3601 (오뒤네)부터 3700 (옵타노마이)

  원하시는 스트롱 번호를 누르세요>>> G3601, G3602, G3603, G3604, G3605, G3606, G3607, G3608, G3609, G3610, G3611, G3612, G3613, G3614, G3615, G3616, G3617, G3618, G3619, G3620, G3621, G3622, G3623, G3624, G3625, G3626, G3627, G3628, G3629, G3630, G3631, G3632, G3633, G3634, G3635, G3636, G3637, G3638, G3639, G3640, G3641, G3642, G3643, G3644, G3645, G3646, G3647, G3648, G3649, G3650, G3651, G3652, G3653, G3654, G3655, G3656, G3657, G3658, G3659, G3660, G3661, G3662, G3663, G3664, G3665, G3666, G3667, G3668, G3669, G3670, G3671, G3672, G3673, G3674, G3675, G3676, G3677, G3678, G3679, G3680, G3681, G3682, G3683, G3684, G3685, G3686, G3687, G3688, G3689, G3690, G3691, G3692, G3693, G3694, G3695, G3696, G3697, G3698, G3699, G3700

스트롱 번호:

G3601

스트롱의 헬라어 사전(Strong's Greek Dictionary)

헬라어: ὀδύνη

odune

발음: od-oo'-nay / 오뒤네

From G1416; grief (as dejecting): - sorrow.

G1416에서 유래; 슬픔(낙담[落膽]시킴처럼): - 슬픔, 고통, 근심.

Total KJV Occurrences: 2

킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 2회

sorrow, 1

_9:2

[개역]롬 9:2 (1절에 포함되어 있음)

[한글KJV]롬 9:2 내 마음에 큰 근심과 그치지 않는 [슬픔이] 있다는 것이라.

[개역]롬 9:1 내가 그리스도 안에서 참말을 하고 거짓말을 아니하노라 내게 큰 근심이 있는 것과 마음에 그치지 않는 [고통(苦痛)이] 있는 것을 내 양심이 성령 안에서 나로 더불어 증거하노니

sorrows, 1

딤전_6:10

[개역]딤전 6:10 돈을 사랑함이 일만 악(惡)의 뿌리가 되나니 이것을 사모(思慕)하는 자들이 미혹(迷惑)을 받아 믿음에서 떠나 많은 [근심으로써] 자기를 찔렀도다

[KJV]딤전 6:10 돈을 사랑하는 것이 모든 악의 뿌리니, 이것을 욕심(慾心)내는 어떤 사람들이 믿음에서 떠나 방황(彷徨)하다가 많은 [슬픔으로] 자신들을 찔렀도다.

 G3602

 ὀδυρμός

odurmos/오뒤르모스

od-oor-mos'

From a derivative of the base of G1416; moaning, that is, lamentation: - mourning.

G1416의 어간의 파생어에서 유래; 슬퍼함, 이는, 비탄(悲嘆): - 비탄(悲嘆), 애도(哀悼).

Total KJV Occurrences: 2

mourning, 2

_2:18, 고후_7:7

[개역]마 2:18 라마에서 슬퍼하며 크게 [통곡(痛哭)하는] 소리가 들리니 라헬이 그 자식을 위하여 애곡하는 것이라 그가 자식이 없으므로 위로 받기를 거절하였도다 함이 이루어졌느니라

 [KJV]마 2:18 "라마에서 슬퍼하고 울며 크게 [애곡(哀哭)하는] 소리가 들렸으니, 라헬이 자기 자식들을 위하여 우는 것이요, 그녀가 자식들이 없으므로 위로받기를 원치 아니하였도다." 함이라.

[KJV]고후 7:7 그가 온 것뿐만 아니라 그가 너희에게 받은 위로로 위로하였으니, 너희의 사모함과 너희의 [애통(哀痛)함과] 나에 대한 너희의 열렬한 마음을 우리에게 말해 줄 때 나를 더욱 기쁘게 하였느니라.

 G3603

 ὅ εστι

ho esti/호 에스티

ho es-tee'

From the neuter of G3739 and the third person singular present indicative of G1510; which is: - called, which is (make), that is (to say).

Total KJV Occurrences: none

 G3604

 Ὀζίας

Ozias/오지아스

od-zee'-as

Of Hebrew origin [H5818]; Ozias (that is, Uzzijah), an Israelite: - Ozias.

히브리어의 기원[H5818]; 오지아스(이는, 우지야), 이스라엘인: - 웃시아, 웃시야.

Total KJV Occurrences: 2

ozias, 2

_1:7-9 (3)

[KJV]마 1:8 아사는 여호사밧을 낳고, 여호사밧은 요람을 낳고, 요람은 [웃시아를] 낳고,

 

H5818

Uzziyah(우지야)  / Uzziyahuw(우지야후)

BDB Definition:

Uzziah = "my strength is Jehovah"

우지야 = “야웨는 나의 힘이시다”

1) son of king Amaziah of Judah and king of Judah himself for 52 years; also 'Azariah'

2) a Kohathite Levite and ancestor of Samuel

3) a priest of the sons of Harim who took a foreign wife in the time of Ezra

4) a Judaite, father of Athaiah or Uthai

5) father of Jehonathan, one of David's overseers

Part of Speech: noun proper masculine

A Related Word by BDB/Strong's Number: from H5797 and H3050

 

성경백과사전: 웃시야 - 뜻은 '여호와는 나의 힘'. 아사랴로도 불리는 아마샤의 아들. 16세에 유다의 11대 왕이 되어(왕하 14:21) 52년을 치리했다. 재위 초기에 부왕의 대적들에 대한 원정을 감행하여 에돔 사람, 블레셋 사람, 아라비아 사람, 미온 사람들과의 전쟁에서 승리했다(왕하 14:22 대하 26:1-7). 그는 자기 왕국의 국력을 강화시켰고(대하 26:2), 국토를 여러모로 개발했다(대하 26:9, 10). 그는 조직화하는 능력도 소유하고 있어서(대하 26:11-15) 그 능력에 관한 소문이 널리 애굽에까지 퍼졌다(대하 26:8). 초기의 이러한 성공에도 불구하고 그는 인생 말년에 여호와의 뜻으로부터 너무 이탈하게 되었다. 스가랴 선지자가 살아 있을 동안에는 그가 왕에게 끼친 영향력이 컸음이 명백하여 "왕이 여호와를 구할 동안에는 하나님이 형통케 하셨더라" (대하 26:5). 그러나 그의 세력이 강성해지자 그는 마음이 교만하게 되었고, 결국 성전으로 들어가서 오직 제사장만이 행하게 되어 있는 향단의 분향을 자기가 하려고까지 했다. 대제사장 아사랴가 다른 제사장 80인과 함께 성전에 들어가 왕을 설득하려고 했으나 왕은 그들의 말을 듣지 않았다. 왕의 방자함 때문에 하나님은 그에게 문둥병이 발하게 하셨고, 이것은 그가 죽을 때까지 없어지지 않았다(대하 26:16-21). 그 외에 같은 이름을 가진 네 사람이 더 있다. ① 그핫 자손의 레위인(대상 6:24). ② 다윗시대의 창고 감독자인 요나단의 아버지(대상 27:25). ③ 하림의 아들. 그는 포로귀환 후 자기의 이방인 아내와 이혼했다(스 10:16-21). ④ 예루살렘으로 귀환했던 아다야의 아버지(느 11:4).

성경백과사전: 웃시야 - 뜻은 '힘'. 다윗 군대의 용사 중 한 사람으로 아스드랏 출신(대상 11:44).

 G3605

 ὄζω

ozo/오조

od'-zo

A primary verb (in a strengthened form); to scent (usually an ill "oder"): - stink.

냄새가 나다.

Total KJV Occurrences: 1

stinketh, 1

_11:39

 G3606

 ὅθεν

hothen/호덴

hoth'-en

From G3739 with the directive enclitic of source; from which place or source or cause (adverbially or conjugationally): - from thence, (from) whence, where (-by, -fore, -upon).

Total KJV Occurrences: 15

whence, 4

_12:44, 눅_11:24, 행_14:26, 히_11:19

wherefore, 4

_2:17, 히_3:1, 히_7:25, 히_8:3

whereupon, 3

_14:7, 행_26:19, 히_9:18

where, 2

_25:24, 마_25:26

thence, 1

_28:13

whereby, 1

1_2:18

 G3607

 ὀθόνη

othone/오도네

oth-on'-ay

Of uncertain affinity; a linen cloth, that is, (especially) a sail: - sheet.

동족어 불명확함; 아마포 천, 이는, (특히) 돛: - 보자기.

Total KJV Occurrences: 2

sheet, 2

_10:11, 행_11:5

(Act 10:11)  하늘이 열리며 그릇이 내려오는 것을 보니 [보자기] 같고 귀를 매어 땅에 드리웠더라

 G3608

 ὀθόνιον

othonion

oth-on'-ee-on

Neuter of a presumed derivative of G3607; a linen bandage: - linen clothes.

G3607의 중성형의 파생어에서 유래된 것 같다; 아마포 붕대: - 세마포(細麻布).

Total KJV Occurrences: 10

clothes, 5

_24:12, 요_19:40, 요_20:5-7 (3)

[개역]눅 24:12 베드로는 일어나 무덤에 달려가서 구푸려 들여다 보니 [세마포]만 보이는지라 그 된 일을 기이히 여기며 집으로 돌아가니라

[KJV]눅 24:12 그때 베드로가 일어나 무덤으로 달려가서 몸을 구부리고 보니 [그 세마포 옷들(the linen clothes )이] 따로 놓여 있는지라, 그가 일어난 일들을 이상하게 생각하며 떠나니라.

[KJV]요 19:40 그때 그들이 예수의 시체를 가져다가 유대인의 장례 관례대로 향료를 넣어 [세마포로] 싸더라.

linen, 5

_24:12, 요_19:40, 요_20:5-7 (3)

 G3609

 οἰκεῖος

oikeios/오이케이오스

oy-ki'-os

From G3624; domestic, that is, (as noun), a relative, adherent: - (those) of the (his own) house (-hold).

G3624에서 유래; 가정의, 이는, (명사로), 친척, 신자(信者): - 가족, 가정, 권속.

Total KJV Occurrences: 3

household, 2

_6:10, 엡_2:19

[개역]갈 6:10 그러므로 우리는 기회 있는 대로 모든 이에게 착한 일을 하되 더욱 믿음의 [가정들]에게 할지니라

[KJV]갈 6:10 그러므로 기회가 닿는 대로 모든 사람에게 선을 행하되, 특히 믿음의 [가족들]에게 할지니라.

[개역]엡 2:19 그러므로 이제부터 너희가 외인도 아니요 손도 아니요 오직 성도들과 동일한 시민이요 하나님의 [권속이라 ]

[KJV]엡 2:19 그러므로 이제부터 너희는 더 이상 타국인도 외국인도 아니요, 오히려 성도들과 같은 시민이며, 하나님의 [가족이니라].

house, 1

딤전_5:8

[KJV]딤전 5:8 만일 누군가가 자기 친족, 특히 [자기 가족을] 돌보지 않는다면 그는 믿음을 부인한 자요, 불신자보다 더 나쁜 자니라.

 G3610

 οἰκέτης

oiketes/오이케테스

oy-ket'-ace

From G3611; a fellow resident, that is, menial domestic: - (household) servant.

G3611에서 유래; 동료 거주자, 이는, 가정의 하인: - 종, 집안 하인, 사환.

Total KJV Occurrences: 4

servant, 2

_16:13, 롬_14:4

[개역]눅 16:13 [집 하인이] 두 주인을 섬길 수 없나니 혹 이를 미워하고 저를 사랑하거나 혹 이를 중히 여기고 저를 경히 여길 것임이니라 너희가 하나님과 재물을 겸하여 섬길 수 없느니라

[KJV]눅 16:13 ○ 어떤 [종도] 두 주인을 섬길 수 없나니, 그가 한 편은 미워하고 다른 편을 사랑하거나, 한 편은 존경하고 다른 편을 경시하게 됨이라. 너희는 하나님과 재물(財物)을 동시에 섬길 수 없느니라."고 하시더라.

household, 1

_10:7

[개역]행 10:7 마침 말하던 천사가 떠나매 고넬료가 [집안 하인] 둘과 종졸 가운데 경건한 사람 하나를 불러

[KJV]행 10:7 코넬료에게 말한 천사가 떠나자, 그는 자기 [하인] 두 사람과 항상 자기를 수행하는 병사들 가운데 한 경건한 병사를 불러서

servants, 1

벧전_2:18

[개역]벧전 2:18 [사환들아] 범사에 두려워함으로 주인들에게 순복하되 선하고 관용하는 자들에게만 아니라 또한 까다로운 자들에게도 그리하라

[KJV]벧전 2:18 [종들아], 모든 두려움으로 너희 주인들에게 복종하되 선하고 온화한 자들에게 뿐만 아니라 까다로운 자들에게도 그렇게 하라.

 G3611

 οἰκέω

oikeo/오이케오

oy-key'-o

From G3624; to occupy a house that is, reside (figuratively inhabit, remain, inhere); by implication to cohabit: - dwell. See also G3625.

G3624에서 유래; 집에 거주하다, 이는, 살다(상징적으로 거주하다, 남다, 존재하다); 함축적으로는 동거(同居)하다: - 거하다

Total KJV Occurrences: 9

dwell, 4

_8:9, 롬_8:11, 고전_7:12-13 (2)

[개역]롬 8:9 만일 너희 속에 하나님의 영(靈)이 [거(居)하시면] 너희가 육신(肉身)에 있지 아니하고 영(靈)에 있나니 누구든지 그리스도의 영(靈)이 없으면 그리스도의 사람이 아니라

[KJV]롬 8:9 그러나 하나님의 영이 너희 안에 [거하시]면 너희가 육신 안에 있지 아니하고 성령 안에 있나니, 이제 누구든지 그리스도의 영이 없으면 그의 사람이 아니니라.

[KJV]롬 8:11 예수를 죽은 자들로부터 살리신 분의 영(靈)이 너희 안에 [거하시], 그리스도를 죽은 자들로부터 살리신 분이 너희 안에 거하시는 그분의 영(靈)으로 인하여 너희의 죽을 몸도 살리시리라.

dwelleth, 4

_7:17-18 (2), 롬_7:20, 고전_3:16

[KJV]고전 3:16 너희가 하나님의 성전인 것과 하나님의 영께서 너희 안에 [거하시는 것을] 알지 못하느냐?

dwelling, 1

딤전_6:16

[개역]딤전 6:16 오직 그에게만 죽지 아니함이 있고 가까이 가지 못할 빛에 [거하시고] 아무 사람도 보지 못하였고 또 볼 수 없는 자시니 그에게 존귀와 영원한 능력을 돌릴지어다 아멘

[KJV]딤전 6:16 오직 그분만이 불멸(不滅)하시며, 어떤 사람도 접근할 수 없는 빛 가운데 [거하시며], 어떤 사람도 보지 못하였고 또 볼 수도 없는 분이시니, 그 분께 영원(永遠)한 존귀(尊貴)와 능력(能力)이 있기를 원하노라. 아멘.

 G3612

 οἴκημα

oikema/오이케마

oy'-kay-mah

From G3611; a tenement, that is, (specifically) a jail: - prison.

.

Total KJV Occurrences: 1

prison, 1

_12:7

 G3613

 οἰκητήριον

oiketerion/오이케테리온

oy-kay-tay'-ree-on

Neuter of a presumed derivative of G3611 (equivalent to G3612); a residence (literally or figuratively): - habitation, house.

G3611(G3612와 같은 뜻의)의 중성형의 파생어에서 유래된 것 같다; 주거(住居)(글자 그대로 또는 상징적으로): - 처소(處所), 집.

Total KJV Occurrences: 2

habitation, 1

_1:6

[KJV]유 1:6 또 자기들의 처음 지위를 지키지 아니하고 자신들의 [처소(處所)를] 떠난 천사(天使)들을 주께서 영원한 사슬로 묶어 큰 날의 심판 때까지 흑암 속에 가두어 두셨느니라.

house, 1

고후_5:2

[개역]고후 5:2 과연 우리가 여기 있어 탄식하며 하늘로부터 오는 [처소로] 덧입기를 간절히 사모하노니

[KJV]고후 5:2 정녕 우리가 여기에서 신음하며 하늘에서 오는 우리의 [집으로] 옷입게 되기를 간절히 바라나

 G3614

 οἰκία

oikia/오이키아

oy-kee'-ah

From G3624; properly residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication a family (especially domestics): - home, house (-hold).

G3624에서 유래; 정확히 주거(住居)(추상적으로), 그러나 보통(구체적으로) 거처(居處)(글자 그대로 또는 상징적으로); 함축적으로 집안(특히 가정적인): - 집, 집안, 가산.

Total KJV Occurrences: 96

house, 86

_2:11, 마_5:15, 마_7:24-27 (4), 마_8:14, 마_9:10, 마_9:23, 마_9:28, 마_10:12-14 (3), 마_12:25, 마_12:29 (2), 마_13:1, 마_13:36, 마_13:57, 마_17:25, 마_24:17, _24:43, 마_26:6, 막_1:29, 막_2:15, 막_3:25 (2), 막_3:27 (2), 막_6:4, 막_6:10, 막_7:24, 막_9:33, 막_10:10, 막_10:29, 막_13:15 (2), 막_13:34-35 (2), 막_14:3, 눅_4:38, 눅_5:29, 눅_6:48-49 (4), 눅_7:6, 눅_7:36-37 (2), 눅_7:44, 눅_8:27, 눅_8:51, 눅_10:4-5 (2), 눅_15:7-8 (4), 눅_15:25, 눅_17:31, 눅_18:29, 눅_22:10-11 (2), 요_4:53, 요_8:35, 요_11:31, 요_12:3, 요_14:2, 행_9:11, 행_9:17, 행_10:6, 행_10:17, 행_10:32, 행_12:11-12 (2), 행_16:32, 행_17:5, 행_18:7 (2), 고전_16:15, 고후_5:1 (2), 딤전_5:13 (2), 딤후_2:20, 요2_1:10

[KJV]마 2:11 ○ 그들이 그 [집]에 들어가서 모친 마리아와 함께 있는 어린 아이를 보고 엎드려 그에게 경배하고 보물함을 열어 황금과 유향과 몰약을 예물로 드리니라.

[KJV]마 24:17 지붕 위에 있는 사람은 [집 안]에 있는 물건을 가지러 내려가지 말고,

[개역]막 6:10 또 가라사대 어디서든지 [뉘 집(an house)]에 들어가거든 그 곳을 떠나기까지 거기 유하라

[KJV]막 6:10 또 주께서 그들에게 말씀하시기를 "너희는 어느 곳에서든지 [한 집]에 들어가면 그곳에서 떠날 때까지 그 집에 머무르라.

houses, 8

_19:29, 마_23:14, 막_10:30, 막_12:40, 눅_20:47, 행_4:34, 고전_11:22, 딤후_3:6

[개역]막 12:40 저희는 과부의 [가산을] 삼키며 외식으로 길게 기도하는 자니 그 받는 판결이 더욱 중하리라 하시니라

[KJV]막 12:40 또 과부들의 [집을] 삼키며 가식으로 길게 기도하니, 이러한 자들은 더 큰 심판을 받으리라."고 하시니라.

home, 1