![]() |
|
스트롱 번호: |
스트롱의
헬라어 사전(Strong's Greek Dictionary) 헬라어:
ὀδύνη odune
From
G1416; grief (as dejecting): - sorrow. G1416에서
유래; 슬픔(낙담[落膽]시킴처럼): - 슬픔, 고통, 근심. Total
KJV Occurrences: 2 킹 제임스
성구 대사전(King James Concordance): 2회 sorrow,
1 롬_9:2 [개역]롬
9:2 (1절에 포함되어 있음) [한글KJV]롬
9:2 내 마음에 큰 근심과 그치지 않는 [슬픔이] 있다는 것이라. sorrows,
1 딤전_6:10 [개역]딤전
6:10 돈을 사랑함이 일만 악(惡)의 뿌리가 되나니 이것을 사모(思慕)하는 자들이 미혹(迷惑)을
받아 믿음에서 떠나 많은 [근심으로써] 자기를 찔렀도다 [KJV]딤전
6:10 돈을 사랑하는 것이 모든 악의 뿌리니, 이것을 욕심(慾心)내는 어떤 사람들이 믿음에서
떠나 방황(彷徨)하다가 많은 [슬픔으로] 자신들을 찔렀도다. |
ὀδυρμός odurmos/오뒤르모스
od-oor-mos'
From
a derivative of the base of G1416; moaning, that is, lamentation: - mourning. G1416의
어간의 파생어에서 유래; 슬퍼함, 이는, 비탄(悲嘆): - 비탄(悲嘆), 애도(哀悼). Total
KJV Occurrences: 2 mourning,
2 마_2:18, 고후_7:7 [개역]마
2:18 라마에서 슬퍼하며 크게 [통곡(痛哭)하는] 소리가
들리니 라헬이 그 자식을 위하여 애곡하는 것이라 그가 자식이 없으므로 위로 받기를 거절하였도다 함이 이루어졌느니라 [KJV]마 2:18 "라마에서 슬퍼하고 울며 크게 [애곡(哀哭)하는] 소리가
들렸으니, 라헬이 자기 자식들을 위하여 우는 것이요, 그녀가 자식들이 없으므로 위로받기를 원치 아니하였도다."
함이라. [KJV]고후
7:7 그가 온 것뿐만 아니라 그가 너희에게 받은 위로로 위로하였으니, 너희의 사모함과 너희의
[애통(哀痛)함과] 나에 대한 너희의 열렬한 마음을 우리에게 말해 줄
때 나를 더욱 기쁘게 하였느니라. |
|
ὅ εστι ho
esti/호 에스티 ho
es-tee' From
the neuter of G3739 and the third person singular present indicative of G1510;
which is: - called, which is (make), that is (to say). Total
KJV Occurrences: none |
|
Ὀζίας Ozias/오지아스
od-zee'-as
Of
Hebrew origin [H5818]; Ozias (that is, Uzzijah), an Israelite: - Ozias. 히브리어의
기원[H5818]; 오지아스(이는, 우지야), 이스라엘인: - 웃시아, 웃시야. Total
KJV Occurrences: 2 ozias,
2 마_1:7-9 (3) [KJV]마
1:8 아사는 여호사밧을 낳고, 여호사밧은 요람을 낳고, 요람은 [웃시아를] 낳고, H5818
Uzziyah(우지야)
/ Uzziyahuw(우지야후) BDB
Definition: Uzziah
= "my strength is Jehovah" 우지야 = “야웨는 나의 힘이시다” 1)
son of king Amaziah of Judah and king of Judah himself for 52 years; also
'Azariah' 2)
a Kohathite Levite and ancestor of Samuel 3)
a priest of the sons of Harim who took a foreign wife in the time of Ezra 4)
a Judaite, father of Athaiah or Uthai 5)
father of Jehonathan, one of David's overseers Part
of Speech: noun proper masculine A
Related Word by BDB/Strong's Number: from H5797 and H3050 성경백과사전: 웃시야 - 뜻은 '힘'. 다윗 군대의 용사
중 한 사람으로 아스드랏 출신(대상 11:44). |
|
ὄζω ozo/오조
od'-zo
A
primary verb (in a strengthened form); to scent (usually an ill
"oder"): - stink. 냄새가
나다. Total
KJV Occurrences: 1 stinketh,
1 요_11:39 |
|
ὅθεν hothen/호덴
hoth'-en
From
G3739 with the directive enclitic of source; from which place or source or
cause (adverbially or conjugationally): - from thence, (from) whence, where
(-by, -fore, -upon). Total
KJV Occurrences: 15 whence,
4 마_12:44, 눅_11:24, 행_14:26, 히_11:19 wherefore,
4 히_2:17, 히_3:1, 히_7:25, 히_8:3 whereupon,
3 마_14:7, 행_26:19, 히_9:18 where,
2 마_25:24, 마_25:26 thence,
1 행_28:13 whereby,
1 요1_2:18 |
|
ὀθόνη othone/오도네
oth-on'-ay
Of
uncertain affinity; a linen cloth, that is, (especially) a sail: - sheet. 동족어 불명확함; 아마포 천, 이는, (특히) 돛: - 보자기. Total
KJV Occurrences: 2 sheet,
2 행_10:11, 행_11:5 (Act 10:11) 하늘이 열리며 한 그릇이 내려오는 것을 보니 큰 [보자기] 같고 네 귀를 매어 땅에 드리웠더라 |
|
ὀθόνιον othonion
oth-on'-ee-on
Neuter
of a presumed derivative of G3607; a linen bandage: - linen clothes. G3607의
중성형의 파생어에서 유래된 것 같다; 아마포 붕대: - 세마포(細麻布). Total
KJV Occurrences: 10 clothes,
5 눅_24:12, 요_19:40, 요_20:5-7 (3) [개역]눅
24:12 베드로는 일어나 무덤에 달려가서 구푸려 들여다 보니 [세마포]만 보이는지라
그 된 일을 기이히 여기며 집으로 돌아가니라 [KJV]눅
24:12 그때 베드로가 일어나 무덤으로 달려가서 몸을 구부리고 보니 [그 세마포
옷들(the linen clothes )이] 따로 놓여 있는지라, 그가 일어난 일들을 이상하게
생각하며 떠나니라. [KJV]요
19:40 그때 그들이 예수의 시체를 가져다가 유대인의 장례 관례대로 향료를 넣어 [세마포로] 싸더라. linen,
5 눅_24:12, 요_19:40, 요_20:5-7 (3) |
|
οἰκεῖος oikeios/오이케이오스
oy-ki'-os
From
G3624; domestic, that is, (as noun), a relative, adherent: - (those) of the
(his own) house (-hold). G3624에서
유래; 가정의, 이는, (명사로), 친척, 신자(信者): - 가족, 가정, 권속. Total
KJV Occurrences: 3 household,
2 갈_6:10, 엡_2:19 [개역]갈
6:10 그러므로 우리는 기회 있는 대로 모든 이에게 착한 일을 하되 더욱 믿음의 [가정들]에게 할지니라 [KJV]갈
6:10 그러므로 기회가 닿는 대로 모든 사람에게 선을 행하되, 특히 믿음의 [가족들]에게 할지니라. [개역]엡
2:19 그러므로 이제부터 너희가 외인도 아니요 손도 아니요 오직 성도들과 동일한 시민이요 하나님의 [권속이라 ] [KJV]엡
2:19 그러므로 이제부터 너희는 더 이상 타국인도 외국인도 아니요, 오히려 성도들과 같은 시민이며,
하나님의 [가족이니라]. house,
1 딤전_5:8 [KJV]딤전
5:8 만일 누군가가 자기 친족, 특히 [자기 가족을] 돌보지 않는다면 그는 믿음을 부인한 자요, 불신자보다
더 나쁜 자니라. |
|
οἰκέτης oiketes/오이케테스
oy-ket'-ace
From
G3611; a fellow resident, that is, menial domestic: - (household) servant. G3611에서
유래; 동료 거주자, 이는, 가정의 하인: - 종, 집안 하인, 사환. Total
KJV Occurrences: 4 servant,
2 눅_16:13, 롬_14:4 [개역]눅
16:13 [집 하인이] 두 주인을 섬길 수 없나니 혹 이를
미워하고 저를 사랑하거나 혹 이를 중히 여기고 저를 경히 여길 것임이니라 너희가 하나님과 재물을 겸하여 섬길 수 없느니라 [KJV]눅
16:13 ○ 어떤 [종도] 두 주인을 섬길 수 없나니, 그가 한 편은 미워하고 다른 편을 사랑하거나, 한 편은 존경하고 다른 편을 경시하게 됨이라.
너희는 하나님과 재물(財物)을 동시에 섬길 수 없느니라."고 하시더라. household,
1 행_10:7 [개역]행
10:7 마침 말하던 천사가 떠나매 고넬료가 [집안 하인] 둘과 종졸 가운데 경건한 사람 하나를 불러 [KJV]행
10:7 코넬료에게 말한 천사가 떠나자, 그는 자기 [하인] 두 사람과 항상 자기를 수행하는 병사들 가운데 한 경건한 병사를 불러서 servants,
1 벧전_2:18 [개역]벧전
2:18 [사환들아] 범사에 두려워함으로 주인들에게 순복하되 선하고
관용하는 자들에게만 아니라 또한 까다로운 자들에게도 그리하라 [KJV]벧전
2:18 [종들아], 모든 두려움으로 너희 주인들에게 복종하되
선하고 온화한 자들에게 뿐만 아니라 까다로운 자들에게도 그렇게 하라. |
|
οἰκέω oikeo/오이케오
oy-key'-o
From
G3624; to occupy a house that is, reside (figuratively inhabit, remain,
inhere); by implication to cohabit: - dwell. See also G3625. G3624에서
유래; 집에 거주하다, 이는, 살다(상징적으로 거주하다, 남다, 존재하다); 함축적으로는 동거(同居)하다: - 거하다 Total
KJV Occurrences: 9 dwell,
4 롬_8:9, 롬_8:11, 고전_7:12-13 (2) [개역]롬
8:9 만일 너희 속에 하나님의 영(靈)이 [거(居)하시면] 너희가 육신(肉身)에 있지 아니하고 영(靈)에 있나니
누구든지 그리스도의 영(靈)이 없으면 그리스도의 사람이 아니라 [KJV]롬
8:9 그러나 하나님의 영이 너희 안에 [거하시]면 너희가
육신 안에 있지 아니하고 성령 안에 있나니, 이제 누구든지 그리스도의 영이 없으면 그의 사람이 아니니라. [KJV]롬
8:11 예수를 죽은 자들로부터 살리신 분의 영(靈)이 너희 안에 [거하시]면, 그리스도를 죽은 자들로부터 살리신 분이 너희 안에 거하시는
그분의 영(靈)으로 인하여 너희의 죽을 몸도 살리시리라. dwelleth,
4 롬_7:17-18 (2), 롬_7:20, 고전_3:16 [KJV]고전
3:16 너희가 하나님의 성전인 것과 하나님의 영께서 너희 안에 [거하시는
것을] 알지 못하느냐? dwelling,
1 딤전_6:16 [개역]딤전
6:16 오직 그에게만
죽지 아니함이 있고 가까이 가지 못할 빛에 [거하시고] 아무 사람도 보지 못하였고 또 볼 수 없는 자시니 그에게 존귀와 영원한 능력을 돌릴지어다 아멘
[KJV]딤전
6:16 오직 그분만이 불멸(不滅)하시며, 어떤 사람도 접근할 수 없는 빛 가운데 [거하시며], 어떤 사람도 보지 못하였고 또 볼 수도 없는 분이시니, 그 분께 영원(永遠)한
존귀(尊貴)와 능력(能力)이 있기를 원하노라. 아멘. |
|
οἴκημα oikema/오이케마
oy'-kay-mah
From
G3611; a tenement, that is, (specifically) a jail: - prison. 옥. Total
KJV Occurrences: 1 prison,
1 행_12:7 |
|
οἰκητήριον oiketerion/오이케테리온
oy-kay-tay'-ree-on
Neuter
of a presumed derivative of G3611 (equivalent to G3612); a residence (literally
or figuratively): - habitation, house. G3611(G3612와
같은 뜻의)의 중성형의 파생어에서 유래된 것 같다; 주거(住居)(글자 그대로 또는 상징적으로): - 처소(處所), 집. Total
KJV Occurrences: 2 habitation,
1 유_1:6 [KJV]유
1:6 또 자기들의 처음 지위를 지키지 아니하고 자신들의 [처소(處所)를]
떠난 천사(天使)들을 주께서 영원한 사슬로 묶어 큰 날의 심판 때까지 흑암 속에 가두어 두셨느니라.
house,
1 고후_5:2 [개역]고후
5:2 과연 우리가 여기 있어 탄식하며 하늘로부터 오는 [처소로] 덧입기를 간절히 사모하노니 [KJV]고후
5:2 정녕 우리가 여기에서 신음하며 하늘에서 오는 우리의 [집으로]
옷입게 되기를 간절히 바라나 |
|
οἰκία oikia/오이키아
oy-kee'-ah
From
G3624; properly residence (abstractly), but usually (concretely) an abode
(literally or figuratively); by implication a family (especially domestics): -
home, house (-hold). G3624에서
유래; 정확히 주거(住居)(추상적으로), 그러나 보통(구체적으로) 거처(居處)(글자 그대로 또는 상징적으로); 함축적으로 집안(특히 가정적인):
- 집, 집안, 가산. Total
KJV Occurrences: 96 house,
86 [KJV]마
2:11 ○ 그들이 그 [집]에 들어가서
모친 마리아와 함께 있는 어린 아이를 보고 엎드려 그에게 경배하고 보물함을 열어 황금과 유향과 몰약을 예물로 드리니라. [KJV]마
24:17 지붕 위에 있는 사람은 [집 안]에 있는
물건을 가지러 내려가지 말고, [개역]막
6:10 또 가라사대 어디서든지 [뉘 집(an house)]에 들어가거든
그 곳을 떠나기까지 거기 유하라 [KJV]막
6:10 또 주께서 그들에게 말씀하시기를 "너희는 어느 곳에서든지 [한 집]에 들어가면 그곳에서 떠날 때까지 그 집에 머무르라. houses,
8 마_19:29, 마_23:14, 막_10:30, 막_12:40, 눅_20:47, 행_4:34, 고전_11:22, 딤후_3:6 [개역]막
12:40 저희는 과부의 [가산을] 삼키며 외식으로 길게 기도하는 자니 그 받는 판결이 더욱 중하리라 하시니라 [KJV]막
12:40 또 과부들의 [집을] 삼키며 가식으로 길게 기도하니, 이러한 자들은 더 큰 심판을 받으리라."고 하시니라. home,
1 마_8:6 (2) [KJV]마
8:6 말씀드리기를 "주여, 내 종이 중풍으로 [집]에 누워 몹시 고통중에 있나이다."라고 하자 household,
1 빌_4:22 [KJV]빌
4:22 모든 성도가 너희에게 문안하되 특별히 카이사의 [집안] 사람들이 문안하느니라. |
|
οἰκιακός oikiakos/오이키아코스
oy-kee-ak-os'
From
G3614; familiar, that is, (as noun) relatives: - they (them) of (his own)
household. 집 사람, 집안 식구. Total
KJV Occurrences: 2 household,
2 마_10:25, 마_10:36 |
|
οἰκοδεσποτέω oikodespoteo/오이코데스포테오
oy-kod-es-pot-eh'-o
From
G3617; to be the head of (that is, rule) a family: - guide the house. 집을
다스리다. Total
KJV Occurrences: 2 guide,
1 딤전_5:14 house,
1 딤전_5:14 |
|
οἰκοδεσπότης oikodespotes/오이코데스포테스
oy-kod-es-pot'-ace
From
G3624 and G1203; the head of a family: - goodman (of the house), householder,
master of the house. G3624와
G1203에서 유래; 가장(家長): - 집주인. Total
KJV Occurrences: 13 house,
7 마_10:25, 마_20:11, 마_24:43, 막_14:14, 눅_12:39, 눅_13:25, 눅_14:21 [KJV]마
10:25 제자가 자기의 선생같이 되고 종이 그 주인같이 되면 그것으로 충분하니라. 그들이 [그 집 주인을] 비엘세불이라 불렀다면, 그 집 가족들에게는 얼마나 더
심하게 하겠느냐? householder,
4 마_13:27, 마_13:52, 마_20:1, 마_21:33 master,
2 눅_13:25, 눅_14:21 |
|
οἰκοδομέω oikodomeo/오이코도메오
oy-kod-om-eh'-o
From
the same as G3619; to be a house builder, that is, construct or (figuratively)
confirm: - (be in) build (-er, -ing, up), edify, embolden. G3619와 동일한 어원에서 유래;
집 건축자가 되다, 이는, 세우다, 건설하다 혹은 (상징적으로) 확실히 하다: - 세우다, 쌓다, 짓다 등등. Total
KJV Occurrences: 40 build,
12 (Mat 16:18) 또 내가 네게 이르노니 너는 베드로라 내가 이 반석 위에 내 교회를 [세우리니] 음부의 권세가 이기지 못하리라 (Mat 26:61) 가로되 이 사람의 말이 내가 하나님의 성전을 헐고 사흘에 [지을] 수 있다 하더라 하니 ![]() (Jer 26:8) 예레미야가 야웨(여호와)께서 명하신 말씀을 모든 백성에게 고하기를 마치매 제사장들과 선지자들과 모든 백성이 그를 붙잡고 이르되 네가 반드시 죽으리라 (Jer 26:9) 어찌하여 네가 야웨(여호와)의 이름을 의탁하고 예언하여 이르기를 이 집이 실로 같이 되겠고 이 성이 황무하여 거민이 없으리라 하느뇨 하며 그 모든 백성이 야웨(여호와)의 집에서 예레미야에게로 모여 드니라 (Jer 26:11) 제사장들과 선지자들이 방백들과 모든 백성에게 말하여 가로되 이 사람은 죽음이 합당하니 너희 귀로 들음같이 이 성을 쳐서 예언하였느니라 (Jer 26:16) 방백들과 모든 백성이 제사장들과 선지자들에게 이르되 이 사람이 우리 엘로힘(하나님) 야웨(여호와)의 이름을 의탁하고 우리에게 말하였으니 죽음이 부당하니라 (Jer 26:17) 때에 그 땅 장로 중 몇 사람이 일어나 백성의 온 회중에 말하여 가로되 (Jer 26:18) 유다 왕 히스기야 시대에 모레셋 사람 미가가 유다 모든 백성에게 예언하여 가로되 만군의 야웨(여호와)께서 이같이 말씀하시기를 시온은 밭 같이 경작함을 당하며 예루살렘은 무더기가 되며 이 전 의 산은 수풀의 높은 곳들 같이 되리라 하였으나 (Mar 15:29) 지나가는 자들은 자기 머리를 흔들며 그분을(예수를) 모욕하여 가로되 아하 성전을 헐고 사흘에 짓는 자여 (Joh 2:19) 야슈아(예수)께서 대답하여 가라사대 너희가 이 성전을 헐라 내가 사흘 동안에 일으키리라 (Joh 2:20) 유대인들이 가로되 이 성전은 사십 육년 동안에 지었거늘 네가 삼일 동안에 일으키겠느뇨 하더라 (Joh 2:21) 그러나 그분은(예수는) 성전된 자기 육체를 가리켜 말씀하신 것이라
(Luk 14:30) 가로되 이 사람이 [역사를] 시작하고 능히 이루지 못하였다 하리라 (Act 7:49) 주께서 가라사대 하늘은 나의 보좌요 땅은 나의 발등상이니 너희가 나를 위하여 무슨 집을 [짓겠으며] 나의 안식할 처소가 어디뇨 ![]() (Psa 11:4) 야웨(여호와)께서 그 성전에 계시니 야웨(여호와)의 보좌는 하늘에 있음이여 그 눈이 인생을 통촉하시고 그 안목이 저희를 감찰하시도다 (Jer 23:24) 나 야웨(여호와)가 말하노라 사람이 내게 보이지 아니하려고 누가 자기를 은밀한 곳에 숨길 수 있겠느냐 나 야웨(여호와)가 말하노라 나는 천지에 충만하지 아니하냐 (Rev 3:21) 이기는 그에게는 내가 내 보좌에 함께 앉게 하여 주기를 내가 이기고 아버지 보좌에 함께 앉은 것과 같이 하리라 ![]() (Jer 7:5) 너희가 만일 길과 행위를 참으로 바르게 하여 이웃들 사이에 공의를 행하며 (Jer 7:6) 이방인과 고아와 과부를 압제하지 말며 무죄한 자의 피를 이곳에서 흘리지 아니하며 다른 신들을 좇아 스스로 해하지 아니하면 (Jer 7:8) 너희가 무익한 거짓말을 의뢰하는도다 (Jer 7:9) 너희가 도적질하며 살인하며 간음하며 거짓 맹세하며 바알에게 분향하며 너희의 알지 못하는 다른 신들을 좇으면서 (Jer 7:10) 내 이름으로 일컬음을 받는 이 집에 들어와서 내 앞에 서서 말하기를 우리가 구원을 얻었나이다 하느냐 이는 이 모든 가증한 일을 행하려 함이로다 (Jer 7:11) 내 이름으로 일컬음을 받는 이 집이 너희 눈에는 도적의 굴혈로 보이느냐 보라 나 곧 내가 그것을 보았노라 야웨(여호와)의 말이니라 (Mal 1:11) 만군의 야웨(여호와)가 이르노라 해 뜨는 곳에서부터 해 지는 곳까지의 이방 민족 중에서 내 이름이 크게 될 것이라 각처에서 내 이름을 위하여 분향하며 깨끗한 제물을 드리리니 이는 내 이름이 이방 민족 중에서 크게 될 것임이니라 (Mat 24:2) 대답하여 가라사대 너희가 이 모든 것을 보지 못하느냐 내가 진실로 너희에게 이르노니 돌 하나도 돌 위에 남지 않고 다 무너뜨리우리라 built,
10 마_7:24, 마_7:26, 마_21:33, 막_12:1, 눅_4:29, 눅_6:48-49 (2), 눅_7:5, 행_7:47, 벧전_2:5 (Luk 4:29) 일어나 동네 밖으로 쫓아내어 그 동네가 [건설된] 산 낭떠러지까지 끌고 가서 밀쳐 내리치고자 하되 (Mar 12:10) 너희가 성경에 [건축자들의] 버린 돌이 모퉁이의 머릿돌이 되었나니 builders,
5 마_21:42, 막_12:10, 눅_20:17, 행_4:11, 벧전_2:7 edifieth,
3 고전_8:1, 고전_14:4 (2) (1Co 8:1) 우상의 제물에 대하여는 우리가 다 지식이 있는 줄을 아나 지식은 교만하게 하며 사랑은 [덕을 세우나니] buildest,
2 마_27:40, 막_15:29 edified,
2 행_9:31, 고전_14:17 edify,
2 고전_10:23, 살전_5:11 (1Th 5:11) 그러므로 피차 권면하고 피차 [덕을 세우기를] 너희가 하는것 같이하라 builded,
1 눅_17:28 (Luk 17:28) 또 롯의 때와 같으리니 사람들이 먹고 마시고 사고 팔고 심고 [집을 짓더니] building,
1 요_2:20 edifying,
1 딤전_1:4 emboldened,
1 고전_8:10 |
|
οἰκοδομή oikodome/오이코도메
oy-kod-om-ay'
Feminine
(abstraction) of a compound of G3624 and the base of G1430; architecture, that
is, (concretely) a structure figuratively confirmation: - building, edify
(-ication, -ing). G1430의
어간 및 G3624의 (추상)여성형의 합성어에서 유래; 건축술(建築術 또는 건축물을 짓는 행위), 이는, (구체적으로는) 건축물 상징적으로는 확정(確定): - 세움, 덕(德)을 세움, 집, 건축물, 지으신 큰 집
/ 집, 건물. Total
KJV Occurrences: 19 edifying,
7 고전_14:5, 고전_14:12, 고전_14:26, 고후_12:19, 엡_4:12, 엡_4:16, 엡_4:29 [KJV]고전
14:5 나는 너희 모두가 방언들로 말하기를 바라지만, 차라리 예언하기를 바라노라. 이는 방언들로
말하는 자가 통역을 하여 교회가 [세움을] 입지 못한다면, 예언하는 자가 더 낫기 때문이니라. [개역]고전
14:12 그러면 너희도 신령한 것을 사모하는 자인즉 교회의 [덕 세우기를] 위하여 풍성하기를 구하라 [KJV]고전
14:12 너희도 마찬가지라. 너희가 영적인 은사들을 열망한 이상 교회를 [세우는 데] 풍성하기를 구하라. [개역]고전
14:26 그런즉 형제들아 어찌할꼬 너희가 모일 때에 각각 찬송시도 있으며 가르치는 말씀도 있으며 계시도 있으며 방언도 있으며
통역함도 있나니 모든 것을 [덕을 세우기] 위하여
하라 [개역]고후
12:19 이 때까지 우리가 우리를 너희에게 변명하는 줄로 생각하는구나 우리가 그리스도 안에서 하나님 앞에 말하노라 사랑하는
자들아 이 모든 것은 너희의 [덕을 세우기] 위함이니라
[KJV]고후
12:19 또 너희는 우리가 너희에게 우리 자신을 변명하고 있다고 생각하느냐? 우리는 그리스도
안에서 하나님 앞에 말하느니라. 그러나 참으로 사랑하는 자들아, 우리가 하는 모든 일은 너희를 [세우기] 위함이라. [개역]엡
4:12 이는 성도(聖徒)를 온전(穩全)케 하며 봉사(奉事)의 일을 하게 하며 그리스도의 몸을 [세우려] 하심이라 [KJV]엡
4:12 이는 성도들을 온전케 하며 섬기는 일을 하게 하고 그리스도의 몸을 [세우게] 하여 [개역]엡
4:16 그에게서 온 몸이 각 마디를 통하여 도움을 입음으로 연락하고 상합하여 각 지체의 분량대로 역사하여 그 몸을 자라게
하며 사랑 안에서 스스로 [세우]느니라 [KJV]엡
4:16 그로부터 온 몸이 각 부분의 분량 안에서의 효과적인 역사를 따라 각 마디를 통하여 공급을 받아 알맞게 결합되고 체격이
형성되어, 몸을 성장시키며, 사랑 안에서 몸 자체를 [세워] 나가느니라. [개역]엡
4:29 무릇 더러운 말은 너희 입 밖에도 내지 말고 오직 [덕을
세우는 데] 소용되는 대로 선한 말을 하여 듣는 자들에게 은혜를 끼치게 하라 [KJV]엡
4:29 너희 입에서 어떠한 더러운 말도 나오지 아니하게 하고 오직 [서로를
세우는 데] 필요한 좋은 것만을 말하여 듣는 자들에게 은혜를 끼치게 하라. edification,
4 롬_15:2, 고전_14:3, 고후_10:8, 고후_13:10 [KJV]롬
15:2 우리 가운데 각 사람은 선을 위하여 자기 이웃을 기쁘게 하고 [세워] 주자. [KJV]고전
14:3 그러나 예언을 하는 사람은 사람들에게 말하며 [세워
주고] 권면하고 위로하느니라. [KJV]고후
10:8 주께서 우리에게 주신 권위는 너희를 [세우려는] 것이지 무너뜨리려는 것이 아니니, 내가 우리의 권위에 관하여 좀더 자랑한다 할지라도 결코 부끄럽지 않을 것이라. [KJV]고후
13:10 그러므로 내가 떠나 있을 때 이것들을 쓰는 것은 내가 함께 있을 때 너희를 [세우고] 멸망치 않게 하시려고 주께서 내게 주신 권세에 따라 엄하게 다스리지 아니하려는 것이라.
building,
3 고전_3:9, 고후_5:1, 엡_2:21 [개역]고전
3:9 우리는 하나님의 동역자들이요 너희는 하나님의 밭이요 하나님의 [집]이니라
[KJV]고전
3:9 우리는 하나님과 함께 일하는 동역자들이라. 너희는 하나님의 경작지요, 하나님의 [건축물]이라. [개역]고후
5:1 만일 땅에 있는 우리의 장막 집이 무너지면 하나님께서 [지으신
집] 곧 손으로 지은 것이 아니요 하늘에 있는 영원한 집이 우리에게 있는 줄 아나니 [KJV]고후
5:1 우리가 아는 것은 만일 땅에 있는 우리의 장막 집이 무너지면 하나님께서 [지으신 큰 집], 즉 손으로 짓지 아니한 하늘들에 있는 영원한
집이 있다는 것이라. [개역]엡
2:21 그의 안에서 [건물]마다
서로 연결하여 주 안에서 성전이 되어 가고 [KJV]엡
2:21 그분 안에서 [건물] 전체가
함께 알맞게 맞추어져 주 안에서 거룩한 성전(聖殿)으로 자라가며, buildings,
4 마_24:1, 막_13:1-2 (3) [KJV]마
24:1 예수께서 나가서 성전에서 떠나시자 제자들이 성전의 [건물들을] 주께 보여드리려고 나아오니 [KJV]막
13:2 예수께서 대답하여 그에게 말씀하시기를 "너희가 이 거대한 [건물들을] 보느냐? 돌 위에 돌 하나도 남지 않고 다 무너지리라."고 하시니라. edify,
1 롬_14:19 [개역]롬
14:19 이러므로 우리가 화평(和平)의 일과 서로 [덕(德)을 세우는] 일을 힘쓰나니 [KJV]롬
14:19 그러므로 이제는 화평을 위한 일과 서로를 [세워
주는] 일들을 따라야 할지니라. ![]() 벧전 2:4 사람들로부터는 정녕 버림받았으나 하나님(야웨)께는 택하심을
받은 귀중한 산 돌이신 그 분께 나아와서 ![]() ![]() 성경백과사전: 덕을 세움 - 덕을 이루는 행위. 특히 덕을 세우는 의무는 그리스도인 개인 또는 교회의 중요한 의무로 인식되었다(롬 14:19
15:2 고전 14:3, 5, 12, 26 고후 12:19 엡 4:29). |
|
οἰκοδομία oikodomia/오이코오미아
oy-kod-om-ee'-ah
From
the same as G3619; confirmation: - edifying. Total
KJV Occurrences: none |
|
οἰκονομέω oikonomeo/오이코노메오
oy-kon-om-eh'-o
From
G3623; to manage (a house, that is, an estate): - be steward. G3623에서
유래; 관리하다(집, 이는, 재산): - 청직이 사무를 보다. Total
KJV Occurrences: 1 steward,
1 눅_16:2 [개역]눅
16:2 주인이 저를 불러 가로되 내가 네게 대하여 들은 이 말이 어찜이뇨 네 보던 일을 셈하라 [청직이 사무를] 계속하지 못하리라 하니 [KJV]눅
16:2 주인이 그를 불러 말하기를 '내가 너에 대하여 이런 소문을 들었는데 어찌된 일이냐?
네가 청지기를 더이상 못하리니 네 [청지기직을] 청산하라.'고 하더라.
성경사전: 청지기(직) - 큰 집의 가사를 책임지고 돌보는 일을 맡은 사람. 그는 주인의 식탁에서 시중을 들고, 가내종들에게 지시를 내리며 주인을
대신하여 가사 비용을 관리한다(창 43:19). 아브라함의 청지기 엘리에셀은 또한 그의 상속자다(창 15:2). 감독은 하나님의 일을 맡은 청지기다(딛
1:7). 하나님 앞에서 그리스도인들이 가진바 청지기직의 개념은 시간·재능·물질 그리고 자신사지도 포함한다(눅 12:42 엡 3:2). 예수는
불의한 청지기의 비유를 들어 충성에 대해 교훈 하셨다(눅 16:1-8). 이 용어는 일꾼에게 적용되고(고전 4:1), 또한 그리스도인들에게도 적용된다(벧전
4:10). |
|
οἰκονομία oikonomia/오이코노미아
oy-kon-om-ee'-ah
From
G3623; administration (of a household or estate); specifically a (religious)
"economy": - dispensation, stewardship. G3623에서
유래; 관리(재산 또는 집안의); 특히 (종교적인) "경륜(經綸)": - 경륜, 직분, 청지기직. Total
KJV Occurrences: 9 dispensation,
4 고전_9:17, 엡_1:10, 엡_3:2, 골_1:25 [개역]고전
9:17 내가 내 임의로 이것을 행하면 상을 얻으려니와 임의로 아니한다 할지라도 나는 [직분(職分)을] 맡았노라 [KJV]고전
9:17 내가 기꺼이 이 일을 하면 상이 있으려니와 기꺼이 하지 아니한다 해도 복음의 [경륜(經綸)이] 내게 맡겨졌음이라. [개역]엡
1:10 하늘에 있는 것이나 땅에 있는 것이 다 그리스도 안에서 통일되게 하려 하심이라 [KJV]엡
1:10 이는 때가 찬 [경륜] 안에서 하늘에 있는 것들이나 땅에 있는 것들이나 자신 안에 있는 것들까지도, 만물을 그리스도 안에서 하나로 함께 모으려는
것이니라. 참조: (Isa 2:3) 많은 백성이 가며 이르기를 오라 우리가 야웨(여호와)의 산에 오르며 야곱의 엘로힘(하나님)의 전에 이르자 그가 그 도로 우리에게 가르치실 것이라 우리가 그 길로 행하리라 하리니 이는 율법(律法)이 시온에서부터 나올 것이요 야웨(여호와)의 말씀이 예루살렘에서부터 나올 것임이니라 (Isa 2:4) 그가 열방 사이에 판단하시며 많은 백성을 판결하시리니 무리가 그 칼을 쳐서 보습을 만들고 그 창을 쳐서 낫을 만들 것이며 이 나라와 저 나라가 다시는 칼을 들고 서로 치지 아니하며 다시는 전쟁을 연습지 아니하리라 (Dan 2:44) 이 열왕의 때에 하늘의 엘라께서(하나님이) 한 나라를 세우시리니 이것은 영원히 망하지도 아니할 것이요 그 국권이 다른 백성에게로 돌아가지도 아니할 것이요 도리어 이 모든 나라를 쳐서 멸하고 영원히 설 것이라 (Dan 9:24) 네 백성과 네 거룩한 성을 위하여 칠십 이레로 기한을 정하였나니 허물이 마치며 죄가 끝나며 죄악이 영속되며 영원한 의가 드러나며 이상과 예언이 응하며 또 지극히 거룩한 자가 기름부음을 받으리라 (Dan 9:25) 그러므로 너는 깨달아 알지니라 예루살렘을 중건하라는 영이 날 때부터 기름부음을 받은 자 곧 왕이 일어나기까지 일곱 이레와 육십 이 이레가 지날 것이요 그 때 곤란한 동안에 성이 중건되어 거리와 해자가 이룰 것이며 (Dan 9:26) 육십 이 이레 후에 기름부음을 받은 자가 끊어져 없어질 것이며 장차 한 왕의 백성이 와서 그 성읍과 성소를 훼파하려니와 그의 종말은 홍수에 엄몰됨 같을 것이며 또 끝까지 전쟁이 있으리니 황폐할 것이 작정되었느니라 (Dan 9:27) 그가 장차 많은 사람으로 더불어 한 이레 동안의 언약을 굳게 정하겠고 그가 그 이레의 절반에 제사와 예물을 금지할 것이며 또 잔포하여 미운 물건이 날개를 의지하여 설 것이며 또 이미 정한 종말까지 진노가 황페케 하는 자에게 쏟아지리라 하였느니라 (Amo 9:11) 그 날에 내가 다윗의 무너진 천막을 일으키고 그 틈을 막으며 그 퇴락한 것을 일으키고 옛적과 같이 세우고 (Mic 4:1) 말일에 이르러는 야웨(여호와)의 전의 산이 산들의 꼭대기에 굳게 서며 작은 산들 위에 뛰어나고 민족들이 그리로 몰려갈 것이라 (Mic 4:2) 곧 많은 이방이 가며 이르기를 오라 우리가 야웨(여호와)의 산에 올라가서 야곱의 엘로힘(하나님)의 전에 이르자 그가 그 도로 우리에게 가르치실 것이라 우리가 그 길로 행하리라 하리니 이는 율법이 시온에서부터 나올 것이요 야웨(여호와)의 말씀이 예루살렘에서부터 나올 것임이라 (1Co 10:11) 저희에게 당한 이런 일이 거울이 되고 또한 말세를 만난 우리의 경계로 기록하였느니라 (Gal 4:4) 때가 차매 엘로힘(하나님)이 그 아들을 보내사 여자에게서 나게 하시고 율법 아래 나게 하신 것은 (Heb 1:2) 이 모든 날 마지막에 아들로 우리에게 말씀하셨으니 이 아들을 만유의 후사로 세우시고 또 저로 말미암아 모든 세계를 지으셨느니라 ![]() (Gen 49:10) 홀이 유다를 떠나지 아니하며 치리자의 지팡이가 그 발 사이에서 떠나지 아니하시기를 실로가 오시기까지 미치리니 그에게 모든 백성이 복종하리로다 (Mat 25:32) 모든 민족을 그 앞에 모으고 각각 분별하기를 목자가 양과 염소를 분별하는것 같이 하여 (1Co 3:22) 바울이나 아볼로나 게바나 세계나 생명이나 사망이나 지금 것이나 장래 것이나 다 너희의 것이요 (1Co 3:23) 너희는 메시야(그리스도)의 것이요 메시야(그리스도)는 야웨(하나님)의 것이니라 (Joh 14:28) 내가 갔다가 너희에게로 온다 하는 말을 너희가 들었나니 나를 사랑하였더면 나의 아버지께로 감을 기뻐하였으리라 아버지는 나보다 크심이니라 (Phi 2:9) 이러므로 엘로함(하나님)이 그를 지극히 높여 모든 이름 위에 뛰어난 이름을 주사 (Phi 2:10) 하늘에 있는 자들과 땅에 있는 자들과 땅 아래 있는 자들로 모든 무릎을 야슈아(예수)의 이름에 꿇게 하시고 (Col 1:20) 그의 십자가의 피로 화평을 이루사 만물 곧 땅에 있는 것들이나 하늘에 있는 것들을 그로 말미암아 자기와 화목케 되기를 기뻐하심이라 (Col 3:11) 거기는 헬라인과 유대인이나 할례당과 무할례당이나 야인이나 스구디아인이나 종이나 자유인이 분별이 있을 수 없나니 오직 메시야(그리스도)는 만유시요 만유 안에 계시니라 (Gal 3:28) 너희는 유대인이나 헬라인이나 종이나 자주자나 남자나 여자 없이 다 메시야 야슈아 안에서 하나이니라 (Heb 12:22) 그러나 너희가 이른 곳은 시온산과 살아계신 엘로힘(하나님)의 도성인 하늘의 예루살렘과 천만 천사와 (Heb 12:23) 하늘에 기록한 장자들의 총회와 교회와 만민의 심판자이신 야웨와(하나님과) 및 온전케 된 의인의 영들과 (Heb 12:24) 새 언약의 중보이신 야슈아(예수)와 및 아벨의 피보다 더 낫게 말하는 뿌린 피니라 (Rev 5:9) 새 노래를 노래하여 가로되 책을 가지시고 그 인봉을 떼기에 합당하시도다 일찍 죽임을 당하사 각 족속과 방언과 백성과 나라 가운데서 사람들을 피로 사서 엘로힘(하나님)께 드리시고 (Rev 19:4) 또 이십 사 장로와 네 생물이 엎드려 보좌에 앉으신 엘로힘(하나님)께 경배하여 가로되 아멘 할렐루야 하니 (Rev 19:5) 그 보좌(寶座)에서 음성이 나서 말하기를 "너희 모든 그 분의 종과, 작은 자나 큰 자나 그 분을 두려워하는 너희는 우리 엘로힘을 찬양(讚揚)하라."고 하더라. (Rev 19:6) 또
내가 들으니, 큰 무리의 음성 같고 많은 물 소리 같으며, 굉장한 천둥 소리 같은데 말하기를 "할렐루야,
전능하신 야웨 엘로힘께서 통치(統治)하시도다. [KJV]엡
3:2 과연 너희를 위하여 내게 주신 하나님의 은혜의 [경륜을] 너희가 들었을진대 [KJV]골
1:25 너희를 위하여 내게 주신 하나님의 [경륜을] 따라 하나님의 말씀을 이루려고 내가 교회의 일꾼이 되었노라. steward,
2 눅_16:3, 눅_16:8 [개역]눅
16:3 청지기가 속으로 이르되 주인이 내 [직분을] 빼앗으니 내가 무엇을 할꼬 땅을 파자니 힘이 없고 빌어 먹자니 부끄럽구나 [KJV]눅
16:3 그러자 그 청지기가 속으로 말하기를 '주인이 내게서 [청지기직을] 박탈하니 내가 무엇을 할까? 땅을 일굴 수도 없고 구걸을 하자니 부끄럽도다. [개역]눅
16:4 내가 할 일을 알았도다 이렇게 하면 [직분을] 빼앗긴 후에 저희가 나를 자기 집으로 영접하리라 하고 [KJV]눅
16:4 내가 무엇을 해야 될는지 알았도다. 이렇게 하면 내가 [청지기직]에서 해고된 후에도 사람들은 나를 자기들의 집으로 맞아 주리라.'고
하고 stewardship,
3 눅_16:2-4 (3) 성경사전: 경륜 - 뜻은 '법률' 혹은 '집의 정리'. 이 헬라어 단어는 신약성경에서만 네 번 나온다. 즉 에베소서 1:9, 3:2, 골로새서
1:25에서 사용되고 있다. 처음 두 구절과 네 번째 구절은 '직분, 임무, 직권'을 의미하는데 모두가 관리한다는 의미를 포함하고 있다.
|
|
οἰκονόμος oikonomos/오이코노모스
oy-kon-om'-os
From
G3624 and the base of G3551; a house distributor (that is, manager), or
overseer, that is, an employee in that capacity; by extension a fiscal agent
(treasurer); figuratively a preacher (of the Gospel): - chamberlain, governor,
steward. 맡은자, 청지기, 재무. Total
KJV Occurrences: 8 stewards,
3 고전_4:1-2 (2), 벧전_4:10 steward,
3 눅_12:42, 눅_16:1, 딛_1:7 chamberlain,
1 롬_16:23 governors,
1 갈_4:2 |
|
οἶκος oikos/오이코스
oy'-kos
Of
uncertain affinity; a dwelling (more or less extensive, literally or
figuratively); by implication a family (more or less related, literally or
figuratively): - home, house (-hold), temple. 어족(語族) 관계 불분명; 집(다소 외연(外延)의,
글자 그대로 또는 상징적으로); 함축적으로는 가족(家族)(다소 관계있는, 글자 그대로 또는 상징적으로): - 집, 전(殿), 가족(家族), 왕궁(王宮),
집안, 집 사람, 성전(聖殿). Total
KJV Occurrences: 117 house,
103 [KJV]마
9:6 그러나 인자(人子)가 땅 위에서 죄들을 용서하는 권세를 가진 것을 너희로 알게 하려
함이라." 하신 후 (중풍병자에게 말씀하시기를) "일어나 네 침상을 들고 네 [집]으로 가라."고 하시니, [개역]마
12:4 그가 하나님의 [전(殿)]에 들어가서
제사장 외에는 자기나 그 함께한 자들이 먹지 못하는 진설병을 먹지 아니하였느냐 [KJV]마
12:4 그가 하나님의 [집]에 들어가서
오직 제사장들 외에 먹어서는 아니되는 차려 놓은 빵을 자기와 일행이 먹지 아니하였느냐? [KJV]눅
9:61 또 다른 사람도 말씀드리기를 "주여, 내가 주를 따르겠나이다. 그러나 먼저
내 집에 있는 [가(家)]족(族)에게 작별을 고하게 하여 주소서."라고
하니 [개역]요
2:17 제자들이 성경(聖經) 말씀에 주의 [전(殿)을] 사모하는 열심이 나를 삼키리라 한 것을 기억하더라 [KJV]요
2:17 그때 제자들이 "주의 [집을] 위한 열성이 나를 삼켰나이다."라고 기록된 것을 기억하더라. [KJV]딤전
3:15 그러나 만일 내가 지체하면 네가 하나님의 [집]에서
어떻게 처신해야 하는가를 알게 하려는 것이라. 이 집은 살아 계신 하나님의 교회(敎會)요, 진리(眞理)의 기둥과
터전이니라. [KJV]히
3:6 그리스도는 자기 자신의 [집]을 맡은
아들이니, 만일 우리가 확신과
소망의 기쁨을 끝까지 굳게 붙들면 우리가 그의 [집]이라. [KJV]히
10:21 또한 하나님의 [집]을 다스리는
대제사장(大祭司長)이 계시니 [KJV]벧전
2:5 너희도 산 돌들로서 영적인 [집]으로
지어지고 예수 그리스도로 인하여 하나님께서 기뻐하실 영적인 제물들을 드리는 거룩한 제사장이 되느니라. [KJV]벧전
4:17 이는 하나님의 [집]에서
심판(審判)을 시작(始作)해야 할 때가 되었음이니 만일 그 심판(審判)이 우리에게서부터 먼저 시작되면 하나님의 복음(福音)에
순종(順從)하지 않는 자들의 그 종말(終末)은 어떠하겠느냐? home,
5 막_5:19, 눅_15:6, 요_19:27, 고전_14:34-35
(2) [KJV]막
5:19 그러나 예수께서 허락지 아니하시고, 그에게 말씀하시기를 "[집]에 가서 네 친구들에게 주께서 너를 위하여 얼마나 큰 일들을 행하셨으며, 너를 얼마나 가엾게 여기셨는가를 말하라."고 하시니라. houses,
5 마_11:8, 눅_16:3-4 (2), 딤전_3:12, 딛_1:11 [KJV]마
11:8 아니면 너희가 무엇을 보려고 나갔더냐? 부드러운 옷을 입은 사람이더냐? 보라, 부드러운
옷을 입은 사람들은 왕(王)[궁(宮)]에 있느니라. household,
3 행_16:15, 고전_1:16, 딤후_4:19 [KJV]행
16:15 그리하여 그녀와 그녀의 [집안이] 침례를 받자 그녀가 간청하여 말하기를 "당신들이 저를 주께 신실한 자로 여기신다면 저의 [집]에 와서 머무소서"라고 하며 우리를 강하게 붙들더라.
[개역]고전
1:16 내가 또한 스데바나 [집 사람에게] 세례를 주었고 그 외에는 다른 아무에게 세례를 주었는지 알지 못하노라 [KJV]고전
1:16 또 내가 스테파나의 [가족(家族)에게]도 침례를
주었으나 그 외에는 어느 누구에게도 침례를 주었는지 알지 못하노라. [KJV]딤후
4:19 프리스카와 아퀼라 그리고 오네시포로의 [집에] 문안하라. temple,
1 눅_11:51 [KJV]눅
11:51 아벨의 피로부터 제단과 [성전(聖殿)] 사이에서
죽은 사카랴의 피까지라. 진실로 내가 너희에게 말하노니 이 피는 이 세대에서 찾아내야 하리라. |
|
οἰκουμένη oikoumene/오이쿠메네
oy-kou-men'-ay
Feminine
participle present passive of G3611 (as noun, by implication of G1093); land,
that is, the (terrene part of the) globe specifically the Roman empire: -
earth, world. G3611(명사로,
함축적으로는 G1093으로부터)의 수동태 여성형 현재 분사에서 유래; 땅, 이는, 지구(地球)(의 육지 부분) 특히 로마제국: - 세상(世上),
천하(天下), 땅. Total
KJV Occurrences: 15 world,
14 마_24:14, 눅_2:1, 눅_4:5, 행_11:28, 행_17:6, 행_17:31, 행_19:27, 행_24:5, 롬_10:18, 히_1:6, 히_2:5, 계_3:10, 계_12:9, 계_16:14 [KJV]마
24:14 이 왕국(王國) 복음(福音)이 모든 민족(民族)에게 증거(證據)되기 위하여 온 [세상(世上)]에 전파(傳播)되리니, 그런 후에야 끝이 오리라. [개역]눅
2:1 이때에 가이사 아구스도가 영을 내려 [천하(天下)로] 다 호적하라 하였으니 [KJV]눅
2:1 당시에 카이사 아우구스토로부터 한 칙령이 내려 온 [세상(世上)]이 조세
등록을 하게 되었는데 [개역]눅
4:5 마귀가 또 예수를 이끌고 올라가서 순식간에 [천하] 만국을 보이며 [KJV]눅
4:5 그러자 마귀가 주를 높은 산으로 데리고 가서 잠깐 동안에 [세상의] 모든 나라들을 보여 주더라. [개역]롬
10:18 그러나 내가 말하노니 저희가 듣지 아니하였느뇨 그렇지 아니하다 그 소리가 온 땅에 퍼졌고 그 말씀이 [땅] 끝까지 이르렀도다 하였느니라 [KJV]롬
10:18 그러나 내가 말하노니 그들이 듣지 아니하였느냐? 실로 들었느니라. 그들의 음성이 온
땅에 퍼져 나갔고, 그들의 말이 [세상] 끝까지 이르렀느니라. [KJV]히
1:6 또다시, 그분께서 첫째로 나신 분을 [세상]으로 데려오실 때에 말씀하시기를 "하나님의 모든 천사들은
그에게 경배하라."고 하셨으며, [KJV]히
2:5 그분께서는 우리가 말하는 바 오는 [세상을] 천사들의 지배에 맡기지 아니하셨으니, [KJV]계
3:10 네가 나의 인내(忍耐)의 말을 지켰기 때문에 나도 시험(試驗)의 때에 너를 지키리니,
이는 온 [세상(世上)]에 임하여
땅 위에 사는 사람들을 시험(試驗)하는 때라. [개역]계
12:9 큰 용이 내어쫓기니 옛 뱀 곧 마귀라고도 하고 사단이라고도 하는 온 [천하를] 꾀는 자라 땅으로 내어쫓기니 그의 사자들도 저와 함께 내어쫓기니라 [KJV]계
12:9 그리하여 그 큰 용이 쫓겨나니 그는 마귀라고도 하고 사탄이라고도 하는 옛 뱀, 곧 온
[세상을] 미혹하던 자라. 그가 땅으로 쫓겨나고 그의 천사들도
그와 함께 쫓겨나더라. [개역]계
16:14 저희는 귀신(鬼神)의 영(靈)이라 이적(異蹟)을 행(行)하여 온 [천하(天下)] 임금들에게 가서 하나님 곧 전능(全能)하신 이의 큰
날에 전쟁(戰爭)을 위(爲)하여 그들을 모으더라 [KJV]계
16:14 그들은 기적(奇蹟)들을 행(行)하는 마귀(魔鬼)들의 영(靈)들이라. 그 영(靈)들은
이 땅과 온 [세상(世上)]의 왕(王)들에게로
가서 전능(全能)하신 하나님의 위대한 날의 전쟁(戰爭)을 위하여 그 왕(王)들을 모으더라. earth,
1 눅_21:26 [개역]눅
21:26 사람들이 [세상에] 임할
일을 생각하고 무서워하므로 기절하리니 이는 하늘의 권능들이 흔들리겠음이라 [KJV]눅
21:26 [이 땅에] 앞으로 무슨 일이 일어날 것인가를 생각하면, 사람들의
마음은 두려움으로 인하여 실신할 것이라. 이는 하늘의 권능들이 흔들릴 것이기 때문이라. 성경백과사전: 세상 - 성경에서 다음과 같은 의미로 쓰인말. ① 우주(요 1:10 , kosmos, 개역에는 세상). ② 인류(시 9:8 96:13
행 17:31 , 개역에는 세계, 천하). ③ 거듭나지 않은 사람들(요 15:18 요일 2:15 , 개역에는 세상). ④ 로마제국(눅 2:1
, 개역에는 천하). 성경 예표, 환유,
은유 대사전: 세상은 인류를 나타낸다(요 3:16, 12:19, 고후 5:2, 5:19). 이
말은 인류의 대다수를 차지하는 사악한 자를 나타낸다(요 1:10, 7:7, 14:17, 15:19, 16:20,23, 17:9, 14, 고전
11:32, 요일 3:1, 4:5, 5:4,5). 따라서 마귀는 이 세상의 임금이라 불리운다. “위로부터 오시는 분은 만물 위에 계시고 땅에서
난 자는 땅에 있어서 땅에 관한 일을 말하느니라. 그러나 하늘에서 오시는 분은 만물 위에 계시느니라.”(요 3:31) (요 14:30,
16:11). “세상의 주관자”(엡 6:12) “세상의 신”(고후 4:4)으로 일컬어진다. 이것은 엡 2:2이 해명하고 있다. “전에는 너희가
그것들 가운데서 이 세상의 풍조를 따르고 공중 권세의 통치자, 곧 지금은 불순종의 자녀들 안에서 역사하는 영을 따라 행하였으니”. |
|
οἰκουρός oikouros/오이쿠로스
oy-koo-ros' From G3624
and οὖρος ouros (a guard;
be “ware”); a stayer at home, that is, domestically
inclined (a “good housekeeper”): - keeper at home. 집안 일을 하는 자. Total
KJV Occurrences: 3 킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 1회 at,
1 딛_2:5 home,
1 딛_2:5 (2) keepers,
1 딛_2:5 (2) |
|
οἰκτείρω oikteiro/오이크테이로
oyk-ti'-ro Also in
certain tenses οἰκτερέω oiktereō oyk-ter-eh'-o;
from οἰκτος oiktos (pity);
to exercise pity: - have compassion on. 불쌍히
여기다. Total
KJV Occurrences: 2 compassion,
2 롬_9:15 (2) |
|
οἰκτιρμός oiktirmos/오이크티르모스
oyk-tir-mos'
From
G3627; pity: - mercy. G3627에서
유래; 동정(同情): - 자비(慈悲), 불쌍히 여김. Total
KJV Occurrences: 5 mercies,
4 롬_12:1, 고후_1:3, 빌_2:1, 골_3:12 [KJV]롬
12:1 그러므로 형제들아, 내가 하나님의 [모든 자비(慈悲)하심으로] 너희에게 권고(勸告)하노니, 너희 몸을 하나님께서
기뻐하시는 거룩한 산 제물(祭物)로 드리라. 이것이 너희가 드릴 합당한 예배(禮拜)니라. [KJV]빌
2:1 그러므로 그리스도 안에 어떤 격려나 사랑의 위로나 성령(of the Spirit)의
교제나 인정이나 [자비가] 있다면 [KJV]골
3:12 그러므로 너희는 하나님의 택(擇)함을 받은 거룩하고 사랑받는 자로서 [자비(慈悲)로운] 마음과 친절과 마음의 겸손(謙遜)과 온유(溫柔)와
오래 참음으로 옷입으라. mercy,
1 히_10:28 [개역]히
10:28 모세의 법을 폐한 자도 두 세 증인을 인하여 [불쌍히
여김을] 받지 못하고 죽었거든 [KJV]히
10:28 모세의 율법(律法)을 경시(輕視)한 자도 [자비(慈悲)를] 얻지 못하고 두세 증인(證人)의 증언(證言)으로
인하여 죽었거늘 ![]() (Num 15:30) 본토 소생이든지 타국인이든지 무릇 짐짓 무엇을 행하면 야웨(여호와)를 훼방하는 자니 그 백성 중에서 끊쳐질 것이라 (Num 15:31) 그런 사람은 야웨(여호와)의 말씀을 멸시하고 그 명령을 파괴하였은즉 그 죄악이 자기에게로 돌아가서 온전히 끊쳐지리라 (Num 15:36) 온 회중이 곧 그를 진 밖으로 끌어내고 돌로 그를 쳐죽여서 야웨(여호와)께서 모세에게 명하신 대로 하니라 (Deu 13:6) 네 동복 형제나 네 자녀나 네 품의 아내나 너와 생명을 함께하는 친구가 가만히 너를 꾀어 이르기를 너와 네 열조가 알지 못하던 다른 신들 (Deu 13:7) 곧 네 사방에 둘러 있는 민족 혹 네게서 가깝든지 네게서 멀든지 땅 이 끝에서 저 끝까지 있는 민족의 신들을 우리가 가서 섬기자 할지라도 (Deu 13:8) 너는 그를 좇지 말며 듣지 말며 긍휼히 보지 말며 애석히 여기지 말며 덮어 숨기지 말고 (Deu 13:9) 너는 용서없이 그를 죽이되 죽일 때에 네가 먼저 그에게 손을 대고 후에 뭇 백성이 손을 대라 (2Sa 12:9) 그러한데 어찌하여 네가 야웨(여호와)의 말씀을 업신여기고 나 보기에 악을 행하였느뇨 네가 칼로 헷 사람 우리아를 죽이되 암몬 자손의 칼로 죽이고 그 처를 빼앗아 네 처를 삼았도다 (2Sa 12:13) 다윗이 나단에게 이르되 내가 야웨(여호와)께 죄를 범하였노라 하매 나단이 다윗에게 대답하되 야웨(여호와)께서도 당신의 죄를 사하셨나니 당신이 죽지 아니하려니와 ![]() (Isa 27:11) 가지가 마르면 꺾이나니 여인이 와서 그것을 불사를 것이라 이 백성이 지각이 없으므로 그들을 지으신 자가 불쌍히 여기지 아니하시며 그들을 조성하신 자가 은혜를 베풀지 아니하시리라 (Jer 13:14) 또 그들로 피차 충돌하여 상하게 하되 부자간에도 그러하게 할 것이라 내가 그들을 불쌍히 여기지 아니하며 관용치 아니하며 아끼지 아니하고 멸하리라 하셨다 하라 야웨(여호와)의 말이니라 (Rom 9:15) 모세에게 이르시되 내가 긍휼히 여길 자를 긍휼히 여기고 불쌍히 여길 자를 불쌍히 여기리라 하셨으니
(Deu 17:6) 죽일 자를 두 사람이나 세 사람의 증거로 죽일 것이요 한 사람의 증거로는 죽이지 말 것이며 (Deu 17:7) 이런 자를 죽임에는 증인이 먼저 그에게 손을 댄 후에 뭇 백성이 손을 댈지니라 너는 이와 같이 하여 너의 중에 악을 제할지니라 (Deu 19:15) 사람이 아무 악이든지 무릇 범한 죄는 한 증인으로만 정할 것이 아니요 두 증인의 입으로나 세 증인의 입으로 그 사건을 확정할 것이며 (Mat 18:16) 만일 듣지 않거든 한 두 사람을 데리고 가서 두 세 증인의 입으로 말마다 증참케 하라 (Joh 8:17) 너희 율법에도 두 사람의 증거가 참되다 기록하였으니 (2Co 13:1) 내가 이제 세번째 너희에게 갈터이니 두 세 증인의 입으로 말마다 확정하리라 |
|
οἰκτίρμων oiktirmon/오이크티르몬
oyk-tir'-mone
From
G3627; compassionate: - merciful, of tender mercy. G3627에서
유래; 자비로운: - 자비로운. Total
KJV Occurrences: 4 merciful,
2 눅_6:36 (2) [KJV]눅
6:36 그러므로 너희 아버지께서 [자비로우신] 것같이 너희도 [자비로우]라. mercy,
1 약_5:11 [KJV]약
5:11 보라, 우리는 견디어 내는 자들을 복 있는 사람들로 여기나니, 너희가 욥의 인내를 들었고
또 주의 결말을 보았거니와, 주는 인정이 심히 많으시고 [자비로우시니라]. tender,
1 약_5:11 (2) |
|
οἰνοπότης oinopotes/오이노포테스
oy-nop-ot'-ace
From
G3631 and a derivative of the alternate of G4095; a tippler: - winebibber. 술에 젖어 사는 사람, 대주객(大酒客), 술을 즐기는
자, 포도주를 즐기는 사람. Total
KJV Occurrences: 2 winebibber,
2 마_11:19, 눅_7:34 [개역]마
11:19 인자(人子)는 와서 먹고 마시매 말하기를 보라 먹기를 탐하고 [포도주를 즐기는 사람]이요 세리와 죄인의 친구로다 하니 지혜는 그 행한 일로 인하여 옳다 함을 얻느니라
[KJV]마
11:19 인자가 와서 먹고 마시니 그들이 말하기를 '보라, 탐식하는 자요, [술을 즐기는 자]며, 세리들과 죄인들의 친구로다.' 하는도다. 그러나
지혜는 그 자녀들로 인하여 의롭다고 인정함을 받느니라."고 하시더라. |
|
οἶνος oinos/오이노스
oy'-nos
A
primary word (or perhaps of Hebrew origin [H3196]); "wine" (literally
or figuratively): - wine. 기본어(아마도 기원은 히브리어[H3196]인 듯 함); "포도주"(글자 그대로 또는 상징적으로): - 포도주.
Total
KJV Occurrences: 33 wine,
32 마_9:17 (3), 막_15:22-23 (5), 눅_1:15, 눅_5:37-38 (3), 눅_10:33-34
(2), 요_2:3 (2), 요_2:9-10 (3), 요_4:46, 롬_14:21, 엡_5:18, 딤전_3:8, 딤전_5:23, 딛_2:3, 계_6:6, 계_14:8, 계_14:10, 계_16:19, 계_18:2-3
(2), 계_18:13 [KJV]막
15:23 또 그들은 몰약을 탄 [포도주를] 주께 주어 마시게 하였으나, 주께서는 마시지 아니하시더라. [KJV]눅
10:34 그가 그 사람에게 가서 기름과 [포도주(葡萄酒)를] 부어 상처(傷處)를 싸매 주고 자기 짐승에 태워 여관으로 데려가서 그를 돌보아 주더라. [KJV]요
2:3 그들에게 [포도주가] 부족하므로 예수의 모친이 그에게 말하기를 "그들에게 [포도주가]
없다."고 하니 [KJV]요
2:9 그 잔치를 주관하는 사람이 [포도주가] 된 물을 맛보고 그것이 어디서 났는지 알지 못하나 (그 물을 떠 온 종들은 알더라.) 잔치를 주관하는 사람이 신랑을 불러서
[KJV]요
2:10 그에게 말하기를 "누구나 처음에는 좋은 [포도주를] 내었다가 사람들이 취한 다음에 덜 좋은 것을 내는데 당신은 지금까지 좋은 [포도주를] 간직해 두었도다."라고 하니라. [KJV]엡
5:18 [술] 취(醉)하지 말라. 그것은 방탕한 것이니 오직 성령(the
Spirit)으로 충만하라. [KJV]딤전
3:8 이와 같이 집사들도 신중하고, 일구이언하지 아니하며, [술에] 인(印)박이지 아니하고, 더러운 이익을 탐내지 아니하며 [KJV]딤전
5:23 이제부터는 물만 마시지 말고 네 위장(胃腸)과 자주 앓는 질병(疾病)을 위하여 [포도주(葡萄酒)를] 조금씩 쓰라. [KJV]계
14:10 그 역시 하나님의 진노의 [포도주]를 마시게
되리니, 그것은 그의 진노의 잔에 혼합하지 않고 부은 것이니라. 또 그 사람은 거룩한 천사들의 면전과 어린 양의
면전에서 불과 유황으로 고통을 받으리니, winepress,
1 계_19:15 성경백과사전: 포도주 - 포도를 발효시켜 만든 술. 제사장은 직무 중에
술을 마실 수 없었으며(레 10:9), 나실인은 생포도를 먹어도 안되었다(민 6:3, 20). 폭음하는 것은 비난의 대상이 되었다(잠 4:17
31:4, 5). 구약시대에는 포도주에 물을 타지 않았으나, 신약시대에는 포도주에 물을 많이 섞었다. 포도주는 약으로 사용되었으며(딤전
5:23), 술에 인박히는 것이 경고되었다(딤전 3:8 딛 2:3). 예수께서는 가나에서 물로 포도주를 만드셨다(요 2:2-11). 최후의 만찬에서
"포도나무에서 난 것"이 사용되었다(마 26:29).
참조: 기쁨을 주는 포도주 - 전 9:7 너는 가서
기쁨으로 네 식물을 먹고 즐거운 마음으로 네 포도주를 마실지어다 이는
엘로힘이 너의 하는 일을 벌써 기쁘게 받으셨음이니라 사 24:11 포도주가 없으므로 거리에서 부르짖으며
모든 즐거움이 암흑하여졌으며 땅의 기쁨이 소멸되었으며 렘 48:33 기쁨과 즐거움이 옥토와 모압 땅에서 빼앗겼도다
내가 포도주 틀에 포도주가 없게 하리니 외치며 밟는 자가 없을 것이라 그 외침은 즐거운 외침이 되지 못하리로다 시 104:15 사람의 마음을 기쁘게 하는 포도주와,
사람의 얼굴에 윤기를 나게 하는 기름과, 사람의 마음에 힘을 돋우는 빵을 주심이라. 성경 예표, 환유, 은유 해설 대사전: 포도주와 새 포도주는 긍휼과 은혜의
결과와 아울러 분노와 보수를 의미한다. 긍휼과 은혜의 예로는(잠 9:5, 사 55:1, 욜 3:18, 슥 9:17) 이러한 구절에서는 포도주가
은유를 통해 메시야의 나라의 축복 혹은 유익, 즉 성령 안에서의 의, 평강 및 기쁨을 나타낸다. 잠 9:5 "와서 내 빵을 먹고 내가 섞은 포도주를
마시라. 사 55:1 아, 너희 목마른 자들은 누구든지 물들로 나아오라.
돈 없는 자도 오라. 너희는 와서 사 먹으라. 정녕, 와서 돈 없이 값없이 포도주와 젖을 사라. 욜 3:18 ○ 그 날에 산들이 새 포도주를 떨어뜨릴 것이며, 작은
산들에는 젖이 흐를 것이요, 유다의 모든 강들에는 물이 흐를 것이며, 야웨의 집에서 샘이 흘러 나와 싯팀 골짜기에 물을 대리라. 슥 9:17 그의 선하심이 어찌 그리 크며 그의 아름다움이 어찌 그리 큰가! 곡식이 청년들을 기쁘게 하며 새 포도주가 처녀들을 기쁘게 할 것이라. |
|
οἰνοφλυγία oinophlugia/오이높흘뤼기아
oy-nof-loog-ee'-ah
From
G3631 and a form of the base of G5397; an overflow (or surplus) of wine, that
is, vinolency (drunkenness): - excess of wine. 출취함. Total
KJV Occurrences: 2 excess,
1 벧전_4:3 wine,
1 벧전_4:3 |
|
οἴομαι, οἶμαι oiomai/오이오마이
oimai/오이마이 oy'-om-ahee,
oy'-mahee Middle
voice apparently from G3634; to make like (oneself), that is, imagine (be of
the opinion): - suppose, think. 외관상으로는 G3634의 중간태에서 유래된 것 같다;
(스스로)~인 체하다, 이는, 상상하다(~라고 생각하다): -가정하다, 생각하다. Total
KJV Occurrences: 3 suppose,
1 요_21:25 [개역]요
21:25 예수의 행하신 일이 이 외에도 많으니 만일 낱낱이 기록된다면 이 세상이라도 이 기록된 책을 두기에 부족할 줄 [아노라] supposing,
1 빌_1:16 think,
1 약_1:7 |
|
οἷος oios/호이오스
hoy'-os
Probably
akin to G3588, G3739, and G3745; such or what sort of (as a correlation or
exclamation); especially the neuter (adverb) with the negative not so: - so
(as), such as, what (manner of), which. Total
KJV Occurrences: 15 such,
7 마_24:21, 막_13:19, 눅_9:9, 고후_10:11, 고후_12:20 (2), 계_16:18
what,
3 눅_9:55, 살전_1:5, 딤후_3:11 manner,
2 눅_9:55, 살전_1:5 which,
2 빌_1:30, 딤후_3:11 so,
1 막_9:3 |
|
ὀκνέω okneo/오크네오
ok-neh'-o From ὄκνος oknos (hesitation); to be
slow (figuratively loath): - delay. 지체하다. Total
KJV Occurrences: 1 delay,
1 행_9:38 |
|
ὀκνηρός okneros/오크네로스
ok-nay-ros'
From
G3635; tardy, that is, indolent (figuratively) irksome: - grievous, slothful. G3635에서
유래; 느린, 이는, 나태한(상징적으로) 지루한: - 게으른, 지루한, 수고로운. Total
KJV Occurrences: 3 slothful,
2 마_25:26, 롬_12:11 [KJV]마
25:26 그의 주인이 대답하여 그에게 말하기를 '악하고 [게으른] 종아, 너는 내가 심지 않은 곳에서 거두고 뿌리지 않은 곳에서
모으는 줄로 알았으니 [KJV]롬
12:11 일에는 [게으르지] 말고,
영 안에서 열심을 내며, 주를 섬기라. grievous,
1 빌_3:1 [개역]빌
3:1 종말로 나의 형제들아 주 안에서 기뻐하라 너희에게 같은 말을 쓰는 것이 내게는 [수고로움이] 없고 너희에게는 안전하니라 [KJV]빌
3:1 끝으로 나의 형제들아, 주 안에서 기뻐하라. 너희에게 같은 말을 쓰는 것이 내게도 [지루하지] 않을 뿐만 아니라 너희를 위해서도 안전하니라. |
|
ὀκταήμερος oktaemeros
ok-tah-ay'-mer-os
From
G3638 and G2250; an eight day old person or act: - the eighth day. 팔일 된 사람 또는 행위, 팔일. Total
KJV Occurrences: 1 eighth,
1 빌_3:5 [KJV]빌
3:5 나는 [팔 일 만에]
할례(割禮)를 받았고, 이스라엘인이며, 베냐민 지파(支派)요, 히브리인 중의 히브리인이요, 율법(律法)에 의하면 바리새인이라. |
|
ὀκτώ okto/오크토
ok-to'
A
primary numeral; "eight": - eight. 기본
기수(基數); 여덟: -팔, 여덟. Total
KJV Occurrences: 9 eight,
6 눅_2:21, 눅_9:28, 요_5:5, 요_20:26, 행_9:33, 벧전_3:20 [KJV]눅
2:21 그 후 아기의 할례(割禮)를 위한 [팔(八)]일(日)이 되니 그의 이름을 예수라 하더라. 이 이름은 그가 잉태되기 이전에 천사에 의하여 그렇게 일컬어진 것이라. [KJV]벧전
3:20 그들은 전에 노아의 날에 방주를 예비하는 동안 하나님께서 오래 참고 기다리셨을 때에 순종하지 아니하던 자들이라. 방주에서 물로 말미암아 구원을 받은 사람이 몇 명뿐이니 곧 [여덟] 혼들이라. eighteen,
3 눅_13:4, 눅_13:11, 눅_13:16 [KJV]눅
13:4 또 실로암에서 망루가 무너져 죽은 열 [여덟] 명이 예루살렘에 사는 모든 사람보다 더 악한 죄인들이라고 생각하느냐? |
|
ὄλεθρος olethros/올레드로스
ol'-eth-ros From ὄλλυμι ollumi a primary word (to destroy;
a prolonged form); ruin, that is, death, punishment: -
destruction. 기본어
올뤼미(파괴하다)에서 유래; 파멸(破滅), 이는, 죽음, 형벌(刑罰): - 멸함, 멸망. Total
KJV Occurrences: 4 destruction,
4 고전_5:5, 살전_5:3, 살후_1:9, 딤전_6:9 [KJV]살전 5:3 그들이 "평안(平安)하다, 안전(安全)하다."고 말할 때에 아이 밴 여인에게 진통(陣痛)이 오듯 갑작스런 [멸망(滅亡)이] 그들에게 임하리니 결단(決斷)코 피(避)하지 못하리라.
[KJV]딤전
6:9 그러나 부유하게 되고자 하는 자들은 유혹과 올무와 여러 가지 어리석고 해로운 정욕에 빠지리니, 이는 사람들로 파멸과 [멸망에] 빠지게 하는 것이라. |
|
ὀλιγόπιστος oligopistos/올리고피스토스
ol-ig-op'-is-tos
From
G3641 and G4102; incredulous, that is, lacking confidence (in Christ): - of
little faith. G3641과
G4102에서 유래; 쉽사리 믿지 않는, 이는, (그리스도에 대해서) 신뢰가 부족한: - 믿음이 적은. Total
KJV Occurrences: 10 faith,
5 마_6:30, 마_8:26, 마_14:31, 마_16:8, 눅_12:28 [KJV]마
6:30 오늘 있다가 내일 아궁이에 던져질 들풀도 하나님께서 이처럼 입히시거늘, 오 너희 [믿음이 적은 자들아( O
ye of little faith)], 그 분께서 너희를 더욱더 잘 입히지
아니하시겠느냐? little,
5 마_6:30, 마_8:26, 마_14:31, 마_16:8, 눅_12:28 |
|
ὀλίγος oligos/올리고스
ol-ee'-gos
Of
uncertain affinity; puny (in extent, degree, number, duration or value);
especially neuter (adverbially) somewhat: - + almost, brief [-ly], few, (a)
little, + long, a season, short, small, a while. 동종 관계 불분명; 자그마한(크기, 정도, 기간 또는
가치에 있어서); 특히 중성형(부사적으로) 얼마간: - 적은, 소수 등등. Total
KJV Occurrences: 43 few,
20 마_7:14, 마_9:37, 마_15:34, 마_20:16, 마_22:14, 마_25:21, 마_25:23, 막_6:5, 막_8:7, 눅_10:2, 눅_12:48, 눅_13:23, 행_17:4, 행_17:12, 엡_3:3, 히_12:10, 벧전_3:20, 계_2:14, 계_2:20, 계_3:4 [KJV]마
7:14 생명(生命)으로 인도(引導)하는 문(門)은 좁고 또 그 길이 협소(狹小)하여 그 길을
찾는 자가 [적음]이니라. [KJV]마
22:14 부름을 받은 사람들은 많아도 택함을 받은 사람들은 [적으니라]."고 하시니라. [KJV]마
25:21 그의 주인이 그에게 말하기를 '잘하였도다. 착하고 신실한 종아. 네가 [적은 일]에 신실하였으니 내가 너로 많은 것들을 다스리도록 하리라. 네
주인의 기쁨에 동참하라.'고 하더라. [개역]막
6:5 거기서는 아무 권능도 행하실 수 없어 다만 [소수의] 병인에게 안수하여 고치실 뿐이었고 [KJV]막
6:5 그리하여 거기에서는 불과 몇 사람의 병자에게 안수하여 고쳐 주신 것 외에는 다른 권능을
행하실 수 없었더라. little,
9 막_1:19, 눅_5:3, 눅_7:47 (2), 고후_8:15, 딤전_4:8, 딤전_5:23, 약_3:5, 약_4:14 [KJV]막
1:19 주께서 거기서 [조금] 더 가시다가 세베대의 아들 야고보와 그의 형제 요한을 보셨는데, 그들도 배 안에서 그물을 깁고 있더라. [KJV]고후
8:15 기록된 바 "많이 거둔 자도 남는 것이 없고 [적게] 거둔 자도 부족함이 없었도다."함과 같으니라. [개역]딤전
4:8 육체의 연습은 [약간의] 유익이 있으나 경건은 범사에 유익하니 금생과 내생에 약속이 있느니라 [KJV]딤전
4:8 몸의 훈련은 유익이 [적지만] 경건은 모든 일에 유익하여 현재와 미래에 생명의 약속을 소유하게 하느니라. [KJV]약
4:14 너희가 내일 일어날 일을 알지 못하나니 너희 생명이 무엇이냐? [잠깐] 보이다가 사라지는 안개니라. small,
5 행_12:18, 행_15:2, 행_19:23-24 (2), 행_27:20 [KJV]행
12:18 날이 새자마자 병사들 가운데는 베드로가 어떻게 되었는가 하여 [적지] 않은 소동이 있더라. almost,
2 행_26:28-29 (2) [개역]행
26:28 아그립바가 바울더러 이르되 네가 [적은 말로] 나를 권하여 그리스도인이 되게 하려 하는도다 [KJV]행
26:28 그러자 아그립파가 바울에게 말하기를 "네가 나를 설득시켜 [거의] 그리스도인이 되게 하려 하는도다."라고 하니 short,
2 계_12:12, 계_17:10 [개역]계
12:12 그러므로 하늘과 그 가운데 거하는 자들은 즐거워하라 그러나 땅과 바다는 화 있을진저 이는 마귀가 자기의 때가 [얼마 못]된 줄을 알므로 크게 분내어 너희에게 내려갔음이라 하더라 while,
2 막_6:31, 벧전_5:10 [개역]막
6:31 이르시되 너희는 따로 한적한 곳에 와서 [잠깐] 쉬어라 하시니 이는 오고 가는 사람이 많아 음식 먹을 겨를도 없음이라 [KJV]막
6:31 그들에게 말씀하시기를 "너희는 따로 외딴 곳으로 나와 [잠시] 쉬어라."고 하시더라. 이는 많은 사람이 오가므로 그들이 음식 먹을 시간조차도
없었음이라. briefly,
1 벧전_5:12 long,
1 행_14:28 [개역]행
14:28 제자들과 함께 [오]래 있으니라
[KJV]행
14:28 그 후에 그들은 [한]동안
제자들과 함께 그 곳에 머무니라. season,
1 벧전_1:6 [개역]벧전
1:6 그러므로 너희가 이제 여러 가지 시험을 인하여 [잠깐] 근심하게 되지 않을 수 없었으나 오히려 크게 기뻐하도다 |
|
ὀλιγόψυχος oligopsuchos/올리곱쉬코스
ol-ig-op'-soo-khos
From
G3641 and G5590; little spirited, that is, faint hearted: - feebleminded. 마음이
약한. Total
KJV Occurrences: 1 feebleminded,
1 살전_5:14 |
|
ὀλιγωρέω oligoreo/올리고레오
ol-ig-o-reh'-o From a
compound of G3641 and ὤρα ōra (“care”); to have little
regard for, that is, to disesteem: - despise. 경히
여기다. Total
KJV Occurrences: 1 despise,
1 히_12:5 |
|
ὀλοθρευτής olothreutes/올로드류테스
|