|
|
|
원하시는 스트롱 번호를 누르세요>>>
G601 G602 G603 G604 G605 G606 G607 G608 G609 G610
G611 G612 G613 G614 G615 G616 G617 G618 G619 G620
G621
G622 G623 G624 G625 G626 G627 G628 G629 G630 G631 G632 G633
G634 G635 G636 G637 G638 G639
G640 G641 G642
G643 G644 G645
G646 G647 G648 G649 G650 G651 G652 G653 G654
G655 G656 G657 G658
G659 G660 G661 G662 G663
G664 G665 G666 G667 G668 G669 G670
G671 G672 G673
G674
G675
G676 G677 G678 G679 G680 G681 G682 G683 G684 G685 G686 G687 G688 G689 G690 G691
G692 G693 G694 G695 G696 G697 G698 G699 G700
스트롱번호: |
스트롱의 헬라어 사전(Strong's Greek Dictionary) 헬라어: ἀποκαλύπτω apokalupto 발음: ap-ok-al-oop'-to / 아포카륍토 From G575 and G2572; to
take off the cover, that is, disclose: - reveal. G575와 G2572에서 유래; 덮개를 벗기다, 이는,
나타내다, 드러내다, 폭로하다: -드러나다 등등. Total KJV Occurrences: 26 킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 26회 revealed, 22 마_10:26, 마_11:25, 마_16:17, 눅_2:35, 눅_10:21, 눅_12:2, 눅_17:30, 요_12:38, 롬_8:17-18 (3), 고전_2:10, 고전_3:13, 고전_14:30, 갈_3:23, 엡_3:5, 살후_2:3, 살후_2:6, 살후_2:8, 벧전_1:5, 벧전_1:12, 벧전_5:1 마 10:26 그런즉 저희를 두려워하지 말라 감추인 것이 [드러나지] 않을 것이 없고 숨은 것이 알려지지
않을 것이 없느니라 마 11:25 그 때에 예수께서 대답(對答)하여 가라사대 천지(天地)의 주재(主宰)이신 아버지여 이것을 지혜(智慧)롭고 슬기 있는 자(者)들에게는 숨기시고 어린
아이들에게는 [나타내심을] 감사(感謝)하나이다 [개역]마 16:17 예수께서 대답(對答)하여
가라사대 바요나 시몬아 네가 복(福)이 있도다 이를 네게 [알게 한 이는] 혈육(血肉)이 아니요
하늘에 계신 내 아버지시니라 [KJV]마 16:17 예수께서 대답하여 그에게 말씀하시기를 "바요나 시몬아, 네가 복이 있도다. 이를 너에게 [나타낸 것은] 혈과 육이 아니라 하늘에 계신
나의 아버지시니라. 롬 8:18 생각건대 현재(現在)의
고난(苦難)은 장차(將次) 우리에게 [나타날] 영광(榮光)과 족(足)히 비교(比較)할 수 없도다 참조: 마 5:12 기뻐하고 즐거워하라 하늘에서 너희의 상(賞)이 큼이라 너희 전(前)에 있던 선지자(先知者)들을 이같이 핍박(逼迫)하였느니라 행 20:24 나의 달려갈 길과 주권자 야슈아(예수)께 받은 사명 곧 엘로힘(하나님)의 은혜(恩惠)의 복음(福音) 증거(證據)하는 일을 마치려 함에는 나의 생명(生命)을
조금도 귀(貴)한 것으로 여기지 아니하노라 고후 4:17 이는 우리가 잠시 받는 가벼운 환난이 우리를 위하여
훨씬 뛰어난 영원한 영광의 비중을 이루어 가기 때문이라. 고후 4:18 우리가 바라보는 것은 보이는 것들이 아니요 보이지 않는
것들이라. 이는 보이는 것들은 잠깐뿐이지만 보이지 않는 것들은 영원하기 때문이라. 히 11:25 도리어 엘로힘의 백성(百姓)과
함께 고난(苦難) 받기를 잠시 죄악(罪惡)의 낙을 누리는 것보다 더 좋아하고 히 11:26 메시야(그리스도)를 위(爲)하여
받는 능욕(凌辱)을 애굽의 모든 보화(寶貨)보다 더 큰 재물(財物)로 여겼으니 이는 상(賞) 주심을 바라봄이라 히 11:35 여자들은 그들의 죽은 자들을 다시 살려 받기도 하고
어떤 사람들은 고문을 당하면서도 굳이 면하려 하지 않았으니, 이는 그들이 더 좋은 부활을 얻고자 함이라. 벧전 1:6 그러므로 너희가 이제 여러 가지 시험(試驗)을 인(因)하여 잠간(暫間) 근심하게 되지 않을 수 없었으나 오히려 크게 기뻐하도다 벧전 1:7 너희 믿음의 시련(試鍊)이
불로 연단(鍊鍛) 하여도 없어질 금(金)보다 더 귀(貴)하여 야슈아 메시야의 나타나실 때에 칭찬(稱讚)과 영광(榮光)과 존귀(尊貴)를 얻게 하려
함이라
살후 1:7 고통을 받는 너희에게는 우리와 함께 안식으로 갚아 주시는
것이라. 주권자 야슈아께서 그의 능력의 천사들과 함께 하늘로부터 나타나실 때에 [The Word of Yahweh]살후 1:8 In flaming fire
taking vengeance on them that know not Yahweh, and that obey not the gospel of
our Master Yahshua the Messiah: 살후 1:8 야웨를(하나님을) 알지
못하는 자들과 우리 주권자 야슈아 메시야의 복음에 순종치 아니하는 자들을 불길 가운데서 벌하시리니 살후 1:9 이런 자(者)들이 주권자의
얼굴과 그의 힘의 영광(榮光)을 떠나 영원(永遠)한 멸망(滅亡)의 형벌(刑罰)을 받으리로다 살후 1:10 그날에 강림(降臨)하사
그의 성도(聖徒)들에게서 영광(榮光)을 얻으시고 모든 믿는 자(者)에게서 기이(奇異)히 여김을 얻으시리라 {우리의 증거(證據)가 너희에게 믿어졌음이라} 살후 1:11 이러므로 우리도 항상(恒常)
너희를 위(爲)하여 기도(祈禱)함은 우리 엘로힘이 너희를 그 부르심에 합당(合當)한 자(者)로 여기시고 모든 선(善)을 기뻐함과 믿음의 역사를
능력(能力)으로 이루게 하시고 살후 1:12 우리 엘로힘과 주권자 야슈아 메시야의 은혜(恩惠)대로 우리 주권자 야슈아의 이름이 너희 가운데서 영광(榮光)을 얻으시고 너희도 그 안에서 영광(榮光)을 얻게 하려 함이니라
살후 2:14 이를 위(爲)하여 우리
복음(福音)으로 너희를 부르사 우리 주권자 야슈아 메시야의 영광(榮光)을 얻게 하려 하심이니라 벧전 1:13 그러므로 너희 마음의 허리를 동이고 근신(謹愼)하여 야슈아 메시야의 나타나실 때에 너희에게 가져올 은혜(恩惠)를 온전(穩全)히 바랄찌어다 벧전 4:13 오직 너희가 메시야의 고난(苦難)에 참예(參與)하는 것으로 즐거워하라 이는 그의 영광(榮光)을 나타내실 때에 너희로 즐거워하고 기뻐하게 하려 함이라
요일 3:2 사랑하는 자(者)들아
우리가 지금(只今)은 야웨의 자녀(子女)라 장래(將來)에 어떻게 될 것은 아직 나타나지 아니하였으나 그가 나타내심이 되면 우리가 그와 같을 줄을
아는 것은 그의 계신 그대로 볼 것을 인(因)함이니
살후 2:3 누가 아무렇게 하여도 너희가 미혹(迷惑)하지 말라 먼저 배도(背道)하는 일이 있고 저 불법(不法)의 사람 곧 멸망(滅亡)의 아들이 [나타나기] 전(前)에는 이르지 아니하리니
reveal, 4 마_11:27, 눅_10:22, 갈_1:16, 빌_3:15 마 11:27 내 아버지께서 모든 것을 내게 주셨으니 아버지 외(外)에는 아들을 아는 자(者)가 없고 아들과 또 아들의 소원(所願)대로 [계시(啓示)를 받는] 자(者) 외(外)에는
아버지를 아는 자(者)가 없느니라 |
|
ἀποκάλυψις apokalupsis/아포칼륍시스 ap-ok-al'-oop-sis From G601; disclosure: -
appearing, coming, lighten, manifestation, be revealed, revelation. G601에서 유래; 드러남, 폭로: -나타남, 계시(啓示)
등등. Total KJV Occurrences: 18 revelation, 10 롬_2:5, 롬_16:25, 고전_14:6, 고전_14:26, 갈_1:12, 갈_2:2, 엡_1:17, 엡_3:3, 벧전_1:13, 계_1:1 [개역]롬 2:5 다만 네 고집과 회개(悔改)치
아니한 마음을 따라 진노(震怒)의 날 곧 하나님의 의(義)로우신 판단(判斷)이 [나타나는] 그 날에 임(臨)할 진노(震怒)를
네게 쌓는도다 [KJV]롬 2:5 다만 너의 완고함과 회개하지 아니하는 마음을 따라 진노의
날과 하나님의 의로운 심판이 [계시될] 그 날에 임할 진노를 네게 쌓을 뿐이로다. 벧전 1:13 그러므로 너희 마음의 허리를 동이고 근신(謹愼)하여 예수 그리스도의 [나타나실] 때에 너희에게 가져올 은혜(恩惠)를 온전(穩全)히 바랄찌어다 계 1:1 예수 그리스도의 [계시(啓示)라] 이는 하나님이 그에게 주사 반드시 속(速)히 될 일을 그 종들에게 보이시려고 그 천사(天使)를 그 종 요한에게 보내어 지시(指示)하신 것이라 revealed, 2 살후_1:7, 벧전_4:13 revelations, 2 고후_12:1, 고후_12:7 appearing, 1 벧전_1:7 coming, 1 고전_1:7 lighten, 1 눅_2:32 [개역]눅 2:32 이방(異邦)을 [비추]는 빛이요 주의 백성(百姓)
이스라엘의 영광(榮光)이니이다 하니 [KJV]눅 2:32 이방인들에게 [비치]는 빛이요, 주의 백성
이스라엘의 영광이옵니다." 하니 참조: 사 42:6 나 야웨(여호와)가 의(義)로
너를 불렀은즉 내가 네 손을 잡아 너를 보호(保護)하며 너를 세워 백성(百姓)의 언약(言約)과 이방(異邦)의 빛이 되게 하리니 사 42:7 앞 못보는 눈들을 뜨게 하며, 감옥에서 갇힌 자들을 이끌어 내며 암흑 속에 앉은 자들을 감옥에서 구해 내리라. 사 49:6 그가 또 말씀하셨도다.
네가 나의 종이 되어 야곱의 지파(支派)들을 일으키며 이스라엘의 보전(保全)된 자(者)들을 돌아오게 하는 것은 쉬운 일이라. 내가 또한 너를 이방인(異邦人)들에게
빛으로 주리니, 네가 땅 끝까지 나의 구원(救援)이 되리라. 사 60:1 일어나라 빛을 발(發)하라
이는 네 빛이 이르렀고 야웨의 영광(榮光)이 네 위에 임(臨)하였음이니라 사 60:2 보라 어두움이 땅을 덮을 것이며 캄캄함이 만민(萬民)을 가리우려니와 오직 야웨께서 네 위에 임(臨)하실 것이며 그 영광(榮光)이 네 위에 나타나리니 사 60:3 이방인들이 네 빛으로 올 것이요, 또 왕들도 너의 솟아나는 광명으로 오리라. 사 60:19 다시는 낮에 해가 네 빛이 되지 아니하며 달도 네게
빛을 비취지 않을 것이요 오직 야웨가 네게 영영(永永)한 빛이 되며 네 엘로힘이 네 영광(榮光)이 되리니 마 4:16 흑암(黑暗)에 앉은 백성(百姓)이
큰 빛을 보았고 사망(死亡)의 땅과 그늘에 앉은 자(者)들에게 빛이 비취었도다 하였느니라 행 13:47 이는 주권자께서 우리에게 명하시기를 '내가 너를 이방인들의 빛으로 세웠으니, 너는 땅 끝까지 구원을 베풀라.' 하였음이라." 하더라. 행 13:48 이방인(異邦人)들이 듣고
기뻐하여 엘로힘의 말씀을 찬송(讚頌)하며 영생(永生)을 주시기로 작정(作定)된 자(者)는 다 믿더라 행 28:28 그런즉 엘로힘의 이 구원(救援)을 이방인(異邦人)에게로 보내신줄 알라 저희는 또한 들으리라 하더라 롬 15:8 내가 말하노니 메시야께서 야웨의 진실(眞實)하심을 위(爲)하여 할례(割禮)의 수종자(隨從者)가 되셨으니 이는 조상(祖上)들에게 주신 약속(約束)들을 견고(堅固)케
하시고 롬 15:9 이방인(異邦人)으로 그
긍휼(矜恤)하심을 인(因)하여 엘로힘께 영광(榮光)을 돌리게 하려 하심이라 기록(記錄)된바 이러므로 내가 열방(列邦) 중(中)에서 당신께 감사(感謝)하고
당신의 이름을 찬송(讚頌)하리로다 함과 같으니라 manifestation, 1 롬_8:19 |
|
|
ἀποκαραδοκία apokaradokia ap-ok-ar-ad-ok-ee'-ah
/아포카라도키아 From a
compound of G575 and a compound of κάρα kara (the head)
and G1380 (in the sense of watching); intense anticipation: - earnest
expectation. 카라 (머리)와
G1380(지켜봄의 의미로서) 및 G575의 합성어에서 유래; 격렬한 기대: -고대(苦待)함, 간절한 기대. Total KJV Occurrences: 4 earnest, 2 롬_8:19, 빌_1:19-20
[개역]롬 8:19 피조물(被造物)의 [고대(苦待) 하는 바는] 하나님의 아들들의 나타나는 것이니
[KJV]롬 8:19 피조물이 [간절한 기대를 가지고] 하나님의 아들들이 나타날 것을 기다리고 있나니 빌 1:20 나의 [간절(懇切)한 기대]와 소망(所望)을 따라
아무 일에든지 부끄럽지 아니하고 오직 전(前)과 같이 이제도 온전(穩全)히 담대(膽大)하여 살든지 죽든지 내 몸에서 그리스도가 존귀(尊貴)히 되게
하려 하나니 expectation, 2 롬_8:19, 빌_1:19-20
|
|
|
ἀποκαταλλάσσω apokatallasso/아포카탈랏소 ap-ok-at-al-las'-so From G575 and G2644; to
reconcile fully: - reconcile. G575와 G2644에서 유래; 완전히 화해시키다:
-화목(和睦)하게 하다, 화목(和睦)케 되다. Total KJV Occurrences: 3 reconcile, 2 엡_2:16, 골_1:20 엡 2:16 또 십자가로 이 둘을 한 몸으로 하나님과 [화목(和睦)하게 하려 하심이라] 원수(怨讐) 된것을 십자가로 소멸(消滅)하시고
참조: 고후 5:18 모든 것이 엘로힘께로부터 났으며 그 분께서는 야슈아
메시야를 통하여 스스로 우리와 화해하셨고 화해의 직분을 우리에게 주셨으니 고후 5:19 즉 야웨께서 메시야 안에 계셔서 세상을 자신과 화해하게
하시며 그들의 죄과를 그들에게 돌리지 아니하시고 우리에게 화해의 말씀을 맡겨 주신 것이라. 고후 5:20 그러므로 이제 우리는 메시야를 대신한 대사들로서 엘로힘께서
우리를 통하여 너희를 권면하신 것같이 우리도 메시야를 대신하여 너희에게 간구하노니, 너희는 엘로힘과 화해하라.
롬 8:3 율법(律法)이 육신(肉身)으로
말미암아 연약(軟弱)하여 할 수 없는 그것을 엘로힘은 하시나니 곧 죄(罪)를 인(因)하여 자기(自己) 아들을 죄(罪) 있는 육신(肉身)의 모양(貌樣)으로
보내어 육신(肉身)에 죄(罪)를 정(定)하사 롬 8:4 \육신(肉身)을 좇지 않고
그 영(靈)을 좇아 행(行)하는 \ 우리에게 율법(律法)의 요구를 이루어지게
하려 하심이니라 롬 8:7 육신(肉身)의 생각은
야웨와 원수(怨讐)가 되나니 이는 엘로힘의 법(法)에 굴복(屈服)치 아니할뿐 아니라 할 수도 없음이라 갈 2:20 내가 메시야와 함께 십자가에 못박혔나니 그런즉 이제는
내가 산 것이 아니요 오직 내 안에 메시야께서 사신 것이라 이제 내가 육체(肉體) 가운데 사는 것은 나를 사랑하사
나를 위(爲)하여 자기(自己) 몸을 버리신 엘로힘의 아들을 믿는 믿음 안에서 사는 것이라 골 2:14 우리를 거스리고 우리를 대적(對敵)하는 의문(儀文)에 쓴 증서를 도말(塗抹)하시고 제(除)하여 버리사 십자가에 못 박으시고 벧전 4:1 메시야께서 이미 육체(肉體)의
고난(苦難)을 받으셨으니 너희도 같은 마음으로 갑옷을 삼으라 이는 육체(肉體)의 고난(苦難)을 받은 자(者)가 죄(罪)를 그쳤음이니 벧전 4:2 그 후(後)로는 다시
사람의 정욕(情欲)을 좇지 않고 오직 야웨의 뜻을 좇아 육체(肉體)의 남은 때를 살게 하려 함이라 reconciled, 1 골_1:20-21 (2) 골 1:20 그의 십자가의 피로 화평(和平)을 이루사 만물(萬物) 곧 땅에 있는 것들이나 하늘에 있는 것들을 그로 말미암아 자기(自己)와 [화목(和睦)케 되기를] 기뻐하심이라 골 1:21 전(前)에 악(惡)한
행실(行實)로 멀리 떠나 마음으로 원수(怨讐)가 되었던 너희를 골 1:22 이제는 그의 육체(肉體)의
죽음으로 말미암아 [화목(和睦)케 하사] 너희를 거룩하고 흠 없고 책망(責望)할 것이 없는 자(者)로 그 앞에 세우고자 하셨으니 |
|
|
ἀποκατάστασις apokatastasis/아포카타스타시스 ap-ok-at-as'-tas-is From G600; reconstitution:
- restitution. 회복됨, 회복하심. Total KJV Occurrences: 1 restitution, 1 행_3:21 (2) |
|
|
ἀπόκειμαι apokeimai/아포케이마이 ap-ok'-i-mahee From G575 and G2749; to be
reserved figuratively to await: - be appointed, (be) laid up. 싸두다, 쌓아 두다,
마련되다, 예비되다, 정하다. Total KJV Occurrences: 4 laid, 3 눅_19:20, 골_1:5, 딤후_4:8 appointed, 1 히_9:27 |
|
|
ἀποκεφαλίζω apokephalizo/아포켑할리조 ap-ok-ef-al-id'-zo From G575 and G2776; to
decapitate: - behead. G575와 G2776에서 유래; 목을 베다, 참수하다:
-목 베다. Total KJV Occurrences: 4 beheaded, 4 마_14:10, 막_6:16, 막_6:27, 눅_9:9 마 14:10 사람을 보내어 요한을 옥(獄)에서 [목 베어] 참조: 마 21:35 농부(農夫)들이 종들을
잡아 하나는 심(甚)히 때리고 하나는 죽이고 하나는 돌로 쳤거늘 마 21:36 다시 다른 종들을 처음보다 많이 보내니 저희에게도 그렇게
하였는지라 마 22:3 그 종들을 보내어 그 청(請)한 사람들을 혼인(婚姻) 잔치에 오라 하였더니 오기를 싫어하거늘 마 22:4 다시 다른 종들을 보내며 가로되 청(請)한 사람들에게 이르기를 내가 오찬을 준비(準備)하되 나의 소와 살진 짐승을 잡고 모든 것을 갖추었으니 혼인(婚姻) 잔치에
오소서 하라 하였더니 마 22:5 저희가 돌아보지도 않고 하나는 자기(自己) 밭으로, 하나는 자기(自己) 상업차(商業次)로 가고 마 22:6 남은 자들은 그 종들을 붙잡아 모욕을 주고 죽였느니라. 마 23:34 그러므로 내가 너희에게 선지자(先知者)들과 지혜(智慧) 있는 자(者)들과 서기관(書記官)들을 보내매 너희가 그 중(中)에서 더러는 죽이고 십자가에 못 박고
그 중(中)에 더러는 너희 회당(會堂)에서 채찍질하고 이 동네(洞里)에서 저 동네(洞里)로 구박하리라 마 23:35 그러므로 의인(義人)
아벨의 피로부터 성전(聖殿)과 제단(祭壇) 사이에서 너희가 죽인 바라갸의 아들 사가랴의 피까지 땅 위에서 흘린 의(義)로운 피가 다 너희에게 돌아
가리라 마 23:36 내가 진실(眞實)로 너희에게
이르노니 이것이 다 이 세대(世代)에게 돌아가리라 대하 36:16 그 백성(百姓)이 엘로힘의
사자(使者)를 비웃고 말씀을 멸시(蔑視)하며 그 선지자(先知者)를 욕하여 야웨의 진노(震怒)로 그 백성(百姓)에게 미쳐서 만회(挽回)할 수 없게
하였으므로 렘 2:30 내가 너희 자녀들을 때렸으나 헛되었으며 그들이 조금도
바로잡히지 아니하였으니, 너희 자신의 칼이 멸망시키는 사자같이 너희 선지자들을 삼켰느니라. 막 6:27 왕(王)이 곧 시위병
하나를 보내어 요한의 머리를 가져오라 명(命)하니 그 사람이 나가 옥(獄)에서 요한을 목 베어 막 6:28 그 머리를 소반에 담아다가 여아에게 주니 여아가 이것을
그 어미에게 주니라 막 6:29 요한의 제자들이 그 소식을 듣고 와서 그의 시체를 가져다가
무덤에 장사하니라. 계 11:7 저희가 그 증거(證據)를
마칠 때에 무저갱(無底坑)으로부터 올라오는 짐승이 저희로 더불어 전쟁(戰爭)을 일으켜 저희를 이기고 저희를 죽일 터인즉 |
|
|
ἀποκλείω apokleio/아포클레이오 ap-ok-li'-o From G575 and G2808; to
close fully: - shut up. G575와 G2808에서 유래; 완전히 닫다: -
닫다. Total KJV Occurrences: 1 shut, 1 눅_13:25 [개역]눅 13:25 집 주인(主人)이 일어나
문(門)을 한 번 [닫은] 후(後)에 너희가 밖에 서서 문(門)을 두드리며 주여 열어 주소서 하면 저가 대답(對答)하여 가로되 나는 너희가
어디로서 온 자(者)인지 알지 못하노라 하리니 [KJV]눅 13:25 일단 집주인이 일어나서 문을 [닫으리니], 그러면 너희는 밖에 서서, 문을
두드리기 시작하며 말하기를 '주여, 주여, 우리에게 문을 열어 주소서.'라고 하면 그가 너희에게 대답하여 말하기를 '나는 너희가 어디서 온 자들인지
모르노라.'고 하리라. 참조: 사 55:6 너희는 야웨를 만날만한 때에 찾으라 가까이 계실 때에
그를 부르라 고후 6:2 가라사대 내가 은혜(恩惠)
베풀 때에 너를 듣고 구원(救援)의 날에 너를 도왔다 하셨으니 보라 지금(只今)은 은혜(恩惠) 받을 만한 때요 보라 지금(只今)은 구원(救援)의
날이로다 히 3:7 그러므로 성령(聖靈)이
이르신바와 같이 오늘날 너희가 그의 음성(音聲)을 듣거든 히 3:8 격노의 때, 곧 광야에서의
시험의 날과 같이 너희 마음을 완악하게 하지 말라. 히 12:17 너희의 아는 바와 같이 저가 그후에 축복(祝福)을 기업(基業)으로 받으려고 눈물을 흘리며 구(求)하되 버린 바가 되어 회개(悔改)할 기회(機會)를 얻지 못하였느니라
마 25:10 저희가 사러 간 동안에 신랑(新郞)이 오므로 예비(豫備)하였던 자(者)들은 함께 혼인(婚姻) 잔치에 들어가고 문(門)은 닫힌지라
마 7:21 나더러 주권자여 주권자여 하는 자(者)마다 천국(天國)에 다 들어갈 것이 아니요 다만 하늘에 계신 내 아버지의 뜻대로 행(行)하는 자(者)라야 들어가리라 마 7:22 그 날에 많은 사람이 나더러 이르되 주권자여 주권자여
우리가 주권자의 이름으로 선지자(先知者) 노릇하며 주권자의 이름으로 귀신(鬼神)을 쫓아 내며 주권자의 이름으로 많은
권능(權能)을 행(行)치 아니하였나이까 하리니 마 25:11 그 후(後)에 남은 처녀(處女)들이
와서 가로되 주권자여 주권자여 우리에게 열어 주소서 마 25:12 대답(對答)하여 가로되
진실(眞實)로 너희에게 이르노니 내가 너희를 알지 못하노라 하였느니라
마 7:23 그 때에 내가 저희에게 밝히 말하되 내가 너희를 도무지
알지 못하니 불법(不法)을 행(行)하는 자(者)들아 내게서 떠나가라 하리라 마 25:41 또 왼편에 있는 자(者)들에게
이르시되 저주(詛呪)를 받은 자(者)들아 나를 떠나 마귀(魔鬼)와 그 사자(使者)들을 위(爲)하여 예비(豫備)된 영영(永永)한 불에 들어가라 |
|
|
ἀποκόπτω apokopto/아포콥토 ap-ok-op'-to From G575 and G2875; to
amputate reflexively (by irony) to mutilate (the privy parts): - cut off.
Compare G2699. G575와 G2875에서 유래; 자르다, 절단하다,
재귀동사로는 (비꼬는 말로) (음부 부분을) 절단하다: - 찍어버리다, 잘라 버리라, 베어버리다, 끊다. Total KJV Occurrences: 14 off, 8 막_9:43, 막_9:45, 막_14:47, 막_15:20, 요_18:10, 요_18:26, 행_27:32, 갈_5:12 [개역]막 9:43 만일(萬一) 네 손이
너를 범죄(犯罪)케 하거든 [찍어버리라] 불구자로 영생(永生)에 들어가는 것이 두 손을 가지고
지옥(地獄) 꺼지지 않는 불에 들어가는 것보다 나으니라 [KJV]막 9:43 네 손이 너를 실족케 하거든 [잘라 버리라]. 두 손을 가지고 결코 꺼지지
않는 불 속인 지옥에 들어가는 것보다 불구자로 생명에 들어가는 것이 더 나으니라. 참조: 신 13:7 곧 네 사방(四方)에
둘러 있는 민족(民族) 혹(或) 네게서 가깝든지 네게서 멀든지 땅 이 끝에서 저 끝까지 있는 민족(民族)의 신(神)들을 우리가 가서 섬기자 할지라도
신 13:8 너는 그를 좇지 말며 듣지 말며 긍휼(矜恤)히 보지 말며 애석(哀惜)히 여기지 말며 덮어 숨기지 말고 마 5:29 만일(萬一) 네 오른눈이
너로 실족(失足)케 하거든 빼어 내버리라 네 백체(百體) 중(中) 하나가 없어지고 온 몸이 지옥(地獄)에 던지우지 않는 것이 유익(有益)하며 마 5:30 또한 만일(萬一) 네
오른손이 너로 실족(失足)케 하거든 찍어 내버리라 네 백체(百體)중 하나가 없어지고 온 몸이 지옥(地獄)에 던지우지 않는 것이 유익(有益)하니라
롬 8:13 너희가 육신(肉身)대로
살면 반드시 죽을 것이로되 영(靈)으로써 몸의 행실(行實)을 죽이면 살리니 고전 9:27 내가 내 몸을 쳐 복종(服從)하게 함은 내가 남에게 전파(傳播)한 후(後)에 자기(自己)가 도리어 버림이 될까 두려워함이로라 갈 5:24 메시야께 속한 사람들은 그 육신을 욕정과 정욕과 함께
십자가에 처형하였느니라. 골 3:5 그러므로 땅에 있는 지체(肢體)를 죽이라 곧 음란(淫亂)과 부정(不淨)과 사욕(邪慾)과 악(惡)한 정욕(情欲)과 탐심(貪心)이니 탐심(貪心)은 우상(偶像)
숭배(崇拜)니라 딛 2:12 우리를 가르치시되, 불경건과
세상 정욕들을 거부하고, 우리로 신중하며, 의롭고 경건하게 이 현 세상을 살아가게 하시며, 히 12:1 이러므로 우리에게 구름같이 둘러싼 허다(許多)한 증인(證人)들이 있으니 모든 무거운 것과 얽매이기 쉬운 죄(罪)를 벗어 버리고 인내(忍耐)로써 우리 앞에 당한 경주(競走)를
경주(競走)하며 벧전 2:1 그러므로 모든 악독(惡毒)과
모든 궤휼(詭譎)과 외식(外飾)과 시기(猜忌)와 모든 비방(誹謗)하는 말을 버리고
요 18:10 이에 시몬 베드로가 검을 가졌는데 이것을 빼어 대제사장(大祭司長)의 종을 쳐서 오른편 귀를 [베어버리니] 그 종의 이름은 말고라 행 27:32 이에 군사(軍士)들이
거룻줄을 [끊어] 떼어 버리니라 cut, 6 막_9:43, 막_9:45, 요_18:10, 요_18:26, 행_27:32, 갈_5:12 갈 5:12 너희를 어지럽게 하는 자(者)들이 [스스로 베어 버리기를] 원(願)하노라 |
|
|
ἀπόκριμα apokrima/아포크리마 ap-ok'-ree-mah From G611 (in its original
sense of judging); a judicial decision: - sentence. 선고. Total KJV Occurrences: 1 sentence, 1 고후_1:9 |
|
|
ἀποκρίνομαι apokrinomai /아포크리노마이 ap-ok-ree'-nom-ahee From G575 and
κρινω krino; to conclude for oneself,
that is, (by implication) to respond; by Hebraism (compare [H6030]) to begin
to speak (where an address is expected): - answer. (함축적으로) 응답하다, 대답하다, 헤브라이 어풍으로
이야기[말]하기 시작하다:-대답하다, 응답하다 등등. Total KJV Occurrences: 250 answered, 201 answering, 29 마_3:15, 막_11:22, 막_11:33, 막_12:17, 막_12:24, 막_13:2, 막_13:5, 막_15:2, 눅_1:19, 눅_4:12, 눅_5:5, 눅_5:22, 눅_5:31, 눅_6:3, 눅_7:22, 눅_7:40, 눅_9:19-20 (2), 눅_9:41, 눅_10:27, 눅_13:2, 눅_13:8, 눅_14:3, 눅_15:29, 눅_17:17, 눅_20:34, 눅_23:39-40 (2), 눅_24:18 answer, 12 마_22:46, 마_25:37, 마_25:40, 마_25:44-45 (2), 막_11:29-30 (2), 막_14:40, 눅_11:7, 눅_13:25, 눅_22:68, 골_4:6 answerest, 4 마_26:62, 막_14:60, 막_15:4, 요_18:22 answereth, 4 막_8:29, 막_9:19, 막_10:24, 눅_3:11 |
|
|
ἀπόκρισις apokrisis/아포크리시스 ap-ok'-ree-sis From G611; a response: -
answer. G611에서 유래; 응답, 대답: -대답(對答).
Total KJV Occurrences: 4 answer, 3 눅_20:26, 요_1:22, 요_19:9 눅 20:26 저희가 백성(百姓) 앞에서
그의 말을 능(能)히 책잡지 못하고 그의 [대답(對答)을] 기이히 여겨 잠잠(潛潛)하니라 answers, 1 눅_2:47 |
|
|
ἀποκρύπτω apokrupto/아포크뤼프토 ap-ok-roop'-to From G575 and G2928; to
conceal away (that is, fully); figuratively to keep secret: - hide. G575와 G2928에서 유래; 숨기다, 비밀로 하다(이는,
완전히 숨기다); 상징적으로는 비밀을 지키다: -숨기시다 등등. Total KJV Occurrences: 4 hid, 3 마_11:25, 마_25:18, 눅_10:21 마 11:25 그 때에 예수께서 대답(對答)하여 가라사대 천지(天地)의 주재(主宰)이신 아버지여 이것을 지혜(智慧)롭고 슬기 있는 자(者)들에게는 [숨기시고] 어린 아이들에게는 나타내심을 감사(感謝)하나이다
마 25:18 한 달란트 받은 자(者)는
가서 땅을 파고 그 주인(主人)의 돈을 [감추어 두었더니] hidden, 1 고전_2:7 고전 2:7 오직 비밀(秘密)한 가운데
있는 하나님의 지혜(智慧)를 말하는 것이니 곧 [감취었던] 것인데 하나님이 우리의 영광(榮光)을 위(爲)하사 만세전(萬歲前)에
미리 정(定)하신 것이라 |
|
|
ἀπόκρυφος apokruphos/아포크뤼프호스 ap-ok'-roo-fos From G613; secret by
implication treasured: - hid, kept secret. 숨겨진, 감추인. Total KJV Occurrences: 5 hid, 4 눅_8:17, 엡_3:9, 골_1:26, 골_2:3 secret, 1 막_4:22 |
|
|
ἀποκτείνω apokteinō ap-ok-ti'-no
/ 아포크테이노 From G575 and
κτείνω kteinō (to slay);
to kill outright; figuratively to destroy: - put to death, kill,
slay. 크테이노 (죽이다)와
G575에서 유래; 완전히 죽이다; 상징적으로는 파괴하다, 멸망시키다: -죽이다 등등. Total KJV Occurrences: 82 kill, 28 마_10:28 (2), 마_17:23, 마_21:38, 마_23:34, 마_24:9, 막_3:4 (2), 막_9:31, 막_10:34, 막_12:7, 눅_12:4, 눅_13:31, 눅_20:14, 요_5:18, 요_7:1, 요_7:19-20 (2), 요_7:25, 요_8:22, 요_8:37, 요_8:40, 행_21:31, 행_27:42, 계_2:23, 계_6:8, 계_9:5, 계_11:7 마 10:28 몸은 [죽여도] 영혼(靈魂)은 능(能)히 [죽이지] 못하는 자(者)들을 두려워하지
말고 오직 몸과 영혼(靈魂)을 능(能)히 지옥(地獄)에 멸(滅)하시는 자(者)를 두려워하라 마 17:23 [죽임을 당(當)하고] 제 삼일(三日)에 살아나리라 하시니
제자(弟子)들이 심(甚)히 근심하더라 [개역]요 8:22 유대인(人)들이 가로되
저가 나의 가는 곳에는 너희가 오지 못하리라 하니 저가 자[결(決)하려는가] [KJV]요 8:22 유대인들이 말하기를
"그가 말하기를 '내가 가는 곳에는 너희가 올 수 없느니라.'고 하니 그가 자[살(殺)하려는가]?"라고 하더라. 계 11:7 저희가 그 증거(證據)를
마칠 때에 무저갱(無底坑)으로부터 올라오는 짐승이 저희로 더불어 전쟁(戰爭)을 일으켜 저희를 이기고 저희를 [죽일 터인즉] killed, 22 마_16:21, 마_21:35, 막_6:19, 막_9:31 (2), 막_12:5, 막_12:8, 눅_11:47-48 (2), 눅_12:5, 행_3:15 (2), 행_23:12, 행_23:27, 롬_11:3, 살전_2:15, 계_6:11, 계_9:18, 계_9:20, 계_11:5, 계_13:10, 계_13:15 slain, 7 눅_9:22, 행_7:52, 행_23:14, 엡_2:16, 계_11:13 (2), 계_19:21 death, 6 마_14:5, 막_14:1, 눅_18:33, 요_11:53, 요_12:10, 요_18:31 put, 6 마_14:5, 막_14:1, 눅_18:33, 요_11:53, 요_12:10, 요_18:31 slew, 4 마_21:39, 마_22:6, 눅_13:4, 롬_7:11 killeth, 3 요_16:2, 고후_3:6, 계_13:10 slay, 3 눅_11:49, 요_5:16, 계_9:15 killest, 2 마_23:37, 눅_13:34 killing, 1 막_12:5 |
|
|
ἀποκυέω apokueo/아포퀴에오 ap-ok-oo-eh'o From G575 and the base of
G2949; to breed forth, that is, (by transformation) to generate (figuratively):
- beget, bring forth. 낳다. Total KJV Occurrences: 3 begat, 1 약_1:18 bringeth, 1 약_1:15 forth, 1 약_1:15 (2) |
|
|
ἀποκυλίω apokulio/아포퀼리오 ap-ok-oo-lee'-o From G575 and G2947; to
roll away: - roll away (back). 굴려주다, 굴려지다,
굴려 옮기다, 굴려 내다. Total KJV Occurrences: 9 away, 3 막_16:3-4 (2), 눅_24:2 rolled, 3 마_28:2 (2), 막_16:4, 눅_24:2 back, 2 마_28:2 (2), 막_13:16 roll, 1 막_16:3 |
|
|
ἀπολαμβάνω apolambano/아폴람바노 ap-ol-am-ban'-o From G575 and G2983; to
receive (specifically in full, or as a host); also to take aside: - receive,
take. G575와 G2983에서 유래; 받다 (특히 완전히,
또는 주인이므로); 또한 따로 가지고(데리고) 가다: -받다 등등. Total KJV Occurrences: 13 receive, 8 눅_6:34 (2), 눅_18:30, 눅_23:41, 갈_4:5, 골_3:24, 요2_1:8, 요3_1:8 눅 6:34 너희가 받기를 바라고 사람들에게 빌리면 칭찬(稱讚) 받을 것이 무엇이뇨 죄인(罪人)들도 의수(依數)히 [받고자] 하여 죄인(罪人)에게 빌리느니라 갈 4:5 율법(律法) 아래 있는
자(者)들을 속량(贖良)하시고 우리로 아들의 명분을 [얻게] 하려 하심이라 요이 1:8 너희는 너희를 삼가 우리의 일한 것을 잃지 말고 오직
온전(穩全)한 상(賞)을 [얻으라] 요삼 1:8 이러므로 우리가 이같은 자(者)들을 [영접(迎接)하는 것이] 마땅하니 이는 우리로 진리(眞理)를 위(爲)하여 함께
수고(受苦)하는 자(者)가 되게 하려 함이니라 again, 1 눅_6:34 received, 1 눅_15:27 눅 15:27 대답(對答)하되 당신(當身)의
동생(同生)이 돌아왔으매 당신(當身)의 아버지가 그의 건강한 몸을 [다시 맞아 들이게 됨을] 인(因)하여 살진 송아지를 잡았나이다
하니 receivedst, 1 눅_16:25 receiving, 1 롬_1:27 롬 1:27 이와 같이 남자(男子)들도
순리(順理)대로 여인(女人) 쓰기를 버리고 서로 향(向)하여 음욕(淫慾)이 불 일듯하매 남자(男子)가 남자(男子)로 더불어 부끄러운 일을 행(行)하여
저희의 그릇됨에 상당(相當)한 보응(報應)을 그 자신(自身)에 [받았느니라] took, 1 막_7:33 막 7:33 예수께서 그 사람을 따로 [데리고] 무리를 [떠나사] 손가락을 그의 양 귀에 넣고 침 뱉아 그의 혀에 손을
대시며 |
|
|
ἀπόλαυσις apolausis ap-ol'-ow-sis/ 아폴라우시스 From a
compound of G575 and λαύω lauō (to enjoy);
full enjoyment: - enjoy (-ment). 라우오 (즐기다)와 G575의 합성어에서 유래; 완전히 즐거움, 향유(享有): -향유케
함, 누리게 함, 낙. Total KJV Occurrences: 2 enjoy, 2 딤전_6:17, 히_11:25 [개역]딤전 6:17 네가 이 세대(世代)에
부(富)한 자(者)들을 명(命)하여 마음을 높이지 말고 정(定)함이 없는 재물(財物)에 소망(所望)을 두지 말고 오직 우리에게 모든 것을 후(厚)히
주사 [누리게] 하시는 하나님께 두며 [KJV]딤전 6:17 이 세상에 있는 부유한 자들에게 명하여 마음이 교만해지지
말고 불확실한 재물에 소망을 두지 말며, 오직 우리에게 모든 것을 풍요하게 주셔서 [향유케] 하시는 살아 계신 하나님께 두라고
하라. 히 11:25 도리어 하나님의 백성(百姓)과
함께 고난(苦難) 받기를 잠시 죄악(罪惡)의 [낙을] 누리는 것보다 더 좋아하고 |
|
|
ἀπολείπω apoleipo/아폴레이포 ap-ol-ipe'-o From G575 and G3007; to
leave behind (passively remain); by implication to forsake: - leave, remain. G575와 G3007에서 유래; 뒤에 남기다, 남기고[두고]가다
(수동태로 남아 있다); 함축적으로는 버리다: -두다, 두고 오다 등등. Total KJV Occurrences: 6 left, 3 딤후_4:13, 딤후_4:20, 유_1:6 딤후 4:13 네가 올 때에 [내가] 드로아 가보의 집에 [둔] 겉옷을 가지고 오고 또 책(冊)은
특별(特別)히 가죽 종이에 쓴 것을 가져오라 [KJV]딤후 4:13 네가 올 때 [내가] 트로아에 있는 카포의 집에 [두고 온] 외투를 가져오라. 또 책들을 가져오되
특히 양피지로 된 것을 가져오라. [개역]딤후 4:20 에라스도는 고린도에 머물렀고 드로비모는 병(病)듦으로 밀레도에 [두었노니] [KJV]딤후 4:20 에라스토는 고린도에 머물러 있고, 트로피모는 몸이 아파서 밀레토에 [남겨 두었느니라]. 유 1:6 또 자기(自己) 지위를
지키지 아니하고 자기(自己) 처소(處所)를 [떠난] 천사(天使)들을 큰 날의 심판(審判)까지 영원(永遠)한 결박(結縛)으로 흑암(黑暗)에 가두셨으며
remaineth, 3 히_4:6 (2), 히_4:9, 히_10:26 히 4:6 그러면 거기 들어갈 자(者)들이 [남아 있거니와] 복음(福音) 전(傳)함을 먼저 받은자들은 순종(順從)치 아니함을 인(因)하여 들어가지
못하였으므로 |
|
|
ἀπολείχω apoleichō ap-ol-i'-kho
/ 아폴레이코 From G575 and
λείχω leichō (to “lick”);
to lick clean: - lick. 핥다. Total KJV Occurrences: 1 licked, 1 눅_16:21 |
|
|
ἀπόλλυμι apollumi/아폴뤼미 ap-ol'-loo-mee From G575 and the base of
G3639; to destroy fully (reflexively to perish, or lose), literally or
figuratively: - destroy, die, lose, mar, perish. G575와 G3639의 어간에서 유래; 완전히 파괴하다(재귀동사로
멸망하다, 또는 잃다, 상실하다), 글자 그대로 또는 상징적으로: -없어지다, 손상되다 등등. Total KJV Occurrences: 92 perish, 25 마_5:29-30 (2), 마_8:25, 마_9:17, 마_18:14, 마_26:52, 막_4:38, 눅_5:37, 눅_8:24, 눅_13:3, 눅_13:5, 눅_13:33, 눅_21:17-18 (2), 요_3:15-16 (2), 요_10:28, 요_11:50, 롬_2:12, 고전_1:18, 고전_8:11, 고후_2:15, 살후_2:10, 히_1:11, 벧후_3:9 [개역]마 5:30 또한 만일(萬一) 네
오른손이 너로 실족(失足)케 하거든 찍어 내버리라 네 백체(百體)중 하나가 [없어지고] 온 몸이 지옥(地獄)에 던지우지
않는 것이 유익(有益)하니라 [KJV]마 5:30 또 만일 네 오른손이 너로 실족케 하거든 잘라 던져
버리라. 네 지체 가운데 하나가 [손상되는 것이] 네 온 몸이 지옥에 던져지는 것보다
나으니라. 마 8:25 그 제자(弟子)들이 나아와
깨우며 가로되 주여 구원(救援)하소서 우리가 [죽겠나이다] 마 9:17 새 포도주(葡萄酒)를
낡은 가죽 부대(負袋)에 넣지 아니하나니 그렇게 하면 부대(負袋)가 터져 포도주(葡萄酒)도 쏟아지고 부대도 [버리게 됨이라] 새 포도주(葡萄酒)는 새 부대에
넣어야 둘이 다 보전되느니라 마 18:14 이와 같이 이 소자(小子)
중(中)에 하나라도
[잃어지는] 것은 하늘에 계신 너희 아버지의 뜻이 아니니라 마 26:52 이에 예수께서 이르시되 네 검을 도로 집에 꽂으라 검을
가지는 자(者)는 다 검으로 [망(亡)하느니라] destroy, 19 마_2:13, 마_10:28, 마_12:14, 마_21:41, 마_27:20, 막_1:24, 막_3:6, 막_9:22, 막_11:18, 막_12:9, 눅_4:34, 눅_6:9, 눅_9:56, 눅_19:47, 눅_20:16, 요_10:10, 롬_14:15, 고전_1:19, 약_4:12 lose, 17 마_10:39, 마_10:42, 마_16:25 (2), 막_8:35 (2), 막_9:41, 눅_9:24-25 (3), 눅_15:4, 눅_15:8, 눅_17:33 (2), 요_6:39, 요_12:25, 요2_1:8 lost, 13 마_10:6, 마_15:24, 마_18:11, 눅_15:4, 눅_15:6, 눅_15:9, 눅_15:24, 눅_15:32, 눅_19:10, 요_17:12 (2), 요_18:9, 고후_4:3 destroyed, 7 마_22:7, 눅_17:27, 눅_17:29, 고전_10:9-10 (2), 고후_4:9, 유_1:5 perished, 5 눅_11:51, 행_5:37, 고전_15:18, 벧후_3:6, 유_1:11 perisheth, 3 요_6:27, 약_1:11, 벧전_1:7 die, 1 요_18:14 loseth, 1 마_10:39 marred, 1 막_2:22 |
|
|
Ἀπολλύων Apolluo/아폴뤼온 ap-ol-loo'-ohn Active participle of G622;
a destroyer (that is, Satan): - Apollyon. 아볼루온. Total KJV Occurrences: 1 apollyon, 1 계_9:11 성경사전: 아볼루온 - 히브리어로는 아바돈('파괴, 파멸'의 뜻). 사탄을
가리킨다(계 9:11). |
|
|
Ἀπολλωνία Apollōnia ap-ol-lo-nee'-ah / 아폴로니아 From the
pagan deity Ἀπόλλων Apollōn (that is,
the sun; from G622); Apollonia, a place in Macedonia: -
Apollonia. 아볼로니아. Total KJV Occurrences: 1 apollonia, 1 행_17:1
성경사전: 아볼로니아 - 뜻은 '아폴로에 속한 곳'. 마게도냐의 성읍.
이곳은 암비볼리의 서쪽 약 45km, 데살로니가의 동쪽 약 60km 지점에 있다(행 17:1). |
|
|
Ἀπολλώς Apollos/아폴로스 ap-ol-loce' Probably from the same as
G624; Apollos, an Israelite: - Apollos. 아볼로. Total KJV Occurrences: 10 apollos, 10 행_18:24, 행_19:1, 고전_1:12, 고전_3:4-6 (3), 고전_3:22, 고전_4:6, 고전_16:12, 딛 _3:13
성경사전: 아볼로 -알렉산드리아의 유식한 유대인. 그는 에베소에 있는
아굴라와 브리스길라에게 기독교의 신앙을 가르침 받았다. 그는 바로 고린도에 가서 복음을 능하게 전하는 설교자가 되었다. 그런데 오래지 않아서 아볼로파가
생겨 바울파와 대립하게 되었지만, 바울이나 아볼로 사이에 어떤 불화의 감정이 있었던 것 같지는 않다(행 18:26-28 고전 3:4 16:12
딛 3:13). |
|
|
ἀπολογέομαι apologeomai/아폴로게오마이 ap-ol-og-eh'-om-ahee Middle voice from a
compound of G575 and G3056; to give an account (legal plea) of oneself, that
is, exculpate (self): - answer (for self), make defence, excuse (self), speak
for self. G3056과 G575의 합성어에서 유래된 중간태;
스스로 설명(답변)하다 (법정[法定]의 항변[변명]), 이는, 무죄를 증명하다, (자신의) 결백을 증명하다: -대답(對答)하다, 변명(辯明)하다
등등. Total KJV Occurrences: 11 킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 11회 answer, 4 눅_12:11, 눅_21:14, 행_24:10, 행_26:2 눅 12:11 사람이 너희를 회당(會堂)과
정사(政事) 잡은 이와 권세(權勢) 있는 이 앞에 끌고 가거든 어떻게 무엇으로 [대답(對答)하며] 무엇으로 말할 것을 염려(念慮)치
말라 눅 21:14 그러므로 너희는 [변명(辯明)할 것을] 미리 연구(硏究)치 않기로 결심(決心)하라
[개역]행 24:10 총독(總督)이 바울에게
머리로 표시하여 말하라 하니 그가 대답(對答)하되 당신(當身)이 여러 해 전(前)부터 이 민족(民族)의 재판장(裁判長) 된 것을 내가 알고 내
사건에 대(對)하여 기쁘게 [변명(辯明)하나이다] [KJV]행 24:10 총독이 바울에게 말하라고 머리를 끄덕이니, 바울이 대답하기를 "당신께서 여러 해 동안 이 민족에게 재판관이 되신 줄을 알기에 내가 더욱 기쁜 마음으로 나
자신을 [변호하나이다]. answered, 2 행_25:8, 행_26:1 defence, 1 행_19:33 [개역]행 19:33 유대인(人)들이 무리
가운데서 알렉산더를 권(勸)하여 앞으로 밀어내니 알렉산더가 손짓하며 백성(百姓)에게 [발명하려] 하나 [KJV]행 19:33 사람들이 알렉산더를 무리 가운데서 끌어내니 유대인들이
그를 앞으로 밀어 내더라. 그때 알렉산더가 손짓을 해 보이며 군중에게 [변명하고자] 하나 excuse, 1 고후_12:19 excusing, 1 롬_2:15 made, 1 행_19:33 spake, 1 행_26:24 |
|
|
ἀπολογία apologia/아폴로기아 ap-ol-og-ee'-ah From the same as G626; a
plea ("apology"): - answer (for self), clearing of self, defence. G626과 동일한 어원에서 유래; 변명 (“해명,
변호”): -변명(辯明) 등등. Total KJV Occurrences: 8 answer, 4 행_25:16, 고전_9:3, 딤후_4:16, 벧전_3:15 행 25:16 내가 대답(對答)하되
무릇 피고가 원고들 앞에서 고소 사건에 대(對)하여 [변명(辯明)]할 기회(機會)가 있기 전(前)에 내어주는 것이 로마 사람의 법(法)이
아니라 하였노라 [개역]고전 9:3 나를 힐문(詰問)하는
자(者)들에게 [발명할 것이] 이것이니 [KJV]고전 9:3 나를 심문하는 자들에 대한 나의 [답변이] 이것이니 벧전 3:15 너희 마음에 그리스도를 주로 삼아 거룩하게 하고 너희
속에 있는 소망(所望)에 관(關)한 이유(理由)를 묻는 자(者)에게는 [대답(對答)]할 것을 항상(恒常)
예비(豫備)하되 온유(溫柔)와 두려움으로 하고 참조: 민 27:14 이는 너희가 진 \광야에서
회중이 분쟁할 때에 **내 명령을 거역하여** 그들의 목전에 있는 물에서 나를 거룩하게 하지 아니하였음이라.\ 그것은 진 광야 카데스에 있는 므리바의
물이니라." 하시니라. 사 5:16 오직 만군(萬軍)의 야웨는
공평(公平)하므로 높임을 받으시며 거룩하신 엘로힘(하나님)은 의(義)로우시므로 거룩하다 함을 받으시리니 사 29:23 그러나 그가 그의 자손, 곧 그들 가운데서 나의 손으로 지은 것을 보면, 그들이 나의 이름을 거룩하게 하고 야곱의 거룩한 분을 거룩하게 할 것이며,
이스라엘의 엘로힘을 두려워하게 되리라.
렘 26:12 예레미야가 모든 방백(方伯)과
백성(百姓)에게 일러 가로되 야웨께서 나를 보내사 너희의 들은 바 모든 말로 이 집과 이 성(城)을 쳐서 예언(豫言)하게 하셨느니라 렘 26:13 그러므로 이제 너희는 너희의 길과 행위(行爲)를 고쳐 야웨 너희 엘로힘의 음성에 복종하라. 그리하면 야웨께서 너희에게 선언하셨던 재앙에서 스스로 돌이키시리라. 렘 26:14 나로 말하면, 보라,
나는 너희 손 안에 있으니 너희 보기에 좋고 합당한 대로 내게 행하라. 단 3:16 사드락과 메삭과 아벳느고가 왕에게 대답하여 말하기를 "오 느부캇넷살이여, 우리가 이 일에 대하여 왕께 담대히 말하나이다. 단 3:17 만일 그렇게 된다 해도 우리가 섬기는 우리의 엘로힘께서는
불타는 뜨거운 용광로에서 우리를 구해 내실 수 있으며, 오 왕이여, 그 분께서는 우리를 왕의 손에서 구해 내실 것이니이다.
단 3:18 그러나 만일 그렇게 되지 아니할지라도, 오 왕이여, 우리가 왕의 신들을 섬기지 아니할 것이며, 왕께서 세우신 금상에 경배하지도 아니할 것을 왕께서는 아소서."
하더라. 암 7:14 ○ 그러자 아모스가 대답하여 아마샤에게 말하기를 "나는 선지자도 아니요, 선지자의 아들도 아니라. 다만 나는 목동이요, 뽕나무 열매를 거두는 자라. 암 7:15 내가 양떼를 따라가는데 야웨께서 나를 취하셔서 야웨께서
내게 말씀하시기를 '가서 내 백성 이스라엘에게 예언하라.' 하셨느니라. 암 7:16 이제 너는 야웨의 말씀을 들을지니라 네가 이르기를 이스라엘에
대(對)하여 예언(豫言)하지 말며 이삭의 집을 향(向)하여 경계(警戒)하지 말라 하므로 암 7:17 야웨께서 말씀하시기를 네 아내는 성읍(城邑) 중(中)에서 창기(娼妓)가 될 것이요 네 자녀(子女)들은 칼에 엎드러지며 네 땅은 줄 띄워 나누일 것이며 너는 더러운
땅에서 죽을 것이요 이스라엘은 정녕(丁寧) 사로잡혀 그 본토에서 떠나리라 하셨느니라 마 10:18 또 너희가 나를 인(因)하여
총독(總督)들과 임금들 앞에 끌려가리니 이는 저희와 이방인(異邦人)들에게 증거(證據)가 되게 하려 하심이라 마 10:19 너희를 넘겨줄 때에 어떻게 또는 무엇을 말할까 염려(念慮)치 말라 그 때에 무슨 말할 것을 주시리니 마 10:20 말을 하는 이는 너희가 아니라 너희 안에서 말씀하시는
너희 아버지의 영(靈)이시니라. 눅 21:14 그러므로 너희는 변명(辯明)할
것을 미리 연구(硏究)치 않기로 결심(決心)하라 눅 21:15 내가 너희의 모든 대적(對敵)이 능(能)히 대항하거나 변박(辯駁)할 수 없는 구재(口才)와 지혜(知慧)를 너희에게 주리라 행 4:8 이에 베드로가 성령(聖靈)이
충만(充滿)하여 가로되 백성(百姓)의 관원(官員)과 장로(長老)들아 행 4:9 만일(萬一) 병인(病人)에게
행(行)한 착한 일에 대(對)하여 이 사람이 어떻게 구원(救援)을 얻었느냐고 오늘 우리에게 질문하면 행 4:10 너희와 모든 이스라엘 백성(百姓)들은 알라 너희가 십자가에 못 박고 엘로힘이 죽은자 가운데서 살리신 나사렛 야슈아 메시야의 이름으로 이 사람이 건강(健康)하게
되어 너희 앞에 섰느니라 행 4:11 이 분은 너희 건축자(建築者)들의
버린 돌로서 집 모퉁이의 머릿돌이 되었느니라 행 4:12 다른이로서는 구원(救援)을
얻을 수 없나니 천하(天下) 인간(人間)에 구원(救援)을 얻을만한 다른 이름을 우리에게 주신 일이 없음이니라 하였더라 행 5:29 베드로와 사도(使徒)들이
대답(對答)하여 가로되 사람보다 야웨께 순종(順從)하는것이 마땅하니라 행 5:30 너희가 나무에 달아 죽인 야슈아를 우리 조상(祖上)의 엘로힘이 살리시고 행 5:31 이분을 엘로힘께서 오른손으로 높이셔서 통치자와 구원자가
되게 하셨으니, 이는 이스라엘에 회개와 죄사함을 주시기 위함이라. 행 21:39 바울이 가로되 나는 유대인(人)이라 소읍이 아닌 길리기아 다소성의 시민이니 청(請)컨대 백성(百姓)에게 말하기를 허락(許諾)하라 하니 행 21:40 그가 허락한지라, 바울이
계단 위에 서서 백성에게 손짓하니 아주 조용해진지라. 그가 히브리어로 그들에게 말하여 이르기를 행 22:1 부형들아 내가 지금(只今)
너희 앞에서 변명(辯明)하는 말을 들으라 하더라 행 22:2 (그들이 그가 히브리어로 말하는
것을 듣고 더욱 조용해지더라. 바울이 말하기를) 행 22:3 나는 유대인(人)으로
길리기아 다소에서 났고 이 성(城)에서 자라 가말리엘의 문하에서 우리 조상(祖上)들의 율법(律法)의 엄한 교훈(敎訓)을 받았고 오늘 너희 모든
사람처럼 엘로힘께 대(對)하여 열심하는 자(者)라 행 22:4 내가 이 도(道)를 핍박(逼迫)하여
사람을 죽이기까지 하고 남녀를 결박(結縛)하여 옥(獄)에 넘겼노니 행 22:5 이에 대제사장(大祭司長)과
모든 장로(長老)들이 내 증인(證人)이라 또 내가 저희에게서 다메섹 형제(兄弟)들에게 가는 공문을 받아 가지고 거기 있는 자(者)들도 결박(結縛)하여
예루살렘으로 끌어다가 형벌(刑罰) 받게 하려고 가더니 골 4:6 너희의 말이 항상 은혜와 더불어 있게 하고 소금으로
맛을 내듯 하라. 이는 각 사람에게 어떻게 대답해야 하는가를 알게 하려는 것이라. 딤후 2:25 반대하는 자들을 온유함으로 바르게 잡아 주어야 하리니
그리하면 엘로힘께서 그들에게 회개하는 마음을 주셔서 진리를 깨닫도록 하실까 함이요
사 1:18 야웨께서 말씀하시되 오라 우리가 서로 변론(辯論)하자 너희 죄(罪)가 주홍(朱紅) 같을 지라도 눈과 같이 희어질 것이요 진홍(眞紅) 같이 붉을지라도 양(羊)털 같이
되리라 사 41:21 야웨가 말하노니 너희는 송사를 일으키라. 야곱의 왕이 말하노니 너희의 강력한 주장을 내어 놓으라. 행 24:25 바울이 의(義)와 절제(節制)와
장차(將次) 오는 심판(審判)을 강론(講論)하니 벨릭스가 두려워하여 대답(對答)하되 시방(時方)은 가라 내가 틈이 있으면 너를 부르리라 하고
벧전 1:4 너희를 위하여 하늘에 썩지 않고 더럽지 않고 쇠잔하지
않는 유업을 간직해 두셨으니 골 1:5 너희를 위(爲)하여 하늘에
쌓아둔 소망(所望)을 인(因)함이니 곧 너희가 전(前)에 복음(福音) 진리(眞理)의 말씀을 들은 것이라 골 1:27 엘로힘이 그들로 하여금 이 비밀(秘密)의 영광(榮光)이 이방인(異邦人) 가운데 어떻게 풍성(豊盛)한 것을 알게 하려 하심이라 이 비밀(秘密)은 너희 안에
계신 메시야시니 곧 영광(榮光)의 소망(所望)이니라 딛 1:2 영생(永生)의 소망(所望)을
인(因)함이라 이 영생(永生)은 거짓이 없으신 엘로힘이 영원(永遠)한 때 전(前)부터 약속(約束)하신 것인데 히 3:6 메시야는 자기 자신의 집을 맡은 아들이니, 만일 우리가 확신과 소망의 기쁨을 끝까지 굳게 붙들면 우리가 그의 집이라. 히 6:1 그러므로 우리가 메시야에 대한 교리의 기초를 떠나 온전함을
향해 나아가야 하리니, 죽은 행실(行實)들에서 회개(悔改)함과 야웨를 향한 믿음과 히 6:18 이는 야웨께서 거짓말을 하실수 없는 이 두 가지 변치
못할 사실을 인(因)하여 앞에 있는 소망(所望)을 얻으려고 피(避)하여 가는 우리로 큰 안위(安慰)를 받게 하려
하심이라 히 6:19 우리가 이 소망(所望)이
있는 것은 영혼(靈魂)의 닻 같아서 튼튼하고 견고(堅固)하여 휘장(揮帳) 안에 들어 가나니
벧전 3:4 오직 마음에 숨겨진 사람을 썩지 아니하는 것 곧 온유하고
고요한 영으로 단장할지니 그것은 엘로힘 보시기에 매우 값진 것이니라. 딤후 2:25 반대하는 자들을 온유함으로 바르게 잡아 주어야 하리니
그리하면 엘로힘께서 그들에게 회개하는 마음을 주셔서 진리를 깨닫도록 하실까 함이요 딤후 2:26 마귀의 뜻대로 그에게 사로잡혔던 그들이 마귀의 올무에서
깨어 나올까 함이라. defence, 3 행_22:1, 빌_1:7, 빌_1:17 clearing, 1 고후_7:11 |
|
|
ἀπολούω apolouo/아폴루오 ap-ol-oo'-o From G575 and G3068; to wash
fully, that is, (figuratively) have remitted (reflexively): - wash (away). 씻다. Total KJV Occurrences: 3 away, 1 행_22:16 wash, 1 행_22:16 (2) washed, 1 고전_6:11 |
|
|
ἀπολύτρωσις apolutrosis/아폴뤼트로시스 ap-ol-oo'-tro-sis From a compound of G575 and
G3083; (the act) ransom in full, that is, (figuratively) riddance, or
(specifically) Christian salvation: - deliverance, redemption. G3083과 G575의 합성어에서 유래; (행위)
몸값을 완전히 치르고 자유롭게 하기, 완전한 속전(贖錢) 지불로 자유롭게 하기, 이는, (상징적으로) 면함, 또는 (특히) 기독교의 구원: -구속(救贖)
등등. Total KJV Occurrences: 10 redemption, 9 눅_21:28, 롬_3:24, 롬_8:23, 고전_1:30, 엡_1:7, 엡_1:14, 엡_4:30, 히_9:14-15 (2) 눅 21:28 이런 일이 되기를 시작하거든 일어나 머리를 들라 너희
[구속(救贖)이] 가까왔느니라 하시더라 롬 3:24 그리스도 예수 안에 있는 [구속으로] 말미암아 하나님의 은혜(恩惠)로
값 없이 의(義)롭다 하심을 얻은 자(者) 되었느니라 참조: 롬 5:16 또 이 선물(膳物)은
범죄(犯罪)한 한 사람으로 말미암은 것과 같지 아니하니 심판(審判)은 한 사람을 인(因)하여 정죄(定罪)에 이르렀으나 은사(恩賜)는 많은 범죄(犯罪)를
인(因)하여 의(義)롭다 하심에 이름이니라 롬 5:17 한 사람의 범죄(犯罪)를
인(因)하여 사망(死亡)이 그 한 사람으로 말미암아 왕(王)노릇 하였은즉 더욱 은혜(恩惠)와 의(義)의 선물(膳物)을 넘치게 받는 자(者)들이
한 분 야슈아 메시야로 말미암아 생명(生命) 안에서 왕(王)노릇 하리로다 롬 5:18 그런즉 한 범죄(犯罪)로
많은 사람이 정죄(定罪)에 이른것 같이 의(義)의 한 행동(行動)으로 말미암아 많은 사람이 의(義)롭다 하심을 받아 생명(生命)에 이르렀느니라
롬 5:19 한 사람의 순종(順從)치
아니함으로 많은 사람이 죄인(罪人) 된것 같이 한 사람의 순종(順從)하심으로 많은 사람이 의인(義人)이 되리라 고전 6:11 너희 가운데도 이런 일을 행하였던 자들이 더러 있었으나
너희가 주권자 야슈아의 이름과 우리 엘로힘의 영(靈)으로 씻음을 받았고, 거룩하게 되었으며 의(義)롭게 되었느니라.
엡 2:7 이는 메시야 야슈아 안에서 우리에게 자비(慈悲)하심으로써 그 은혜(恩惠)의 지극(至極)히 풍성(豊盛)함을 오는 여러 세대(世代)에 나타내려 하심이니라 엡 2:8 너희가 그 은혜(恩惠)를
인(因)하여 믿음으로 말미암아 구원(救援)을 얻었나니 이것이 너희에게서 난 것이 아니요 야웨의 선물(膳物)이라 엡 2:9 행위에서 난 것이 아니니 이는 누구든지 자랑치 못하게
함이니라 엡 2:10 우리는 그 분의 작품이니 메시야 야슈아 안에서 선(善)한 일들을 위하여 창조(創造)되었느니라. 이 일들은 엘로힘께서 미리 정하시어 우리로 그것들 가운데서 행하게 하려 하신
것이라. 딛 3:5 우리를 구원(救援)하시되
우리의 행(行)한바 의(義)로운 행위(行爲)로 말미암지 아니하고 오직 그의 긍휼(矜恤)하심을 좇아 중생의 씻음과 성령(聖靈)의 새롭게 하심으로
하셨나니
사 53:11 가라사대 그가 자기(自己)
영혼(靈魂)의 수고(受苦)한 것을 보고 만족(滿足)히 여길 것이라 나의 의(義)로운 종이 자기(自己) 지식(知識)으로 많은 사람을 의(義)롭게
하며 또그들의 죄악(罪惡)을 친히 담당(擔當)하리라 마 20:28 인자(人子)도 섬김을
받으려고 온 것이 아니라 섬기러 왔고, 또 많은 사람을 위하여 자기 생명을 몸값으로 주려고 온 것이라."고 하시더라. 엡 1:6 이는 그의 사랑하시는 자(者) 안에서 우리에게 거저 주시는바 그의 은혜(恩惠)의 영광(榮光)을 찬미하게 하려는 것이라 엡 1:7 그 사랑하시는 이 안에서 우리가 그의 은혜의 풍성함을
따라 그의 보혈을 통하여 구속, 즉 죄들의 용서함을 받았느니라. 골 1:14 그 안에서 우리가 그의 보혈을 통하여 구속, 곧 죄들의 용서함을 받았느니라. 딤전 2:6 그가 모든 사람을 위하여 자신을 몸값으로 내어 주셨으니
때가 이르면 증거되리라. 딛 2:14 그가 우리를 대신(代身)하여
자신(自身)을 주심은 모든 불법(不法)에서 우리를 구속하시고 우리를 깨끗하게 하사 선(善)한 일에 열심하는 친
백성(百姓)이 되게 하려 하심이니라 히 9:2 예비(豫備)한 첫 장막(帳幕)이
있고 그 안에 등대(燈臺)와 상(床)과 진설병이 있으니 이는 성소(聖所)라 일컫고 히 9:3 또 둘째 휘장(揮帳)
뒤에 있는 장막(帳幕)을 지성소(至聖所)라 일컫나니 히 9:4 금향로와 사면(四面)을
금(金)으로 싼 언약궤(言約櫃)가 있고 그 안에 만나를 담은 금(金)항아리와 아론의 싹 난 지팡이와 언약(言約)의 비석(碑石)들이 있고 히 9:5 그 위에 속죄소(贖罪所)를
덮는 영광(榮光)의 그룹들이 있으니 이것들에 관(關)하여는 이제 낱낱이 말할 수 없노라 히 9:6 이 모든 것을 이같이 예비(豫備)하였으니 제사장(祭司長)들이 항상(恒常) 첫 장막(帳幕)에 들어가 섬기는 예(禮)를 행(行)하고 히 9:7 오직 둘째 장막(帳幕)은
대제사장(大祭司長)이 홀로 일년(一年) 일차(一次)씩 들어가되 피 없이는 아니하나니 이 피는 자기(自己)와 백성(百姓)의 허물을 위(爲)하여 드리는것이라
히 9:8 성령(聖靈)이 이로써
보이신 것은 첫 장막(帳幕)이 서 있을 동안에 성소(聖所)에 들어가는 길이 아직 나타나지 아니한 것이라 히 9:9 이 장막(帳幕)은 현재(現在)까지의
비유(譬喩)니 이에 의지(依支)하여 드리는 예물(禮物)과 제사(祭祀)가 섬기는 자(者)로 그 양심(良心)상으로 온전(穩全)케 할 수 없나니
히 9:10 이런 것은 먹고 마시는 것과 여러 가지 씻는 것과 함께
육체(肉體)의 예법(禮法)만 되어 개혁(改革)할 때까지 맡겨 둔 것이니라 히 9:11 메시야께서 장래(將來)
좋은 일의 대제사장(大祭司長)으로 오사 손으로 짓지 아니한 곧 이 창조(創造)에 속(屬)하지 아니한 더 크고 온전(穩全)한 장막(帳幕)으로 말미암아
히 9:12 염소와 송아지의 피로 아니하고 오직 자기(自己) 피로 영원(永遠)한 속죄(贖罪)를 이루사 단번(單番)에 성소(聖所)에 들어가셨느니라 히 9:13 염소와 황소의 피와 및 암송아지의
재로 부정(不淨)한 자(者)에게 뿌려 그 육체(肉體)를 정결(淨潔)케 하여 거룩케 하거든 히 9:14
하물며 영원(永遠)하신
영(靈)으로 말미암아 흠 없는 자기(自己)를 엘로힘께 드린 메시야의 피가 어찌 너희 양심(良心)으로 죽은 행실(行實)에서 깨끗하게 하고 살아계신
엘로힘을 섬기지 못하겠느뇨 벧전 1:18 이는 너희가 아는 바와 같이, 너희가 너희 조상들로부터 전통으로 이어받은 너희의 허망한 행실에서 은이나 금같은 썩어질 것들로 구속된 것이 아니라 벧전 1:19 오직 흠(欠) 없고 점
없는 어린 양(羊) 같은 메시야의 보배로운 피로 한 것이니라 계 5:9 그들이 새 노래를 부르며 말하기를 "당신께서 그 책을 취하시며 그 봉인들을 열기에 합당하시니이다. 이는 죽임 당하셨던 당신께서 엘로힘께로 각 족속과
언어와 백성과 민족 가운데서 우리를 당신의 피로 구속하여 계 7:14 내가 그에게 말씀드리기를 "주여, 당신이 아시나이다." 하니 그가 내게 말하기를 "이들은 대환란에서 나온 사람들이며 자기들의
옷을 씻어 어린 양의 피로 희게 하였느니라.
롬 8:23 이뿐 아니라 또한 우리 곧 성령(靈)의 처음 익은
열매를 받은 우리까지도 속으로 탄식(歎息)하여 양자(瀁子) 될 것 곧 우리 몸의 [구속을] 기다리느니라 고전 1:30 너희는 하나님께로부터 나서 그리스도 예수 안에 있고
예수는 하나님께로서 나와서 우리에게 지혜(智慧)와 의(義)로움과 거룩함과 [구속(拘束)함이] 되셨으니 [개역]히 9:15 이를 인(因)하여 그는
새 언약(言約)의 중보(中保)니 이는 첫 언약(言約) 때에 범한 죄(罪)를 [속(屬)]하려고 죽으사 부르심을 입은 자(者)로 하여금 영원(永遠)한 기업(基業)의 약속(約束)을 얻게 하려 하심이니라 [KJV]히 9:15 이런 연유로 그는 새 언약의 중보자이시니, 이는 첫 언약 때에 범죄한 것들을 [구속]하시려고 죽으심으로써 부르심을 받은 자들로 그 영원한
유업의 약속을 받게 하시려는 것이라. deliverance, 1 히_11:35 히 11:35 여자(女子)들은 자기(自己)의
죽은 자(者)를 부활(復活)로 받기도 하며 또 어떤 이들은 더 좋은 부활(復活)을 얻고자 하여 악형(惡形)을 받되 구차(苟且)히 [면(免)]하지 아니하였으며 |
|
|
ἀπολύω apoluo/아폴뤼오 ap-ol-oo'-o From G575 and G3089; to
free fully, that is, (literally) relieve, release, dismiss (reflexively
depart), or (figuratively) let die, pardon, or (specifically) divorce: - (let)
depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, release, set
at liberty. G575와 G3089에서 유래; 완전히 자유 하다,
이는, (글자 그대로) 풀게 하다, 해방하다, 풀어 놓다, 떠나게 하다 (재귀동사로 떠나다), 또는 (상징적으로) 죽게 하다, 용서하다, 혹은
(특히) 이혼하다: -끊다, 단절하다 등등. Total KJV Occurrences: 111 away, 27 마_1:19, 마_5:31-32 (2), 마_14:15, 마_15:22-23 (3), 마_15:32, 마_15:39, 마_19:3, 마_19:7-9 (4), 막_6:36, 막_6:45, 막_8:3, 막_8:9, 막_10:2, 막_10:4, 막_10:11-12 (2), 눅_8:38, 눅_9:12, 눅_16:18 (2), 행_13:3 [개역]마 1:19 그 남편(男便) 요셉은
의(義)로운 사람이라 저를 드러내지 아니하고 가만히 [끊고]자 하여 [KJV]마 1:19 그녀의 남편 요셉은 의로운 사람이라, 그녀를 공개적인 본으로 만들지 아니하고 은밀히 [단절하려고] 작정하더라. 마 5:31 또 일렀으되 누구든지 아내를 [버리거든] 이혼 증서를 줄 것이라 하였으나
마 14:15 저녁이 되매 제자(弟子)들이
나아와 가로되 이곳은 빈들이요 때도 이미 저물었으니 무리를 [보내어] 마을에 들어가 먹을 것을 사먹게 하소서 마 19:3 바리새인(人)들이 예수께
나아와 그를 시험(試驗)하여 가로되 사람이 아무 연고를 물론하고 그 아내를 [내어 버리는 것이] 옳으니이까 마 19:8 예수께서 가라사대 모세가 너희 마음의 완악(頑惡)함을 인(因)하여 아내 [내어버림을] 허락(許諾)하였거니와 본래(本來)는 그렇지 아니하니라 마 19:9 내가 너희에게 말하노니 누구든지 음행(淫行)한 연고 외(外)에 아내를 [내어 버리고] 다른데 장가 드는 자(者)는 간음(姦淫)함이니라 go, 13 눅_14:3-4 (2), 눅_22:68, 눅_23:22, 행_3:12-13 (2), 행_4:21, 행_4:23, 행_5:40, 행_15:33, 행_16:35-36 (2), 행_17:9, 행_28:18 [개역]눅 22:68 내가 물어도 너희가 대답(對答)지 아니할 것이니라 [KJV]눅 22:68 또 내가 너희에게 물을지라도 너희는 나에게 대답하지
아니하고, 또 [나를 가게 하지(let me go)]도 아니할 것이라. 눅 23:22 빌라도가 세번째 말하되 이 사람이 무슨 악(惡)한 일을 하였느냐 나는 그 죽일 죄(罪)를 찾지 못하였나니 때려서 [놓으리라] 한대 행 3:13 아브라함과 이삭과 야곱의 하나님 곧 우리 조상(祖上)의 하나님이 그 종 예수를 영화(榮華)롭게 하셨느니라 너희가 저를 넘겨주고 빌라도가 [놓아 주기로] 결안한 것을 너희가 그 앞에서 부인(否認)하였으니 put, 13 마_1:18-19 (2), 마_5:31-32 (2), 마_19:3, 마_19:7-9 (4), 막_10:2, 막_10:4, 막_10:11-12 (2), 눅_16:18 release, 13 마_27:15, 마_27:17, 마_27:21, 막_15:9, 막_15:11, 눅_23:16-18 (3), 눅_23:20, 요_18:39 (2), 요_19:10, 요_19:12 let, 10 눅_22:68, 행_3:12-13 (2), 행_5:40, 행_15:33, 행_16:35-36 (2), 행_17:9, 행_23:22, 행_28:18 sent, 7 마_14:22-23 (2), 마_15:39, 막_6:45, 막_8:9, 눅_8:38, 행_13:3 send, 6 마_14:15, 마_15:23, 마_15:32, 막_6:36, 막_8:3, 눅_9:12 released, 4 마_27:26, 막_15:6, 막_15:15, 눅_23:25 at, 2 행_26:32, 히_13:23 depart, 2 눅_2:29, 행_23:22 dismissed, 2 행_15:30, 행_19:41 행 15:30 저희가 [작별(作別)하고] 안디옥에 내려가 무리를 모은 후(後)에
편지(便紙)를 전(傳)하니 [개역]행 19:41 이에 그 모임을 [흩어지게 하니라] [KJV]행 19:41 이렇게 말한 뒤에 그 집회를 [해산시키더라]. liberty, 2 행_26:32, 히_13:23 [개역]행 26:32 이에 아그립바가 베스도더러 일러 가로되 이 사람이 만일(萬一) 가이사에게 호소(呼訴)하지 아니하였더면 [놓을] 수 있을[뻔하였다] 하니라 [KJV]행 26:32 그때 아그립파가 페스토에게 말하기를 "그가 카이사에게 항소하지만 아니하였다면 [석방시켜 줄] 수 [있었으리라]."고 하니라. [개역]히 13:23 우리형제(兄弟) 디모데가 [놓인 것을] 너희가 알라 그가 속(速)히 오면
내가 저와 함께가서 너희를 보리라 [KJV]히 13:23 우리 형제 디모데가 [풀려난 것을] 알라. 그가 곧 오면 내가 그와
함께 가서 너희를 보리라. loosed, 2 마_18:27, 눅_13:12 set, 2 행_26:32, 히_13:23 departed, 1 행_28:25 divorced, 1 마_5:32 [개역]마 5:32 나는 너희에게 이르노니 누구든지 음행(淫行)한 연고 없이 아내를 [버리면] 이는 저로 간음(姦淫)하게 함이요 또 누구든지 [버린 여자(女子)에게] 장가드는 자(者)도 간음(姦淫)함이니라
[KJV]마 5:32 내가 너희에게 말하노니, 음행한 연고 외에 자기 아내를 [버리는 자는] 그녀로 간음하게 하는 것이요, 또 누구든지 [이혼한 여인과] 혼인하는 자도 간음하는 것이라.
forgive, 1 눅_6:37 눅 6:37 비판(批判)치 말라 그리하면
너희가 비판(批判)을 받지 않을 것이요 정죄(定罪)하지 말라 그리하면 너희가 정죄(定罪)를 받지 않을 것이요 [용서(容恕)하라] 그리하면 [너희가 용서(容恕)를 받을 것이요]
forgiven, 1 눅_6:37 (2) lettest, 1 눅_2:29 putteth, 1 눅_16:18 [개역]눅 2:29 주재(主宰)여 이제는
말씀하신대로 종을 평안(平安)히 [놓아 주시는도다] [KJV]눅 2:29 "주여, 주의 말씀대로
이제는 주의 종을 평안히 [가게 하옵소서]. 참조: 창 46:30 이스라엘이 요셉에게 이르되 네가 지금(只今)까지 살아 있고 내가 네 얼굴을 보았으니 지금(只今) 죽어도 가하도다 시 37:37 온전한 사람을 살펴보고 정직한 자를 볼지어다. 그 사람의 마지막은 화평이니라. 사 57:1 의인(義人)이 죽을지라도
마음에 두는 자(者)가 없고 자비(慈悲)한 자(者)들이 취(取)하여 감을 입을지라도 그 의인(義人)은 화액(禍厄) 전(前)에 취(取)하여 감을
입은 것인 줄로 깨닫는 자(者)가 없도다 사 57:2 그는 평안(平安)에 들어갔나니
무릇 정로(正路)로 행(行)하는 자(者)는 자기(自己)들의 침상(寢床)에서 편(便)히 쉬느니라 빌 1:23 내가 그 두 사이에 끼였으니 떠나서 메시야와 함께 있을
욕망(欲望)을 가진 이것이 더욱 좋으나 계 14:13 또 내가 하늘에서 나는 음성을 들었는데 나에게 말씀하시기를 "기록하라, 이제부터 주권자 안에서 죽는 자들은 복이 있도다. 영께서 말씀하시니라. 이는 실로 그들은 자기들의 수고를
그치고 쉴 것이요 그들의 행위(行爲)가 그들을 따를 것임이라."고 하시니라.
|
|
|
ἀπομάσσομαι apomassomai ap-om-as'-som-ahee/아포맛소마이 Middle voice
from G575 and μάσσω massō (to squeeze,
knead, smear); to scrape away: - wipe off. 떨어버리다. Total KJV Occurrences: 3 off, 2 눅_10:11, 눅_14:32 wipe, 1 눅_10:11 |
|
|
ἀπονέμω aponemo/아포네모 ap-on-em'-o From G575 and the base of
G3551; to apportion, that is, bestow: - give. G575와 G3551의 어간에서 유래; 할당하다,
이는, 주다, 부여하다: -여기다. Total KJV Occurrences: 1 giving, 1 벧전_3:7 벧전 3:7 남편(男便)된 자(者)들아
이와 같이 지식(知識)을 따라 너희 아내와 동거(同居)하고 저는 더 연약(軟弱)한 그릇이요 또 생명(生命)의 은혜(恩惠)를 유업(遺業)으로 함께
받을 자(者)로 알아 귀(貴)히 [여기라] 이는 너희 기도(祈禱)가 막히지 아니하게 하려 함이라 |
|
|
ἀπονίπτω aponipto/아포닙토 ap-on-ip'-to From G575 and G3538; to
wash off (reflexively one's own hands symbolically): - wash. G575와 G3538에서 유래; 씻어내다 (재귀동사로
자기 자신의 손을 씻어내다 상징적인): -씻다. Total KJV Occurrences: 1 washed, 1 마_27:24 마 27:24 빌라도가 아무 효험도 없이 도리어 민란(民亂)이 나려는 것을 보고 물을 가져다가 무리 앞에서 손을 [씻으며] 가로되 이 사람의 피에 대(對)하여 나는 무죄(無罪)하니 너희가 당(當)하라 참조: 신 21:7 말하기를 우리의 손이 이 피를 흘리지 아니하였고 우리의
눈이 이것을 보지도 못하였나이다 욥 9:30 비록 내가 내 몸을 눈 녹은 물로 씻고 내 손을 아무리
깨끗하게 씻는다 해도 욥 9:31 당신은 나를 개천에 빠지게 하시리니, 내 옷마저도 나를 혐오하리이다. 시 26:6 야웨여 \내가 무죄(無罪)하므로
손을 씻고\ 당신의 단에 두루 다니며 시 26:7 감사의 음성으로 공포하고, 당신의 경이로운 모든 일을 말하리이다. 렘 2:27 통나무에 대고 말하기를 "너는 내 아비라." 하며, 돌에 대고 "네가 나를 낳았다." 하나니, 이는 그들이 내게
그들의 등을 돌리고 얼굴을 돌리지 않았음이라. 그러나 그들의 고난의 때에 그들이 말하기를 "일어나 우리를 구원하소서." 하리라.
렘 2:35 그러나 너는 말하기를
"나는 무죄(無罪)하니 그의 진노가 분명히 내게서 돌이켜지리라." 하는도다. 보라, 내가 너와 다투리니 이는 네가 말하기를
"나는 죄 짓지 아니하였다." 함이라. |
|
|
ἀποπίπτω apopipto/아포핍토 ap-op-ip'-to From G575 and G4098; to
fall off: - fall. G575와 G4098에서 유래; 떨어지다: -벗어지다,
떨어지다. Total KJV Occurrences: 1 fell, 1 행_9:18 [개역]행 9:18 즉시 사울의 눈에서 비늘 같은 것이 [벗어져] 다시 보게 된지라 일어나 세례를
받고 [KJV]행 9:18 즉시 그의 눈에서 비늘 같은 것이 [떨어지면서] 곧 보게 된지라, 그가
일어나서 침례(浸禮)를 받더라. 참조: 고후 4:6 이는 어두움 속에서 빛이 비치라고 명령하신 엘로힘께서
야슈아 메시야의 얼굴에 있는 엘로힘의 영광을 아는 빛을 주시기 위하여 우리 마음에 비추셨기 때문이라.
행 2:41 ○ 그러자 그의 말을 기꺼이 받아들인 사람들은 침례(浸禮)를 받더라. 그리하여 그 날에 약 삼천 명의 사람이 더 늘었더라. 행 22:16 이제 무엇을 주저하느뇨? 일어나서 침례를 받으라. 그리고 주권자의 이름을 부름으로써 너의 죄들을 씻으라.' 고 하더라. |
|
|
ἀποπλανάω apoplanao/아포플라나오 ap-op-lan-ah'-o From G575 and G4105; to
lead astray (figuratively); passively to stray (from truth): - err, seduce. 방황하다, 미혹을 받다,
미혹하다, 미혹케하다. Total KJV Occurrences: 2 erred, 1 딤전_6:10 seduce, 1 막_13:22 |
|
|
ἀποπλέω apopleo/아포플레오 ap-op-leh'-o From G575 and G4126; to set
sail: - sail away. 배를 타고 가다(떠나다). Total KJV Occurrences: 4 sailed, 3 행_13:4, 행_14:26, 행_20:15 sail, 1 행_27:1 |
|
|
ἀποπλύνω apopluno/아포를뤼노 ap-op-loo'-no From G575 and G4150; to
rinse off: - wash. G575와 G4150에서 유래; 씻어내다: -씻다.
Total KJV Occurrences: 1 washing, 1 눅_5:1-2 (2) 눅 5:2 그때 호숫가에 세워 둔 배 두 척을 보시니 어부들이
배에서 나와 그물을 [씻는지라] |
|
|
ἀποπνίγω apopnigo/아포프니고 ap-op-nee'-go From G575 and G4155; to
stifle (by drowning or overgrowth): - choke. G575와 G4155에서 유래; 숨막히게 하다, 질식시키다(물에
빠져서 또는 무성하여): -기운을 막다, 몰사(沒死)하다, 빠져 죽다. Total KJV Occurrences: 3 choked, 3 눅_8:7 (2), 눅_8:33 눅 8:7 더러는 가시떨기 속에 떨어지매 가시가 함께 자라서 [기운(氣運)을 막았고] [개역]눅 8:33 귀신(鬼神)들이 그 사람에게서
나와 돼지에게로 들어가니 그 떼가 비탈로 내리달아 호수(湖水)에 들어가 [몰사(沒死)하거늘] [KJV]눅 8:33 마귀들이 그 사람에게서 나와 돼지들에게로 들어가니 그
돼지떼가 비탈길을 내리달려 호수에 [빠져 죽더라]. |
|
|
ἀπορέω aporeo/아포레오 ap-or-eh'-o From a compound of G1 (as a
negative particle) and the base of G4198; to have no way out, that is, be at a
loss (mentally): - (stand in) doubt, be perplexed. 의심이 있다, 의심하다,
답답한 일을 당하다. Total KJV Occurrences: 5 doubt, 1 갈_4:20 doubted, 1 행_25:19-20 (2) doubting, 1 요_13:22 perplexed, 1 고후_4:8 stand, 1 갈_4:20 |
|
|
ἀπορία aporia/아포리아 ap-or-ee'-a From the same as G639; a
(state of) quandary: - perplexity. G639와 동일한 어원에서 유래; 곤혹(困惑), 당혹(當惑)
(상태): -혼란(混亂). Total KJV Occurrences: 1 perplexity, 1 눅_21:25 [개역]눅 21:25 일월 성신에는 징조(徵兆)가
있겠고 땅에서는 민족(民族)들이 바다와 파도의 우는 소리를 인(因)하여 [혼란(混亂)한] 중(中)에 곤고(困苦)하리라 [KJV]눅 21:25 ○ 해와 달과 별들에는 표적들이 있을 것이며, 땅에는 민족들이 [혼란] 중에 괴로워하며 바다와 파도가 노호하리라. 참조: 사 13:11 내가 세상(世上)의 악(惡)과
악인(惡人)의 죄(罪)를 벌(罰)하며 교만(驕慢)한 자(者)의 오만(傲慢)을 끊으며 강포(强暴)한 자(者)의 거만(倨慢)을 낮출 것이며 사 13:13 나 만군(萬軍)의 야웨가
분하여 맹렬(猛烈)히 노(怒)하는 날에 하늘을 진동(震動)시키며 땅을 흔들어 그 자리에서 떠나게 하리니 사 13:14 그들이 쫓긴 노루나 모으는 자(者) 없는 양(羊) 같이 각기(各其) 동족에게로 돌아가며 본향(本鄕)으로 도망(逃亡)할 것이나 사 24:23 그 때에 달이 무색(無色)하고
해가 부끄러워하리니 이는 만군(萬軍)의 야웨께서 시온산(山)과 예루살렘에서 왕(王)이 되시고 그 장로(長老)들 앞에서 영광(榮光)을 나타내실
것임이니라 겔 32:7 내가 너를 내쫓을 때는 하늘을 가리어 그곳의 별들을
어둡게 할 것이며, 구름으로 해를 가리리니 달이 그 빛을 내지 못하리라. 겔 32:8 하늘의 모든 밝은 빛을 내가 네 위에서 어둡게 하여
어두움을 네땅에 베풀리로다 나 아도나이 야웨의 말이로다 욜 2:30 내가 하늘들과 땅에 이적들을 보이리니, 피와 불과 연기 기둥들이라. 욜 2:31 야웨의 위대하고 두려운 날이 오기 전에 해가 흑암으로, 달이 피로 변하리라. 암 8:9 아도나이 야웨께서 말하노라. 그 날에는 내가 정오에 해를 지게 하며 대낮에 땅을 어둡게 하리라. 암 8:10 또 내가 너희의 명절들을 애통으로, 너희의 모든 노래들을 애가로 변하게 하리라. 또 내가 모든 허리들에 굵은 베옷을 가져올 것이요, 모든 머리들로 대머리가
되게 하며, 또 내가 외아들로 인한 애통으로, 그 끝을 쓰라린 날로 만들리라. 마 24:29 ○ 그 날들의 환란 후에 즉시 해가 어두워지며, 달이 그 빛을 내지 아니하며, 별들이 하늘에서 떨어지고, 또 하늘들의 권능들이 흔들릴 것이라. 막 13:24 ○ 그러나 그 날들에
환란 후에는 해가 어두워지고 달은 그 빛을 내지 아니하며 막 13:25 별들이 하늘에서 떨어지며 하늘에 있는 권능(權能)들이 흔들리리라 막 13:26 그 때에 사람들은
인자(人子)가 큰 권세와 영광으로 구름들을 타고 오는 것을 보리라. 행 2:19 또 내가 위로 하늘에서는 기사(奇事)와 아래로 땅에서는 징조(徵兆)를 베풀리니 곧 피와 불과 연기(煙氣)로다 행 2:20 야웨의 크고 영화(榮華)로운
날이 이르기 전(前)에 해가 변(變)하여 어두워지고 달이 변(變)하여 피가 되리라 계 6:12 또 내가 보니, 어린
양이 여섯째 봉인을 여실 때, 보라, 큰 지진이 나며 해가 머리털로 짠 천같이 검어지고 달은 피처럼 되었으며 계 6:13 하늘의 별들이 마치 무화과나무가 강한 바람에 흔들려
설익은 무화과가 떨어지듯이 땅에 떨어지며 계 6:14 하늘은 두루마리같이 말려서 쓸려가고 모든 산과 섬도
각기 제자리에서 옮겨졌으니
사 22:5 이상(異像)의 골짜기에
아도나이 만군(萬軍)의 야웨께로서 이르는 분요(紛擾)와 밟힘과 혼란(混亂)의 날이여 성벽(城壁)의 무너뜨림과 산악(山嶽)에 사무치는 부르짖는 소리로다
미 7:4 그들의 가장 선(善)한
자(者)라도 가시 같고 가장 정직(正直)한 자(者)라도 찔레 울타리보다 더하도다 그들의 파숫군들의 날 곧 그들의 형벌(刑罰)의 날이 임(臨)하였으니
이제는 그들이 요란하리로다
사 5:30 그 날에 그들은 바다의 노호하는 소리처럼 그들에 대하여
포효하리니, 누가 그 땅을 바라본다면, 보라, 흑암과 슬픔이니 빛은 그 곳의 하늘들에서 어둡게 되는도다. 사 51:15 그러나 나는 야웨 너의 엘로힘이니, 파도가 노호하는 바다를 가르는 이라. 만군의 야웨가 그의 이름이라. |
|
|
ἀποῤῥίπτω aporrhipto/아폴립토 ap-or-hrip'-to From G575 and G4496; to
hurl off, that is, precipitate (oneself): - cast. 뛰어 내리다. Total KJV Occurrences: 1 cast, 1 행_27:43 |
|
|
ἀπορφανίζω aporphanizo/아폴프하니조 ap-or-fan-id'-zo From G575 and a derivative
of G3737; to bereave wholly, that is, (figuratively) separate (from
intercourse): - take. 떠나다, 헤어지다. Total KJV Occurrences: 1 taken, 1 살전_2:17 |
|
|
ἀποσκευάζω aposkeuazo/아포스큐아조 ap-osk-yoo-ad'-zo From G575 and a derivative
of G4632; to pack up (one's) baggage: - take up . . . carriages. 여장(旅裝)을 꾸리다, 행장을 준비하다. Total KJV Occurrences: 2 carriages, 1 행_21:15 took, 1 행_21:15 (2) |
|
|
|