치 아니함으로 많은 사람이 죄인(罪人) 된것 같이 한 사람의 순종(順從)하심으로 많은 사람이 의인(義人)이 되리라

 

창 5:4  and the days of Adam after he begat Seth were eight hundred years: and he begat sons and daughters.

창 5:4  And the days3117 of Adam121 after310 he had begotten3205 (853) Seth8352 were1961 eight8083 hundred3967 years:8141 and he begot3205 sons1121 and daughters:1323

5:4 아담이 셋을 낳은 후 팔백 년을 지내며 자녀를 낳았으며

창 5:4  ויהיו1961  ימי3117  אדם121  אחרי310  הולידו3205  את853  שׁת8352  שׁמנה8083  מאת3967  שׁנה8141  ויולד3205  בנים1121  ובנות׃1323  

 

 anipatern01_a.gif 팔백 년을 지내며. 창세기 4장을 보면 가인의 후손들의 나이와 죽음에 대해서는 아무 언급이 없으며 오직 간결하게 이름만을 기록하고 있습니다. 그러나 야슈아 메시야님의 족보에 대해서는 상세하게 기록하고 있습니다.

 

창 5:5 And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years: and he died.

창 5:5  And all3605 the days3117 that834 Adam121 lived2425 were1961 nine8672 hundred3967 and thirty7970 years:8141 and he died.4191

5:5 그가 구백 삼십 세를 향수하고 죽었더라

창 5:5  ויהיו1961  כל3605  ימי3117  אדם121  אשׁר834  חי2416  תשׁע8672  מאות3967  שׁנה8141  ושׁלשׁים7970  שׁנה8141  וימת׃4191  

bullet_star.gif 죽었더라. 아담이 지식의 나무 열매를 따 먹고 바로 죽은 것은 아니지만 결국 죽었습니다. 죄의 결과는 사망입니다. 죄는 무시될 수 없으며 반드시 보수를 요구합니다. 죄의 보수는 오직 죽음으로 지불합니다. 그래서 지극히 높으신 분의 아드님 야슈아께서 우리를 대신하여 십자가에 못 박혀 죽으신 것입니다.

 

창 5:6 And Seth lived a hundred and five years, and begat Enosh:

창 5:6  And Seth8352 lived2421 a hundred3967 and five2568 years,8141 and begot3205 (853) Enos:583

5:6 셋은 일백 오 세에 에노스를 낳았고

창 5:6  ויחי2421  שׁת8352  חמשׁ2568  שׁנים8141  ומאת3967  שׁנה8141  ויולד3205  את853  אנושׁ׃583  

 

bullet_star.gifam(anno mundi = 천지 창조 이래 또는 세계 기원) 235

 

창 5:7  and Seth lived after he begat Enosh eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:

창 5:7  And Seth8352 lived2421 after310 he begot3205 (853) Enos583 eight8083 hundred3967 and seven7651 years,8141 and begot3205 sons1121 and daughters:1323

5:7 에노스를 낳은 후 팔백칠 년을 지내며 자녀를 낳았으며

창 5:7  ויחי2421  שׁת8352  אחרי310  הולידו3205  את853  אנושׁ583  שׁבע7651  שׁנים8141  ושׁמנה8083  מאות3967  שׁנה8141  ויולד3205  בנים1121  ובנות׃1323  

 

창 5:8 and all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died.

창 5:8  And all3605 the days3117 of Seth8352 were1961 nine8672 hundred3967 and twelve8147, 6240 years:8141 and he died.4191

5:8 셋이 살았던 모든 날들이 구백십이 년이었고, 그가 죽으니라.

창 5:8  ויהיו1961  כל3605  ימי3117  שׁת8352  שׁתים8147  עשׂרה6240  שׁנה8141  ותשׁע8672  מאות3967  שׁנה8141  וימת׃4191  

창 5:9  And Enosh lived ninety years, and begat Kenan.

창 5:9  And Enos583 lived2421 ninety8673 years,8141 and begot3205 (853) Cainan:7018

5:9 에노스는 구십세에 게난을 낳았고

창 5:9 ויחי2421  אנושׁ583  תשׁעים8673  שׁנה8141  ויולד3205  את853  קינן׃7018  

am 325

 

창 5:10 and Enosh lived after he begat Kenan eight hundred and fifteen years, and begat sons and daughters:

창 5:10  And Enos583 lived2421 after310 he begot3205 (853) Cainan7018 eight8083 hundred3967 and fifteen2568, 6240 years,8141 and begot3205 sons1121 and daughters:1323

5:10 게난을 낳은 후 팔백십오 년을 지내며 자녀를 낳았으며

창 5:10 ויחי2421  אנושׁ583  אחרי310  הולידו3205  את853  קינן7018  חמשׁ2568  עשׂרה6240  שׁנה8141  ושׁמנה8083  מאות3967  שׁנה8141  ויולד3205  בנים1121  ובנות׃1323  

 

 창 5:11 and all the days of Enosh were nine hundred and five years: and he died.

창 5:11  And all3605 the days3117 of Enos583 were1961 nine8672 hundred3967 and five2568 years:8141 and he died.4191

5:11 에노스가 살았던 모든 날들이 구백오 년이었고, 그가 죽으니라.

창 5:11  ויהיו1961  כל3605  ימי3117  אנושׁ583  חמשׁ2568  שׁנים8141  ותשׁע8672  מאות3967  שׁנה8141  וימת׃4191  

 

창 5:12  And Kenan lived seventy years, and begat Mahalalel:

창 5:12  And Cainan7018 lived2421 seventy7657 years,8141 and begot3205 (853) Mahalaleel:4111

5:12 게난은 칠십 세에 마할랄렐을 낳았고

창 5:12  ויחי2421  קינן7018  שׁבעים7657  שׁנה8141  ויולד3205  את853  מהללאל׃4111  

 

 am 395

 

창 5:13 and Kenan lived after he begat Mahalalel eight hundred and forty years, and begat sons and daughters:

창 5:13  And Cainan7018 lived2421 after310 he begot3205 (853) Mahalaleel4111 eight8083 hundred3967 and forty705 years,8141 and begot3205 sons1121 and daughters:1323

5:13 마할랄렐을 낳은 후 팔백사십 년을 지내며 자녀를 낳았으며

창 5:13  ויחי2421  קינן7018  אחרי310  הולידו3205  את853  מהללאל4111  ארבעים705  שׁנה8141  ושׁמנה8083  מאות3967  שׁנה8141  ויולד3205  בנים1121  ובנות׃1323  

 

창 5:14 and all the days of Kenan were nine hundred and ten years: and he died.

창 5:14  And all3605 the days3117 of Cainan7018 were1961 nine8672 hundred3967 and ten6235 years:8141 and he died.4191

5:14 카이난의 모든 날들이 구백십 년이었고, 그가 죽으니라.

창 5:14  ויהיו1961  כל3605  ימי3117  קינן7018  עשׂר6235  שׁנים8141  ותשׁע8672  מאות3967  שׁנה8141  וימת׃4191  

 

창 5:15  And Mahalalel lived sixty and five years, and begat Jared:

창 5:15  And Mahalaleel4111 lived2421 sixty8346 and five2568 years,8141 and begot3205 (853) Jared:3382

5:15 마할랄렐은 육십오 세에 야렛을 낳았고

창 5:15  ויחי2421  מהללאל4111  חמשׁ2568  שׁנים8141  ושׁשׁים8346  שׁנה8141  ויולד3205  את853  ירד׃3382  

 

am 460

 

창 5:16 And Mahalalel lived after he begat Jared eight hundred and thirty years, and begat sons and daughters:

창 5:16  And Mahalaleel4111 lived2421 after310 he begot3205 (853) Jared3382 eight8083 hundred3967 and thirty7970 years,8141 and begot3205 sons1121 and daughters:1323

5:16 야렛을 낳은 후 팔백삼십 년을 지내며 자녀를 낳았으며

창 5:16  ויחי2421  מהללאל4111  אחרי310  הולידו3205  את853  ירד3382  שׁלשׁים7970  שׁנה8141  ושׁמנה8083  מאות3967  שׁנה8141  ויולד3205  בנים1121  ובנות׃1323  

 

창 5:17  and all the days of Mahalalel were eight hundred ninety and five years: and he died.

창 5:17  And all3605 the days3117 of Mahalaleel4111 were1961 eight8083 hundred3967 ninety8673 and five2568 years:8141 and he died.4191

5:17 마할랄렐의 모든 날들이 팔백구십오 년이었고, 그가 죽으니라.

창 5:17   ויהיו1961  כל3605  ימי3117  מהללאל4111  חמשׁ2568  ותשׁעים8673  שׁנה8141  ושׁמנה8083  מאות3967  שׁנה8141  וימת׃4191  

 

창 5:18 And Jared lived a hundred sixty and two years, and begat Enoch:

창 5:18  And Jared3382 lived2421 a hundred3967 sixty8346 and two8147 years,8141 and he begot3205 (853) Enoch:2585

5:18 야렛은 일백육십이 세에 에녹을 낳았고

창 5:18  ויחי2421  ירד3382  שׁתים8147  ושׁשׁים8346  שׁנה8141  ומאת3967  שׁנה8141  ויולד3205  את853  חנוך׃2585  

 

am 622

 

창 5:19  and Jared lived after he begat Enoch eight hundred years, and begat sons and daughters:

창 5:19  And Jared3382 lived2421 after310 he begot3205 (853) Enoch2585 eight8083 hundred3967 years,8141 and begot3205 sons1121 and daughters:1323

5:19 에녹을 낳은 후 팔백 년을 지내며 자녀를 낳았으며

창 5:19  ויחי2421  ירד3382  אחרי310  הולידו3205  את853  חנוך2585  שׁמנה8083  מאות3967  שׁנה8141  ויולד3205  בנים1121  ובנות׃1323  

 

창 5:20  And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years: and he died.

창 5:20  And all3605 the days3117 of Jared3382 were1961 nine8672 hundred3967 sixty8346 and two8147 years:8141 and he died.4191

5:20 야렛의 모든 날들이 구백육십이 년이었고, 그가 죽으니라.

창 5:20 ויהיו1961  כל3605  ימי3117  ירד3382  שׁתים8147  ושׁשׁים8346  שׁנה8141  ותשׁע8672  מאות3967  שׁנה8141  וימת׃4191  

 

창 5:21 And Enoch lived sixty and five years, and begat Methuselah:

창 5:21  And Enoch2585 lived2421 sixty8346 and five2568 years,8141 and begot3205 (853) Methuselah:4968

5:21 에녹은 육십오 세에 므두셀라를 낳았고

창 5:21  ויחי2421  חנוך2585  חמשׁ2568  ושׁשׁים8346  שׁנה8141  ויולד3205  את853  מתושׁלח׃4968  

am 687

 

anipatern01_a.gif므두셀라 / H4968

스트롱의 히브리어 사전 (Strong’s Hebrew Dictionary)

מתוּשׁלח

methu^shelach/메투쉘라

meth-oo-sheh'-lakh

From H4962 and H7973; man of a dart; Methushelach, an antediluvian patriarch: - Methuselah.

H4962와 H7973에서 유래; 창의 사람; 메투쉘라, 대홍수 이전의 족장: -므두셀라

ISBE(인터내셔널 표준 성경 사전): Methuselah - me&hibar;´-thu&hibar;´se&hibar;´-la, me-thu&hibar;´se-la (מתוּשׁלח, methu&hibar;shelaḥ / 메투쉘라, “man of the javelin / 창의 사람”): A descendant of Seth, the son of Enoch, and father of Lamech/셋의 자손, 에녹의 아들, 그리고 라멕의 아버지이다 (Gen_5:21 ff; 1Ch_1:3; Luk_3:37). Methuselah is said to have lived 969 years; he is therefore the oldest of the patriarchs and the oldest man. It is doubtful whether these long years do not include the duration of a family or clan.

The Companion Bible: מתוּשׁלח, Methushelach ̣=When he is dead it shall be sent, i.e. the Deluge / 그가 죽으면 그것을 보내리다, 즉, 대홍수.

 

창 5:22and Enoch walked with Elohim after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters:

창 5:22  And Enoch2585 walked1980 with854 God430 after310 he begot3205 (853) Methuselah4968 three7969 hundred3967 years,8141 and begot3205 sons1121 and daughters:1323

5:22 므드셀라를 낳은 후 삼백 년을 엘로힘과 동행하며 자녀를 낳았으며

창 5:22  ויתהלך1980  חנוך2585  את854  האלהים430  אחרי310  הולידו3205  את853  מתושׁלח4968  שׁלשׁ7969  מאות3967  שׁנה8141  ויולד3205  בנים1121  ובנות׃1323  

 

창 5:23 and all the days of Enoch were three hundred sixty and five years:

창 5:23  And all3605 the days3117 of Enoch2585 were1961 three7969 hundred3967 sixty8346 and five2568 years:8141

5:23 에녹의 모든 날들이 삼백육십오 년이었으며

창 5:23 ויהי1961  כל3605  ימי3117  חנוך2585  חמשׁ2568  ושׁשׁים8346  שׁנה8141  ושׁלשׁ7969  מאות3967  שׁנה׃8141  

 

창 5:24 and Enoch walked with Elohim: and he was not; for Elohim took him.

창 5:24  And Enoch2585 walked1980 with854 God:430 and he was not;369 for3588 God430 took3947 him.

5:24 에녹은 엘로힘과 동행하다가 없어졌더라. 이는 엘로힘께서 그를 데려가셨음이라.

창 5:24 ויתהלך1980  חנוך2585  את854  האלהים430  ואיננו369  כי3588  לקח3947  אתו853  אלהים׃430  

 

anipatern01_a.gif데려가셨음이라 / H3947

스트롱의 히브리어 사전 (Strong’s Hebrew Dictionary)

לקח

la^qach/라카흐

law-kakh'

A primitive root; to take (in the widest variety of applications): - accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive (-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.

기본 어근; 손에 잡다, 쥐다, 잡다, 가지고 가다, 취하다(폭 넓은 다양의 적용으로서): -이끌다, 취하다 등등.

2:15 야웨 엘로힘이 그 사람을 [이끌어] 에덴 동산에 두사 그것을 다스리며 지키게 하시고

2:21 야웨 엘로힘이 아담을 깊이 잠들게 하시니 잠들매 그가 그 갈빗대 하나를 [취(取)하고] 살로 대신(代身) 채우시고

3:6 여자가 보니 그 나무가 먹음직하고, 보기에도 즐겁고, 현명하게 할 만큼 탐스러운 나무인지라. 그녀가 거기에서 그 열매를 [따서] 먹고, 그녀와 함께한 자기 남편에게도 주니, 그가 먹더라.

3:19 네가 얼굴에 땀이 흘러야 식물(食物)을 먹고 필경(畢竟)은 흙으로 돌아가리니 그 속에서 [네가 취(取)함을 입었음이라] 너는 흙이니 흙으로 돌아갈 것이니라 하시니라

[개역]창 3:23 야웨(여호와) 엘로힘(하나님)이 에덴 동산에서 그 사람을 내어 보내어 그의 [근본된] 토지(土地)를 갈게 하시니라

[KJV]창 3:23 그러므로 야웨㈜ 엘로힘(하나님)께서 에덴의 동산에서 그를 내어 보내어 [그가 취함을 입은] 그 땅을 갈게 하시니라.

4:11 땅이 그 입을 벌려 네 손에서부터 네 아우의 피를 [받았은즉] 네가 땅에서 저주(詛呪)를 받으리니

4:19 라멕이 두 아내를 [얻었으니] 한 사람의 이름은 아다요, 한 사람의 이름은 실라더라.

6:21 너는 먹을 모든 식물(食物)을 네게로 [가져다가] 저축(貯蓄)하라 이것이 너와 그들의 식물(食物)이 되리라

1:15 스바 사람이 갑자기 이르러 [그것들을 빼앗고] 칼로 종을 죽였나이다 나만 홀로 피한고로 주인(主人)께 고(告)하러 왔나이다

1:21 가로되 내가 모태(母胎)에서 적신(赤身)이 나왔사온즉 또한 적신(赤身)이 그리로 돌아 가올지라 주신 자(者)도 야웨시요 [취(取)하신 자(者)도] 야웨시오니 야웨의 이름이 찬송(讚頌)을 받으실지니이다 하고

22:25 그 행위(行爲)를 본받아서 네 영혼(靈魂)을 올무에 [빠칠까] 두려움이니라

개역]잠 24:11 너는 사망(死亡)으로 [끌려가는 자(者)]를 건져주며 살륙(殺戮)을 당(當)하게 된 자(者)를 구원(救援)하지 아니치 말라

[KJV]잠 24:11 만일 죽음으로 [끌려가는 자들]과 살해될 자들을 구해 주는 것을 삼가고

 

데려간다는 말은 사망(死亡)으로 끌고 가는 것을 나타내기도 합니다.

 

anipatern01_a.gif동행(同行) /  H1980

스트롱의 히브리어 사전 (Strong’s Hebrew Dictionary)

הלך

ha^lak/하라크

haw-lak'

Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively): - (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel (-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, [way-] faring man, X be weak, whirl.

H3212과 유사함; 기본 어근; 걷다 (광대한 다양의 적용으로, 글자 그대로 또는 상징적으로): - 일행(一行) 등등.

Total KJV Occurrences: 507

킹제임스 성구 대사전(King James Concordance): 507회

went, 96

13:5 아브람의 [일행(一行)] 롯도 양(羊)과 소와 장막(帳幕)이 있으므로

14:24 오직 소년(少年)들의 먹은 것과 나와 [동행(同行)한] 아넬과 에스골과 마므레의 분깃을 제(除)할지니 그들이 그 분깃을 취(取)할 것이니라

18:16 그 사람들이 거기서 일어나서 소돔으로 향(向)하고 아브라함은 그들을 전송(餞送)하러 함께 [나가니라]

26:26 아비멜렉이 그 친구(親舊) 아훗삿과 군대(軍隊)장관 비골로 더불어 그랄에서부터 이삭에게로 [온지라]

31:19 때에 라반이 양(羊)털을 깎으러 [갔으므로] 라헬은 그 아비의 드라빔을 도적(盜賊)질하고

32:1 야곱이 그 길을 [진행(進行)하더니] 엘로힘의 사자(使者)들이 그를 만난지라

go, 86

[The Word of Yahwedh]창 15:2 And Abram said, Sovereign Yahweh, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?

15:2 아브람이 가로되 주권자 야웨여 무엇을 내게 주시려나이까 나는 무자(無子)[하오니 / seeing I go ] 나의 상속자(相續者)는 이 다메섹 엘리에셀이니이다

anipatern01_a.gif 문자 그대로 번역하면 "나는 자식이 없이 가오니" 즉 자식 없이 죽는 다는 것을 의미함.

[개역]창 24:42 내가 오늘 우물에 이르러 말씀하기를 나의 주인(主人) 아브라함의 엘로힘(하나님) 야웨(여호와)여 만일(萬一) 나의 [행(行)하는] 길에 형통(亨通)함을 주실진대

[KJV]창 24:42 내가 오늘 그 우물에 와서 말하기를 '오 내 주인 아브라함의 야웨㈜ 엘로힘(하나님)이여, 이제 당신㈜께서 내가 [가는] 길을 번성케 하시었으니

28:20 야곱이 서원(誓願)하여 가로되 엘로힘이 나와 함께 계시사 내가 [가는] 이 길에서 나를 지키시고 먹을 양식(糧食)과 입을 옷을 주사

walked, 67

5:22 므드셀라를 낳은 후(後) 삼백년(三百年)을 엘로힘과 [동행(同行)하며] 자녀(子女)를 낳았으며

5:24 에녹은 엘로힘과 [동행하다가] 없어졌더라. 이는 엘로힘께서 그를 데려가셨음이라.

6:9 노아의 사적(事蹟)은 이러하니라 ***노아는 의인(義人)이요 당세에 완전(完全)한 자(者)라 그가 엘로힘과 [동행(同行) 하였으며] ***

 

anipatern01_a.gif 여기에서 걷는 다는 것은 사람의 생활 및 행위를 나타냅니다. 에녹은 야웨를 기쁘게 해 드림으로서 야웨 엘로힘과 동행하였습니다. 그러나 믿음 없이는 야웨를 기쁘시게 할 수 없습니다. 그러므로 그에게는 믿음이 있었습니다.

11:6 그러나 믿음이 없이는 그분을 기쁘시게 할 수 없나니, 엘로힘께 나아가는 자는 그분이 존재하시는 것과 그분이 자기를 열심히 찾는 자들에게 보상하는 분이심을 마땅히 믿어야 하느니라.

즉 그는 야웨를 열심히 찾고, 그분을 신뢰하며 순종함으로써 그분의 길을 걸어 갔습니다. 그 어느 누구도 야웨와 뜻을 같이하지 않고는 그분과 동행할 수 없습니다. 아모스는 ”두 사람이 동의하지 않고 함께 걸을 수 있겠느냐?”고 말하였습니다( 3:3).

[개역]암 3:3 두 사람이 의합(意合)지 못하고야 어찌 동행(同行)하겠으며

 bar_green.gif

2:5 바로의 딸이 목욕(沐浴)하러 하수(河水)로 내려오고 시녀(侍女)들은 하수(下水)가에 [거닐 때에] 그가 갈대 사이의 상자(箱子)를 보고 시녀(侍女)를 보내어 가져다가

2:17 그들이 그 사사(士師)도 청종(聽從)치 아니하고 돌이켜 다른 신(神)들을 음란(淫亂)하듯 좇아 그들에게 절하고 야웨의 명령(命令)을 순종(順從)하던 그 열조(列祖)의 [행(行)한] 길을 속(速)히 치우쳐 떠나서 그와 같이 행(行)치 아니하였더라

38:16 네가 바다 근원(根源)에 들어갔었느냐 깊은 물밑으로 [걸어 다녔었느냐]

55:14 우리가 같이 재미롭게 의논(議論)하며 무리와 함께 하여 엘로힘의 집안에서 [다녔도다]

walk, 61

17:1 아브람의 구십(九十) 구세(九歲) 때에 야웨께서 아브람에게 나타나서 그에게 이르시되 나는 전능(全能)한 엘로힘라 너는 내 앞에서 [행(行)하여] 완전(完全)하라

119:1 행위(行爲) 완전(完全)하여 야웨의 법(法)에 [행(行)하는 자(者)가] 복(福)이 있음이여

119:3 그들은 또한 죄악을 행치 아니하고 그의 길들에서 [행하는도다].

walketh, 32

 [개역]시 1:1 (福) 있는 사람은 악인(惡人)의 꾀를 [좇지] 아니하며 죄인(罪人)의 길에 서지 아니하며 오만(傲慢)한 자(者)의 자리에 앉지 아니하고

[KJV]시 1:1 복 있는 사람은 악인들의 간계를 [따르지] 아니하며 죄인들의 길에 서지 아니하며 조롱하는 자들의 자리에 앉지 아니하는도다.

going, 8

23:14 보라 나는 오늘날 온 세상(世上)이 가는 길로 [가려니와] 너희 엘로힘 야웨께서 너희에게 대(對)하여 말씀하신 모든 선(善)한 일이 하나도 틀리지 아니하고 다 너희에게 응(應)하여 그 중(中)에 하나도 어김이 없음을 너희 모든 사람의 마음과 뜻에 아는 바라

50:4 나 야웨가 말하노라 그날 그 때에 이스라엘 자손(子孫)이 돌아오며 그와 함께 유다 자손(子孫)이 [돌아오되] 그들이 울며 그 길을 행(行)하며 그 엘로힘 야웨께 구(求)할 것이며

 

anipatern01_a.gif없어졌더라 /  he was not: 동일한 표현은(The same expression) 창37:30, 창42:36; 렘31:15; 마2:18에서 볼 수 있습니다.

37:29 ○ 르우벤이 구덩이로 돌아왔는데, 보라, 요셉이 구덩이에 없는지라, 그가 자기 옷을 찢고

42:36 그 아비 야곱이 그들에게 이르되 너희가 나로 나의 자식(子息)들을 잃게 하도다 요셉도 없어졌고 시므온도 없어졌거늘 베냐민을 또 빼앗아 가고자 하니 이는 다 나를 해(害)롭게 함이로다

31:15 나 야웨가 이같이 말하노라 라마에서 슬퍼하며 통곡(痛哭)하는 소리가 들리니 라헬이 그 자식(子息)을 위(爲)하여 애곡(哀哭)하는 것이라 그가 자식(子息)이 없으므로 위로(慰勞) 받기를 거절(拒絶)하는도다

2:18 라마에서 슬퍼하며 크게 통곡(痛哭)하는 소리가 들리니 라헬이 그 자식(子息)을 위(爲)하여 애곡(哀哭)하는 것이라 그가 자식(子息)이 없으므로 위로 받기를 거절(拒絶)하였도다 함이 이루어졌느니라

 

에녹을 천국으로 데려갔습니까?

오늘날 많은 사람들은 창세기 5장 24절과 히브리서 11장 5절이 야웨께서 에녹을 데려가시므로 에녹은 자연적인 죽음을 맛보지 않았다고 단언(斷言)합니다. 그러나 이 구절들은 참으로 어떻게 말하고 있습니까?

 

창세기 5장 24절은 "에녹은 엘로힘과 동행하다가 없어졌더라. 이는 엘로힘께서 그를 데려가셨음이라"라고 말합니다. 그리고 히브리서 11장 5절은 에녹에 대해서 부언(附言)합니다, "믿음으로 에녹은 죽음을 보지 않고 anistars.gif옮기웠으니anistars.gif 엘로힘(하나님)이 저를 anistars.gif옮기심으로anistars.gif다시 보이지 아니하니라 저는 anistars.gif옮기우기anistars.gif 전에 엘로힘(하나님)을 기쁘시게 하는 자라 하는 증거를 받았느니라".

 

이 두 성서 구절들은 야웨께서 에녹을 어떻게 또는 어디로 데려가셨는지 전혀 언급하지 않습니다. 야웨께서 에녹을 천국으로 데려가셨습니까? 분명히 아닙니다, 왜냐하면 야슈아님 자신이 "하늘에서 내려온 자 곧 인자(야슈아님) (外)에는 하늘에 올라간 자가 없느니라"고 말씀하셨습니다.

성경은 한 구절로 이해되는 것이 아니며, 성경은 성경으로 해석하며 또한 한 구절만 보지 말고 문맥에 대해 숙고해야 하며 그리고 모든 성서의 주제에 관하여 숙고해야 합니다.

 11:4-40, "믿음으로 anistars.gif아벨은anistars.gif가인보다 더 나은 제사를 엘로힘(하나님)께 드림으로 의로운 자라 하시는 증거를 얻었으니 엘로힘(하나님)이 그 예물에 대하여 증거하심이라 저가 죽었으나 그 믿음으로써 오히려 말하느니라 믿음으로 anistars.gif에녹anistars.gif은 죽음을 보지 않고 옮기웠으니 엘로힘(하나님)이 저를 옮기심으로 다시 보이지 아니하니라 저는 옮기우기 전에 엘로힘(하나님)을 기쁘시게 하는 자라 하는 증거를 받았느니라 ... 믿음으로 anistars.gif노아anistars.gif는 아직 보지 못하는 일에 경고하심을 받아 경외함으로 방주를 예비하여 그 집을 구원하였으니 이로 말미암아 세상을 정죄하고 믿음을 좇는 의의 후사가 되었느니라 믿음으로 anistars.gif아브라함anistars.gif은 부르심을 받았을 때에 순종하여 장래 기업으로 받을 땅에 나갈새 갈 바를 알지 못하고 나갔으며 믿음으로 저가 외방에 있는 것같이 약속하신 땅에 우거하여 동일한 약속을 유업으로 함께 받은 이삭과 anistars.gif야곱anistars.gif으로 더불어 장막에 거하였으니 이는 엘로힘의 경영하시고 지으실 터가 있는 성을 바랐음이니라 ..믿음으로 anistars.gif사라anistars.gif 자신도 나이 늙어 단산하였으나 잉태하는 힘을 얻었으니 이는 약속하신 이를 미쁘신 줄 앎이라 그러므로 죽은 자와 같이 된 한 사람으로 인하여 하늘의 수많은 별과 해변의 헤아릴 수 없는 모래와 같이 많은 사람이 생육하였느니라. 13 anistars.gif이 사람들은 (에녹을 포함) 믿음을 따라 죽었으며anistars.gif 약속(約束)을 받지 못하였으되 그것들을 멀리서 보고 환영(歡迎)하며 또 땅에서는 외국인(外國人)과 나그네로라 증거(證據)하였으니 . . . 믿음으로 anistars.gif이삭anistars.gif은 장차 오는 일에 대하여 야곱과 에서에게 축복하였으며 ..믿음으로 야곱은 죽을 때에 anistars.gif요셉anistars.gif의 각 아들에게 축복하고 그 지팡이 머리에 의지하여 경배하였으며 ...믿음으로 anistars.gif모세anistars.gif가 났을 때에 그 부모가 아름다운 아이임을 보고 석 달 동안 숨겨 임금의 명령을 무서워 아니하였으며 ... anistars.gif기드온, 바락, 삼손, 입다와 다윗과 사무엘과 및 선지자들anistars.gif의 일을 말하려면 내게 시간이 부족하리로다 ...11장39절 이 사람들이 anistars.gif anistars.gif 믿음으로 말미암아 증거를 받았으나 약속을 받지 못하였으니 40 엘로힘께서는 우리를 위하여 어떤 더 좋은 것을 예비(豫備)하사 우리가 아니고서는 그들이 온전(穩全)케 되지 못하게 하셨느니라."

 

히브리서 11장에서 많은 성서의 믿음의 남자들과 여성들(에녹을 포함하여)의 이름을 언급합니다, 그러나 결론적으로 이 사람들이 다 믿음으로 말미암아 증거를 받았으나 약속을 받지 못하였습니다. 이 약속은 무엇을 의미합니까? 1:2 영생(永生)의 소망(所望)을 인(因)함이라 이 영생(永生)은 거짓이 없으신 엘로힘이 영원(永遠)한 때 전(前)부터 약속(約束)하신 것인데

즉 종말론적인 소망의 실현을 체험하지 못하였음을 지적합니다. 또한 성경은 "한 번 죽는 것은 사람에게 정하신 것이"라고 증언(證言)합니다(히 9장 27절). 그렇다면 명백하게, 에녹은 천국으로 승천한 것도 아니며 또는 영생의 약속을 아직 받지 못하였다고 결론지을 수 있습니다.

 

그러면 에녹은 어떻게 되었습니까? 창세기 5장 23절은 결국은 그가 죽었다고 말합니다: " 에녹의 모든 날들이(And all the days) 삼백육십오 년이었으며"( 창 5:23). 

 

그는 지금 야웨 엘로힘과 동행하고 있지 않습니다. 성경은 에녹이 육십오 세에 므두셀라를 낳은 후 삼백 년을 엘로힘과 동행하였다고 언급합니다.

창세기 5장 8절 및 여러 구절에서 "all the days / 모든 날들"이라는 동일한 표현을 사용하였으며 죽음을 언급하고 있습니다.

[한글KJV]창 5:8 셋이 살았던 모든 날들이(And all the days) 구백십이 년이었고, 그가 죽으니라.

 

히브리서 11장 5절은 "옮기웠으니"를 언급합니다. 모세는 에녹이 승천하였다고 기록하지 않은 것을 기억하십니까? "옮기웠으니"는 헬라어로 메타티데미이며, 옮기다, 이동하다, 이는, (글자 그대로) 수송(운반)하다, (함축적으로는) 교환하다, (재귀동사로는) 자리를 바꾸다, 또는 (상징적으로는) 악용하다, 나쁜 길로 이끌다라는 의미를 담고 있습니다.

 

G3346

μετάληψις

metatithe&hibar;mi/메타티데미

met-at-ith'-ay-mee

From G3326 and G5087; to transfer, that is, (literally) transport, (by implication) exchange, (reflexively) change sides, or (figuratively) pervert: - carry over, change, remove, translate, turn.

G3326과 G5087에서 유래; 옮기다, 이동하다, 이는, (글자 그대로) 수송(운반)하다, (함축적으로는) 교환하다, (재귀동사로는) 자리를 바꾸다, 또는 (상징적으로는) 악용하다, 나쁜 길로 이끌다: - 옮기다 등등.

7:16 세겜으로 [옮기워] 아브라함이 세겜 하몰의 자손(子孫)에게서 은(銀)으로 값주고 산 anistars.gif무덤에 장사(葬事)되니라anistars.gif

 

이 헬라어 단어는 야곱을 이집트(애굽)로부터 가나안 땅으로 "메어다가 / 운반하여" 장사함과 관련됩니다. 바울은 에녹이 천국으로 옮겨졌다고 언급하지 않았습니다. 그는 다만 에녹이 죽음을 보지 않고 옮겨졌다고 말하였습니다. 게가다 13절에서 바울은 에녹이 죽었다고 언급하였습니다: 이 사람들은 다(에녹을 포함) 믿음을 따라 죽었으며”. 성경은 에녹에게 어떤 일이 일어났는지 상세하게 말하지 않습니다. 또한 야웨께서 모세에게 느보 산에 올라가라고 명하시고, 모세는 느보 산에서 홀로 죽었습니다. 야웨께서 모세를 벧브올 맞은편 모압 땅에 있는 골짜기에 장사하시고 오늘날까지 그 묘를 아는 자가 없습니다(신 32:48-50). 모세를 숭배하는 사람들이 그곳을 성지로 정하고 순례자처럼 찾아오는 것을 막기 위함이라고 생각합니다. 에녹 역시 모세와 유사하게 장사(葬事)되었을 것입니다.

 

창 5:25And Methuselah lived a hundred eighty and seven years, and begat Lamech:

창 5:25  And Methuselah4968 lived2421 a hundred3967 eighty8084 and seven7651 years,8141 and begot3205 (853) Lamech:3929

5:25 므두셀라는 일백팔십칠 세에 라멕을 낳았고

창 5:25  ויחי2421  מתושׁלח4968  שׁבע7651  ושׁמנים8084  שׁנה8141  ומאת3967  שׁנה8141  ויולד3205  את853  למך׃3929  

 

창 5:26 and Methuselah lived after he begat Lamech seven hundred eighty and two years, and begat sons and daughters.

창 5:26  And Methuselah4968 lived2421 after310 he begot3205 (853) Lamech3929 seven7651 hundred3967 eighty8084 and two8147 years,8141 and begot3205 sons1121 and daughters:1323

5:26 라멕을 낳은 후 칠백팔십이 년을 지내며 자녀를 낳았으며

창 5:26  ויחי2421  מתושׁלח4968  אחרי310  הולידו3205  את853  למך3929  שׁתים8147  ושׁמונים8084  שׁנה8141  ושׁבע7651  מאות3967  שׁנה8141  ויולד3205  בנים1121  ובנות׃1323  

 

창 5:27 And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died.

창 5:27  And all3605 the days3117 of Methuselah4968 were1961 nine8672 hundred3967 sixty8346 and nine8672 years:8141 and he died.4191

5:27 므두셀라의 모든 날들이 구백육십구 년이었고, 그가 죽으니라.

창 5:27  ויהיו1961  כל3605  ימי3117  מתושׁלח4968  תשׁע8672  ושׁשׁים8346  שׁנה8141  ותשׁע8672  מאות3967  שׁנה8141  וימת׃4191  

 

anipatern01_a.gifam 1656 / 창세로부터 1656년이 되던 해에 므두셀라가 죽었으며, 실제로 그가 죽던 해인 1656년에 대홍수 심판이 있었습니다.

 

창 5:28 And Lamech lived a hundred eighty and two years, and begat a son:

창 5:28  And Lamech3929 lived2421 a hundred3967 eighty8084 and two8147 years,8141 and begot3205 a son:1121

5:28 라멕은 일백팔십이 세에 아들을 낳고

창 5:28  ויחי2421  למך3929  שׁתים8147  ושׁמנים8084  שׁנה8141  ומאת3967  שׁנה8141  ויולד3205  בן׃1121  

 

창 5:29 and he called his name Noah, saying, This same shall comfort us in our work and in the toil of our hands, which cometh because of the ground which Yahweh hath cursed.

창 5:29  And he called7121 (853) his name8034 Noah,5146 saying,559 This2088 same shall comfort5162 us concerning our work4480, 4639 and toil(4480), 6093 of our hands,3027 because of4480 the ground127 which834 the LORD3068 hath cursed.779

5:29 이름을 노아라 하여 가로되 야웨(여호와)께서 땅을 저주하시므로 수고로이 일하는 우리를 이 아들이 안위하리라 하였더라

창 5:29  ויקרא7121  את853  שׁמו8034  נח5146  לאמר559  זה2088  ינחמנו5162  ממעשׂנו4639  ומעצבון6093  ידינו3027  מן4480  האדמה127  אשׁר834  אררה779  יהוה׃3068  

 

anipatern01_a.gif노아 / H5146

נח

no^ach/노아흐

no'-akh

The same as H5118; rest; Noach, the patriarch of the flood: - Noah.

H5118과 동일한 어원에서 유래; 휴식, 안식; 노아흐, 홍수 시대의 족장: - 노아.

 

창 5:30 And Lamech lived after he begat Noah five hundred ninety and five years, and begat sons and daughters:

창 5:30  And Lamech3929 lived2421 after310 he begot3205 (853) Noah5146 five2568 hundred3967 ninety8673 and five2568 years,8141 and begot3205 sons1121 and daughters:1323

5:30 라멕이 노아를 낳은 후 오백구십오 년을 지내며 자녀를 낳았으며

창 5:30 ויחי2421  למך3929  אחרי310  הולידו3205  את853  נח5146  חמשׁ2568  ותשׁעים8673  שׁנה8141  וחמשׁ2568  מאת3967  שׁנה8141  ויולד3205  בנים1121  ובנות׃1323  

 

창 5:31 And all the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years: and he died.

창 5:31  And all3605 the days3117 of Lamech3929 were1961 seven7651 hundred3967 seventy7657 and seven7651 years:8141 and he died.4191

5:31 그는 칠백칠십칠 세를 향수하고 죽었더라

창 5:31 ויהי1961  כל3605  ימי3117  למך3929  שׁבע7651  ושׁבעים7657  שׁנה8141  ושׁבע7651  מאות3967  שׁנה8141  וימת׃4191  

창 5:32  And Noah was five hundred years old: And Noah begat Shem, Ham, and Japheth.

창 5:32  And Noah5146 was1961 five2568 hundred3967 years8141 old:1121 and Noah5146 begot3205 (853) Shem,8035 (853) Ham,2526 and Japheth.3315

5:32 노아가 오백 세 된 후에 셈과 함과 야벳을 낳았더라

창 5:32 ויהי1961  נח5146  בן1121  חמשׁ2568  מאות3967  שׁנה8141  ויולד3205  נח5146  את853  שׁם8035  את853  חם2526  ואת853  יפת׃3315  

 

anipatern01_a.gif 셈과 함과 야벳. 야벳이 장자이지만 셈이 먼저 기록된 것은 언약이 그에게 상속되었기 때문입니다.

 

성서 백과사전: , 뜻은 '이름 있는, 유명한'. 노아의 둘째 아들. 셈족의 조상. 홍수 때에 98세(창 11:10)였으며, 600세까지 살았다. 에벨과 아브라함 이전에 자손을 9대까지 보고 죽었다.

 

성서 백과사전:, 뜻은 '군집, 덥다'. 노아가 대홍수 전 96세쯤에 낳은 막내아들. 그리고 대홍수 동안에 살아남은 여덟 명 중의 한 사람. 그는 니그로가 아닌 유색인종의 조상, 즉 이집트·이디오피아·리비아·가나안인들의 조상이 되었다(창 10:6-20). 그의 아버지가 포도주에 취하여 누워 있을 때 행한 그의 무례한 행동은 가나안으로 저주를 받게 했다(창 9:20-27).

 

성서 백과사전: 야벳, 뜻은 '하나님이 넓게 하실 것이다'. 노아의 아들(창 5:32 6:10 7:13 10:21). 일곱 아들을 두었는데(창 10:2), 그 자손들은 "이방인의 작은 섬들"을 차지했다(창 10:5). 그는 노아에 의해 축복을 받았다(창 9:20-27).

 

 

 

   영한 헬라어 사전 목록> 성경연구1> 성경연구2 & 기타>계시록 주석>신약전서> 구약전서> whoisYah홈>

rom_up.gif

나의 하나님(엘 / אל)은 야(Yah / יהּ)이시다!  

אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּה

 rom_up.gif