newfile53_htm_smartbutton1_1.gif  

원하시는 스트롱 번호를 누르세요>>> G5601, G5602, G5603, G5604, G5605, G5606, G5607, G5608, G5609, G5610, G5611, G5612, G5613, G5614, G5615, G5616, G5617, G5618, G5619, G5620, G5621, G5622, G5623, G5624

 스트롱 번호:

G5601

스트롱의 헬라어 사전(Strong's Greek Dictionary)

헬라어: ̓Ωβήδ

Obed

발음: o-bade' / 오베드

Of Hebrew origin [H5744]; Obed, an Israelite: - Obed.

기원은 히브리어 [H5744]; 오베드, 이스라엘인: -오벳.

킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 3회

obed, 3

_1:5 (2), 눅_3:32

[KJV]마 1:5 살몬은 라합에게서 보아스를 낳고, 보아스는 룻에게서 [오벳을] 낳고, [오벳은] 이새를 낳고,

 

성경사전: 오벳 - 뜻은 '종, 예배자'. 구약성경에 다섯 명이 나온다. ① 유다지파 사람(대상 2:37, 38). 여라므엘의 자손으로서 에블랄의 아들. ② 다윗의 용사들 중 한 사람(대상 11:47). ③ 레위인. 성전의 문지기(대상 26:7). ④ 요아스를 왕으로 옹립한 대제사장 여호야다의 뜻에 가담한 백부장 아사랴의 아버지(대하 23:1). ⑤ 보아스와 룻 사이에서 난 아들. 다윗 왕의 조부(룻 4:21, 22 대상 2:12 마 1:5 눅 3:32).

 G5602

 ὧδε

hode/호데

ho'-deh

From an adverb form of G3592; in this same spot, that is, here or hither: - here, hither, (in) this place, there.

Total KJV Occurrences: 65

here, 45

_12:41-42 (2), 마_14:8, 마_14:17, 마_16:28, 마_17:4 (2), 마_20:6, 마_24:2, 마_24:23, 마_26:38, 마_28:6, 막_8:3-4 (2), 막_9:1, 막_9:5, 막_13:1, 막_13:21, 막_14:32, 막_14:34, 막_16:6, 눅_4:23, 눅_9:12, 눅_9:27, 눅_9:33, 눅_11:31-32 (2), 눅_17:21, 눅_17:23, 눅_22:38, 눅_24:6, 요_6:9, 요_11:21, 요_11:32, 행_9:14, 골_4:9, 히_7:8, 히_13:14, 약_2:3 (2), 계_13:10, 계_13:18, 계_14:12 (2), 계_17:9

hither, 15

_8:29, 마_14:18, 마_17:17, 마_22:12, 막_11:3, 눅_9:41, 눅_14:21, 눅_15:23, 눅_19:27, 요_6:25, 요_20:27 (2), 행_9:21, 계_4:1, 계_11:12

place, 2

_12:6, 눅_23:5

this, 2

_12:5-6 (2), 눅_23:5

there, 1

_24:23

 G5603

 ᾠδή

ode/오데

o-day'

Thayer Definition(대열 헬라어 사전의 정의):

1) a song(노래), lay(시), ode(송시[頌詩])

Part of Speech: noun feminine/여성형 명사

A Related Word by Thayer's/Strong's Number: from G103/G103에서 유래

Citing in TDNT: 1:164, 24

Total KJV Occurrences: 7

song, 5

_5:9, 계_14:3 (2), 계_15:3 (2)

[KJV]계 5:9 그들이 새 [노래를] 부르며 말하기를 "주께서 그 책을 취하시며 그 봉인들을 열기에 합당하시니이다. 이는 죽임 당하셨던 주께서 하나님께로 각 족속과 언어와 백성과 민족 가운데서 우리를 주의 피로 구속하여

[개역]계 14:3 저희가 보좌(寶座)와 네 생물(生物)과 장로(長老)들 앞에서 새 [노래를] 부르니 땅에서 구속(救贖)함을 얻은 십(十) 사만(四萬) 사천(四千) 인(人)밖에는 능(能)히 이 [노래를] 배울자(者)가 없더라

[개역]계 15:3 하나님의 종 모세의 [노래] 어린양(羊)의 [노래를] 불러 가로되 주 하나님 곧 전능(全能)하신 이시여 하시는 일이 크고 기이하시도다 만국(萬國)의 왕(王)이시여 주의 길이 의(義)롭고 참되시도다

songs, 2

_5:19, 골_3:16

[KJV]엡 5:19 시와 찬송과 영적인 [노래들]로 너희에게 말하고, 너희 마음으로 주께 노래하며 곡조를 만들고,

[개역]골 3:16 그리스도의 말씀이 너희 속에 풍성(豊盛)히 거(居)하여 모든 지혜(智慧)로 피차(彼此) 가르치며 권면(勸勉)하고 시와 찬미와 신령(神靈)한 [노래를 부르며] 마음에 감사(感謝)함으로 하나님을 찬양(讚揚)하고

참조: bullet_pieces.gif 가르치며 - 1:28 우리가 그를 전파하고 각 사람을 훈계하며 모든 지혜로 각 사람을 가르침은 각 사람을 메시야(그리스도) 야슈아(예수) 안에서 온전하게 제시하려는 것이라.

15:14 나의 형제들아, 내가 너희에 관하여 내 스스로 확신하기로는 너희도 선(善)으로 충만하고 모든 지식(知識)으로 가득 차서 서로를 권고할 수 있으리라는 것이니라.

살전 4:18 그러므로 이러한 말로 서로 위로하라.

살전 5:11 그러므로 너희가 행하고 있는 것처럼 서로 위로하고 서로를 세워 주라.

살전 5:12 형제(兄弟)들아 우리가 너희에게 구(求)하노니 너희 가운데서 수고(受苦)하고 야웨(주) 안에서 너희를 다스리며 권(勸)하는 자(者)들을 너희가 알고

살후 3:15 그러나 원수(怨讐)와 같이 생각지 말고 형제(兄弟)같이 권(勸)하라

12:12 그러므로 피곤(疲困)한 손과 연약(軟弱)한 무릎을 일으켜 세우고

12:13 너희 발을 위(爲)하여 곧은 길을 만들어 저는 다리로 하여금 어그러지지 않고 고침을 받게하라

12:14 모든 사람으로 더불어 화평(和平)함과 거룩함을 좆으라 이것이 없이는 아무도 주권자(주)를 보지 못하리라

12:15 너희는 돌아보아 엘로힘(하나님) 은혜(恩惠)에 이르지 못하는 자(者)가 있는가 두려워하고 또 쓴 뿌리가 나서 괴롭게 하고 많은 사람이 이로 말미암아 더러움을 입을까 두려워하고

bullet_pieces.gif 시(psalms) - 26:30 그리고 그들은 찬송을 부른 후에 올리브 산으로 가더라.

고전 14:26 그런즉 형제(兄弟)들아 어찌할꼬 너희가 모일 때에 각각(各各) 찬송(讚頌)시도 있으며 가르치는 말씀도 있으며 계시(啓示)도 있으며 방언(方言)도 있으며 통역(通譯)함도 있나니 모든 것을 덕(德)을 세우기 위(爲)하여 하라

5:19 시와 찬송과 영적인 노래들로 너희에게 말하고, 너희 마음으로 주권자(주)께 노래하며 곡조를 만들고,

5:13 너희 가운데 고난받는 자가 있느냐? 그는 기도할 것이요, 즐거워하는 자가 있느냐? 그는 시로 노래할지니라.

bullet_pieces.gif 신령(神靈)한 / 영적인 - 대상 25:7 저희와 모든 형제(兄弟) 곧 야웨(여호와) 찬양(讚頌)하기를 배워 익숙한 자(者)의 수효(數爻)가 이백(二百) 팔십(八十) 팔인(八人)이라

12:46 옛적 다윗과 아삽의 때에는 노래하는 자(者)의 두목(頭目)이 있어서 엘로힘(하나님)께 찬송(讚頌)하는 노래와 감사(感謝)하는 노래를 하였음이며

32:7 당신은() 나의 은신처이오니 환난(患難)에서 나를 보호(保護)하시고 구원(救援)의 노래로 나를 에우시리이다 {셀라}

119:54 나의 나그네 된 집에서 당신(주)의 율례(律例)가 나의 노래가 되었나이다

1:1 노래들 중의 노래니, 이는 솔로몬의 노래라.

5:1 내가 나의 사랑하는 자(者)를 위(爲)하여 노래하되 나의 사랑하는 자(者)의 포도원(葡萄園)을 노래하리라 나의 사랑하는 자(者)에게 포도원(葡萄園)이 있음이여 심(甚)히 기름진 산(山)에로다

26:1 그 날에 유다 땅에서 이 노래를 부르리라 우리에게 견고(堅固)한 성읍(城邑)이 있음이여 [야웨(여호와)께서] 구원(救援)으로 성(城)과 곽(廓)을 삼으시리로다

30:29 너희가 거룩한 절기(節期)를 지키는 밤에와 같이 노래할 것이며 저를 불며 야웨(여호와)의 산(山)으로 가서 이스라엘의 반석(磐石)에게로 나아가는 자(者) 같이 마음에 즐거워할 것이라

5:9 그들이 새 노래를 부르며 말하기를 "당신께서 그 책을 취하시며 그 봉인들을 열기에 합당하시니이다. 이는 죽임 당하셨던 당신께서 엘로힘께로 각 족속과 언어와 백성과 민족 가운데서 우리를 당신의 피로 구속하여

14:3 저희가 보좌(寶座)와 네 생물(生物)과 장로(長老)들 앞에서 새 노래를 부르니 땅에서 구속(救贖)함을 얻은 십(十) 사만(四萬) 사천(四千) 인(人)밖에는 능(能)히 이 노래를 배울자(者)가 없더라

15:3 엘로힘의 종 모세의 노래 어린양(羊)의 노래를 불러 가로되 야웨 엘 샷다이(전능하신 야웨 하나님)이시여 하시는 일이 크고 기이하시도다 만국(萬國)의 왕(王)이시여 당신의 길이 의(義)롭고 참되시도다

bullet_pieces.gif 찬양(讚揚)하고 / 노래하고(singing) - 28:7 야웨(여호와)는 나의 힘과 나의 방패(防牌)시니 내 마음이 저를 의지(依支)하여 도움을 얻었도다 그러므로 내 마음이 크게 기뻐하며 내 노래로 저를 찬송(讚頌)하리로다

30:11 당신께서 나를 위하여 나의 슬픔이 춤이 되게 하셨으며, 당신께서 나의 베옷을 벗기시고, 기쁨으로 띠를 둘러 주셨나이다.

30:12 이는 잠잠(潛潛)치 아니하고 내 영광(榮光)으로 당신을(주를) 찬송(讚頌)케 하심이니 야웨(여호와) 나의 엘로힘(하나님)이여 내가 당신(주)께 영영(永永)히 감사(感謝)하리이다

47:6 찬양(讚揚)하라 엘로힘(하나님)을 찬양(讚揚)하라 찬양(讚揚)하라 우리 왕(王)을 찬양(讚揚)하라

47:7 엘로힘(하나님)은 온 땅에 왕(王)이심이라 지혜(智慧)의 시로 찬양(讚揚)할지어다

63:4 이러므로 내 평생(平生)에 당신을 송축(頌祝)하며 당신의 이름으로 인(因)하여 내손을 들리이다

63:5 골수(骨髓)와 기름진 것을 먹음과 같이 내 영혼(靈魂)이 만족(滿足)할 것이라 내 입이 기쁜 입술로 당신을 찬송(讚頌)하되

63:6 내가 나의 침상(寢床)에서 당신을 기억(記憶)하며 밤중에 당신을 묵상(默想)할 때에 하오리니

71:23 내가 당신께 노래할 때에 내 입술이 심히 기뻐하며, 당신께서 구속하신 내 혼도 기뻐하리이다.

103:1 내 영혼(靈魂)아 야웨를 송축(頌祝)하라 내 속에 있는 것들아 다 그 성호(聖號)를 송축(頌祝)하라

103:2 내 영혼(靈魂)아 야웨를 송축(頌祝)하며 그 모든 은택(恩澤)을 잊지 말지어다

고전 14:15 그러면 어떻게 할꼬 내가 영(靈)으로 기도(祈禱)하고 또 마음으로 기도(祈禱)하며 내가 영(靈)으로 찬미(讚美)하고 또 마음으로 찬미(讚美)하리라

 G5604

 ὠδίν

odin /오딘

o-deen'

Akin to G3601; a pang or throe, especially of childbirth: - pain, sorrow, travail.

G3601의 유사어; 고통(苦痛) 또는 진통(陣痛) 특히 산고(産苦): - 재난, 고통(苦痛), 해산(解産) 고통(苦痛), 진통.

Total KJV Occurrences: 4

sorrows, 2

_24:8, 막_13:8

[개역]마 24:8 이 모든 것이 [재난의] 시작이니라

[KJV]마 24:8 이 모든 것들이 [고통의] 시작이니라.

[개역]막 13:8 민족(民族)이 민족(民族)을 나라가 나라를 대적(對敵)하여 일어나겠고 처처(處處)에 지진(地震)이 있으며 기근(饑饉)이 있으리니 이는 [재난의] 시작이니라

[KJV]막 13:8 민족이 민족을 대적하고, 나라가 나라를 대적하며, 또 여러 곳에서 지진이 날 것이요, 기근과 재난이 있을 것이니 이런 일은 [고통의] 시작일 뿐이라.

pains, 1

_2:24

2:24 하나님께서 사망(死亡)의 [고통(苦痛)을] 풀어 살리셨으니 이는 그가 사망(死亡)에게 매여 있을 수 없었음이라

travail, 1

살전_5:3

[개역]살전 5:3 저희가 평안(平安)하다, 안전(安全)하다 할 그 때에 잉태(孕胎)된 여자(女子)에게 [해산(解産) 고통(苦痛)이] 이름과 같이 멸망(滅亡)이 홀연(忽然)히 저희에게 이르리니 결단(決斷)코 피(避)하지 못하리라

[KJV]살전 5:3 그들이 "평안하다, 안전하다."고 말할 때에 아이 밴 여인에게 [진통이] 오듯 갑작스런 멸망이 그들에게 임하리니 결단코 피하지 못하리라.

 G5605

 ὠδίνω

odino/오디노

o-dee'-no

From G5604; to experience the pains of parturition (literally or figuratively): - travail in (birth).

G5604에서 유래; 분만의 고통을 겪다(체험하다)(글자 그대로 또는 상징적으로): -해산(解産)하는 수고(受苦)를 하다, 산고(産苦)를 치르다, 아프다, 구로하다.

Total KJV Occurrences: 5

birth, 2

_4:19, 계_12:2

[개역]갈 4:19 나의 자녀(子女)들아 너희 속에 그리스도의 형상(形像)이 이루기까지 다시 너를 위(爲)하여 [해산(解産)하는 수고(受苦)를 하노니]

[KJV]갈 4:19 나의 어린 자녀들아, 너희 안에 그리스도가 형성될 때까지 내가 다시 [산고(産苦)를 치르노라].

12:2 이 여자(女子)가 아이를 배어 해산(解産)하게 되매 [아파서] 애써 부르짖더라

travail, 1

_4:19

travailest, 1

_4:27

travailing, 1

_12:2

 G5606

 ὦμος

omos/오모스

o'-mos

Perhaps from the alternate of G5342; the shoulder (as that on which burdens are borne): - shoulder.

어깨.

Total KJV Occurrences: 2

shoulders, 2

_15:4-5 (2)

 G5607

 ὤν,  οὖσα,  ὄν

on  ousa  on / 온, 우사,  온

oan, oo'-sah, on

The feminine, the neuter and the present participle of G1510; being: - be, come, have.

G1510( 내가 있다, 나는 ~ 이다)의 현재분사 그리고 여성, 중성; 현재 있는, 되다.

Total KJV Occurrences: 45

being, 35

마_1:19, 마_7:11, 마_12:34, 막_8:1, 막_14:3, 눅_2:5, 눅_3:23, 눅_13:16, 눅_20:36, 눅_22:3, 요_4:9, 요_5:13, 요_6:71, 요_7:50, 요_10:33, 요_11:49, 요_11:51, 요_18:26, 요_19:38, 행_15:32, 행_16:21, 행_27:2, 롬_11:17, 고전_8:7, 고전_9:21, 고전_12:12, 갈_2:3, 엡_2:20, 엡_4:18, 골_2:13, 딤전_3:10, 딛_1:16, 딛_3:11, 몬_1:9, 히_13:3

마 1:19 그 남편 요셉은 의로운 사람[이라] 저를 드러내지 아니하고 가만히 끊고자하여

막 8:1 그 즈음에 또 큰 무리가 [있어] 먹을 것이 없는지라 예수께서 제자들을 불러 이르시되

요 10:33 유대인들이 대답하되 선한 일을 인하여 우리가 너를 돌로 치려는 것이 아니라 참람함을 인함이니 네가 사람이 [되어] 자칭 하나님이라 함이로라

having, 2

눅_8:43, 눅_9:62

am, 1

요_4:9

art, 1

계_11:17

been, 1

행_24:10

forasmuch, 1

행_9:38

had, 1

행_7:5

principal, 1

행_25:23

therefore, 1

눅_12:3

wast, 1

요_1:48

 G5608

 ὠνέομαι

oneomai/오네오마이

o-neh'-om-ahee

Middle voice from an apparently primary word ὦνος o¯nos (a sum or price); to purchase (synonymous with the earlier G4092): - buy.

사다.

Total KJV Occurrences: 1

bought, 1

_7:16

 G5609

 ὠόν

oon/오온

o-on'

Apparently a primary word; an egg: - egg.

.

Total KJV Occurrences: 1

egg, 1

_11:12

 G5610

 ὥρα

hora/호라

ho'-rah

Apparently a primary word; an “hour” (literally or figuratively): - day, hour, instant, season, X short, [even-] tide, (high) time.

외관상으로는 기본어; 한 "시간" (글자 그대로 또는 상징적으로): - 시, 시각, 때, 시간 등등.

Total KJV Occurrences: 109

hour, 87

_8:12-13 (2), 마_9:22, 마_10:19, 마_15:28, 마_17:18, 마_20:3, 마_20:5-6 (2), 마_20:9, 마_20:12, 마_24:36, 마_24:42, 마_24:44, 마_24:50, 마_25:13, 마_26:40, 마_26:45, 마_26:55, 마_27:45-46 (3), 막_13:11, 막_13:32, 막_14:35, 막_14:37, 막_14:41, 막_15:25, 막_15:33-34 (3), 눅_10:21 (2), 눅_12:12, 눅_12:39-40 (2), 눅_12:46, 눅_20:19, 눅_22:14, 눅_22:53, 눅_22:59, 눅_23:44 (2), 눅_24:33, 요_1:39, 요_2:4, 요_4:6, 요_4:21, 요_4:23, 요_4:52-53 (3), 요_5:25, 요_5:28, 요_7:30, 요_8:20, 요_12:23, 요_12:27 (2), 요_13:1, _16:21, 요_16:32, 요_17:1, 요_19:14, 요_19:27, 행_2:15, 행_3:1 (2), 행_10:3, 행_10:9, 행_10:30 (2), 행_16:18, 행_16:33, 행_22:13, 행_23:23, 고전_4:11, 고전_15:30, 갈_2:5, 계_3:3, 계_3:10, 계_9:15, 계_11:13, 계_14:7, 계_17:12, 계_18:10, 계_18:17, 계_18:19

[개역]마 8:13 예수께서 백부장(百夫長)에게 이르시되 가라 네 믿은대로 될지어다 하시니 그 [시]로 하인(下人)이 나으니라

[KJV]마 8:13 예수께서 그 백부장에게 말씀하시기를 "가라, 네가 믿은 대로 네게 이루어지리라."고 하시니, 그의 종이 그 [시각]에 나으니라.

[개역]마 24:36 그러나 그 날과 그 [때]는 아무도 모르나니 하늘의 천사(天使)들도, 아들도 모르고 오직 아버지만 아시느니라

[KJV]마 24:36 ○ 그러나 그 날과 [시간]에 관해서는 아무도 모르나니, 심지어는 하늘의 천사들도 모르고, 오직 나의 아버지만 아시느니라.

[개역]마 24:42 그러므로 깨어 있으라 어느 [날에] 너희 주(主)가 임(臨)할는지

[KJV]마 24:42 ○ 그러므로 깨어 있으라. 어떤 [시간에] 너희 주께서 오실는지 너희가 알지 못하기 때문이라.

[KJV]마 24:44 그러므로 너희도 준비하고 있으라. 너희가 생각하지 않은 [시간에] 인자가 올 것이기 때문이라.

[개역]마 24:50 생각지 않은 날 알지 못하는 [시간(時間)]에 그 종의 주인(主人)이 이르러

[개역]계 3:3 그러므로 네가 어떻게 받았으며 어떻게 들었는지 생각하고 지키어 회개(悔改)하라 만일(萬一) 일깨지 아니하면 내가 도적(盜賊)같이 이르리니 어느 [시에] 네게 임(臨)할는지 네가 알지 못하리라

3:10 네가 나의 인내(忍耐)의 말씀을 지켰은즉 내가 또한 너를 지키어 시험(試驗)의 [때를] (免)하게 하리니 이는 장차(將次) 온 세상(世上)에 임(臨)하여 땅에 거(居)하는 자(者)들을 시험(試驗)할 때라

9:15 네 천사(天使)가 놓였으니 그들은 그 년(年), 월(月), 일(日), [시(時)]에 이르러 사람 삼분(三分)의 일(一)을 죽이기로 예비(豫備)한 자(者)들이더라

11:13 또 같은 [시간에] 큰 지진이 일어나서 도성의 십분의 일이 무너지니 그 지진으로 죽은 사람들이 칠천 명이었더라. 남은 자들은 무서워하며 하늘의 하나님께 영광을 돌리더라.

[개역]계 17:12 네가 보던 열 뿔은 열 왕(王)이니 아직 나라를 얻지 못하였으나 다만 짐승으로 더불어 임금처럼 권세(權勢)를 일[시]동안 받으리라

[KJV]계 17:12 또 네가 본 그 열 뿔은 열 왕이라. 아직 왕국을 받지는 못하였으나 그 짐승과 더불어 한 [시간] 동안 왕들로서의 권세를 받으리라.

time, 12

_14:15, 마_18:1, 막_6:35, 눅_1:10, 눅_14:17, 요_16:2, 요_16:4, 요_16:25, 롬_13:11, 요1_2:18 (2), 계_14:15

hours, 3

_11:9, 행_5:7, 행_19:34

season, 3

_5:34-35 (2), 고후_7:8, 몬_1:15

day, 1

_6:35

eventide, 1

_11:11

instant, 1

_2:38

short, 1

살전_2:17

 G5611

 ὡραῖος

horaios/호라이오스

ho-rah'-yos

From G5610; belonging to the right hour or season (timely), that is, (by implication) flourishing (beauteous [figuratively]): - beautiful.

아름다운, 미문.

Total KJV Occurrences: 4

beautiful, 4

_23:27, 행_3:2, 행_3:10, 롬_10:15

 G5612

 ὠρύομαι

oruomai/오뤼오마이

o-roo'-om-ahee

Middle voice of an apparently primary verb; to “roar”: - roar.

외관상으로는 중간태의 기본 동사; 으르렁거리다: -울다, 울부짖다.

Total KJV Occurrences: 1

roaring, 1

벧전_5:8

[개역]벧전 5:8 근신(謹愼)하라 깨어라 너희 대적(對敵) 마귀(魔鬼)가 [우는] 사자(獅子)같이 두루 다니며 삼킬 자(者)를 찾나니

[KJV]벧전 5:8 정신을 차리고 깨어 있으라. 이는 너희의 대적 마귀가 [울부짖는] 사자처럼 삼킬 자를 찾아 두루 다니기 때문이니라.

참조: bullet_pieces.gif 근신(謹愼)하라 - 벧전 1:13 그러므로 너희 마음의 허리를 동이고 근신(謹愼)하여 야슈아 메시야의 나타나실 때에 너희에게 가져올 은혜(恩惠)를 온전(穩全)히 바랄찌어다

벧전 4:7 만물(萬物)의 마지막이 가까왔으니 그러므로 너희는 정신(精神)을 차리고 근신(謹愼)하여 기도(祈禱)하라

24:48 만일(萬一) 그 악(惡)한 종이 마음에 생각하기를 주인(主人)이 더디 오리라 하여

24:49 동무들을 때리며 술친구(親舊)들로 더불어 먹고 마시게 되면

24:50 생각지 않은 날 알지 못하는 시간(時間)에 그 종의 주인(主人)이 이르러

12:45 만일(萬一) 그 종이 마음에 생각하기를 주인(主人)이 더디 오리라 하여 노비(奴婢)를 때리며 먹고 마시고 취(醉)하게 되면

12:46 생각지 않은 날 알지 못하는 시간(時間)에 이 종의 주인(主人)이 이르러 엄히 때리고 신실(信實)치 아니한 자(者)의 받는 율(律)에 처하리니

21:36 이러므로 너희는 장차(將次) 올 이 모든 일을 능(能)히 피(避)하고 인자(人子) 앞에 서도록 항상(恒常) 기도(祈禱)하며 깨어 있으라 하시니라

13:11 또한 너희가 이 시기(時機)를 알거니와 자다가 깰 때가 벌써 되었으니 이는 이제 우리의 구원(救援)이 처음 믿을 때보다 가까왔음이니라

13:12 밤이 깊고 낮이 가까왔으니 그러므로 우리가 어두움의 일을 벗고 빛의 갑옷을 입자

13:13 낮에와 같이 단정(端正)히 행(行)하고 방탕과 술 취(醉)하지 말며 음란(淫亂)과 호색(好色)하지 말며 쟁투(爭鬪)와 시기(猜忌)하지 말고

살전 5:6 그러므로 우리는 다른 이들과 같이 자지 말고 오직 깨어 근신(謹愼)할지라

살전 5:7 이는 자는 자들은 밤에 자고 술 취하는 자들은 밤에 취하기 때문이라.

살전 5:8 우리는 낮에 속(屬)하였으니 근신(謹愼)하여 믿음과 사랑의 흉배(胸背)를 붙이고 구원(救援)의 소망(所望)의 투구(投球)를 쓰자

bullet_pieces.gif 마귀(魔鬼) - 4:1 그 때에 야슈아께서 영(靈)에게 이끌리어 마귀(魔鬼)에게 시험(試驗)을 받으러 광야(曠野)로 가사

4:10 이에 야슈아께서 말씀하시되 사단아 물러가라 기록(記錄)되었으되 야웨 너의 엘로힘께 경배(敬拜)하고 다만 그를 섬기라 하였느니라

4:11 이에 마귀(魔鬼)는 그분을 떠나고 천사(天使)들이 나아와서 수종드니라

13:39 가라지를 심은 원수(怨讐)는 마귀(魔鬼)요 추수(秋收)때는 세상(世上) 끝이요 추숫군은 천사(天使)들이니

25:41 또 왼편에 있는 자(者)들에게 이르시되 저주(詛呪)를 받은 자(者)들아 나를 떠나 마귀(魔鬼)와 그 사자(使者)들을 위(爲)하여 예비(豫備)된 영영(永永)한 불에 들어가라

8:44 너희는 너희 아비 마귀(魔鬼)에게서 났으니 너희 아비의 욕심(慾心)을 너희도 행(行)하고자 하느니라 저는 처음부터 살인(殺人)한 자(者) 요 진리(眞理)가 그 속에 없으므로 진리(眞理)에 서지 못하고 거짓을 말할 때마다 제 것으로 말하나니 이는 저가 거짓말장이요 거짓의 아비가 되었음이니라

4:27 마귀(魔鬼)로 틈을 타지 못하게 하라

6:11 마귀(魔鬼)의 궤계(詭計)를 능(能)히 대적(對敵)하기 위(爲)하여 엘로힘의 전신갑주(全身甲胄)를 입으라

4:7 그런즉 너희는 엘로힘께 순복(順服)할찌어다 마귀(魔鬼)를 대적(對敵)하라 그리하면 너희를 피(避)하리라

요일 3:8 (罪)를 짓는 자(者)는 마귀(魔鬼)에게 속(屬)하나니 마귀(魔鬼)는 처음부터 죄(罪)함이니라 엘로힘의 아들이 나타나신 것은 마귀(魔鬼)의 일을 멸(滅) 하려 하심이니라

요일 3:9 엘로힘께로서 난 자(者)마다 죄(罪)를 짓지 아니하나니 이는 그분의 씨가 그의 속에 거(居)함이요 저도 범죄(犯罪)치 못하는 것은 엘로힘께로서 났음이라

요일 3:10 이러므로 엘로힘의 자녀(子女)들과 마귀(魔鬼)의 자녀(子女)들이 나타나나니 무릇 의(義)를 행(行)치 아니하는 자(者)나 또는 그 형제(兄弟)를 사랑치 아니하는 자(者)는 엘로힘께 속(屬)하지 아니하니라

12:9 큰 용(龍)이 내어쫓기니 옛 뱀 곧 마귀(魔鬼)라고도 하고 사단이라고도 하는 온 천하(天下)를 꾀는 자(者)라 땅으로 내어쫓기니 그의 사자(使者)들도 저와 함께 내어 쫓기니라

20:2 (龍)을 잡으니 곧 옛 뱀이요 마귀(魔鬼)요 사단이라 잡아 일천(一千) 년(年) 동안 결박(結縛)하여

20:10 또 저희를 미혹(迷惑)하는 마귀(魔鬼)가 불과 유황(硫黃) 못에 던지우니 거기는 그 짐승과 거짓 선지자(先知者)도 있어 세세토록 밤낮 괴로움을 받으리라

bullet_pieces.gif 두루 다니며 - 1:7 야웨께서 사단에게 이르시되 네가 어디서 왔느냐 사단이 야웨께 대답(對答)하여 가로되 땅에 두루 돌아 여기 저기 다녀왔나이다

2:2 야웨께서 사탄에게 말씀하시기를 "네가 어디서 왔느냐?" 하시니 사탄이 야웨께 대답하여 말씀드리기를 "땅에서 여기저기, 위아래로 두루 다니다 왔나이다." 하니

bullet_pieces.gif 삼킬 - 22:25 그 가운데에 그녀의 선지자들의 음모가 있으니 으르렁거리는 사자가 먹이를 약탈함 같도다. 그들은 혼들을 삼켰으며 보물과 진귀한 것들을 취하였고 그들은 그 가운데에 그녀의 많은 과부들을 만들었도다.

 G5613

 ὡς

hos/호스

hoce

Probably adverb of compound from G3739; which how, that is, in that manner (very variously used as shown): - about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when ([-soever]), while, X with all speed.

아마 G3739에서 유래한 복합부사; 어떤 방법으로 즉 그와 같이(여러 방면으로 사용됨): -대로, 같이 등등.

Total KJV Occurrences: 108

when, 42

_1:41, 눅_2:39, 눅_4:25, 눅_5:4, 눅_7:12, 눅_11:1, 눅_12:58, 눅_19:5, 눅_19:29, 눅_19:41, 눅_20:37, 요_2:9, 요_2:23, 요_4:1, 요_4:40, 요_6:12, 요_6:16, 요_7:10, 요_8:7, 요_11:6, 요_19:32-33 (3), 행_5:24, 행_7:23, 행_10:7, 행_13:29, 행_14:5, 행_16:15, 행_17:13, 행_18:5, 행_19:9, 행_20:14, 행_20:18, 행_21:12, 행_21:27, 행_22:11, 행_25:14, 행_27:1, 행_27:27, 행_28:4, 고전_11:34

how, 19

_4:27, 막_12:26, 눅_6:4, 눅_8:47, 눅_22:61, 눅_23:55, 눅_24:6, 눅_24:35, 행_10:28, 행_10:38, 행_11:16, 행_20:20, 롬_10:15, 롬_11:2, 롬_11:33, 고후_7:15, 빌_1:8, 살전_2:10-11 (2)

about, 13

_5:13, 막_8:9, 눅_2:37, 눅_8:42, 요_1:39, 요_6:19, 행_1:15, 행_5:7, 행_13:18, 행_13:20, 행_19:34, 계_8:1, 계_16:21

like, 10

_6:29, 마_12:13, 마_28:3, 막_4:31, 눅_12:27, 행_7:37, 행_8:32, 계_2:18, 계_18:21, 계_21:11

even, 5

고전_12:2, 엡_5:33, 벧전_3:6, 유_1:7, 계_21:11

after, 4

_9:23, 행_16:10, 행_19:21, 행_21:1

so, 4

_20:24, 빌_2:23, 히_3:11, 히_7:9

while, 4

_24:32 (2), 행_1:10, 행_10:17

according, 2

벧후_1:3, 계_22:12

all, 1

_17:15

since, 1

_9:21

speed, 1

_17:15

whensoever, 1

_15:24

wit, 1

고후_5:19

 G5614

 ὡσαννά

hosanna / 호산나

ho-san-nah'

Of Hebrew origin [H3467] and [H4994]; oh save!; hosanna (that is, hoshia-na), an exclamation of adoration: - hosanna.

히브리어 [H3467 야솨 / yasha`]과 [H4994 나 / na']에서 유래; 오, 구원하소서! 호산나(이는, 호쉬아 -나), 예배의 감탄사: -호산나.

Total KJV Occurrences: 6

hosanna, 6

_21:9 (2), 마_21:15, 막_11:9-10 (2), 요_12:13

21:9 앞에서 가고 뒤에서 따르는 무리가 소리질러 가로되 호산나 다윗의 자손(子孫)이여 찬송(讚頌)하리로다 야훼의 이름으로 오시는 이여 가장 높은 곳에서 [호산나] 하더라

 

bullet_pieces.gif  참조: 118:25 야훼(여호와)여 구하옵나니(H577) 이제(H4994 나[na'] 지금, 이제) 구원(救援)하소서(H3467 야솨[ yasha`] 구하다, 건지다 / to save) 야훼(여호와)여 우리가 구(求)하옵나니(H577 아나[ 'anna'] 오, 지금 내가/우리가 기도합니다)  이제 형통(亨通)케 하소서

 G5615

 ὡσαύτως

hosautos/호사우토스

ho-sow'-toce

From G5613 and an adverb from G846; as thus, that is, in the same way: - even so, likewise, after the same (in like) manner.

Total KJV Occurrences: 21

likewise, 13

_20:5, 마_21:30, 마_21:36, 마_25:17, 막_12:21, 막_14:31, 눅_13:3, 눅_22:20, 롬_8:26, 딤전_3:8, 딤전_5:25, 딛_2:3, 딛_2:6

like, 2

_20:31, 딤전_2:9

manner, 2

_20:31, 고전_11:25

after, 1

고전_11:25

even, 1

딤전_3:11

same, 1

고전_11:25

so, 1

딤전_3:11

 G5616

 ὡσεί

hosei/호세이

ho-si'

From G5613 and G1487; as if: - about, as (it had been, it were), like (as).

G5613과 G1487에서 유래; 마치 ~처럼: 이나, ~같이 등등.

Total KJV Occurrences: 24

about, 18

마_14:21, 막_6:44, 눅_1:56, 눅_3:23, 눅_9:14, 눅_9:28, 눅_22:41, 눅_22:59, 눅_23:44, 요_4:6, 요_6:10, 요_19:14, 요_19:39, 행_2:41, 행_4:4, 행_5:36, 행_10:3, 행_19:7

마 14:21 먹은 사람은 여자와 아이 외에 오천 명[이나] 되었더라

like, 6

마_3:16, 막_1:10, 눅_3:22, 요_1:32, 행_2:3, 계_1:14

마 3:16 예수께서 세례를 받으시고 곧 물에서 올라 오실쌔 하늘이 열리고 하나님의 성령이 비둘기 [같이] 내려 자기 위에 임하심을 보시더니

 G5617

 Ὡσηέ

Hosee/호세에

ho-say-eh'

Of Hebrew origin [H1954]; Hosee (that is, Hoshea), an Israelite: - Osee.

히브리어 기원 [H1954]; 호세에 (이는, 호쉐아), 이스라엘인: - 호세아.

Total KJV Occurrences: 1

osee, 1

_9:25

9:25 [호세아]의 글에서도 말씀하신 바와 같이 "내가 내 백성이 아닌 자들을 나의 백성이라, 사랑하지 않은 자들을 사랑하는 자라고 부르리라.

 

성경사전: 호세아 - 뜻은 '여호와는 구원하신다'. BC 8세기, 국가적 불안기에 살았던 선지자. 호세아는 여로보암 2세의 재위기간 중에(BC 786-746경) 태어났다. 그는 웃시야(BC 783-743경), 요담(BC 742-735경), 아하스(BC 735-715경) 그리고 히스기야(BC 715-686경)의 유다 통치기에 이스라엘에서 선지자의 사역을 수행했다. 호세아의 시대는 커다란 물질적 번영이 그 특징을 이루고 있었다. 여로보암 2세의 통치 아래에서 북왕국을 통일 왕국 초기 이래 가장 괄목할 만한 경제와 상업의 발달을 이룩했다. 호세아의 아버지 브에리의 직업에 관해서는 아무것도 언급되어 있지 않지만, 중류 상인으로 빵굽는 자였던 것 같다. 호세아 자신은 교육 받은 사람이고 에브라임이나 므낫세의 성읍 출신일 것이다. 그는 심오한 영적 통찰력이 있는 사람이며, 그의 가정생활에서 나타난 그 불행한 사건들의 의미를 이해할 수 있는 지적 능력을 은사로 받은 자였다. 그리고 그는 변덕스럽고 죄많은 이스라엘을 향한 하나님의 사랑을 적시에 상기시켜 주는 자로서 그 사건들을 해석했다. 호세아는 이스라엘의 예배형식이 하나님께서 그의 백성에게 요구하시는 것에 정반대임을 알았다. 시내산 계약의 강조는 거룩한 민족으로서 여호와께 드리는 절대적인 여호와의 예배와 관련되어 있었다. 그러나 계약 백성의 종교적 생활은 가나안 신들의 부끄럼 없고 부도덕한 이교 예배와 동일한 선상에까지 타락해 있었다. 술로 인한 지나친 방종과 관계된 난잡한 성적 행위에 대한 강조는 가나안뿐만 아니라 이스라엘의 생명력을 서서히 약화시키고 있었다. 마술적인 이교의 신화를 배경으로 실행되는 이 모든 일들은 시내산 계약에서 심사숙고되었던 예배의 순수성에서 크게 이탈된 것이었다. 호세아의 첫째 의무는 고집센 이스라엘을 시내산에서 맺은 계약의 의무에로 돌이키는 것이었다. 그때에 이스라엘은 자발적으로 하나님의 뜻에 굴복, 충성, 복종하기로 하나님과 계약을 맺었던 것이다. 그 결과로 이스라엘은 양자됨과 하나님의 은혜로 하나님의 아들이 되었다(출 4:22 호 11:1). 물론 이 일을 시작하신 분은 하나님이셨다. 그러나 호세아는 이스라엘 백성이 그 관계를 자유롭게 협조적으로 받아들여야 한다는 사실을 강조하는 것이 중요하다는 것을 알고 있었다. 그래서 그는 이스라엘이 실제적으로 하나님의 신부임을 강조했으며(호 2:7, 16, 19), 그 신부와 거룩한 신랑되시는 하나님과의 자발적인 연합을 실증하기 위해 결혼의 비유를 사용했다. 호세아의 결혼 경험(1~33장)은 모두 비유로 적용되었다. 그는 이내 부정하게 될 여자와 결혼해서 자녀를 낳고 그들에게 하나님이 이스라엘을 기뻐하지 않는다는 상징적인 이름을 주라고 명령받았다. 고멜이 정부를 따라간 뒤에도 그 여자는 집으로 돌아올 수 있었는데, 이는 사랑의 인내로 다시 받아들였기 때문이었다. 그래서 그녀는 회개와 애통함으로 그 충만한 애정이 회복될 때를 기다려야 했다. 이것은 하나님과의 관계 속에서 목이 곧은 이스라엘에 대한 선명한 그림이다. 그리고 이것은 전능자의 한 없는 신실하심을 보여 주고 있다. 개요. ① 호세아의 불행한 결혼과 그 결과들(1~3장). ② 부도덕을 묵과하는 제사장들(4장). ③ 회개하지 않는 한 징계 받을 이스라엘의 죄(5장). ④ 죄에는 철저하고, 회개에는 냉담한 이스라엘(6장). ⑤ 내적 부패와 외적 타락(7장). ⑥ 심판의 임박(8장). ⑦ 임박한 재난(9장). ⑧ 이스라엘의 죄와 징계(10장). ⑨ 사랑을 가지고 이스라엘을 따라다니시는 하나님(11장). ⑩ 회복이 약속된 회개의 권고(12~14장).

 G5618

 ὥσπερ

hosper/호스펠

hoce'-per

From G5613 and G4007; just as, that is, exactly like: - (even, like) as.

G5613과 G4007에서 유래; 꼭 ~처럼, 이는, 꼭 닮은: -~같이 등등.

5:48 그러므로 하늘에 계신 너희 아버지의 온전(穩全)하심과 [같이] 너희도 온전(穩全)하라

 G5619

 ὡσπερεί

hosperei/호프페레이

hoce-per-i'

From G5618 and G1487; just as if, that is, as it were: - as.

Total KJV Occurrences: 1

as, 1

고전_15:8

 G5620

 ὥστε

hoste/호스테

hoce'-teh

From G5613 and G5037; so too, that is, thus therefore (in various relations of consecution, as shown): - (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore.

Total KJV Occurrences: 74

so, 31

_8:28, 마_13:2, 마_13:32, 막_3:20, 막_4:1, 막_4:32, 막_4:37, 막_10:8, 막_15:5, 눅_5:7, 행_15:39, 행_16:26, 행_19:10, 행_19:12, 행_19:16, 롬_15:19, 고전_3:7 (2), 고전_7:38, 고전_13:2, 고후_3:7 (2), 고후_4:12, 고후_7:7, 갈_3:9, 빌_1:13, 살전_1:7-8 (2), 살후_2:4 (2), 히_13:6

insomuch, 17

_8:24, 마_12:22, 마_13:54, 마_15:31, 마_24:24, 마_27:14, 막_1:27, 막_1:45, 막_2:2, 막_2:12, 막_3:10, 막_9:26, 눅_12:1, 행_1:19, 행_5:15, 고후_1:8, 갈_2:13

wherefore, 17

_12:12, 마_19:6, 마_23:31, 롬_7:4, 롬_7:12, 고전_10:12, 고전_11:27, 고전_11:33, 고전_14:22, 고전_14:39, 고후_5:16, 갈_3:24, 갈_4:7, 빌_2:12, 살전_4:18, 약_1:19, 벧전_4:19

therefore, 9

_2:28, 롬_13:2, 고전_3:21, 고전_4:5, 고전_5:8, 고전_15:58, 고후_5:17, 갈_4:16, 빌_4:1

 G5621

 ὠτίον

o¯tion

otion/오티온

Diminutive of G3775; an earlet, that is, one of the ears, or perhaps the lobe of the ear: - ear.

.

Total KJV Occurrences: 5

ear, 5

_26:51, 막_14:47, 눅_22:51, 요_18:10, 요_18:26

 G5622

 ὠφέλεια

opheleia/오펠레이아

o-fel'-i-ah

From a derivative of the base of G5624; usefulness, that is, benefit: - advantage, profit.

G5624의 어간의 파생어에서 유래; 쓸모 있음, 유용성, 이는, 이익: - 이(利), 유익.

Total KJV Occurrences: 2

advantage, 1

_1:16

[개역]유 1:16 이 사람들은 원망(怨望)하는 자(者)며 불만(不滿)을 토하는 자(者)며 그 정욕(情欲)대로 행(行)하는 자(者)라 그 입으로 자랑하는 말을 내며 [이(利)를] (爲)하여 아첨(阿諂)하느니라

[KJV]유 1:16 이들은 원망하는 자들이요, 불평하는 자들이요, 그들의 정욕을 따라 행하는 자들이라. 또 그들의 입으로는 과장하는 말을 하고, [유익을] 위해 사람들의 외모를 칭찬하는 자들이라.

profit, 1

_3:1

 G5623

 ὠφελέω

opheleo/오펠레오

o-fel-eh'-o

From the same as G5622; to be useful, that is, to benefit: - advantage, better, prevail, profit.

G5622와 동일한 어원에서 유래; 쓸모 있다, 이는, 이(利)가 되다, 이롭다: - 유익(有益)하다 등등.

Total KJV Occurrences: 14

profit, 4

_8:36, 고전_14:6, 히_4:2 (2)

8:36 사람이 만일(萬一) 온 천하(天下)를 얻고도 제 목숨을 잃으면 무엇이 [유익(有益)하리요]

profited, 4

_15:5, 마_16:26, 막_7:11, 히_13:9

15:5 너희는 가로되 누구든지 아비에게나 어미에게 말하기를 내가 드려 [유익(有益)하게 할]것이 하나님께 드림이 되었다고 하기만 하면

profiteth, 3

_6:63, 롬_2:25, 고전_13:3

2:25 네가 율법(律法)을 행(行)한즉 할례(割禮)가 [유익(有益)하나] 만일(萬一) 율법(律法)을 범한즉 네 할례(割禮)가 무할례(無割禮)가 되었느니라

prevail, 2

_27:24, 요_12:19

[개역]마 27:24 빌라도가 아무 [효험도] 없이 도리어 민란(民亂)이 나려는 것을 보고 물을 가져다가 무리 앞에서 손을 씻으며 가로되 이 사람의 피에 대(對)하여 나는 무죄(無罪)하니 너희가 당(當)하라

[KJV]마 27:24 ○ 빌라도가 자기로서는 아무것도 [설득할 수] 없고, 오히려 소요가 일어난 것을 보고, 물을 가져다가 무리 앞에서 손을 씻으며 말하기를 "나는 이 의로운 사람의 피에 대하여 무죄하니 너희가 맡으라."고 하자,

12:19 바리새인(人)들이 서로 말하되 볼지어다 너희 하는 일이 [쓸 데] 없다 보라 온 세상(世上)이 저를 좇는도다 하니라

advantaged, 1

_9:25

bettered, 1

_5:25-26 (2)

 G5624

 ὠφέλιμος

ophelimos/오펠리모스

o-fel'-ee-mos

From a form of G3786; helpful or serviceable, that is, advantageous: - profit (-able).

G3786의 형태에서 유래; 도움이 되는, 유용한 또는 쓸모 있는, 이는, 유리한: -유익[-한].

Total KJV Occurrences: 4

profitable, 3

딤전_4:8, 딤후_3:16, 딛_3:8

딤전 4:8 몸의 훈련은 [유익이] 적지만 경건은 모든 일에 [유익하]여 현재와 미래에 생명의 약속을 소유하게 하느니라.

딤후 3:16 모든 성경(聖經)은 하나님의 감동(感動)으로 된 것으로 교훈(敎訓)과 책망(責望)과 바르게 함과 의(義)로 교육(敎育)하기에 [유익(有益)하니]

3:8 이 말이 미쁘도다 원(願)컨대 네가 이 여러 것에 대(對)하여 굳세게 말하라 이는 하나님을 믿는 자(者)들로 하여금 조심하여 선(善)한 일을 힘쓰게 하려 함이라 이것은 아름다우며 사람들에게 [유익(有益)하니라]

profiteth, 1

딤전_4:8

 

  img777.gif

 

영한 헬라어 사전 목록> 성경연구1> 성경연구2 & 기타>계시록 주석>신약전서> 구약전서> whoisYah홈>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Powered by NETdentity