창세기(創世記) 6장

 

Gen. 6:1 And it came to pass, when men began to multiply on the face of the ground, and daughters were born unto them,

창 6:1  And it came to pass,1961 when3588 men120 began2490 to multiply7231 on5921 the face6440 of the earth,127 and daughters1323 were born3205 unto them,

6:1 사람이 땅 위에 번성하기 시작할 때에 그들에게서 딸들이 나니

창 6:1  ויהי1961  כי3588  החל2490  האדם120  לרב7231  על5921  פני6440  האדמה127  ובנות1323  ילדו׃3205  

 

 am 1556

 

Gen. 6:2 that the sons of Elohim saw the daughters of men that they were fair; and they took them wives of all that they chose.

창 6:2  That the sons1121 of God430 saw7200 (853) the daughters1323 of men120 that3588 they2007 were fair;2896 and they took3947 them wives802 of all4480, 3605 which834 they chose.977

6:2 엘로힘(하나님H430)의 아들들이 사람의 딸들의 아름다움을 보고 자기들의 좋아하는 모든 자로 아내를 삼는지라

창 6:2 ויראו7200  בני1121  האלהים430  את853  בנות1323  האדם120  כי3588  טבת2896  הנה2007  ויקחו3947  להם  נשׁים802  מכל3605  אשׁר834  בחרו׃977  

 

bullet_star.gif 엘로힘(하나님)의 아들들((האלהים בּני / 베네 엘로힘, “sons of Elohim”).  엘로힘의 아들들이 사람들의 딸들의 아름다움을 보고 아내로 삼았다는 이 성경 말씀에 대해서 많은 해석들이 있습니다.

 

엘로힘의 아들들에 대한 해석은 다음과 같습니다:

1) 엘로힘의 아들들은 야웨를 경외하며 그의 이름을 부르는 경건한 셋의 자손들이다.

 

2) 천사들이다. 네피림을 “용사라 고대에 유명한 사람이었더라”라고 묘사하기 때문에, 인간과 신적인 존재들 사이의 부자연스러운 결합으로 출생한 전설적인 인물들로 해석하기도 합니다. 성경 필수서, 1974, 부록 25, 28페이지 - “창세기 6장의 타락한 천사들과 아담의 딸들의 잡혼으로 이루어진 자손들을 네피림(nephilim)이라 불렀다, 이는 (나팔[naphal]에서 유래하며, 떨어지다)타락한 사람들을 의미한다.”

 

구약 성서에서 천상의 존재들(욥 1:6; 2:1; 38:7, 시 29:1; 89:6)을 엘로힘의 아들들이라고 칭한 것은 사실입니다. 그리고 칠십인역(七十人譯)은 엘로힘의 아들을 엘로힘의 천사들이라고 번역하였습니다. 그러나 이 타락한 천사들이 사람의 딸들과 결혼하여 거인(네피림) 즉 타락한 자식들을 낳았다고 본다면, 야슈아님의 말씀과 서로 어긋납니다.

 

22:30 부활(復活) 때에는 장가도 아니가고 시집도 아니가고 하늘에 있는 천사(天使)들과 같으니라

12:25 사람이 죽은 자(者) 가운데서 살아날 때에는 장가도 아니가고 시집도 아니가고 하늘에 있는 천사(天使)들과 같으니라

 

그리고 누가복음 3장 38절은 아담을 엘로힘의 아들이라고 칭합니다.

 

[KJV]눅 3:38 카이난은 에노스의 아들이요, 에노스는 셋의 아들이요, 셋은 아담의 아들이요, 아담은 하나님(엘로힘)의 아들이었느니라.

[KJV]눅 3:38 Which was the son of Enos, which was the son of Seth, which was the son of Adam, which was the son of God(Elohim).

 

3) 타락한 천사들이 지상의 강한 자들의 몸을 소유하고 그 몸 안에 거했을 것이다. 즉 신적인 존재들이 아니라 악령의 지배를 받은 존재들이다.

 

자 이제 네피림이 무엇인지 사전을 찾아봅시다.

 

bullet_star.gif네피림 / H5303

스트롱의 히브리어 사전 (Strongs Hebrew Dictionary)

נפל    נפיל

nephi^yl/네필  nephil/네필

nef-eel', nef-eel'

From H5307; properly, a feller, that is, a bully or tyrant: - giant.

H5307에서 유래; 본래 의미로는 사내, 이는, 약한 자를 못살게 구는 사람 또는 폭군: -거인, 네피림, 대장부(大丈夫).

BDB Definition:

BDB 정의:

1) giants/거인들, the Nephilim/네피림

Part of Speech: noun masculine / 남성 명사

A Related Word by BDB/Strong’s Number: from H5307 / H5307에서 유래

Same Word by TWOT Number: 1393a

Total KJV Occurrences: 2

킹제임스 성구 대사전(King James Concordance): 2

giants, 2

Gen_6:4, Num_13:33

[개역]창 6:4 당시에 땅에 [네피림이] 있었고 그 후(後)에도 하나님의 아들들이 사람의 딸들을 취(娶)하여 자식(子息)을 낳았으니 그들이 용사(勇士)라 고대에 유명한 사람이었더라

[KJV]창 6:4 그 당시에 땅에는 [거인들이] 있었고, 그 후에도 있었으니, 즉 하나님의 아들들이 사람의 딸들에게 들어와서 그녀들이 그들에게 자식들을 낳았을 때며, 그들은 옛날의 용사들로 유명한 사람들이 되었더라.

[개역]민 13:33 거기서 또 [네피림 후손(後孫)] 아낙 자손(子孫) [대장부(大丈夫)들을] 보았나니 우리는 스스로 보기에도 메뚜기 같으니 그들의 보기에도 그와 같았을 것이니라

[KJV]민 13:33 또 우리가 거기서 [거인들을] 보았는데, [거인들에게서 태어난] 아낙 자손들이라. 우리들의 눈에도 우리가 메뚜기들 같았으며 그들의 눈에도 우리가 그와 같았을 것이라." 하더라.

 

여기에서는 가나안의 원주민인 아낙 자손이라고 묘사되어 있습니다. 본문의 문맥상으로 보아 비정상적일 만큼 키가 장대한 자들이었던 것 같습니다.

 

13:32 이스라엘 자손(子孫) 앞에서 그 탐지(探知)한 땅을 악평(惡評)하여 가로되 우리가 두루 다니며 탐지(探知)한 땅은 그 거민(居民)을 삼키는 땅이요 거기서 본 모든 백성(百姓)은 신장(身長)이 장대(長大)한 자(者)들이며

 

아낙 자손들: 1:28 우리가 어디로 갈꼬 우리의 형제(兄弟)들이 우리로 낙심(落心)케 하여 말하기를 그 백성(百姓)은 우리보다 장대하며 그 성읍(城邑)은 크고 성곽(城廓)은 하늘에 닿았으며 우리가 또 거기서 아낙 자손(子孫)을 보았노라 하는도다 하기로

9:2 그 백성(百姓)은 네가 아는바 장대(長大)한 아낙 자손(子孫)이라 그에게 대(對)한 말을 네가 들었나니 이르기를 누가 아낙 자손(子孫)을 능(能)히 당(當)하리요 하거니와

15:14 칼렙이 거기서 아낙의 자손, 곧 아낙의 세 아들 세새와 아히만과 탈매를 쫓아내었고,

1:20 그들이 모세가 말한 대로 헤브론을 칼렙에게 주었더니 그가 거기서 아낙의 세 아들을 쫓아내었더라.

 

자 이제 나팔(naphal)을 찾아봅시다.

 

bullet_star.gifH5307

נפל

na^phal/나팔

naw-fal'

A primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitively or causatively, literally or figuratively): - be accepted, cast (down, self, [lots], out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell (-ing), fugitive, have [inheritamce], inferior, be judged [by mistake for H6419], lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present (-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.

기본 어근; 떨어지다, 매우 다양하게 적용됨(자동사적으로 또는 사역적으로, 글자 그대로 또는 상징적으로): -빠지게 하다 등등.

Total KJV Occurrences: 439

fall, 151

2:21 야웨 엘로힘께서 아담을 깊은 잠에 [빠지게 하시니] 그가 잠드니라. 하나님께서 그의 갈비뼈 중에서 하나를 취하시고 살로 대신 거기를 채우시더라.

49:17 단은 길의 뱀이요 첩경(捷徑)의 독사(毒蛇)리로다 말굽을 물어서 그 탄 자(者)로 뒤로 [떨어지게 하리로다]

15:16 놀람과 두려움이 그들에게 [미치매] 당신의 팔이 큼을 인(因)하여 그들이 돌같이 고요하였사오되 야웨여 당신의 백성(百姓)이 통과(通過)하기까지 곧 당신의 사신 백성(百姓)이 통과(通過)하기까지였나이다

fell, 122

4:5 가인과 그 제물(祭物)은 열납(悅納)하지 아니하신지라 가인이 심(甚)히 분하여 안색(顔色)이 [변하니]

17:3 아브람이 [엎드린대] 엘로힘이 또 그에게 일러 가라사대

33:4 에서가 달려와서 그를 맞아서 안고 목을 [어긋맞기고] 그와 입맞추고 피차(彼此) 우니라

fallen, 55

4:6 야웨께서 가인에게 이르시되 네가 분하여 함은 어찜이며 안색(顔色)이 [변함은] 어찜이뇨

9:11 그 날에 내가 다윗의 [무너진] 천막(天幕)을 일으키고 그 틈을 막으며 그 퇴락(頹洛)한 것을 일으키고 옛적과 같이 세우고

cast, 24

35:23 보지 못하고 사람을 죽일 만한 돌을 [던져서] 죽였다 하자 이는 원한(怨恨)도 없고 해(害)하려 한 것도 아닌즉

삼상 14:42 사울이 가로되 나와 내 아들 요나단 사이에 [뽑으라] 하였더니 요나단이 뽑히니라

falleth, 15

11:33 그것 중(中) 어떤 것이 어느 질그릇에 [떨어지면] 그 속에 있는 것이 다 부정(不淨)하여지나니 너는 그 그릇을 깨뜨리라

down, 9

삼하 20:15 이에 저희가 벧마아가 아벨로 가서 세바를 에우고 그 성읍(城邑)을 향(向)하여 해자(垓子) 언덕 위에 토성(土城)을 쌓고 요압과 함께한 모든 백성(百姓)이 성벽(城壁)을 쳐서 [헐고자 하더니]

inferior, 2

Job_12:3, Job_13:2

12:3 나도 너희 같이 총명(聰明)이 있어 너희만 [못하지] 아니하니 그같은 일을 누가 알지 못하겠느냐

overthrow, 2

Psa_106:25-27 (3)

106:26 이러므로 저가 맹세(盟誓)하시기를 저희로 광야(曠野)에 [엎더지게 하고]

106:27 그들의 씨를 민족들 가운데서 [쓰러지게 하시고] 그들을 땅들에 흩으셨도다.

slew, 1

2Ch_32:21

대하 32:21 야웨께서 한 천사(天使)를 보내어 앗수르 왕(王)의 영(營)에서 모든 큰 용사(勇士)와 대장(大將)과 장관(長官)들을 멸(滅)하신지라 앗수르 왕(王)이 얼굴이 뜨뜻하여 그 고국(故國)으로 돌아갔더니 그 신(神)의 전에 들어갔을 때에 그 몸에서 난 자(者)들이 거기서 칼로 [죽였더라]

 

용사는 히브리어로 깁보르이며 강한, 강력한; 함축적으로는 용사, 폭군 등의 의미를 담고 있습니다.

bullet_star.gifH1368

גּבּר    גּבּור

gibbo^r/깁보르  gibbo^r/깁보르

ghib-bore', ghib-bore'

Intensive from the same as H1397; powerful; by implication warrior, tyrant: - champion, chief, X excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.

H1397과 동일한 어원에서 유래한 강의어; 강한, 강력한; 함축적으로는 용사, 폭군: -용사 등등.

Total KJV Occurrences: 157

mighty, 136

6:4 당시에 땅에 네피림이 있었고 그 후(後)에도 하나님의 아들들이 사람의 딸들을 취(娶)하여 자식(子息)을 낳았으니 그들이 [용사(勇士)라] 고대에 유명한 사람이었더라

[개역]창 10:8 구스가 또 니므롯을 낳았으니 그는 세상(世上)에 처음 [영걸(英傑)]이라

[KJV]창 10:8 쿠스가 또 님롯을 낳았으니, 그가 세상에서 처음으로 [힘센 자]가 되었더라.

[개역]창 10:9 그가 여호와 앞에서 [특이(特異)한] 사냥군(軍)이 되었으므로 속담(俗談)에 이르기를 아무는 여호와 앞에 니므롯 같은 [특이(特異)한] 사냥군(軍)이로다 하더라

[KJV]창 10:9 그가 주 앞에서 [힘센] 사냥꾼이었으므로, 사람들이 말하기를 "주 앞에 님롯 같은 [힘센] 사냥꾼이라." 하더라.

valiant, 6

대상 7:5 그 형제(兄弟) 잇사갈의 모든 종족은 다 큰 [용사(勇士)라] 그 보계대로 계수(計數)하면 팔만(八萬) 칠천인(七千人)이었더라

strong, 5

삼상 14:52 사울의 사는 날 동안에 블레셋 사람과 큰 싸움이 있었으므로 사울이 [힘 있는] 자(者)나 용맹(勇猛) 있는 자(者)를 보면 그들을 불러 모았더라

giant, 1

 [개역]욥 16:14 그가 나를 꺾고 다시 꺾고 [용사(勇士) 같이] 내게 달려드시니

[KJV]욥 16:14 그는 터진 곳이 다시 터지도록 나를 부수시며 [거인같이] 내게 달려드시는도다.

 

유명한은 히브리어로 쉠이며, 명칭, 호칭, 개인의 표 또는 기념물처럼; 함축적으로는 명예, 권위, 인격 등의 의미를 담고 있습니다.

 

bullet_star.gifH8034

שׁם

she^m/쉠

shame

A primitive word (perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character: -  + base, [in-] fame [-ous], name (-d), renown, report.

기본어; 명칭, 호칭, 개인의 표 또는 기념물처럼; 함축적으로는 명예, 권위, 인격: -이름 등등.

Total KJV Occurrences: 852

name, 740

2:11 첫째의 [이름은] 비손이라 금(金)이 있는 하윌라 온 땅에 둘렸으며

4:26 셋도 아들을 낳고 [그 이름을] 에노스라 하였으며 그 때에 사람들이 비로소 야웨의 [이름을] 불렀더라

42:8 나는 야웨니 이는 [내 이름]이라 나는 내 영광(榮光)을 다른 자(者)에게, 내 찬송(讚頌)을 우상(偶像)에게 주지 아니하리라

51:15 나는 네 엘로힘 야웨라 바다를 저어서 그 물결로 흉용(洶湧)케 하는 자(者)니 [내 이름은] 만군(萬軍)의 야웨니라

renown, 7

16:2 이스라엘 자손(子孫) 총회(總會)에 택(擇)함을 받은 자(者) 곧 회중(會衆)에 [유명한] 어떤 족장(族長) 이백(二百) 오십인(五十人)과 함께 일어나서 모세를 거스리니라

 

네피림에 대해서 많은 주석가들은 그럴듯하게 설명하고 해석하지만, 저는 시원한 답을 찾을 수 없습니다. 저는 불확실한 브네 하 엘로힘(하나님의 아들들)을 설명하거나 해석함으로써 성경의 명백한 메시지를 흐리고 흔들리게 하고 싶지 않습니다. 성경 전체의 메시지가 - 회개와 순종이며 - 불확실한 메시지에 집중하다 보면 성경의 중요한 메시지가 흐려지며 보류될 수 있기 때문입니다.

 

bullet_star.gif 딸들의 아름다움을 보고. 오늘날 많은 사람들은 아름다워지기 위하여 많은 돈과 시간을 낭비합니다. 노아 시대의 형편을 바라보면서, 현재 우리가 사는 이 시대가 죄악이 만연한 노아의 시대가 아닌가 생각됩니다. 수많은 사람들이 영적 아름다움을 보지 않고 단지 외모만으로 사람을 평가하며 그리고 헛된 것들을 추구합니다. 우리는 야웨 엘로힘과 늘 교제함으로써 그분을 닮아가며 그리고 그분의 아름다움과 거룩하심을 열망하여야 하는데, 오늘날 많은 사람들이 영원한 영적 아름다움보다 썩어 없어질 육체적 아름다움을 추구하며 아까운 많은 시간을 소비합니다. 그들은 야웨를 사랑하는 것보다 육체적 자아를 사랑하고, 육신의 욕망을 충족시키는 것에 더 마음을 씁니다. 오늘날 사회는 도덕적으로 극도로 타락하여 동거 생활이니 동성애가 떳떳하고 정상적인 것이라고 하며 그리고 이러한 불법 행위가 용납되고 있습니다. 야슈아님께서 홍수 전에 노아가 방주에 들어가는 날까지 사람들은 먹고 마시고 장가들고 시집을 갔다고 말씀하셨습니다. 노아 시대의 사람들은 심판의 날이 임박함을 깨닫지 못하고 방심한 사람들입니다. 우리 주위를 살펴보십시오. 많은 사람들이 야웨의 말씀에 무관심하며, 세상의 재미와 쾌락에 매혹(魅惑)되어 있습니다. 우리는 먹고 영생할 수 있는 영원한 하늘의 양식과 그분의 의()를 추구해야 합니다. 성경에서 말하는 의는 단순히 어떤 추상적인 개념이 아닙니다. 의는 야웨 엘로힘의 거룩한 성품으로부터 유래되어지며 십계명을 통하여 간략하게 파악되어질 수 있습니다. 사랑하는 독자 여러분! 이러한 마지막 날의 징조를 볼수록 정신을 바짝 차리시고 깨어 있으시기를 간절히 바랍니다. 그리고 세속적인 사람들 사이의 구별되고 야웨 엘로힘과의 올바른 관계를 가짐으로 말미암아 영혼의 순결(純潔)을 지키십시오.

 

Gen. 6:3 And Yahweh said, My spirit shall not strive with man for ever, for that he also is flesh: yet shall his days be a hundred and twenty years.

창 6:3  And the LORD3068 said,559 My spirit7307 shall not3808 always5769 strive1777 with man,120 for that he1931 also7945, 1571 is flesh:1320 yet his days3117 shall be1961 a hundred3967 and twenty6242 years.8141

6:3 야웨(여호와)께서 가라사대 나의 영(신)이 영원히 사람과 함께 하지 아니하리니 이는 그들이 육체가 됨이라 그러나 그들의 날은 일백 이십년이 되리라 하시니라

창 6:3  ויאמר559  יהוה3068  לא3808  ידון1777  רוחי7307  באדם120  לעלם5769  בשׁגם1571  הוא1931  בשׂר1320  והיו1961  ימיו3117  מאה3967  ועשׂרים6242  שׁנה׃8141  

 

bullet_star.gif 나의 영(신)이 영원히 사람과 함께 하지 아니하리니. 야웨의 신(영[靈] Spirit)은 히브리어로 루아흐(רוּח  ru^ach #7307)입니다.

H7307

רוּח

rûach

roo'-akh / 루아흐

From H7306; wind; by resemblance breath, that is, a sensible (or even violent) exhalation; figuratively life, anger, unsubstantiality; by extension a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions): - air, anger, blast, breath, X cool, courage, mind, X quarter, X side, spirit ([-ual]), tempest, X vain, ([whirl-]) wind (-y).

H7306에서 유래; 바람; 숨과 유사, 이는, 감지(感知) 있는 (혹은 격렬함까지) 숨을 내쉬기; 상징적으로는 생명, 분노, 비현실적임; 확대로는 하늘의 부분; 영과 유사, 그러나 단지 이성적인 존재 (그것의 표현과 기능들을 포함): - 바람 등등.

 

 (1) 숨과 바람으로:

8:1 엘로힘이 노아와 그와 함께 방주(方舟)에 있는 모든 들짐승과 육축(六畜)을 권념(眷念)하사 [바람으로] 땅 위에 불게 하시매 물이 감(減)하였고

11:31 [바람이] 야웨에게로서 나와 바다에서부터 메추라기를 몰아 진(陣)곁 이편(便) 저편(便) 곧 진(陣) 사방(四方)으로 각기(各其) 하룻길 되는 지면(地面) 위 두 규빗쯤에 내리게 한지라

4:13 대저(大抵) 산(山)들을 지으며 [바람을] 창조(創造)하며 자기(自己) 뜻을 사람에게 보이며 아침을 어둡게 하며 땅의 높은데를 밟는 자(者)는 그 이름이 만군(萬軍)의 엘로힘 야웨니라

[개역]욥 12:10 생물(生物)들의 혼(魂)과 인생(人生)들의 [영(靈)이] 다 그의 손에 있느니라

[공동]욥 12:10 어느 동물의 목숨이 그의 손을 벗어날 수 있으며 어느 사람의 [숨결이] 주의 손을 벗어날 수 있겠는가?

[KJV]욥 12:10 모든 생물의 혼과 모든 인류의 [호흡이] 그의 손 안에 있느니라.

15:30 그가 흑암에서 떠나지 못하리니 불꽃이 그의 가지들을 말려 버릴 것이며 그 분의 입[김에] 의하여 그가 멀리 가리라.

[개역]렘 10:14 사람마다 우준(愚蠢)하고 무식(無識)하도다 금장색(金匠色)마다 자기(自己)의 조각(彫刻)한 신상(神象)으로 인(因)하여 수치(羞恥)를 당(當)하나니 이는 그 부어 만든 우상(偶像)은 거짓 것이요 그 속에 [생기(生氣)가] 없음이라

[KJV]렘 10:14 모든 사람이 자기 지식에 우둔하고 모든 주물장이가 새긴 형상으로 수치를 당하나니, 이는 그의 부어 만든 형상은 거짓되고 그것들 속에는 [호흡이] 없음이라.

 

(2) 노염 또는 격노로: 상징적으로 노염과 진노를 나타냄

4:9 다 엘로힘의 입기운에 멸망(滅亡)하고 그 콧[김에] 사라지느니라

15:8 당신의 콧[김에] 물이 쌓이되 파도가 언덕 같이 일어서고 큰 물이 바다 가운데 엉기니이다

삼하 22:16 이럴 때에 야웨의 꾸지람과 콧[김을] 인(因)하여 물 밑이 드러나고 땅의 기초(基礎)가 나타났도다

 

 (3) 창조의 능력과 권위로서:

[개역]창 1:2 땅이 혼돈(混沌)하고 공허(空虛)하며 흑암(黑暗)이 깊음 위에 있고 하나님의 [신(神)은] 수면(水面)에 운행(運行)하시니라

[공동]창 1:2 땅은 아직 모양을 갖추지 않고 아무 것도 생기지 않았는데, 어둠이 깊은 물 위에 뒤덮여 있었고 그 물 위에 하느님의 [기운이] 휘돌고 있었다.

[KJV]창 1:2 땅은 형체가 없고 공허하며, 어두움이 깊음의 표면에 있으며, 하나님의 [영(靈)은] 물들의 표면에서 거니시더라.

[개역]욥 33:4 하나님의 [신(神)이] 나를 지으셨고 전능자(全能者)의 기운(氣運)이 나를 살리시느니라

[KJV]욥 33:4 하나님의 [영이] 나를 지으셨고 전능하신 분의 호흡이 내게 생명을 주셨도다.

[개역]시 33:6 여호와의 말씀으로 하늘이 지음이 되었으며 그 만상이 그 [기운으로 이루었도다]

[KJV]시 33:6 주의 말씀에 의하여 하늘들이 지음을 받았으며, 그것들의 모든 군상도 그의 입[김으로 되었도다].

 

(4) 사람의 마음, 정신적 특징이 그리고 성품으로서:

41:8 아침에 [그 마음이] 번민(煩悶)하여 보내어 애굽의 술객(術客)과 박사(博士)를 모두 불러 그들에게 그 꿈을 고(告)하였으나 그것을 바로에게 해석(解釋)하는 자(者)가 없었더라

5:1 요단 서편(西便)의 아모리 사람의 모든 왕(王)과 해변(海邊)의 가나안 사람의 모든 왕(王)이 야웨께서 요단 물을 이스라엘 자손(子孫)들 앞에서 말리시고 우리를 건네셨음을 듣고 마음이 녹았고 이스라엘 자손(子孫)들의 연고(緣故)로 [정신(精神)을] 잃었더라

[개역]시 76:12 저가 방백(方伯)들의 [심령(心靈)을] 꺾으시리니 저는 세상(世上)의 왕(王)들에게 두려움이시로다

[공동]시 76:12 그가 제후들의 [호흡을] 끊으시니 세상의 왕들이 모두 그를 두려워하는구나.

[KJV]시 76:12 그가 통치자들의 [영을] 잘라 내시리니, 그는 땅의 왕들에게 두려움이시라.

 

(5) 천사나 악령으로서:

[개역]삿 9:23 하나님이 아비멜렉과 세겜 사람들 사이에 악(惡)한 [신(神)을] 보내시매 세겜 사람들이 아비멜렉을 배반(背叛)하였으니

[KJV]삿 9:23 하나님께서 아비멜렉과 세켐 사람들 사이에 악한 [영을] 보내시니 세켐 사람들이 아비멜렉에게 반역하였더라.

 

(6) 야웨 엘로힘의 영 또는 성령으로서:

41:38 파라오가 그의 신하들에게 말하기를 "우리가 이 사람과 같이 엘로힘의 [영이] 그 안에 있는 사람을 발견할 수 있으리요?" 하며

28:3 너는 무릇 마음에 지혜(智慧) 있는자 곧 내가 지혜(智慧)로운 [영(靈)으로] 채운 자(者)들에게 말하여 아론의 옷을 지어 그를 거룩하게하여 내게 제사장(祭司長) 직분(職分)을 행(行)하게 하라

31:3 내가 그를 엘로힘의 [영(靈)으로] 충만케 하여 지혜와 명철과 지식과 여러 가지 기술로

35:30 모세가 이스라엘 자손에게 이르되 볼지어다 야웨께서 유다 지파 훌의 손자요 우리의 아들인 브사렐을 지명하여 부르시고

[개역]출 35:31 하나님(엘로힘)의 [신(神 루아흐 H7307)을] 그에게 충만(充滿)케 하여 anistars.gif지혜(智慧)와 총명(聰明)과 지식으로 여러가지 일을 하게 하시되anistars.gif

[KJV]출 35:31 하나님(엘로힘)의 [영(靈)으로] 그를 충만케 하시어 지혜와 명철(明哲)과 지식과 여러 가지 솜씨로

[KJV]출 35:32 정교한 기술을 고안하여 금과 은과 놋으로 일하게 하시며

11:16 야웨(여호와)께서 모세에게 이르시되 이스라엘 노인(老人) 중(中) 백성(百姓)의 장로(長老)와 유사(有司) 되는 줄을 네가 아는 자(者) 칠십인(七十人)을 모아 데리고 회막(會幕) 내 앞에 이르러 거기서 너와 함께 서게 하라

[개역]민 11:17 내가 강림(降臨)하여 거기서 너와 말하고 네게 임(臨)한 [신(神 루아흐 H7307)]을 그들에게도 임(臨)하게 하리니 그들이 너와 함께 백성(百姓)의 짐을 담당(擔當)하고 너 혼자 지지 아니하리라

[KJV]민 11:17 그리하면 내가 내려와서 거기에서 너와 말할 것이며 또한 내가 네 위에 있는 [영(靈)]을 취하여 그들 위에도 주어서 그들도 너와 함께 백성의 짐을 질 것이니, 그리하면 너 홀로 그것을 지지 아니하리라.

11:25 여호와(야웨)께서 구름 가운데 강림(降臨)하사 모세에게 말씀하시고 그에게 임(臨)한 신(神 루아흐 H7307)을 칠십 장로(長老)에게도 임(臨)하게 하시니 [신(神 루아흐 H7307)이] (臨)하신 때에 그들이 예언(豫言)을 하다가 다시는 아니하였더라

11:26 그 녹명된 자 중 엘닷이라 하는 자와 메닷이라 하는 자 두 사람이 진에 머물고 회막에 나아가지 아니하였으나 그들에게도 [신(神 루아흐 H7307)이] 임(臨)하였으므로 진에서 예언한지라

11:29 모세가 그에게 이르되 네가 나를 위(爲)하여 시기하느냐 야웨께서 [그분의 신(神)을]anistars.gif모든 백성(百姓)에게 주사 다 선지자(先知者) 되게 하시기를 원(願)하노라anistars.gif

24:2 눈을 들어 이스라엘이 그 지파(支派)대로 거(居)하는 것을 보는 동시(同時)에 엘로힘의 [신(神)이] 그 위에 임(臨)하신지라

[개역]민 27:18 여호와(야웨)께서 모세에게 이르시되 눈의 아들 여호수아는 [신(神 루아흐 H7307)에 감동(感動)된] 자니 너는 데려다가 그에게 안수(按手)하고

[KJV]민 27:18 ○ 주(야웨)께서 모세에게 말씀하시기를 "너는 [그 영(靈)이 그 안에 있는] 사람 눈의 아들 여호수아를 데려다가 그에게 안수하여,

34:9 모세가 눈의 아들 여호수아에게 안수(按手)하였으므로 그에게 지혜(智慧)의 [신(神)이] 충만(充滿)하니 이스라엘 자손(子孫)이 야웨께서 모세에게 명(命)하신대로 여호수아의 말을 순종(順從)하였더라

[개역]삿 3:10 여호와(야웨)의 [신(神 루아흐 H7307)이] 그에게 임(臨)하셨으므로 그가 이스라엘 사사(士師)가 되어 나가서 싸울 때에 야웨(여호와)께서 메소보다미아 왕(王) 구산 리사다임을 그 손에 붙이시매 옷니엘의 손이 구산 리사다임을 이기니라

[KJV]삿 3:10 (야웨)의 [영(靈)이] 그에게 임(臨)하시어, 그가 이스라엘을 재판하고 싸우러 나갔더니 주(야웨)께서 메소포타미아의 쿠산리사다임왕을 옷니엘의 손에 넘기시어 그의 손이 쿠산리사다임을 이겼더라.

6:34 야웨의 [신(神)이] 기드온에게 강림(降臨)하시니 기드온이 나팔을 불매 아비에셀 족속(族屬)이 다 모여서 그를 좇고

[개역]삿 11:29 이에 야웨(여호와)의 [신(神 루아흐 H7307)이] 입다에게 임(臨)하시니 입다가 길르앗과 므낫세를 지나서 길르앗 미스베에 이르고 길르앗 미스베에서부터 암몬 자손(子孫)들에게로 나아갈 때에

[KJV]삿 11:29 ○ 그때 주(야웨)의 [영(靈)이] 입다에게 임(臨)하시니 입다가 길르앗과 므낫세를 지나고, 길르앗의 미스페를 지나서, 길르앗의 미스페로부터 암몬 자손에게로 나아가니라.

[개역]삿 13:25 소라와 에스다올 사이 마하네단에서 여호와(야웨)의 [신(神 루아흐 H7307)이] 비로소 그에게 감동(感動)하시니라

[KJV]삿 13:25 (야웨)의 [영(靈)이] 소라와 에스타올 사이에 있는 단 진영에서 때때로 그를 감동시키기 시작하더라.

[개역]삿 14:6 삼손이 여호와(야웨)의 [신(神 루아흐 H7307)에게] 크게 감동(感動)되어 손에 아무것도 없어도 그 사자를 염소 새끼를 찢음 같이 찢었으나 그는 그 행한 일을 부모에게도 고하지 아니하였고

[KJV]삿 14:6 (야웨)의 [영(靈)이] 그에게 강하게 임(臨)하니 그의 손에 아무것도 가지지 아니하였으나 그가 그 사자를 새끼 염소 찢듯이 찢고 그가 행한 일을 그의 아비나 어미에게 말하지 아니하였더라.

14:19 야웨의 [신(神)이] 삼손에게 크게 임(臨)하시매 삼손이 아스글론에 내려 가서 그곳 사람 삼십명(三十名)을 쳐 죽이고 노략(擄掠)하여 수수께끼 푼 자(者)들에게 옷을 주고 심(甚)히 노(怒)하여 아비 집으로 올라갔고

15:14 삼손이 레히에 이르매 블레셋 사람이 그에게로 마주 나가며 소리지르는 동시(同時)에 야웨의 [신(神)의 권능(權能)이] 삼손에게 임(臨)하매 그 팔 위의 줄이 불탄 삼과 같아서 그 결박되었던 손에서 떨어진지라

[개역]삼상 10:6 네게는 여호와(야웨)의 [신(神 루아흐 H7307)이] 크게 임(臨)하리니 너도 그들과 함께 예언(豫言)을 하고 변(變)하여 새 사람이 되리라

[KJV]삼상 10:6 그때 주(야웨)의 [영(靈)이] 네게 임(臨)하시리니, 네가 그들과 더불어 예언하고 다른 사람으로 변하리라.

삼상 10:9 ○ 그가 사무엘에게서 떠나려고 돌아섰을 때, 엘로힘(하나님)께서 그에게 다른 마음을 주셨으며, 그 모든 표적들이 그 날로 이루어지니라.

[개역]삼상 10:10 그들이 산에 이를 때에 선지자(先知者)의 무리가 그를 영접(迎接)하고 엘로힘(하나님)의 [신(神 루아흐 H7307)이] 사울에게 크게 임(臨)하므로 그가 그들 중(中)에서 예언(豫言)을 하니

[KJV]삼상 10:10 그들이 그쪽 산에 이르렀을 때, 보라, 선지자의 무리가 그를 만났는데, 엘로힘(하나님)의 [영(靈)이] 그에게 임하니 그가 그들 가운데서 예언하더라.

[개역]삼상 16:13 사무엘이 기름 뿔을 취하여 그 형제 중에서 그에게 부었더니 이 날 이후로 다윗이 여호와(야웨)의 [신(神 루아흐 H7307)에게] 크게 감동(感動)되니라 사무엘이 떠나서 라마로 가니라

[KJV]삼상 16:13 그러자 사무엘이 기름 뿔을 가지고 그의 형제들 가운데서 그에게 기름을 부으니 주(야웨)의 [영(靈)이] 그 날로부터 다윗에게 (臨)하시더라. 그리하여 사무엘이 일어나서 라마로 가니라.

[개역]삼상 16:14 여호와(야웨)의 [신(神  루아흐 H7307)이] 사울에게서 anistars.gif 떠나고 anistars.gif 여호와(야웨)의 부리신 악신(惡神)이 그를 번뇌(煩惱)케 한지라

[KJV]삼상 16:14 (야웨)의 [영(靈)이] 사울에게서 떠나고 (야웨)로부터 온 악령(惡靈)이 그를 괴롭히더라.

왕상 18:12 내가 당신(當身)을 떠나간 후(後)에 야웨의 [신(神)이] 나의 알지 못하는 곳으로 당신(當身)을 이끌어 가시리니 내가 가서 아합에게 고(告)하였다가 저가 당신(當身)을 찾지 못하면 내가 죽임을 당(當)하리이다 당신(當身)의 종은 어려서부터 야웨를 경외(敬畏)하는 자(者)라

[개역]대상 12:18 때에 [성신(聖神 루아흐 H7307)이] 삼십 인의 두목 아마새에게 감동하시니 가로되 다윗이여 우리가 당신에게 속하겠고 이새의 아들이여 우리가 당신과 함께 하리니 원컨대 평강하소서 당신도 평강하고 당신을 돕는 자에게도 평강이 있을지니 이는 당신의 하나님(엘로힘)이 당신을 도우심이니이다 한지라 다윗이 드디어 접대하여 세워 군대 장관을 삼았더라

[KJV]대상 12:18 그때 대장들의 우두머리인 아마새에게  [영(靈)이] 임(臨)하여 그가 말하기를 "다윗이여, 우리는 왕의 것이요, 이새의 아들이여, 우리는 왕의 편이니이다. 화평, 화평이 왕께 있기를 원하며, 왕을 돕는 자들에게도 화평이 있기를 원하나이다. 이는 왕의 하나님(엘로힘)께서 왕을 도우심이니이다." 하니 다윗이 그들을 영접하고 그들을 부대의 대장들로 삼으니라.

[개역]대상 28:12 [성신(聖神 루아흐 H7307)의] anistars.gif가르치신anistars.gif 모든 식양 곧 여호와(야웨)의 전의 뜰과 사면의 모든 방과 하나님(엘로힘)의 전 곳간과 성물 곳간의 식양을 주고

대하 20:14 야웨의 [신(神)이] 회중(會衆) 가운데서 레위 사람 야하시엘에게 임(臨)하셨으니 저는 아삽 자손(子孫) 맛다냐의 현손(玄孫)이요 여이엘의 증손(曾孫)이요 브나야의 손자(孫子)요 스가랴의 아들이더라

9:7 (당신은)는 하나님(엘로힘) 여호와(야웨)시라 옛적에 아브람을 택하시고 갈대아 우르에서 인도하여 내시고 아브라함이라는 이름을 주시고 . . .

[개역]느 9:20 또 주(당신)의 선(善 )한 [신(神 루아흐 H7307)을] 주사 anistars.gif저희를 가르치시며anistars.gif (당신)의 만나로 저희 입에 끊어지지 않게 하시고 저희의 목마름을 인하여 물을 주시사

[개역]시 51:11 나를 당신(주) 앞에서 쫓아내지 마시며 당신(주)의 anistars.gif(聖)[신(神)을] =성령 anistars.gif 내게서 거두지 마소서

[KJV]시 51:11 당신㈜의 면전에서 나를 내어 쫓지 마시고, 당신㈜의 anistars.gif거룩한 [영을]anistars.gif내게서 거두어 가지 마소서.

bullet_star.gif이사야는 메시야께 야웨의 영(靈)을 부어주실 것이라고 예언하였습니다. 이새의 줄기는 메시야를 의미합니다.

11:1 이새의 줄기에서 한 싹이 나며 그 뿌리에서 한 가지가 나서 결실(結實)할 것이요

[개역]사 11:2여호와(야웨)의 [신(神)] 곧 지혜와 총명의 [신이요] 모략과 재능의 [신이요] 지식과 여호와(야웨)를 경외하는 [신이] anistars.gif 그 위에 강림(降臨)하시리니anistars.gif  

[KJV]사 11:2 (야웨)의 [영(靈)이] anistars.gif그의 위에 머물리니anistars.gif, 지혜와 명철의 [영(靈)이요], 계획과 능력의 [영(靈)이며], 지식과 주(야웨)를 두려워하는 [영(靈)이라].

bullet_star.gif  비교: [개역]마 3:16 예수께서 세례를 받으시고 곧 물에서 올라오실새 하늘이 열리고 하나님의 [성령(聖靈)이 / 프뉴마] 비둘기 같이 내려 anistars.gif자기 위에 임(臨)하심을 보시더니anistars.gif

[KJV]마 3:16 예수께서 침례(浸禮)를 받으시고 곧 물 속에서 올라오시니, 보라, 하늘들이 그에게 열리고, 하나님의 [(靈)이] 비둘기같이 내려와 anistars.gif그의 위에 임(臨)하심을 보시더라.anistars.gif

[개역]사 32:15 필경은 위에서부터 [성신(聖神)을] 우리에게 anistars.gif부어주시리니anistars.gif 광야가 아름다운 밭이 되며 아름다운 밭을 삼림으로 여기게 되리라

[KJV]사 32:15 [그 영(靈)을] 위로부터 우리에게 부어 주실 때까지라. 광야는 비옥한 들이 될 것이며 비옥한 들은 삼림으로 여겨지리라.

[개역]사 63:7 내가 여호와(야웨)께서 우리에게 베푸신 모든 자비(慈悲)와 그 찬송(讚頌)을 말하며그 긍휼(矜恤)을 따라 그 많은 자비(慈悲)를 따라 이스라엘 집에 베푸신 큰 은총(恩寵)을 말하리라 . . . [개역]사 63:10 그들이 반역하여 주(그분)의 성(聖)[(神 루아흐 H7307)을] anistars.gif근심케 하였으므로anistars.gif 그가 돌이켜 그들의 대적이 되사 친히 그들을 치셨더니

[KJV]사 63:10 ○ 그러나 그들은 반역하였고 주(그분)의 거룩한 [영(靈)을] anistars.gif괴롭혔으니anistars.gif, 그러므로 주(그분)께서 돌이켜 그들의 원수가 되셔서 그들을 대적하여 싸우셨도다.

bullet_star.gif 비교: [개역]엡 4:30 anistars.gif하나님의 [성령(聖靈)을] 근심하게 하지 말라anistars.gif 그 안에서 너희가 구속(救贖)의 날까지 인(印)치심을 받았느니라

[KJV]엡 4:30 하나님의 거룩한 [영(靈)을] 슬프게 하지 말라. 너희가 그로 인해 구속의 날까지 인치심을 받았느니라.

bar_green.gif

[개역]사 63:11 백성이 옛적 모세의 날을 추억하여 가로되 백성과 양 무리의 목자를 바다에서 올라오게 하신 자가 이제 어디 계시뇨 그들 중에 성[신(神 루아흐 H7307)을] 두신 자가 이제 어디 계시뇨

[KJV]사 63:11 그때에 주(그분)께서 옛적의 날들과 모세와 그의 백성들을 기억하여 말씀하기를 "자기 양무리의 목자와 더불어 그들을 바다에서 데리고 올라오신 분이 어디 계시뇨? 그 안에 그의 거룩한 [영(靈)을] 두신 분이 어디 계시뇨?

[개역]사 63:12 그 영광(榮光)의 팔을 모세의 오른손과 함께 하시며 그 이름을 영영(永永)케 하려 하사 그들 앞에서 물로 갈라지게 하시고

[개역]사 63:13 그들을 깊음으로 인도(引導)하시되 말이 광야(曠野)에 행(行)함과 같이 넘어지지 않게 하신 자가 이제 어디 계시뇨

[개역]사 63:14 여호와(야웨)의 [신(神 루아흐 H7307)이] 그들로 골짜기로 내려가는 가축(家畜) 같이 편히 쉬게 하셨도다 주(당신)께서 이같이 주(당신)의 백성을 인도하사 이름을 영화(榮華)롭게 하셨나이다 하였느니라

[KJV]사 63:14 골짜기로 내려가는 짐승같이 주(야웨)의 [영이] 그를 쉬게 하셨으니, 주(당신)께서는 이처럼 주(당신)의 백성을 인도하셔서 친히 영광스러운 이름이 되셨나이다.

2:27 그런즉 내가 이스라엘 가운데 있어 너희 하나님(엘로힘) 여호와(야웨)가 되고 다른 이가 없는 줄을 너희가 알 것이라 내 백성이 영영히 수치를 당치 아니하리로다

[개역]욜 2:28 그 후에 내가 [내 신(神 루아흐 H7307)을] 만민(萬民)에게 부어 주리니 너희 자녀들이 장래(將來)일을 말할 것이며 너희 늙은이는 꿈을 꾸며 너희 젊은이는 이상(異像)을 볼 것이며

[KJV]욜 2:28 ○ 그 후에, 내가 [내 영(靈 히. 루아흐 H7307)을] 모든 육체(肉體) 위에 부으리라. 그러면 너희 아들들과 너희 딸들이 예언(豫言)할 것이요, 너희 노인(老人)들은 꿈들을 꿀 것이며, 너희 청년들은 환상(幻像)을 보리라.

개역]욜 2:29 그 때에 내가 또 [내 신(神 루아흐 H7307)으로] 남종과 여종에게 부어 줄 것이며

[KJV]욜 2:29 또 그 날들에는 내가 남종들과 여종들 위에도 [내 영(靈 히. 루아흐 H7307)을] 부어 주리라.

bullet_star.gif참조 24:49 볼지어다 내가 anistars.gif 내 아버지의 약속(約束)하신 것anistars.gif 을 너희에게 보내리니 너희는 anistars.gif위로부터 능력(能力)anistars.gif 을 입히울 때까지 이 성에 유하라 하시니라

14:16 내가 anistars.gif아버지께 구(求)하겠으니anistars.gif  그가 또 다른 보혜사(保惠師)를 너희에게 주사 영원토록 너희와 함께 있게 하시리니

1:4 사도(使徒)와 같이 모이사 anistars.gif저희에게 분부하여 가라사대 예루살렘을 떠나지 말고 내게 들은바 아버지의 약속(約束)하신 것을 기다리라anistars.gif

1:5 요한은 정녕 물로 침례(浸禮)를 주었으나 너희는 여러 날이 지나지 않아anistars.gif성령(聖靈)으로 침례를 받으리라anistars.gif"고 하시더라.

2:1 오순절(五旬節)날이 이미 이르매 저희가 다 같이 한 곳에 모였더니

2:4 저희가 다 성령(聖靈)의 충만(充滿)함을 받고 성령이 말하게 하심을 따라 다른 방언(方言)으로 말하기를 시작하니라

2:14 베드로가 열 한 사도와 같이 서서 소리를 높여 가로되 유대인들과 예루살렘에 사는 모든 사람들아 이 일을 너희로 알게 할 것이니anistars.gif내 말에 귀를 기울이라anistars.gif

2:16 이는 곧 anistars.gif선지자(先知者) 요엘로 말씀하신 것이니 일렀으되anistars.gif

[개역]행 2:17 하나님이 가라사대 말세(末世)에 내가 내 (靈)으로 모든 육체(肉體)에게 부어 주리니 너희의 자녀들은 예언(豫言)할 것이요 너희의 젊은이들은 환상(幻像)을 보고 너희의 늙은이들은 꿈을 꾸리라

[KJV]행 2:17 '하나님께서 말씀하시기를 마지막 날들에 내가 내 (靈)을 모든 육체 위에 부으리라. 그러면 너희 아들들과 딸들이 예언할 것이요, 또 너희 젊은이들은 환상을 볼 것이며, 너희 노인(老人)들은 꿈을 꾸리라.

[KJV]행 2:18 또 그 날들에는 내가 내 남종들과 여종들 위에도 내 (靈)을 부어 주리니, 그들이 예언(豫言)하리라.

[개역]슥 4:6 그가 내게 일러 가로되 야웨(여호와)께서 스룹바벨에게 하신 말씀이 이러하니라 만군(萬軍)의 야웨(여호와)께서 말씀하시되 이는 힘으로 되지 아니하며 능(能)으로 되지아니하고 오직 [나의 신(神)으로 되느니라]

[공동]슥 4:6 그 천사가 나에게 일러 주었다. 이것은 야웨께서 즈루빠벨에게 할일을 말씀하신 것이다. "그것은 권세나 힘으로 될 일이 아니라 [내영을 받아야 할 일이다]." 만군의 야웨께서 하신 말씀이다.

[KJV]슥 4:6 그가 내게 대답하여 말하기를 "이것이 스룹바벨에게 하신 야웨㈜의 말씀이라. 말씀하시기를 '힘으로도 아니요, 능력으로도 아니며, 오직 [나의 영에 의해서니라]. 만군의 야웨㈜가 말하노라.' 하셨느니라.

 bullet_star.gif일백 이십년. 야웨 엘로힘께서 인간의 죄악이 세상에 가득 참을 보시고 슬퍼하시며, 그들을 멸하시기로 작정하셨지만 그럼에도 불구하고 사람들이 회개하기를 바라시며 120년 동안 참고 기다리셨습니다. 노아는 야웨께서 지시하신 대로 방주를 준비하며 의를 전파하였다고 성경은 말합니다. “옛 세상을 용서치 아니하시고 오직 의를 전파하는 노아와 그 일곱 식구를 보존하시고 경건치 아니한 자들의 세상에 홍수를 내리셨으며”(벧후 2:5). 노아는 그들에게 임할 큰 재앙을 명확히 경고했습니다.

 

Gen. 6:4 The Nephilim were in the earth in those days, and also after that, when the sons of Elohim came unto the daughters of men, and they bare children to them: the same were the mighty men that were of old, the men of renown.

창 6:4  There were1961 giants5303 in the earth776 in those1992 days;3117 and also1571 after310 that,3651 when834 the sons1121 of God430 came in935 unto413 the daughters1323 of men,120 and they bore3205 children to them, the same1992 became mighty men1368 which834 were of old,4480, 5769 men376 of renown.8034

6:4 당시에 땅에 네피림이 있었고 그 후에도 엘로힘(하나님)의 아들들이 사람의 딸들을 취하여 자식을 낳았으니 그들이 용사라 고대에 유명한 사람이었더라

창 6:4 הנפלים5303  היו1961  בארץ776  בימים3117  ההם1992  וגם1571  אחרי310  כן3651  אשׁר834  יבאו935  בני1121  האלהים430  אל413  בנות1323  האדם120  וילדו3205  להם  המה1992  הגברים1368  אשׁר834  מעולם5769  אנשׁי376  השׁם׃8034  

 

Gen. 6:5 And Yahweh saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.

Gen. 6:5  And GOD3068 saw7200 that3588 the wickedness7451 of man120 was great7227 in the earth,776 and that every3605 imagination3336 of the thoughts4284 of his heart3820 was only7535 evil7451 continually.3605, 3117

6:5 야웨(여호와)께서 사람의 죄악(罪惡)이 세상(世上)에 관영함과 그 마음의 생각의 모든 계획(計劃)이 항상(恒常) 악(惡)할 뿐임을 보시고

Gen. 6:5  וירא7200  יהוה3068  כי3588  רבה7227  רעת7451  האדם120  בארץ776  וכל3605  יצר3336  מחשׁבת4284  לבו3820  רק7535  רע7451  כל3605  היום׃3117  

 

 bullet_star.gif 죄악(罪惡)은 히브리어로 라(רע,ra‛ 스트롱 번호#7451)이며, 나쁜 또는 (명사로) 사악 (태어나면서부터 혹은 도덕적으로): - 악, 죄악 등등의 의미를 담고 있습니다.

 

bullet_star.gif 항상(恒常) 악(惡)할 뿐임을 보시고.

8:21. . .사람의 마음의 계획(計劃)하는 바가 어려서부터 악(惡)함이라 . . . 29:19 그가 이 저주의 말들을 들을 때에 그가 자신의 마음 속에 스스로를 축복하여 말하기를 "내가 비록 내 마음의 상상대로 행하여 죄악을 물같이 마실지라도 내게 평안이 있으리라." 할까 함이라.

15:16 죄악을 물처럼 마시는 사람은 얼마나 더 가증하고 추하겠느냐?

7:29 나의 깨달은 것이 이것이라 곧 엘로힘이 사람을 정직(正直)하게 지으셨으나 사람은 많은 꾀를 낸 것이니라

9:3 해 아래서 행해지는 모든 것들 가운데 이것이 한 가지 악이니, 곧 모든 사람에게 한 가지 일이 있다는 것이며, 또 정녕, 사람들의 아들들의 마음이 악으로 가득 찼으며 그들이 살아 있는 동안에 미친 마음을 품다가 후에는 죽은 자에게로 간다는 것이라.

17:9 ○ 마음은 만물보다 거짓되고 심히 악하니, 누가 그것을 알 수 있으리요?

15:19 마음에서 나오는 것은 악(惡)한 생각과 살인(殺人)과 간음(姦淫)과 음란(淫亂)과 도적(盜賊)질과 거짓 증거(證據)와 훼방(毁謗)이니

7:21 속에서 곧 사람의 마음에서 나오는 것은 악(惡)한 생각 곧 음란(淫亂)과 도적(盜賊)질과 살인(殺人)과

7:22 간음(姦淫)과 탐욕(貪慾)과 악독(惡毒)과 속임과 음탕(淫蕩)과 흘기는 눈과 훼방(毁謗)과 교만(驕慢)과 광패(狂悖)니

7:23 이 모든 악(惡)한 것이 다 속에서 나와서 사람을 더럽게 하느니라

2:1 허물과 죄들 가운데 죽었던 너희를 그가 살리셨으니,

2:2 그 때에 너희가 그 가운데서 행(行)하여 이 세상(世上) 풍속을 좇고 공중(空中)의 권세(權勢) 잡은 자(者)를 따랐으니 곧 지금(只今) 불순종(不順從)의 아들들 가운데서 역사하는 영(靈)이라

2:3 (前)에는 우리도 다 그 가운데서 우리 육체(肉體)의 욕심(慾心)을 따라 지내며 육체(肉體)와 마음의 원(願)하는 것을 하여 다른이들과 같이 본질상 진노(震怒)의 자녀(子女)이었더니

3:3 우리도 전(前)에는 어리석은 자(者)요 순종(順從)치 아니한 자(者)요 속은 자(者)요 각색(各色) 정욕(情欲)과 행락(行樂)에 종노릇한 자(者)요 악독(惡毒)과 투기로 지낸 자(者)요 가증(可憎)스러운 자(者)요 피차(彼此) 미워한 자(者)이었으나

우리 인간은 엘로힘의 형상을 반영하기 위하여 창조되었으나 그러나 타락하였을 때는 엘로힘의 형상을 상실하고 마음의 계획이 항상 악하다고 성경은 말합니다. 우리 인간은 아담으로부터 이 타락한 본성을 물려받았습니다. 의인이라는 것은 태어날 때부터 만들어지는 것이 아니며 성화를 통하여 점진적으로 의롭게 되는 것입니다(요일 1:7-9). 이는 야웨의 말씀을 듣는 것만이 아니라 말씀에 순종하고 말씀대로 행함으로 말미암아 의롭게 되는 것입니다. 우리는 부끄럽고 추한 이 낡은 옷(이 타락한 본성)을 벗어버리고, 야웨의 영을 통해 야슈아 메시야님 안에서 변화되어 그분의 아들의 형상을 닮은 새 사람을 입어야 합니다.

고후 5:17 그런즉 누구든지 메시야(그리스도) 안에 있으면 새로운 피조물이라 이전 것은 지나갔으니 보라 새것이 되었도다

롬 8:9 만일 너희 속에 야웨(하나님)의 영이 거하시면 너희가 육신에 있지 아니하고 영에 있나니 누구든지 메시야(그리스도)의 영이 없으면 메시야(그리스도)의 사람이 아니라

8:10 또 메시야(그리스도)께서 너희 안에 계시면 몸은 죄로 인하여 죽은 것이나 영은 의를 인하여 산 것이니라

순종은 믿음의 행동입니다. 사랑의 진실성은 우리의 순종에서 나타나는 것입니다. 이것으로 우리가 야웨 엘로힘의 자녀임이 증명됩니다!

요일 5:2 우리가 엘로힘(하나님)을 사랑하고 그의 계명들을 지킬 때에 이로써 우리가 엘로힘(하나님)의 자녀 사랑하는 줄을 아느니라

5:3 엘로힘(하나님)을 사랑하는 것은 이것이니 우리가 그의 계명들을 지키는 것이라 그의 계명들은 무거운 것이 아니로다

 

창 6:6 And it repented Yahweh that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.

창 6:6  And it repented5162 the LORD3068 that3588 he had made6213 (853) man120 on the earth,776 and it grieved6087 him at413 his heart.3820

[개역]창 6:6 땅 위에 사람 지으셨음을 한탄(恨嘆)하사 마음에 근심하시고

[KJV]창 6:6 야웨㈜께서 땅 위에 사람을 지으셨음을 후회하셨으니, 그 일이 그의 마음을 비통케 하였더라.

창 6:6  וינחם5162  יהוה3068  כי3588  עשׂה6213  את853  האדם120  בארץ776  ויתעצב6087  אל413  לבו׃3820  

 

bullet_star.gif한탄(恨嘆) / H5162

נחם

na^cham / 나함

naw-kham'

A primitive root;  properly to sigh, that is, breathe strongly; by implication to be sorry, that is, (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself): - comfort (self), ease [one’s self], repent (-er, -ing, self).

기본 어근; 본래 의미로는 한숨 쉬다, 이는, 강하게 쉬다; 함축적으로는 슬퍼하다, 이는, (호의적인 의미로) 불쌍히 여기다, 위로하다 또는 (재귀적으로) 비탄하다, 한탄하다, 후회하다; 또는 (비호의적으로) 원수를 갚다(스스로): -한탄하다, 위로하다, 안위하다 등등.

Total KJV Occurrences: 109

comfort, 34

  [개역]창 5:29 이름을 노아라 하여 가로되 여호와께서 땅을 저주(詛呪)하시므로 수고(受苦)로이 일하는 우리를 이 아들이 [안위(安慰)하리라] 하였더라

[KJV]창 5:29 그의 이름을 노아라 부르고 말하기를 "이 아이는 주께서 저주하셨던 땅으로 인한 우리의 일과 우리의 손의 노고에 관하여 우리를 [위로할 것이라]." 하더라.

23:4 내가 사망(死亡)의 음침한 골짜기로 다닐지라도 해를 두려워하지 않을 것은 당신께서 나와 함께 하심이라 당신의 지팡이와 막대기가 [나를 안위(安慰)하시나이다]

comforted, 20

24:67 이삭이 리브가를 인도(引導)하여 모친(母親) 사라의 장막(帳幕)으로 들이고 그를 취(取)하여 아내를 삼고 사랑하였으니 이삭이 모친(母親) 상사(喪事) 후(後)에 [위로(慰勞)를 얻었더라]

86:17 은총(恩寵)의 표징(表證)을 내게 보이소서 그러면 나를 미워하는 저희가 보고 부끄러워하오리니 야웨여 당신 나를 돕고 [위로(慰勞)하심이니이다]

repent, 19

 [개역]출 13:17 바로가 백성(百姓)을 보낸 후(後)에 블레셋 사람의 땅의 길은 가까울지라도 하나님이 그들을 그 길로 인도(引導)하지 아니하셨으니 이는 하나님이 말씀하시기를 이 백성(百姓)이 전쟁(戰爭)을 보면 [뉘우쳐] 애굽으로 돌아갈까 하셨음이라

[KJV]출 13:17 ○ 파라오가 백성을 가게 한 후 하나님께서는 필리스티아인의 땅의 길이 가까울지라도 그들을 그 길로 인도하지 아니하셨으니, 이는 하나님께서 말씀하시기를 "혹시 백성이 전쟁을 보면 [후회하여] 이집트로 돌아갈까 함이라." 하심이라.

32:12 어찌하여 애굽 사람으로 이르기를 야웨가 화를 내려 그 백성(百姓)을 산(山)에서 죽이고 지면(地面)에서 진멸(殄滅)하려고 인도(引導)하여 내었다 하게 하려 하시나이까 당신의 맹렬(猛烈)한 노를 그치시고 [뜻을 돌이키사] 당신의 백성(百姓)에게 이 화를 내리지 마옵소서

[개역]신 32:36 여호와께서 자기(自己) 백성(百姓)을 판단(判斷)하시고 그 종들을 인(因)하여 [후회(後悔)하시리니] 곧 그들의 무력(無力)함과 갇힌 자(者)나 놓인 자(者)가 없음을 보시는 때에로다

[KJV]신 32:36 이는 주께서 주의 백성을 판단하시고, 주의 종들로 인하여 [마음을 돌이키실 것임이니], 곧 그들의 힘이 쇠잔하고, 갇힌 자나 남아 있는 자가 없음을 보는 때라.

90:13 야웨여 돌아오소서 언제까지니이까 당신의 종들을 [긍휼(矜恤)히 여기소서]

[개역]시 110:4 여호와는 맹세(盟誓)하고 [변(變)치] 아니하시리라 이르시기를 너는 멜기세댁의 반차(班次)를 좇아 영원(永遠)한 제사장(祭司長)이라 하셨도다

[KJV]시 110:4 주께서 맹세하셨으니 [후회하지] 아니하시리라. "너는 멜키세덱의 계열에 따른 영원한 제사장이라." 하셨도다.

comforters, 5

69:20 비방으로 내 마음이 상하였으니, 내가 근심으로 가득 찼나이다. 누가 불쌍히 여겨 줄까 내가 찾았으나 아무도 없었으며, [위로자를] 찾았으나 아무도 찾지 못하였나이다.

comforter, 3

4:1 내가 돌이켜 해 아래서 행(行)하는 모든 학대(虐待)를 보았도다 오호라 학 대받는 자(者)가 눈물을 흘리되 저희에게 [위로(慰勞)자가] 없도다 저희를 학대(虐待)하는 자(者)의 손에는 권세(權勢)가 있으나 저희에게는 [위로(慰勞)자가] 없도다

1:9 저의 더러움이 그 치마에 있으나 결국(結局)을 생각지 아니함이여 그러므로 놀랍게 낮아져도 [위로(慰勞)할 자(者)가] 없도다 야웨여 원수(怨讐)가 스스로 큰 체하오니 나의 환난(患難)을 감찰(鑑察)하소서

 

Gen. 6:7 And Yahweh said, I will destroy man whom I have created from the face of the ground; both man, and beast, and creeping things, and birds of the heavens; for it repenteth me that I have made them.

창 6:7  And the LORD3068 said,559 I will destroy4229 (853) man120 whom834 I have created1254 from4480, 5921 the face6440 of the earth;127 both man,4480, 120 and5704 beast,929 and5704 the creeping thing,7431 and5704 the fowls5775 of the air;8064 for3588 it repenteth5162 me that3588 I have made6213 them.

6:7 그리고 야웨께서 가라사대 나의 창조한 사람을 내가 지면에서 쓸어 버리되 사람으로부터 육축과 기는 것과 공중의 새까지 그리하리니 이는 내가  그것을 지었음을 한탄함이니라 하시니라

창 6:7 ויאמר559  יהוה3068  אמחה4229  את853  האדם120  אשׁר834  בראתי1254  מעל5921  פני6440  האדמה127  מאדם120  עד5704  בהמה929  עד5704  רמשׂ7431  ועד5704  עוף5775  השׁמים8064  כי3588  נחמתי5162  כי3588  עשׂיתם׃6213  

 

bullet_star.gif 육축과 기는 것과 공중의 새까지 그리하리니. 107:34 비옥한 땅을 불모지로 바꾸시나니, 그곳에 사는 자들의 사악함으로 인함이라.

12:3 야웨여 당신께서 나를 아시고 나를 보시며 내 마음이 당신을 향(向)하여 어떠함을 감찰(鑑察)하시오니 양(羊)을 잡으려고 끌어 냄과 같이 그들을 끌어 내시되 죽일 날을 위(爲)하여 그들을 예비(豫備)하옵소서

12:4 언제까지 이 땅이 애도하며 온 밭의 채소가 거기 사는 사람들의 사악함으로 인하여 마르리이까? 짐승들과 새들도 진멸되나니, 이는 그들이 말하기를 "그가 우리의 종국을 보지 못하리라." 함이니이다.

4:2 그들은 저주하고 거짓말하고 살인하고 도둑질하고 간음함으로 위법하고 피가 피에 부딪히는도다.

4:3 그러므로 이 땅이 슬퍼하며 무릇 거기 거(居)하는 자(者)와 들짐승과 공중(空中)에 나는 새가 다 쇠잔(衰殘)할 것이요 바다의 고기도 없어지리라

1:3 내가 사람과 짐승을 진멸(殄滅)하고 공중(空中)의 새와 바다의 고기와 거치게 하는 것과 악인(惡人)들을 아울러 진멸(殄滅)할 것이라 내가 사람을 지면(地面)에서 멸절(滅絶)하리라 나 야웨의 말이니라

 

Gen. 6:8 But Noah found favor in the eyes of Yahweh.

창 6:8  But Noah5146 found4672 grace2580 in the eyes5869 of the LORD.3068

6:8 그러나 노아는 야웨(여호와)께 은혜를 입었더라

창 6:8  ונח5146  מצא4672  חן2580  בעיני5869  יהוה׃3068  

 

bullet_star.gif은혜(恩惠) / H2580

חן

che^n/헨

khane

BDB Definition:

BDB 정의:

1) favour / 호의,  grace / 은총, 은혜, 자비,  charm / 아름다운 점, 작은 장식물

1a) favour / 호의,  grace, / 은총, 은혜, 자비,  elegance / 우아함

1b) favour / 호의,  acceptance / 받아들임

Part of Speech: noun masculine / 남성명사

A Related Word by BDB/Strong’s Number: from H2603 / H2603에서 유래

Same Word by TWOT Number: 694a

6:8 그러나 노아는 야웨께 [은혜(恩惠)를] 입었더라

19:19 종이 당신(=thy 주)께 [은혜를] 얻었고 당신(=thy 주)께서 큰 인자를 내게 베푸사 내 생명(生命)을 구원(救援)하시오나 내가 도망(逃亡)하여 산(山)까지 갈 수 없나이다 두렵건대 재앙(災殃)을 만나 죽을까 하나이다

33:12 모세가 야웨(여호와)께 고하되 보시옵소서 당신께서 나더러 이 백성을 인도하여 올라가라 하시면서 나와 함께 보낼 자를 내게 지시하지  아니하시나이다 당신께서 전에 말씀하시기를 나는 이름으로도 너를알고 너도 내 앞에 은총을 입었다 하셨사온즉 [은총(恩寵)을] 입었다 하셨사온즉

33:16 anistars.gif나와 당신의 백성(百姓) anistars.gif이 당신의 목전(目前)에 [은총(恩寵)] 입은 줄을 무엇으로 알리이까 당신께서 우리와 함께 행(行)하심으로 나와 당신의 백성(百姓)을 천하만민(天下萬民) 중(中)에 구별(區別)하심이 아니니이까

6:17 기드온이 그분㈜께 말씀드리기를 "이제 내가 당신㈜의 목전에 [은혜(恩惠)를] 얻었으면 당신서 나와 말씀하시고 계시다는 한 표적을 내게 보여 주소서.

12:10 내가 anistars.gif다윗의 집과 예루살렘 거민에게anistars.gif [은총과] 간구하는 심령을 부어 주리니 그들이 그 찌른 바 그를 바라보고 그를 위하여 애통하기를 독자를 위하여 애통하듯 하며 그를 위하여 통곡하기를 장자를 위하여 통곡하듯 하리로다

84:11 야웨(여호와) 엘로힘(하나님)은 해요 방패시라 야웨(여호와)께서 [은혜]와 영화를 주시며 정직히 행하는 자에게 좋은 것을 아끼지 아니하실 것임이니이다

3:34 진실로 그는 거만한 자를 비웃으시며 겸손한 자에게 [은혜를] 베푸시나니

 

Gen. 6:9 These are the generations of Noah. Noah was a righteous man, and perfect in his generations: Noah walked with Elohim.

창 6:9  These428 are the generations8435 of Noah:5146 Noah5146 was1961 a just6662 man376 and perfect8549 in his generations,1755 and Noah5146 walked1980 with854 God.430

6:9 노아의 사적은 이러하니라 노아는 의인이요 당세에 완전한 자라 그가 엘로힘(하나님)과 동행하였으며

창 6:9 אלה428  תולדת8435  נח5146  נח5146  אישׁ582  צדיק6662  תמים8549  היה1961  בדרתיו1755  את854  האלהים430  התהלך1980  נח׃5146  

 

Gen. 6:10 And Noah begat three sons, Shem, Ham, and Japheth.

창 6:10  And Noah5146 begot3205 three7969 sons,1121 (853) Shem,8035 (853) Ham,2526 and Japheth.3315

6:10 그가 세 아들을 낳았으니 셈과 함과 야벳이라

창 6:10   ויולד3205  נח5146  שׁלשׁה7969  בנים1121  את853  שׁם8035  את853  חם2526  ואת853  יפת׃3315  

 

Gen. 6:11 And the earth was corrupt before Elohim, and the earth was filled with violence.

창 6:11  The earth776 also was corrupt7843 before6440 God,430 and the earth776 was filled4390 with violence.2555

6:11 때에 온 땅이 엘로힘(하나님) 앞에 패괴하여 강포가 땅에 충만한지라

창 6:11  ותשׁחת7843  הארץ776  לפני6440  האלהים430  ותמלא4390  הארץ776  חמס׃2555  

 

Gen. 6:12 And Elohim saw the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted their way upon the earth.

창 6:12  And God430 looked upon7200 (853) the earth,776 and, behold,2009 it was corrupt;7843 for3588 all3605 flesh1320 had corrupted7843 (853) his way1870 upon5921 the earth.776

6:12 엘로힘(하나님)이 보신즉 땅이 패괴하였으니 이는 땅에서 모든 혈육 있는 자의 행위가 패괴함이었더라

창 6:12  וירא7200  אלהים430  את853  הארץ776  והנה2009  נשׁחתה7843  כי3588  השׁחית7843  כל3605  בשׂר1320  את853  דרכו1870  על5921  הארץ׃776  

 

Gen. 6:13 And Elohim said unto Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth.

창 6:13  And God430 said559 unto Noah,5146 The end7093 of all3605 flesh1320 is come935 before6440 me; for3588 the earth776 is filled4390 with violence2555 through them;4480, 6440 and, behold,2009 I will destroy7843 them with854 the earth.776

6:13 엘로힘(하나님)이 노아에게 이르시되 모든 혈육 있는 자의 강포가 땅에 가득하므로 그 끝날이 내 앞에 이르렀으니 내가 그들을 땅과 함께 멸하리라

창 6:13  ויאמר559  אלהים430  לנח5146  קץ7093  כל3605  בשׂר1320  בא935  לפני6440  כי3588  מלאה4390  הארץ776  חמס2555  מפניהם6440  והנני2005  משׁחיתם7843  את854  הארץ׃776  

 

Gen. 6:14 Make thee an ark of gopher wood; rooms shalt thou make in the ark, and shalt pitch it within and without with pitch.

창 6:14  Make6213 thee an ark8392 of gopher1613 wood;6086 rooms7064 shalt thou make6213 (853) in the ark,8392 and shalt pitch3722 it within4480, 1004 and without4480, 2351 with pitch.3724

6:14 너는 잣나무로 너를 위하여 방주를 짓되 그 안에 간들을 막고 역청으로 그 안팎에 칠하라

창 6:14 עשׂה6213  לך  תבת8392  עצי6086  גפר1613  קנים7064  תעשׂה6213  את854  התבה8392  וכפרת3722  אתה853  מבית1004  ומחוץ2351  בכפר׃3724  

 

 bullet_star.gif칠하라 / H3722

כּפר

ka^phar/카파르

kaw-far'

A primitive root; to cover (specifically with bitumen); figuratively to expiate or condone, to placate or cancel: - appease, make (an) atonement, cleanse, disannul, forgive, be merciful, pacify, pardon, to pitch, purge (away), put off, (make) reconcile (-liation).

기본어근; 덮다(특히 역청으로); 상징적으로 속죄하다 또는 용서하다, 화해시키다 또는 삭제하다: - 속죄(贖罪)하다 등등.

Total KJV Occurrences: 102

atonement, 73

29:36 매일(每日) 수송아지 하나로 속죄(贖罪)하기 위(爲)하여 속죄제(贖罪祭)를 드리며 또 단(壇)을 위(爲)하여 [속죄(贖罪)하며] 깨끗케 하고 그것에 기름을 부어 거룩하게 하라

29:37 네가 칠일(七日) 동안 단(壇)을 위(爲)하여 [속죄(贖罪)하여] 거룩하게 하라 그리하면 지극(至極)히 거룩한 단(壇)이 되리니 무릇 단(壇)에 접촉(接觸)하는 것이 거룩하리라

30:10 아론이 일년(一年) 일차(一次)씩 이 향단(香壇) 뿔을 위(爲)하여 [속죄(贖罪)하되] 속죄제(贖罪祭)의 피로 일년(一年) 일차(一次)씩 대대(代代)로 [속죄(贖罪)할지니라] 이 단(壇)은 야웨께 지극(至極)히 거룩하니라

purged, 5

[개역]삼상 3:14 그러므로 내가 엘리의 집에 대(對)하여 맹세(盟誓)하기를 엘리 집의 죄악(罪惡)은 제물(祭物)이나 예물(禮物)로나 영영(永永)히 [속(贖)함을 얻지] 못하리라 하였노라

[KJV]삼상 3:14 그러므로 내가 엘리의 집에 맹세하기를 '엘리의 집의 죄악이 희생제물이나 제물로는 영원히 [정결케 되지] 못하리라.' 하였노라." 하시더라.

[개역]사 6:7 그것을 내 입에 대며 가로되 보라 이것이 네 입에 닿았으니 네 악(惡)이 제(除)하여졌고 네 죄(罪)가 [사(赦)하여졌느니라] 하더라

[KJV]사 6:7 그것을 내 입에 대며 말하기를 "보라, 이것이 네 입술에 닿았으니 네 죄악이 제하여졌고 네 죄가 [깨끗게 되었도다]." 하더라.

reconciliation, 4

 [개역]겔 45:15 또 이스라엘 윤택(潤澤)한 초장(草場)의 떼 이백(二百) 마리에서는 한 어린 양(羊)을 드릴 것이라 백성(百姓)을 [속죄(贖罪)하기 위(爲)하여] 이것들로 소제(素祭)와 번제(燔祭)와 감사제물(感謝祭物)을 삼을지니라 나 주(主) 여호와의 말이니라

[KJV]겔 45:15 이스라엘의 기름진 초장에 있는 이백 마리의 양떼 중에서 어린 양 한 마리를 백성을 위한 [화해를 이루기 위하여] 음식제물과 번제물과 화목제물로 드릴지니라. 주 하나님이 말하노라.

merciful, 2

21:8 야웨여 당신께서 속량(贖良)하신 당신의 백성(百姓) 이스라엘을 [사하시고] 무죄(無罪) 한 피를 당신의 백성(百姓) 이스라엘 중(中)에 머물러 두지 마옵소서 하면 그 피흘린 죄(罪)가 [사(赦)함을 받으리니]

forgave, 1

[개역]시 78:38 오직 그분(=he / 하나님)은 자비(慈悲)하심으로 죄악(罪惡)을 [사(赦)하사] 멸(滅)하지 아니하시고 그 진노(震怒)를 여러번 돌이키시며 그 분을 다 발(發)하지 아니하셨으니

[KJV]시 78:38 그러나 그는 자비하심으로 그들의 죄악을 [용서하시고] 멸하지 아니하셨으며, 정녕, 여러 번 진노에서 돌이키시고 분을 다 내지 않으셨으니

pitch, 1

6:14 너는 잣나무로 너를 위(爲)하여 방주(方舟)를 짓되 그 안에 간(間)들을 막고 역청으로 그 안팎에 [칠하라]

reconciling, 1

16:20 그 지성소(至聖所)와 회막(會幕)과 단(壇)을 위(爲)하여 [속죄(贖罪)하기를] 마친 후(後)에 산 염소를 드리되

 

그러므로 이는 물의 심판을 피할 수 있는 유일한 속죄(贖罪)라고 할 수 있습니다. 노아의 방주는 마태복음 24:38 및 누가 복음 17:27에서 언급되어 있으며 메시야님의 재림과 비교 되고 있습니다. 야웨께서 비가 오기 직전에 노아의 방주에 들어 갈 때까지 인내하셨던 것처럼 말세에도 너무 늦기 전에 사람들이 자기 중심적인 생활 양식을 회개하도록 허락하실 것입니다.

 

bullet_star.gif방주 / H8392

תּבה

te^ba^h/테바

tay-baw'

Perhaps of foreign derivation; a box: - ark.

외래어에서 유래된 듯함; 상자, : - 방주, 상자, .

Total KJV Occurrences: 28

ark, 28

6:19 혈육(血肉) 있는 모든 생물(生物)을 너는 각기(各其) 암수 한쌍씩 [방주(方舟)]로 이끌어 들여 너와 함께 생명(生命)을 보존(保存)케 하되

[개역]출 2:3 더 숨길 수 없이 되매 그를 위(爲)하여 갈 [상자(箱子)를] 가져다가 역청과 나무 진(津)을 칠하고 아이를 거기 담아 하수(下水)가 갈대 사이에 두고

[KJV]출 2:3 더이상 그를 숨길 수가 없게 되자 그녀가 그 아이를 위하여 갈대로 만든 [궤를] 가져다가, 찰흙과 역청으로 바르고 아이를 그 안에 담아 강의 가장자리 창포들 사이에다 놓아 두었으며

 

테바라는 같은 히브리어가 모세를 넣고 나일강에 띄웠던 갈대 상자에도 사용되었습니다.

 

Gen. 6:15 And this is how thou shalt make it: the length of the ark three hundred cubits, the breadth of it fifty cubits, and the height of it thirty cubits.

창 6:15  And this2088 is the fashion which834 thou shalt make6213 it of: The length753 of the ark8392 shall be three7969 hundred3967 cubits,520 the breadth7341 of it fifty2572 cubits,520 and the height6967 of it thirty7970 cubits.520

6:15 그 방주의 제도는 이러하니 장이 삼백 규빗, 광이 오십 규빗, 고가 삼십 규빗이며

창 6:15  וזה2088  אשׁר834  תעשׂה6213  אתה853  שׁלשׁ7969  מאות3967  אמה520  ארך753  התבה8392  חמשׁים2572  אמה520  רחבה7341  ושׁלשׁים7970  אמה520  קומתה׃6967  

 

 bullet_star.gif규빗 / Cubits : 7:20 물이 불어서 십오(十五) 규빗이 오르매 산(山)들이 덮인지라

 

성경사전: 규빗 - 고대 중동지역에서 작은 물체들을 측량하던 단위. 아래팔, 즉 팔꿈치에서 중지 끝까지의 길이를 말한다. 이집트에서 한 규빗은 약 52.3cm 또는 20.6인치였다. 메소포타미아의 규빗은 이집트보다 조금 더 짧아 약 50.1cm 또는 19.7인치였다고 생각되나. 이스라엘에서도 규빗을 표준치로 사용하였다. 규빗은 노아의 방주(창 6:15, 16), 모세를 통해 하나님이 명령하셨고(출 25:10-27:19), 브사렐과 오홀리압에 의해 시행된(출 36:1-39:30) 장막의 법궤와 기타 장비들, 솔로몬의 성전(왕상 6:2-7:38) 등의 치수를 제시하는 데에 광범위하게 사용된다. 이스라엘의 1규빗은 대략 44.4cm 즉 17.5인치 정도로 추정할 수 있다.

 

The Companion Bible: The latest approximation gives 17.5 inches. But this is the “profane” cubit. The sacred cubit was probably about 25 inches.

The Companion Bible에 의하면 최근의 1 규빗은 대략 17.5인치 정도라고 합니다. 그러나 이는 “이교적인” 큐빗이며, 거룩한 큐빗은 아마도 25인치 정도일 것이라고 합니다.

 

Gen. 6:16 A light shalt thou make to the ark, and to a cubit shalt thou finish it upward; and the door of the ark shalt thou set in the side thereof; with lower, second, and third stories shalt thou make it.

창 6:16  A window6672 shalt thou make6213 to the ark,8392 and in413 a cubit520 shalt thou finish3615 it above;4480, 4605 and the door6607 of the ark8392 shalt thou set7760 in the side6654 thereof; with lower,8482 second,8145 and third7992 stories shalt thou make6213 it.

6:16 거기 창을 내되 위에서부터 한 규빗에 내고 그 문은 옆으로 내고 상 중 하 삼층으로 할지니라

창 6:16 צהר6672  תעשׂה6213  לתבה8392  ואל413  אמה520  תכלנה3615  מלמעלה4605  ופתח6607  התבה8392  בצדה6654  תשׂים7760  תחתים8482  שׁנים8145  ושׁלשׁים7992  תעשׂה׃6213  

 

Gen. 6:17 And I, behold, I do bring the flood of waters upon this earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life, from under heaven; everything that is in the earth shall die.

창 6:17  And, behold,2009 I, even I,589 do bring935 (853) a flood3999 of waters4325 upon5921 the earth,776 to destroy7843 all3605 flesh,1320 wherein834 is the breath7307 of life,2416 from under4480, 8478 heaven;8064 and every thing3605 that834 is in the earth776 shall die.1478

6:17 내가 홍수를 땅에 일으켜 무릇 생명의 기식 있는 육체를 천하에서 멸절하리니 땅에 있는 자가 다 죽으리라

창 6:17 ואני589  הנני2005  מביא935  את853  המבול3999  מים4325  על5921  הארץ776  לשׁחת7843  כל3605  בשׂר1320  אשׁר834  בו  רוח7307  חיים2416  מתחת8478  השׁמים8064  כל3605  אשׁר834  בארץ776  יגוע׃1478  

 

Gen. 6:18 But I will establish my covenant with thee; and thou shalt come into the ark, thou, and thy sons, and thy wife, and thy sons' wives with thee.

창 6:18  But with854 thee will I establish6965 (853) my covenant;1285 and thou shalt come935 into413 the ark,8392 thou,859 and thy sons,1121 and thy wife,802 and thy sons'1121 wives802 with854 thee.

6:18 그러나 너와는 내가 내 언약을 세우리니 너는 네 아들들과 네 아내와 네 자부들과 함께 그 방주로 들어가고

창 6:18  והקמתי6965  את853  בריתי1285  אתך854  ובאת935  אל413  התבה8392  אתה859  ובניך1121  ואשׁתך802  ונשׁי802  בניך1121  אתך׃854  

 

bullet_star.gif언약 / H1285

בּרית

beri^yth/베리트

ber-eeth'

From H1262 (in the sense of cutting (like H1254)); a compact (because made by passing between pieces of flesh): - confederacy, [con-]feder[-ate], covenant, league.

H1262에서 유래 (절단[잘라냄]의 의미로서 (H1254처럼)); 계약, 맹약 (살의 조각들 사이로 지나감으로 맺어지기 때문에): - 언약(言約) 등등.

Total KJV Occurrences: 285

covenant, 265

9:11 내가 너희와 [언약(言約)을] 세우리니 다시는 모든 생물(生物)을 홍수(洪水)로 멸(滅)하지 아니할 것이라 땅을 침몰(沈沒)할 홍수(洪水)가 다시 있지 아니하리라

9:16 무지개가 구름 사이에 있으리니 내가 보고 나 엘로힘과 땅의 무릇 혈기(血氣) 있는 모든 생물(生物) 사이에 된 영원(永遠)한 [언약(言約)을] 기억(記憶)하리라

15:18 그 날에 야웨께서 아브람으로 더불어 [언약(言約)을] 세워 가라사대 내가 이 땅을 애굽강(江)에서부터 그 큰 강(江) 유브라데까지 네 자손(子孫)에게 주노니

26:28 그들이 가로되 야웨께서 너와 함께 계심을 우리가 분명(分明)히 보았으므로 우리의 사이 곧 우리와 너의 사이에 맹세(盟誓)를 세워 너와 [계약(契約)을] 맺으리라 말하였노라

7:6 너는 야웨 네 엘로힘의 성민(聖民)이라 네 엘로힘 야웨께서 지상(地上) 만민(萬民) 중(中)에서 너를 자기(自己) 기업(基業)의 백성(百姓)으로 택(擇)하셨나니

7:7 야웨께서 너희를 기뻐하시고 너희를 택(擇)하심은 너희가 다른 민족(民族)보다 수효(數爻)가 많은 연고(緣故)가 아니라 너희는 모든 민족(民族) 중(中)에 가장 적으니라

7:8 야웨께서 다만 너희를 사랑하심을 인(因)하여 또는 너희 열조(列祖)에게 하신 맹세(盟誓)를 지키려 하심을 인(因)하여 자기(自己)의 권능(權能)의 손으로 너희를 인도(引導)하여 내시되 너희를 그 종 되었던 집에서 애굽 왕(王) 바로의 손에서 속량(贖良)하셨나니

7:9 그런즉 너는 알라 오직 네 엘로힘 야웨는 하나님이시요 신실(信實)하신 엘로힘이시라 그를 사랑하고 그 계명(誡命)들을 지키는 자(者)에게는 천대(天代)까지 그 [언약(言約)을] 이행(履行)하시며 인애(仁愛)를 베푸시되

23:16 만일(萬一) 너희가 너희 엘로힘 야웨께서 너희에게 명(命)하신 [언약(言約)을] 범(犯)하고 가서 다른 신(神)들을 섬겨 그에게 절하면 야웨의 진노(震怒)가 너희에게 미치리니 너희에게 주신 아름다운 땅에서 너희가 속(速)히 망(亡)하리라

31:31 나 야웨가 말하노라 보라 날이 이르리니 내가 이스라엘 집과 유다 집에 새 [언약(言約)을] 세우리라

31:32 나 야웨가 말하노라 [이 언약(言約)은] 내가 그들의 열조(列祖)의 손을 잡고 애굽 땅에서 인도(引導)하여 내던 날에 세운 것과 같지 아니할 것은 ***내가 그들의 남편(男便)이 되었어도 그들이 [내 언약(言約)을] 파(破)하였음이니라***

31:33 나 야웨가 말하노라 그러나 그날 후(後)에 내가 이스라엘 집에 세울 [언약(言約)은] 이러하니 곧 내가 나의 법(法 = 토라)을 그들의 속에 두며 그 마음에 기록(記錄)하여 나는 그들의 엘로힘이 되고 그들은 내 백성(百姓)이 될 것이라

비교: 히 8:10 그 날들 이후에 내가 이스라엘 집과 세울 언약이 이것이라. 야웨가 말하노라. 내가 내 율법들을 그들의 생각에 두고 그들의 마음에 그것들을 기록하리라. 나는 그들에게 엘로힘이 되고 그들은 내게 백성이 되리라.

 

Gen. 6:19 And of every living thing of all flesh, two of every sort shalt thou bring into the ark, to keep them alive with thee; they shall be male and female.

창 6:19  And of every4480, 3605 living thing2416 of all4480, 3605 flesh,1320 two8147 of every4480, 3605 sort shalt thou bring935 into413 the ark,8392 to keep them alive2421 with854 thee; they shall be1961 male2145 and female.5347

6:19 혈육 있는 모든 생물을 너는 각기 암 수 한 쌍씩 방주로 이끌어 들여 너와 함께 생명을 보존케 하되

창 6:19  ומכל3605  החי2416  מכל3605  בשׂר1320  שׁנים8147  מכל3605  תביא935  אל413  התבה8392  להחית2421  אתך854  זכר2145  ונקבה5347  יהיו׃1961  

 

Gen. 6:20 Of the birds after their kind, and of the cattle after their kind, of every creeping thing of the ground after its kind, two of every sort shall come unto thee, to keep them alive.

창 6:20  Of fowls4480, 5775 after their kind,4327 and of4480 cattle929 after their kind,4327 of every4480, 3605 creeping thing7431 of the earth127 after his kind,4327 two8147 of every4480, 3605 sort shall come935 unto413 thee, to keep them alive.2421

6:20 새가 그 종류대로, 육축이 그 종류대로, 땅에 기는 모든 것이 그 종류대로, 각기 둘씩 네게로 나아오리니 그 생명을 보존케하라

창 6:20 מהעוף5775  למינהו4327  ומן4480  הבהמה929  למינה4327  מכל3605  רמשׂ7431  האדמה127  למינהו4327  שׁנים8147  מכל3605  יבאו935  אליך413  להחיות׃2421  

 

Gen. 6:21 And take thou unto thee of all food that is eaten, and gather it to thee; and it shall be for food for thee, and for them.

창 6:21  And take3947 thou859 unto thee of all4480, 3605 food3978 that834 is eaten,398 and thou shalt gather622 it to413 thee; and it shall be1961 for food402 for thee, and for them.

6:21 너는 먹을 모든 식물을 네게로 가져다가 저축하라 이것이 너와 그들의 식물이 되리라

창 6:21 ואתה859  קח3947  לך  מכל3605  מאכל3978  אשׁר834  יאכל398  ואספת622  אליך413  והיה1961  לך  ולהם  לאכלה׃402  

 

Gen. 6:22 Thus did Noah; according to all that Elohim commanded him, so did he.

창 6:22  Thus did6213 Noah;5146 according to all3605 that834 God430 commanded6680 him, so3651 did6213 he.

6:22 노아가 그와 같이 하되 엘로힘(하나님)이 자기에게 명하신 대로 다 준행하였더라

창 6:22  ויעשׂ6213  נח5146  ככל3605  אשׁר834  צוה6680  אתו853  אלהים430  כן3651  עשׂה׃6213  

 bullet_star.gif    명하신 대로 다 준행하였더라. 매우 중요한 것은 노아는 야웨께서 그에게 명하신 대로 다 준행하고 순종하였다는 것입니다. 노아의 홍수 전에는 야웨 엘로힘께서 땅에 비를 내리시지 않았습니다(창 2:5). 그러니 노아의 주의 사람들이 얼마나 그를 흉보고 조롱했겠습니까? 하루 이틀도 아니고 120년간을 바보 취급 당했다는 것을 생각해 보십시오! 그래도 그는 사람들을 의식(意識)하지 않고 야웨께서 그에게 명하신 대로 anistars.gifanistars.gif 준행하고 순종하였습니다. 사람들이 우리를 조롱하고 우매(愚昧)하다고 생각할지라도 야웨의 말씀이라면 늘 순종하는 노아와 같은 저와 여러분이 되길 간절히 간구합니다.

   

 

 

   영한 헬라어 사전 목록> 성경연구1> 성경연구2 & 기타>계시록 주석>신약전서> 구약전서> whoisYah홈>

rom_up.gif

나의 하나님(엘 / אל)은 야(Yah / יהּ)이시다!  

אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּה

 rom_up.gif