
원하시는 스트롱 번호를 누르세요>>> G5601,
G5602,
G5603,
G5604,
G5605,
G5606,
G5607,
G5608,
G5609,
G5610,
G5611,
G5612,
G5613,
G5614,
G5615,
G5616,
G5617,
G5618,
G5619,
G5620,
G5621,
G5622,
G5623,
G5624
|
스트롱 번호: |
스트롱의 헬라어 사전(Strong's Greek Dictionary) 헬라어:
̓Ωβήδ Obed 발음:
o-bade'
/ 오베드 Of Hebrew
origin [H5744]; Obed, an Israelite: - Obed. 기원은 히브리어
[H5744]; 오베드, 이스라엘인: -오벳. 킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 3회 obed, 3 마_1:5 (2), 눅_3:32 [KJV]마 1:5 살몬은 라합에게서 보아스를 낳고, 보아스는 룻에게서 [오벳을] 낳고, [오벳은] 이새를 낳고, 성경사전: 오벳 - 뜻은 '종, 예배자'. 구약성경에 다섯 명이
나온다. ① 유다지파 사람(대상 2:37, 38). 여라므엘의 자손으로서 에블랄의 아들. ② 다윗의 용사들 중 한 사람(대상 11:47). ③
레위인. 성전의 문지기(대상 26:7). ④ 요아스를 왕으로 옹립한 대제사장 여호야다의 뜻에 가담한 백부장 아사랴의 아버지(대하 23:1).
⑤ 보아스와 룻 사이에서 난 아들. 다윗 왕의 조부(룻 4:21, 22 대상 2:12 마 1:5 눅 3:32). |
|
ὧδε hode/호데 ho'-deh From an
adverb form of G3592; in this same spot, that is, here or hither:
- here, hither, (in) this place, there. Total KJV Occurrences: 65 here, 45 마_12:41-42 (2), 마_14:8, 마_14:17, 마_16:28, 마_17:4 (2), 마_20:6, 마_24:2, 마_24:23, 마_26:38, 마_28:6, 막_8:3-4 (2), 막_9:1, 막_9:5, 막_13:1, 막_13:21, 막_14:32, 막_14:34, 막_16:6, 눅_4:23, 눅_9:12, 눅_9:27, 눅_9:33, 눅_11:31-32 (2), 눅_17:21, 눅_17:23, 눅_22:38, 눅_24:6, 요_6:9, 요_11:21, 요_11:32, 행_9:14, 골_4:9, 히_7:8, 히_13:14, 약_2:3 (2), 계_13:10, 계_13:18, 계_14:12 (2), 계_17:9 hither, 15 마_8:29, 마_14:18, 마_17:17, 마_22:12, 막_11:3, 눅_9:41, 눅_14:21, 눅_15:23, 눅_19:27, 요_6:25, 요_20:27 (2), 행_9:21, 계_4:1, 계_11:12 place, 2 마_12:6, 눅_23:5 this, 2 마_12:5-6 (2), 눅_23:5 there, 1 마_24:23 |
|
|
ᾠδή ode/오데 o-day' Thayer Definition(대열 헬라어 사전의
정의): 1) a song(노래), lay(시), ode(송시[頌詩])
Part of Speech: noun
feminine/여성형 명사 A Related Word by
Thayer's/Strong's Number: from G103/G103에서 유래 Citing in TDNT: 1:164, 24 Total KJV Occurrences: 7 song, 5 계_5:9, 계_14:3 (2), 계_15:3 (2) [KJV]계 5:9 그들이 새 [노래를] 부르며 말하기를 "주께서 그 책을 취하시며 그 봉인들을 열기에 합당하시니이다. 이는 죽임 당하셨던 주께서 하나님께로 각 족속과 언어와
백성과 민족 가운데서 우리를 주의 피로 구속하여 [개역]계 14:3 저희가 보좌(寶座)와
네 생물(生物)과 장로(長老)들 앞에서 새 [노래를] 부르니 땅에서 구속(救贖)함을 얻은 십(十) 사만(四萬) 사천(四千) 인(人)밖에는 능(能)히
이 [노래를] 배울자(者)가 없더라 [개역]계 15:3 하나님의 종 모세의 [노래] 어린양(羊)의 [노래를] 불러 가로되 주 하나님 곧 전능(全能)하신
이시여 하시는 일이 크고 기이하시도다 만국(萬國)의 왕(王)이시여 주의 길이 의(義)롭고 참되시도다 songs, 2 엡_5:19, 골_3:16 [KJV]엡 5:19 시와 찬송과 영적인 [노래들]로 너희에게 말하고,
너희 마음으로 주께 노래하며 곡조를 만들고, [개역]골 3:16 그리스도의 말씀이 너희 속에 풍성(豊盛)히 거(居)하여 모든 지혜(智慧)로 피차(彼此) 가르치며 권면(勸勉)하고 시와 찬미와 신령(神靈)한 [노래를 부르며] 마음에 감사(感謝)함으로
하나님을 찬양(讚揚)하고 참조: 롬 15:14 나의 형제들아, 내가
너희에 관하여 내 스스로 확신하기로는 너희도 선(善)으로 충만하고 모든 지식(知識)으로 가득 차서 서로를 권고할 수 있으리라는 것이니라. 살전 4:18 그러므로 이러한 말로 서로 위로하라. 살전 5:11 그러므로 너희가 행하고 있는 것처럼 서로 위로하고
서로를 세워 주라. 살전 5:12 형제(兄弟)들아 우리가
너희에게 구(求)하노니 너희 가운데서 수고(受苦)하고 야웨(주) 안에서 너희를 다스리며 권(勸)하는 자(者)들을 너희가 알고 살후 3:15 그러나 원수(怨讐)와
같이 생각지 말고 형제(兄弟)같이 권(勸)하라 히 12:12 그러므로 피곤(疲困)한
손과 연약(軟弱)한 무릎을 일으켜 세우고 히 12:13 너희 발을 위(爲)하여
곧은 길을 만들어 저는 다리로 하여금 어그러지지 않고 고침을 받게하라 히 12:14 모든 사람으로 더불어 화평(和平)함과 거룩함을 좆으라 이것이 없이는 아무도 주권자(주)를 보지 못하리라 히 12:15 너희는 돌아보아 엘로힘(하나님) 은혜(恩惠)에 이르지 못하는 자(者)가 있는가 두려워하고 또 쓴 뿌리가 나서 괴롭게 하고 많은 사람이 이로 말미암아
더러움을 입을까 두려워하고
고전 14:26 그런즉 형제(兄弟)들아
어찌할꼬 너희가 모일 때에 각각(各各) 찬송(讚頌)시도 있으며 가르치는 말씀도 있으며 계시(啓示)도 있으며 방언(方言)도 있으며 통역(通譯)함도
있나니 모든 것을 덕(德)을 세우기 위(爲)하여 하라 엡 5:19 시와 찬송과 영적인 노래들로 너희에게 말하고, 너희 마음으로 주권자(주)께 노래하며 곡조를 만들고, 약 5:13 너희 가운데 고난받는 자가 있느냐? 그는 기도할 것이요, 즐거워하는 자가 있느냐? 그는 시로 노래할지니라.
느 12:46 옛적 다윗과 아삽의 때에는 노래하는 자(者)의 두목(頭目)이 있어서 엘로힘(하나님)께 찬송(讚頌)하는 노래와 감사(感謝)하는 노래를 하였음이며 시 32:7 당신은(주는) 나의 은신처이오니
환난(患難)에서 나를 보호(保護)하시고 구원(救援)의 노래로 나를 에우시리이다 {셀라} 시 119:54 나의 나그네 된 집에서 당신(주)의 율례(律例)가 나의 노래가 되었나이다 아 1:1 노래들 중의 노래니,
이는 솔로몬의 노래라. 사 5:1 내가 나의 사랑하는 자(者)를 위(爲)하여 노래하되 나의 사랑하는 자(者)의 포도원(葡萄園)을 노래하리라 나의 사랑하는 자(者)에게 포도원(葡萄園)이
있음이여 심(甚)히 기름진 산(山)에로다 사 26:1 그 날에 유다 땅에서 이 노래를 부르리라 우리에게
견고(堅固)한 성읍(城邑)이 있음이여 [야웨(여호와)께서] 구원(救援)으로 성(城)과
곽(廓)을 삼으시리로다 사 30:29 너희가 거룩한 절기(節期)를 지키는 밤에와 같이 노래할 것이며
저를 불며 야웨(여호와)의 산(山)으로
가서 이스라엘의 반석(磐石)에게로 나아가는 자(者) 같이 마음에 즐거워할 것이라 계 5:9 그들이 새 노래를 부르며 말하기를 "당신께서 그 책을 취하시며 그 봉인들을 열기에 합당하시니이다. 이는 죽임 당하셨던 당신께서 엘로힘께로 각 족속과
언어와 백성과 민족 가운데서 우리를 당신의 피로 구속하여 계 14:3 저희가 보좌(寶座)와
네 생물(生物)과 장로(長老)들 앞에서 새 노래를 부르니 땅에서 구속(救贖)함을 얻은 십(十) 사만(四萬) 사천(四千) 인(人)밖에는 능(能)히
이 노래를 배울자(者)가 없더라 계 15:3 엘로힘의 종 모세의 노래 어린양(羊)의 노래를 불러 가로되 야웨 엘 샷다이(전능하신 야웨 하나님)이시여 하시는 일이 크고 기이하시도다 만국(萬國)의 왕(王)이시여
당신의 길이 의(義)롭고 참되시도다
시 30:11 당신께서 나를 위하여 나의 슬픔이 춤이 되게 하셨으며, 당신께서 나의 베옷을 벗기시고, 기쁨으로 띠를 둘러 주셨나이다. 시 30:12 이는 잠잠(潛潛)치
아니하고 내 영광(榮光)으로 당신을(주를) 찬송(讚頌)케 하심이니 야웨(여호와) 나의 엘로힘(하나님)이여 내가 당신(주)께 영영(永永)히 감사(感謝)하리이다
시 47:6 찬양(讚揚)하라 엘로힘(하나님)을
찬양(讚揚)하라 찬양(讚揚)하라 우리 왕(王)을 찬양(讚揚)하라 시 47:7 엘로힘(하나님)은 온
땅에 왕(王)이심이라 지혜(智慧)의 시로 찬양(讚揚)할지어다 시 63:4 이러므로 내 평생(平生)에
당신을 송축(頌祝)하며 당신의 이름으로 인(因)하여 내손을 들리이다 시 63:5 골수(骨髓)와 기름진
것을 먹음과 같이 내 영혼(靈魂)이 만족(滿足)할 것이라 내 입이 기쁜 입술로 당신을 찬송(讚頌)하되 시 63:6 내가 나의 침상(寢床)에서
당신을 기억(記憶)하며 밤중에 당신을 묵상(默想)할 때에 하오리니 시 71:23 내가 당신께 노래할 때에 내 입술이 심히 기뻐하며, 당신께서 구속하신 내 혼도 기뻐하리이다. 시 103:1 내 영혼(靈魂)아 야웨를
송축(頌祝)하라 내 속에 있는 것들아 다 그 성호(聖號)를 송축(頌祝)하라 시 103:2 내 영혼(靈魂)아 야웨를
송축(頌祝)하며 그 모든 은택(恩澤)을 잊지 말지어다 고전 14:15 그러면 어떻게 할꼬 내가 영(靈)으로 기도(祈禱)하고 또 마음으로 기도(祈禱)하며 내가 영(靈)으로 찬미(讚美)하고 또 마음으로 찬미(讚美)하리라 |
|
|
ὠδίν odin /오딘 o-deen' Akin to
G3601; a pang or throe, especially of childbirth: - pain, sorrow,
travail. G3601의 유사어; 고통(苦痛) 또는 진통(陣痛)
특히 산고(産苦): - 재난, 고통(苦痛), 해산(解産) 고통(苦痛), 진통. Total KJV Occurrences: 4 sorrows, 2 막_24:8, 막_13:8
[개역]마 24:8 이 모든 것이 [재난의] 시작이니라 [KJV]마 24:8 이 모든 것들이 [고통의] 시작이니라. [개역]막 13:8 민족(民族)이 민족(民族)을 나라가 나라를 대적(對敵)하여 일어나겠고
처처(處處)에 지진(地震)이
있으며 기근(饑饉)이 있으리니 이는 [재난의] 시작이니라 [KJV]막 13:8 민족이 민족을 대적하고, 나라가 나라를 대적하며, 또 여러 곳에서 지진이 날 것이요, 기근과 재난이 있을 것이니 이런 일은 [고통의] 시작일 뿐이라. pains, 1 행_2:24 행 2:24 하나님께서 사망(死亡)의
[고통(苦痛)을] 풀어 살리셨으니 이는 그가 사망(死亡)에게 매여 있을 수 없었음이라 travail, 1 살전_5:3 [개역]살전 5:3 저희가 평안(平安)하다,
안전(安全)하다 할 그 때에 잉태(孕胎)된 여자(女子)에게 [해산(解産) 고통(苦痛)이] 이름과 같이 멸망(滅亡)이 홀연(忽然)히
저희에게 이르리니 결단(決斷)코 피(避)하지 못하리라 [KJV]살전 5:3 그들이 "평안하다, 안전하다."고 말할 때에
아이 밴 여인에게 [진통이] 오듯 갑작스런 멸망이 그들에게 임하리니 결단코 피하지 못하리라. |
|
|
ὠδίνω odino/오디노 o-dee'-no From G5604;
to experience the pains of parturition (literally or
figuratively): - travail in (birth). G5604에서 유래; 분만의 고통을 겪다(체험하다)(글자
그대로 또는 상징적으로): -해산(解産)하는 수고(受苦)를 하다, 산고(産苦)를 치르다, 아프다, 구로하다. Total KJV Occurrences: 5 birth, 2 갈_4:19, 계_12:2 [개역]갈 4:19 나의 자녀(子女)들아
너희 속에 그리스도의 형상(形像)이 이루기까지 다시 너를 위(爲)하여 [해산(解産)하는 수고(受苦)를 하노니] [KJV]갈 4:19 나의 어린 자녀들아,
너희 안에 그리스도가 형성될 때까지 내가 다시 [산고(産苦)를 치르노라]. 계 12:2 이 여자(女子)가 아이를
배어 해산(解産)하게 되매 [아파서] 애써 부르짖더라 travail, 1 갈_4:19 travailest, 1 갈_4:27 travailing, 1 계_12:2 |
|
|
ὦμος omos/오모스 o'-mos Perhaps from
the alternate of G5342; the shoulder (as that on which burdens are borne):
- shoulder. 어깨. Total KJV Occurrences: 2 shoulders, 2 눅_15:4-5 (2) |
|
|
ὤν, οὖσα, ὄν on ousa on / 온,
우사, 온 oan, oo'-sah, on The feminine,
the neuter and the present participle of G1510; being: - be, come, have. Total KJV Occurrences: 45 being, 35 마_1:19, 마_7:11, 마_12:34, 막_8:1, 막_14:3, 눅_2:5, 눅_3:23, 눅_13:16, 눅_20:36, 눅_22:3, 요_4:9, 요_5:13, 요_6:71, 요_7:50, 요_10:33, 요_11:49, 요_11:51, 요_18:26, 요_19:38, 행_15:32, 행_16:21, 행_27:2, 롬_11:17, 고전_8:7, 고전_9:21, 고전_12:12, 갈_2:3, 엡_2:20, 엡_4:18, 골_2:13, 딤전_3:10, 딛_1:16, 딛_3:11, 몬_1:9, 히_13:3 having, 2 눅_8:43, 눅_9:62 am, 1 요_4:9 art, 1 계_11:17 been, 1 행_24:10 forasmuch, 1 행_9:38 had, 1 행_7:5 principal, 1 행_25:23 therefore, 1 눅_12:3 wast, 1 요_1:48 |
|
|
ὠνέομαι oneomai/오네오마이 o-neh'-om-ahee Middle voice
from an apparently primary word ὦνος o&hibar;nos (a sum
or price); to purchase (synonymous with the earlier G4092): -
buy. 사다. Total KJV Occurrences: 1 bought, 1 행_7:16 |
|
|
ὠόν oon/오온 o-on' Apparently a
primary word; an egg: - egg. 알. Total KJV Occurrences: 1 egg, 1 눅_11:12 |
|
|
ὥρα hora/호라 ho'-rah Apparently a
primary word; an “hour” (literally or figuratively): - day, hour, instant,
season, X short, [even-] tide, (high) time. 외관상으로는 기본어; 한 "시간" (글자 그대로 또는 상징적으로):
- 시, 시각, 때, 시간 등등. Total KJV Occurrences: 109 hour, 87 마_8:12-13 (2), 마_9:22, 마_10:19, 마_15:28, 마_17:18, 마_20:3, 마_20:5-6 (2), 마_20:9, 마_20:12, 마_24:36, 마_24:42, 마_24:44, 마_24:50, 마_25:13, 마_26:40, 마_26:45, 마_26:55, 마_27:45-46 (3), 막_13:11, 막_13:32, 막_14:35, 막 |