|
|
3401 (미메오마이)부터 3500 (네크로시스) |
원하시는 스트롱 번호를 누르세요>>>
G3401,
G3402,
G3403,
G3404,
G3405,
G3406,
G3407,
G3408,
G3409,
G3410,
G3411,
G3412, G3413,
G3414, G3415, G3416, G3417,
G3418,
G3419,
G3420,
G3421,
G3422,
G3423,
G3424,
G3425,
G3426,
G3427,
G3428,
G3429,
G3430,
G3431,
G3432,
G3433,
G3434,
G3435,
G3436,
G3437,
G3438, G3439,
G3440,
G3441,
G3442, G3443,
G3444,
G3445,
G3446,
G3447,
G3448,
G3449,
G3450, G3451,
G3452, G3453,
G3454,
G3455,
G3456,
G3457,
G3458,
G3459,
G3460,
G3461,
G3462,
G3463,
G3464,
G3465, G3466,
G3467,
G3468,
G3469,
G3470,
G3471,
G3472,
G3473,
G3474,
G3475,
G3476,
G3477,
G3478,
G3479,
G3480,
G3481,
G3482,
G3483,
G3484,
G3485, G3486,
G3487,
G3488,
G3489,
G3490,
G3491, G3492, G3493,
G3494,
G3495, G3496,
G3497,
G3498,
G3499,
G3500
|
스트롱 번호: |
스트롱의
헬라어 사전(Strong's Greek Dictionary) 헬라어:μιμέομαι mimeomai Middle voice
from μῖμος mimos (a “mimic”);
to imitate: - follow. 중간태 미모스("모방자")에서 유래;
모방하다: - 본받다, 따르다. Total
KJV Occurrences: 4 킹 제임스
성구 대사전(King James Concordance): 4회 follow,
4 살후_3:7, 살후_3:9, 히_13:7, 요3_1:11 [한글KJV]살후
3:7 너희가 어떻게 우리를 [본받아야] 할 것인지를 너희 스스로가 아나니 우리는 너희 가운데서 무질서하게 행하지 아니하였으며 참조: (1Co 11:1) 내가 메시야(그리스도)를 본받는 자 된것 같이 너희는 나를 본받는 자 되라 (Phi 3:17) 형제들아 너희는 함께 나를 본받으라 또 우리로 본을 삼은 것 같이 그대로 행하는 자들을 보이라 (Phi 4:9) 너희는 내게 배우고 받고 듣고 본 바를 행하라 그리하면 평강의 엘로힘(하나님)이 너희와 함께 계시리라 (1Th 1:6) 또 너희는 많은 환난 가운데서 성령의 기쁨으로 도를 받아 우리와 주권자㈜를 본받은 자가 되었으니 (1Th 1:7) 그러므로 너희가 마게도냐와 아가야 모든 믿는 자의 본이 되었는지라 (1Ti 4:12) 누구든지 네 연소함을 업신여기지 못하게 하고 오직 말과 행실과 사랑과 믿음과 정절에 대하여 믿는 자에게 본이 되어 (Tit 2:7) 범사에 네 자신으로 선한 일의 본을 보여 교훈의 부패치 아니함과 경건함과 (1Pe 5:3) 맡기운 자들에게 주장하는 자세를 하지 말고 오직 양 무리의 본이 되라
[KJV]살후
3:9 이는 우리에게 권리가 없어서가 아니요 다만 우리가 스스로 너희에게 본을 보여 우리를 [본받게 하려 함이라]. [개역]요삼 1:11 사랑하는 자여 악한 것을 [본받지] 말고 선한 것을 본받으라 선을 행하는 자는 하나님께 속하고 악을 행하는 자는 하나님을
뵈옵지 못하였느니라 [KJV]요삼
1:11 사랑하는 자여, 악한 것을 [따르지] 말고 선한 것을 따르라. 선을 행하는 자는 하나님께 속하였으나, 악을 행하는 자는 하나님을 보지 못하였느니라. |
|
μιμητής mimetes/미메테스
mim-ay-tace'
From
G3401; an imitator: - follower. G3401에서
유래; 모방자: - 본받는 자, 따르는 자. Total
KJV Occurrences: 7 followers,
7 고전_4:16, 고전_11:1, 엡_5:1, 살전_1:6, 살전_2:14, 히_6:12, 벧전_3:13 [개역]고전
4:16 그러므로 내가 너희에게 권하노니 너희는 나를 [본받는
자] 되라 [KJV]고전
4:16 그러므로 내가 너희에게 권고하노니, 너희는 나를 [따르는 자들이] 되라. [개역]고전
11:1 내가 그리스도를 본받는 자 된 것같이 너희는 나를 [본받는
자] 되라 [KJV]고전
11:1 내가 그리스도를 따르는 것처럼 너희는 나를 [따르는
자가] 되라. [KJV]살전
2:14 형제들아, 너희가 그리스도 예수 안에서 유대에 있는 하나님의 교회들을 [따르는
자들이] 되어 그들이 유대인들에게서 고난을 받은 것같이 너희도 너희 나라 사람들에게서 동일한 것을 받았으니
[KJV]히
6:12 이는 너희가 게으른 자가 되지 아니하고 믿음과 인내를 통하여 그 약속들을 유업으로 받는 사람들을 [따르는 자들이] 되게 하려는 것이라. [개역]벧전
3:13 또 너희가 열심으로 선을 행하면 누가 너희를 해하리요 [KJV]벧전
3:13 만일 너희가 선한 것을 [따르는 자가] 된다면 누가 너희를 해치겠느냐? |
|
|
μιμνήσκω mimnesko/밈네스코
mim-nace'-ko
A
prolonged form of G3415 (from which some of the tenses are borrowed); to
remind, that is, (middle voice) to recall to mind: - be mindful, remember. G3415의
연장 형태에서 유래; 생각나게 하다, 이는, (중간태) 상기시키다, 생각나게 하다: - 생각하다, 기억하다. Total
KJV Occurrences: 2 mindful,
2 히_2:6 [KJV]히
2:6 누군가가 어느 곳에선가 증거하여 말하기를 "사람이 무엇이기에 주께서 그를 [생각하시며], 인자가 무엇이기에 주께서 그를 돌보시나이까? remember,
1 히_13:2-3 (2) [개역]히
13:3 자기도 함께 갇힌 것같이 갇힌 자를 [생각하고] 자기도 몸을 가졌은즉 학대받는 자를 [생각하라] [KJV]히
13:3 옥에 갇힌 자들을 함께 갇힌 것처럼 [기억하고] 너희 자신도 몸을 가졌은즉 학대받는 자들을 [기억하라]. |
|
|
μισέω miseo/미세오
mis-eh'-o From a
primary word μῖσος misos (hatred);
to detest (especially to persecute); by extension to love less:
- hate (-ful). 기본어
미소스(증오)에서 유래; 몹시 싫어하다(특히 박해하다); 부연으로는
덜 사랑하다: - 미워하다. Total
KJV Occurrences: 42 hate,
17 마_5:43-44 (2), 마_6:24, 마_24:9-10, 눅_1:71, 눅_6:22, 눅_6:27, 눅_14:26, 눅_16:13, 요_7:7, 요_15:18, 롬_7:15, 요1_3:13, 계_2:6, 계_17:15-16 (2) [KJV]마
5:43 ○ 너희는 '네 이웃을 사랑하고 네 원수를 [미워하라].'고 말한 것을 들었거니와, [개역]마
5:44 나는 너희에게 이르노니 너희 원수를 사랑하며 너희를 핍박하는 자를 위하여 기도하라 [KJV]마
5:44 나는 너희에게 말하노니, 너희 원수들을 사랑하고, 너희를 저주하는 자들을 축복하며,
너희를 [미워하는] 자들에게
잘해 주고, 너희를 천대하고 박해하는 자들을 위하여 기도하라. [KJV]마
24:9 그 때에 사람들이 너희를 고난 받도록 넘겨주며 죽이리라. 또 너희는 내 이름을 위하여
모든 민족에게 [미움을 받으]리라. [KJV]마
24:10 그 때에는 많은 사람이 실족하게 될 것이며, 서로 잡아서 넘겨주고 서로 [미워하겠으며] [KJV]눅
14:26 "누구든지 자기 아버지나 어머니나 아내나 자식이나 형제나 자매나, 정녕, 자기 목숨까지도
[미워하지] 않은 채 내게로 오면 그는 나의 제자가 될 수
없느니라. [KJV]요
3:20 악(惡)을 행(行)하는 자는 누구나 빛을 [미워하며] 빛으로 오지 아니하나니, 혹 자기의 행위(行爲)가 책망(責望) 받을까 함이라. [KJV]요
7:7 세상(世上)은 너희를 [미워할
수] 없으나 나는 [미워하나니], 이는 내가 세상(世上)에 관하여 그 일들이 악(惡)하다고 증거(證據)하기 때문이라. hated,
11 마_10:22, 눅_19:13-14 (2), 요_15:17-18 (2), 요_15:24-25 (2), 요_17:14, 롬_9:13, 엡_5:29, 히_1:9 [KJV]마
10:22 또 너희는 내 이름으로 인하여 모든 사람들로부터 [미움을
받을 것]이라. 그러나 끝까지 견디는 자는 구원(救援)을 받으리라. [KJV]요
15:18 세상(世上)이 너희를 [미워하면] 그것은 너희를 미워하기 이전에 나를 [미워한] 것임을 알라. [KJV]요
15:19 만일 너희가 세상에 속한다면 세상은 자기 사람들을 사랑할 것이라. 그러나 너희는 세상에
속한 자가 아니요 내가 너희를 세상으로부터 선택(選擇)하였느니라. 이로 인하여 세상이 너희를 [미워하느니라]. [KJV]엡
5:29 사람마다 항상 자기 육신을 [미워하지] 않고 오히려 육성하고 아끼기를 주께서 교회에게 하심같이 하나니 hateth,
10 요_3:20, 요_7:7, 요_12:25, 요_15:19, 요_15:23 (2), 요1_2:9, 요1_2:11, 요1_3:15, 요1_4:20 [KJV]요
12:25 자기 생명(生命)을 사랑하는 사람은 그것을 잃을 것이요, 이 세상에서 자기 생명(生命)을
[미워하는] 사람은 그것을 영생(永生)에까지 보존(保存)하리라. [KJV]요
15:23 나를 [미워하는] 자는
나의 아버지도 [미워하느니라]. [KJV]요일
2:11 자기 형제를 [미워하는] 자는
어두움 가운데 있고 어두움 가운데 행하되 자기가 어디로 가는지 모르니, 이는 어두움이 그의 눈을 멀게 하였음이라.
[KJV]요일
3:15 자기 형제를 [미워하는] 자는 누구나 살인자요, 살인자는 누구나 영원한 생명이 그의 안에 거하지 않음을 너희가 아느니라. hating,
2 딛_3:3, 유_1:23 [KJV]딛
3:3 우리도 한때는 어리석고 복종치 아니하며, 미혹당하고, 여러 가지 욕심과 쾌락에 종노릇
하며, 악과 시기 속에서 살고, 가증스러우며, 서로 [증오하는 자]였으나, [개역]유
1:23 또 어떤 자를 불에서 끌어내어 구원하라 또 어떤 자를 그 육체로 더럽힌 옷이라도 [싫어하여] 두려움으로 긍휼히 여기라 [KJV]유
1:23 다른 자들은 불 속에서 끌어내어 두려움으로 구원하되, 육신으로 더럽혀진 그 옷조차도
[증오하라]. hateful,
1 계_18:2 [KJV]계
18:2 그가 큰 음성으로 힘있게 외쳐 말하기를 "큰 바빌론이 무너졌도다, 무너졌도다,
마귀들의 거처가 되었고 온갖 더러운 영의 소굴이요, 모든 더럽고 [가증한] 새의 소굴이로다. hatest,
1 계_2:6 [KJV]계
2:6 그러나 네게 이것이 있으니, 즉 네가 니콜라파의 행위를 [미워하는 것이라]. 나 역시 그것을 [미워하노라]. |
|
|
μισθαποδοσία misthapodosia/미스다포도시아
mis-thap-od-os-ee'-ah
From
G3406; requital (good or bad): - recompence of reward. G3406에서
유래; 보수(報酬)(좋은 또는 나쁜): - 보응(報應), 상(賞), Total
KJV Occurrences: 6 recompense,
3 히_2:2, 히_10:35, 히_11:26 [KJV]히
2:2 만일 천사들을 통하여 하신 말씀이 확고하여 모든 범죄와 불순종이 공정한 [보응을] 받았다면 [KJV]히
10:35 그러므로 너희의 확신을 버리지 말라. 그리하면 큰 [상이] 있느니라. [KJV]히
11:26 그리스도의 능욕을 이집트의 보화들보다 더 큰 재물로 여겼으니 이는 그가 [상] 주심을 바라보았음이라. reward,
3 히_2:2, 히_10:35, 히_11:26 |
|
|
μισθαποδότης misthapodotes/미스다포도테스
mis-thap-od-ot'-ace
From
G3409 and G591; a remunerator: - rewarder. G3409와
G591에서 유래; 보수를 주는 자: - 보상하는 분, 상 주시는 이. Total
KJV Occurrences: 1 rewarder,
1 히_11:6 [개역]히
11:6 믿음이 없이는 기쁘시게 못하나니 하나님께 나아가는 자는 반드시 그가 계신 것과 또한 그가 자기를 찾는 자들에게 [상 주시는 이]심을 믿어야 할지니라 [KJV]히
11:6 그러나 믿음이 없이는 하나님을 기쁘시게 할 수 없나니, 하나님께 나아가는 자는 그분이
존재하시는 것과 그분이 자기를 열심히 찾는 자들에게 [보상하는 분]이심을
마땅히 믿어야 하느니라. |
|
|
μίσθιος misthios/미스디오스
mis'-thee-os
From
G3408; a wage earner: - hired servant. 품꾼, 품군. Total
KJV Occurrences: 4 hired,
2 눅_15:17, 눅_15:19 servants,
2 눅_15:17, 눅_15:19 |
|
|
μισθός misthos/미스도스
mis-thos'
Apparently
a primary word; pay for service (literally or figuratively), good or bad: -
hire, reward, wages. 외관상으로는 기본어; 수고에 대한 임금(賃金) (글자
그대로 또는 상징적으로) 좋은 또는 나쁜: - 삯, 품삯, 상, 값, 대가. Total
KJV Occurrences: 29 reward,
24 마_5:12, 마_5:46, 마_6:1-2 (2), 마_6:5, 마_6:16, 마_10:41-42 (3), 막_9:41, 눅_6:23, 눅_6:35, 행_1:18, 롬_4:4, 고전_3:8, 고전_3:14, 딤전_5:17-18 (3), 벧후_2:13, 요2_1:8, 유_1:11, 계_11:18, 계_22:12 [KJV]마
5:12 기뻐하고 크게 즐거워하라. 이는 하늘에서 너희의 [상이] 큼이라. 너희 앞서 있었던 선지자들도 그들이 이같이 박해하였느니라. [개역]벧후
2:13 불의의 [값으로] 불의를 당하며 낮에 연락을 기쁘게
여기는 자들이니 점과 흠이라 너희와 함께 연회할 때에 저희 간사한 가운데 연락하며 [KJV]벧후
2:13 그들은 불의의 [대가를] 받게
되리니 대낮에 흥청거리는 것을 낙으로 여기며, 너희와 더불어 잔치를 즐기는 동안에도 자신들의 속임수로 방탕하니 그들은
점과 흠이요 [개역]계
22:12 보라 내가 속히 오리니 내가 [줄 상이] 내게 있어 각 사람에게 그의 일한 대로 갚아 주리라 [KJV]계
22:12 보라, 내가 속히 오리니 내가 [줄 상이] 내게 있어 각 사람에게 그의 행위(行爲)에 따라 주리라. hire,
3 마_20:8, 눅_10:7, 약_5:4 [개역]마
20:8 저물매 포도원 주인이 청지기에게 이르되 품군들을 불러 나중 온 자로부터 시작하여 먼저 온 자까지 [삯을] 주라 하니 [KJV]마
20:8 저녁이 되자 포도원 주인이 자기 관리인에게 말하기를 '일꾼들을 불러서 나중에 온 사람부터
시작하여 처음에 온 사람까지 [품삯을] 주라.'고 하더라. wages,
2 요_4:36, 벧후_2:15 [KJV]요
4:36 또 거두는 사람은 [삯을] 받고 영원한 생명에 이르는 열매를 모으느니라. 이는 뿌리는 사람과 거두는 사람이 다함께 즐거워하려 함이라. 성경백과사전: 보수 - 이
의미에 해당하는 히브리어와 헬라어는 최소한 열서너 개나 되는데, 그 의미들은 비슷함. 현대어에 있어서는 선행에 대하여 주어지는 것을 의미하지만,
성경에서는 일반적으로 선행이든지 악행이든지 거기에 대한 대가로 주어지는 것을 말한다(시 91:8 렘 40:5 미 7:3 딤전 5:18). |
|
|
μισθόω misthoo/미스도오
mis-tho'-o
From
G3408; to let out for wages, that is, (middle voice) to hire: - hire. 고용하다, 품군으로 쓰다. Total
KJV Occurrences: 3 hired,
2 마_20:7, 마_20:9 hire,
1 마_20:1 |
|
|
μίσθωμα misthoma/미스도마
mis'-tho-mah
From
G3409; a rented building: - hired house. 셋집. Total
KJV Occurrences: 1 hired,
1 행_28:30 |
|
|
μισθωτός misthotos/미스도토스
mis-tho-tos'
From
G3409; a wage worker (good or bad): - hired servant, hireling. 고용된 일군, 고용인, 삯꾼, 삯군. Total
KJV Occurrences: 5 hireling,
3 요_10:12-13 (3) hired,
1 막_1:20 servants,
1 막_1:20 (2) |
|
|
Μιτυλήνη Mitulene/미튈레네
mit-oo-lay'-nay For μυτιλήνη mutilēnē (abounding in shell
fish); Mitylene (or Mytilene), a town in the island
Lesbos: - Mitylene. 미툴레네, 미둘레네. Total
KJV Occurrences: 1 mitylene,
1 행_20:14 성경백과사전: 미둘레네 - 에게해의 섬 레스보스의 수도. 아름다운 두
항구가 있으며(행 20:14), 헬라문화의 중심지였다. |
|
|
Μιχαήλ Michael/미카엘
mikh-ah-ale'
Of
Hebrew origin [H4317]; Michael, an archangel: - Michael. 히브리어
기원[H4317]; 미카엘, 천사장(天使長): - 미카엘, 미가엘. Total
KJV Occurrences: 2 michael,
2 유_1:9, 계_12:7 [개역]유
1:9 천사장(天使長) [미가엘이] 모세의 시체에 대하여 마귀(魔鬼)와 다투어 변론(辯論)할 때에 감히 훼방(毁謗)하는 판결을 쓰지 못하고 다만 말하되 주께서
너를 꾸짖으시기를 원하노라 하였거늘 [KJV]유
1:9 그러나 천사장 미카엘도 모세의 몸에 대하여 마귀와 더불어 다투며 논쟁(論爭)할 때 감히
그를 모독(冒瀆)하는 비난(非難)을 하지 아니하고 오직 "주께서 너를 책망(責望)하시느니라."고 말하였느니라. [KJV]계
12:7 또 하늘에 전쟁(戰爭)이 있으니 [미카엘]과 그의 천사(天使)들이 용(龍)을 대항(對抗)하여 싸우고 용(龍)과
그의 천사(天使)들도 싸우나 H4317
miyka^'e^l/미카엘
me-kaw-ale'
From
H4310 and (the prefixed derivation from) H3588 and H410; who (is) like God?;
Mikael, the name of an archangel and of nine Israelites: - Michael. H4310
및 H3588(접두사를 붙인 파생어에서)과 H410에서 유래; 누가 엘(하나님)과 같은가?; 미카엘, 아홉 이스라엘 사람 및 천사장의 이름:
- 미카엘, 미가엘. Total
KJV Occurrences: 13 michael,
13 민_13:13, 대상_5:13-14 (2), 대상_6:40, 대상_7:3, 대상_8:16, 대상_12:20, 대상_27:18, 대하_21:2, 스_8:8, 단_10:13, 단_10:21, 단_12:1 [개역]단
10:13 그런데 바사국 군이 이십 일일 동안 나를 막았으므로 내가 거기 바사국 왕들과 함께 머물러 있더니 군장(君長) 중 하나 [미가엘이] 와서 나를 도와주므로 그러나
보라, [개역]단
10:21 오직 내가 먼저 진리(眞理)의 글에 기록(記錄)된 것으로 네게 보이리라 나를 도와서
그들을 대적(對敵)하는 자는 너희 군 [미가엘] 뿐이니라 [KJV]단
10:21 그러나 내가 진리(眞理)의 성경(聖經)에 기록(記錄)된 것을 네게 보여 주리라. [개역]단
12:1 그 때에 네 민족(民族)을 호위(護衛)하는 대군(大軍) [미가엘이] 일어날 것이요 또 환난(患難)이 있으리니 [KJV]단
12:1
외계인들에
대한 인간의 흥미 초자연적인
존재들에 대한 인간의 호기심은 옛날이나 지금이나 마찬가지로 생생합니다. 옛날에는 요정 및 도깨비들에 대한 호기심을
가졌었고 그리고 오늘날은 미확인 비행 물체를 타고 지구를 방문한다는 외계인(extra terrestrial)들에게 호기심을 가집니다.
대부분의 미확인 비행물체 관찰례(例)는 이해할 수 있고 설명할 수 있습니다. 그러나 작은 퍼센티지는 설명할 수 없습니다. 그리고 백의 하나가 진짜
케이스일지라도, 그것을 진지하게 받아들일 필요가 없습니다. 도대체 이 외계인(外界人)들이 누구입니까? 팽창되어가고 있다는 우주 어느
모퉁이에서 온 우주인입니까? 왜 그들이 지구를 방문합니까? 그리고 그들이 얼마나 오래 지구를 방문하였습니까? 성경을 살펴보면 초인적인
방문자들이 지구를 왕래하며 활동한다는 이야기들을 많이 언급합니다. 우리가 거주하고 있는 우주를 이해하려면 이 존재들에 관하여 알 필요가 있다고
생각합니다. 또한 수백만의 사람들은 알기를 원합니다. 미확인 비행물체들과 우주인들에 대한 관심은 오늘날 급증하고 있습니다.
이
외계인(extra terrestrial)들은 고대 또는 현대 현시(顯示): * 강신술(降神術 Spiritism) * 또는 먼 우주에서 우주선을 타고 날아온 - 진짜 외계인입니까? 사람들은
알기를 원합니다. 초자연적인 존재에 관하여 한때 회의적이었던 어느 정부 당국은 지금 이 문제를 조사하고 있습니다.
성경은 외계인들에 대해서 어떻게 말하고 있습니까? 만만 천사들 성경은
매우 명백하게 우주 안에 사람 외에 다른 존재들이 있다는 것을 가르칩니다. 그들을 천사라고 부릅니다. 천사들은 우리
사람들보다 높은 영광과 존귀로 창조된 영적인 존재들입니다. 히 2:7 저를 잠깐 동안 천사보다 못하게 하시며 영광과 존귀로 관 씌우시며 글자
뜻대로 만만 천사들이 존재합니다. 그러나 야훼 엘로힘께 충실한 선천사들이 있는 반면에 또한 하 사탄을 따르는 악천사들이
있습니다. 계 5:11 내가 또 보고 들으매 보좌와 생물들과
장로들을 둘러 선 많은 천사(天使)의 음성이
있으니 그 수(數)가
만만(萬萬)이요 천천(千千)이라 단 7:10 불이 강처럼 흘러 그 앞에서 나오며 그에게 수종하는 자는 천천이요 그 앞에 시위한 자는 만만이며 심판을 베푸는데 책들이 펴 놓였더라 마 26:53 너는 내가 내 아버지께 구하여 지금 열두 영(twelve legions[6,000*12=72,000] of
angels / 7만 2천명) 더 되는 천사를 보내시게 할 수 없는 줄로 아느냐 네
그렇습니다. 우주 안에는 야훼와 사탄 외에도 수많은 영적인 존재들이 있습니다. 무수히 많다고 말할 수 있습니다; 그리고 그들은 수천 년간을 지구의 인류를 방문하고 있었습니다! * 천사들은 상당히 강력한 존재들입니다. 사람은
야훼 엘로힘의 형상대로 창조되었으나(창 1:27), 아직 완성된 상태가 아니며 연약합니다. 사람과 천사들을 비교한다면,
그들은 우리 인간보다 상당히 강력합니다. 야훼의 한 천사가 185,000명의 병사들을 혼자서 죽일 수 있습니다. 사 37:36 야훼의
사자가 나가서 앗수르 진중(陣中)에서 십팔만오천
인을 쳤으므로 아침에 일찌기 일어나 본즉 시체뿐이라 다윗
왕이 죄를 범하였을 때 천사가 70,000명을 죽이는 것을 볼 수 있습니다. 삼하 24:15 이에 야훼께서 그 아침부터 정하신 때까지 온역을 이스라엘에게 내리시니 단부터 브엘세바까지 백성의 죽은 자가 칠만 인이라 24:16 천사가 예루살렘을
향하여 그 손을 들어 멸하려 하더니 야훼께서 이 재앙 내림을 뉘우치사 백성을 멸하는 천사에게 이르시되 족하다 이제는
네 손을 거두라 하시니 때에 야훼의 사자가 여부스 사람 아라우나의 타작 마당 곁에 있는지라 모든 천사들이 다 거룩한 것은 아닙니다 슬픈
일이지만 모든 천사들이 다 거룩한 것은 아닙니다. 야훼를 대적하는 악한 천사들이 있습니다. 대략 삼분의
일의 천사들이 사탄을 추종한다고 성경은 언급합니다. 계 12:4 그 꼬리가 계 12:7 하늘에 전쟁이 있으니 미가엘과 그의 사자들이 용으로 더불어 싸울새 용과 그의 사자들도 싸우나 계 12:8 이기지 못하여 다시 하늘에서 저희의 있을 곳을 얻지 못한지라 계 12:9 여기서
우리는 하 사탄을 상징하는 “큰 용”을 따르고 야훼를 대적하는 악한 천사들을 볼 수 있습니다. 바꾸어 말하자면 사탄의
편에 서서 야훼 엘로힘을 대적하는 악한 천사들이 수백만입니다. 사탄
... 상징적인 용
마귀라고 부르는 사탄은
원래 야훼의 보좌를 덮는 그룹이었으며, 다른 그룹들보다 우월한 대천사(大天使)였습니다. 그러나 그는 자신의 교만으로 우주의 주권적 창조자 야훼를 대적하였습니다. 그의 위치, 아름다움, 자존심,
야망 그리고 그의 궁극적인 운명은 에스겔 28장에서 묘사됩니다. 겔 28:2 인자야 너는 두로 왕에게 이르기를 아도나이(주) 야훼(여호와)의 말씀에 겔 28:12 인자야 두로 왕을 위하여 애가를 지어 그에게 이르기를 주 야훼(여호와)의 말씀에 너는 겔 28:13 네가 옛적에 엘로힘(하나님)의 동산 에덴에 있어서 각종 보석 곧 홍보석과 황보석과 금강석과 황옥과 홍마노와 창옥과
청보석과 남보석과 홍옥과 황금으로 단장하였었음이여 네가 지음을 받던 날에 너를 위하여 소고와 비파가 예비되었었도다 겔 28:14 너는 28:15 네가 지음을 받던 날로부터 네 모든 길에 완전하더니 마침내 28:16 네 무역이 풍성하므로 네 가운데 강포가 가득하여 겔 28:18 네가 죄악이 많고 무역이 불의하므로 네 모든 성소를 더럽혔음이여 겔 28:19 만민 중에 너를 아는 자가 너로 인하여 다 놀랄 것임이여 네가 경계거리가 되고 네가
사탄을 이기는 길 사탄이 이미 심판을 받고 멸할 것은 확실하지만, 그러나 그는 이 순간에도 살아 활동하고 있습니다. 그리고 그는 여전히
야훼를 대적하는 천사들의 우두머리입니다. 그는 야훼의 나라와 대적적인 위치에 서 있는 한 강력한 왕국의 통치자입니다(마 12:26; 눅
11:18). G2888 κοσμοκράτωρ kosmokrator/코스모크라토르
kos-mok-rat'-ore
From
G2889 and G2902; a world ruler, an epithet of Satan: - ruler.
G2889와
G2902에서 유래; 세상(世上) 통치자(統治者), 사탄의 별명: - 주관(主管)자. Thayer
Definition: 1)
lord of the world, prince of this age 1)이
세상의 지배자, 이 시대(時代)의 군주(君主) 1a)
the devil and his demons 1a)
사탄과 그의 악마들 Part
of Speech: noun masculine/남성 명사 A
Related Word by Thayer's/Strong's Number: from G2889 and G2902
Citing
in TDNT: 3:913, 466 Total
KJV Occurrences: 1 rulers,
1 엡_6:12 [KJV]엡
6:12 이는
우리의 싸움이 혈과 육에 대항하는 것이 아니라 정사들과 권세들과 이 세상 어두움의 [주관자들]과
높은 곳들에 있는 영적 악에 대항하는 것이기 때문이니라. 엡 6:13 그러므로 엘로힘의 전신 갑주를 취하라 이는 악한 날에 너희가 능히 대적하고 모든 일을 행한 후에 서기 위함이라 약 4:7 ...마귀를 대적하라 그리하면 너희를 피하리라 계 12:11 또 여러 형제가 마태복음 4장 1-10절에서 야슈아께서 사단과 정면으로 대면하여 사탄을 이기시고, 우리가
어떻게 사탄과 싸워 이길 수 있는지를 보여주셨습니다. 야슈아께서 순수한 진리 - 말씀의 칼로 그와 싸워 그를 무기력하게 만든 것을 주목하십시오.
요컨대
|
|
|
μνᾶ mna/므나
mnah
Of
Latin origin; a mna (that is, mina), a certain weight: - pound. 므나. Total
KJV Occurrences: 9 pounds,
5 눅_19:13, 눅_19:16, 눅_19:18, 눅_19:24-25
(2) pound,
4 눅_19:16, 눅_19:18, 눅_19:20, 눅_19:24
성경백과사전: 므나 - 대량의 귀금속을 측량하는 단위(왕상
10:17 스 2:69 느 7:71, 72 개역에는 '마네'). 한 므나는 60세겔에 해당한다(겔 45:12). 신약에 인용되어 있는 므나(눅
19:13-25)는 같은 금·은의 수량 단위이기는 하나 여기서는 그리스 로마의 화폐 단위로서 100드라크마로 된 므나를 가리키고 있다. 요한복음
12:3, 19:38에서는 '근'으로 번역되어 있다. (→도량형) |
|
|
μνάομαι mnaomai/므나오마이
mnah'-om-ahee
Middle
voice of a derivative of G3306 or perhaps of the base of G3145 (through the
idea of fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind, that is,
recollect by implication to reward or punish: - be mindful, remember, come
(have) in remembrance. Compare G3403. 마음에 새기다, 이는, 회상하다, 함축적으로는 보수를
주다 또는 벌하다: - 기억(記憶)하다, 생각나다. Total
KJV Occurrences: 20 remember,
9 마_27:63, 눅_1:72, 눅_16:25, 눅_23:42, 눅_24:6, 고전_11:2, 히_8:12, 유_1:17 (2) [KJV]마
27:63 말하기를 "주여, 우리가 [기억하건대] 저 미혹하던 자가 살아 있을 때 말하기를 '삼 일 후에
내가 다시 살아나리라.'고 하였나이다. remembered,
6 마_26:75, 눅_24:8, 요_2:17, 요_2:22, 행_11:16 (2) [개역]마
26:75 이에 베드로가 예수의 말씀에 닭 울기 전에 네가 세 번 나를 부인하리라 하심이 [생각나서] 밖에 나가서 심히 통곡하니라 [KJV]마
26:75 그때 베드로가 '닭이 울기 전에 네가 나를 세 번 부인하리라.'고 하신 예수의 말씀을
[기억하고] 밖으로 나가 비통하게 울더라. remembrance,
3 눅_1:54, 행_10:31, 계_16:19 [KJV]계
16:19 또 그 큰 도성이 세 부분으로 갈라지고 민족들의 성읍도 붕괴되며 큰 바빌론이 하나님 앞에 [기억되었으니] 이는 그녀에게 그 분의 맹렬한 진노의 포도주 잔을 주기 위함이니라. came,
1 계_16:19 (2) rememberest,
1 마_5:23 [KJV]마
5:23 그러므로 만일 네가 예물을 제단에 드리다가 네 형제가 네게 반감을 갖고 있다는 것이 [생각나]거든 |
|
|
Μνάσων Mnason/므나손
mnah'-sohn
Of
uncertain origin; Mnason, a Christian: - Mnason. 나손. Total
KJV Occurrences: 1 mnason,
1 행_21:16 |
|
|
μνεία mneia
mni'-ah
From
G3415 or G3403; recollection by implication recital: - mention, remembrance. G3415와
G3403에서 유래; 회상(回想) 함축적으로는 상설(詳說): - 언급(言及), 말함, 생각함. Total
KJV Occurrences: 7 mention,
4 롬_1:9, 엡_1:16, 살전_1:2, 몬_1:4 [KJV]롬
1:9 내가 그의 아들의 복음 안에서 나의 영으로 섬기는 하나님께서 나의 증인이시니, 나의
기도에 쉬지 않고 항상 너희를 [말]하며
remembrance,
3 빌_1:3, 살전_3:6, 딤후_1:3 [KJV]빌 1:3 내가
너희를 [생각할] 때마다 나의 하나님께 감사하노니 |
|
|
μνῆμα mnema/므네마
mnay'-mah
From
G3415; a memorial, that is, sepulchral monument (burial place): - grave,
sepulchre, tomb. G3415에서
유래; 기념물(記念物), 이는, 무덤의 기념비(매장지): - 무덤, 묘. Total
KJV Occurrences: 7 sepulchre,
4 눅_23:53, 눅_24:1, 행_2:29, 행_7:16 [KJV]눅
23:53 그리하여 그가 그 시체를 내려 세마포에 싸서 한 번도 시체를 누인 적이 없는, 바위를
파서 만든 [무덤]에 안치하더라. [KJV]행
2:29 형제 여러분, 내가 족장 다윗에 관하여 자유로이 말할 수 있는 것은, 그가 죽어 장사되어서
그의 [묘가] 오늘까지 우리 가운데 있음이라. tombs,
2 막_5:5, 눅_8:27 [KJV]막
5:5 또 밤낮 산에서나 [무덤]에서
늘 울부짖으며 돌로 자기 몸을 상처내고 있더라. graves,
1 계_11:9 [KJV]계
11:9 또 백성(百姓)들과 족속(族屬)들과 언어(言語)들과 민족(民族) 들 중에서 온 사람들이
그들의 죽은 몸들을 사흘 반 동안 구경하며 그 죽은 몸들을 [무덤]에 장사(葬事)하는 것을 허락하지 아니하리라. |
|
|
μνημεῖον mnemeion/므네메이온
mnay-mi'-on
From
G3420; a remembrance, that is, cenotaph (place of interment): - grave, sepulchre,
tomb. G3420에서
유래; 기념, 이는 기념비(매장지): - 무덤, 비석, 묘. Total
KJV Occurrences: 42 sepulchre,
26 마_27:60, 마_28:8, 막_15:46 (2), 막_16:2-3
(2), 막_16:5, 막_16:8, 눅_23:55, 눅_24:2, 눅_24:9, 눅_24:12, 눅_24:22, 눅_24:24, 요_19:41-42 (2), 요_20:1-4
(5), 요_20:6, 요_20:8, 요_20:11 (2), 행_13:29 grave,
4 요_11:17, 요_11:31, 요_11:38, 요_12:17 graves,
4 마_27:52-53 (2), 눅_11:44, 요_5:28 sepulchres,
3 마_23:28-29 (2), 눅_11:47-48 (2) tombs,
3 마_8:28, 막_5:2-3 (2) tomb,
2 마_27:60, 막_6:29 |
|
|
μνήμη mneme/므네메
mnay'-may
From
G3403; memory: - remembrance. 기억, 생각나게 함. Total
KJV Occurrences: 1 remembrance,
1 벧후_1:15 |
|
|
μνημονεύω mnemoneuo/므네모뉴오
mnay-mon-yoo'-o
From
a derivative of G3420; to exercise memory, that is, recollect by implication to
punish also to rehearse: - make mention, be mindful, remember. G3420의
파생어에서 유래; 기억력을 단련하다, 이는, 생각해 내다, 함축적으로는 벌하다 또한 자세히 이야기하다: - 말하다, 생각하다, 기억하다. Total
KJV Occurrences: 22 remember,
16 마_16:10, 막_8:18, 눅_17:32, 요_15:20, 요_16:4, 행_20:31, 행_20:35, 엡_2:10-11 (2), 골_4:18, 살전_2:9, 살후_2:5, 딤후_2:8, 히_13:7, 계_2:5, 계_3:3 [KJV]마
16:10 또 빵 일곱 덩어리로 사천 명을 먹이고 몇 광주리를 거두었는지 깨닫지도 못하며 [기억하지도] 못하느냐? [개역]계
2:5 그러므로 어디서 떨어진 것을 [생각하고] 회개하여
처음 행위를 가지라 만일 그리하지 아니하고 회개치 아니하면 내가 네게 임하여 네 촛대를 그 자리에서 옮기리라 [KJV]계
2:5 그러므로 네가 어디서 떨어졌는지를 [기억하고] 회개하며, 너는 처음 일들을 행하라. 만일 그렇지 않고 회개하지 아니하면 내가 속히 너에게 와서 네 촛대를 그 자리에서
옮기리라. made,
1 히_11:22 [KJV]히
11:22 믿음으로 요셉은 임종시에 이스라엘 자손이 떠날 것에 관하여 [말하였고] 또 자기 유골에 관하여 명하였느니라. mention,
1 히_11:22 (2) mindful,
1 히_11:15 [KJV]히
11:15 만일 그들이 실로 떠나온 고향을 [생각하였더라면] 되돌아갈 기회가 있었겠지만 remembered,
1 계_18:5 [KJV]계
18:5 이는 그녀의 죄들이 하늘에까지 닿았고 또 하나님께서는 그녀의 불의를 [기억하셨기]
때문이니라. remembereth,
1 요_16:21 remembering,
1 살전_1:3 |
|
|
μνημόσυνον mnemosunon/므네모쉬논
mnay-mos'-oo-non
From
G3421; a reminder (memorandum), that is, record: - memorial. G3421에서
유래; 생각나게 하는 것(비망록), 이는, 기록: - 기념물, 기념함, 기억함. Total
KJV Occurrences: 3 memorial,
3 마_26:13, 막_14:9, 행_10:4 [KJV]마
26:13 진실로 내가 너희에게 말하노니, 온 세상에 이 복음이 전파되는 곳마다 이 여인이 행한
이 일도 말하여 그녀를 [기념하리라]."고
하시더라 |
|
|
μνηστεύω mnesteuo
mnace-tyoo'-o
From
a derivative of G3415; to give a souvenir (engagement present), that is,
betroth: - espouse. G3415에서
유래; 기념품을 주다(약혼 선물), 이는, 약혼시키다: - 정혼(定婚)하다. Total
KJV Occurrences: 3 espoused,
3 마_1:18, 눅_1:27, 눅_2:5 [KJV]마
1:18 ○ 이제 예수 그리스도의 탄생은 이러하니라. 그의 모친 마리아가 요셉과 [정혼하였으나] 동침하기 이전에 성령으로 잉태된 것이 그녀에게 나타났더라. |
|
|
μογιλάλος mogilalos/모길랄로스
mog-il-al'-os
From
G3425 and G2980; hardly talking, that is, dumb (tongue tied): - having an
impediment in his speech. 어눌한, 말 더듬는. Total
KJV Occurrences: 2 impediment,
1 막_7:32 speech,
1 막_7:32 (2) |
|
|
μόγις mogis/모기스
mog'-is Adverb from a
primary word μόγος mogos (toil);
with difficulty: - hardly. 겨우. Total
KJV Occurrences: 1 hardly,
1 눅_9:39 |
|
|
μόδιος modios/모디오스
mod'-ee-os
Of
Latin origin; a modius, that is, certain measure for things dry (the quantity
or the utensil): - bushel. 곡식
되는 말, 말. Total
KJV Occurrences: 3 킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 3회 bushel,
3 마_5:15, 막_4:21, 눅_11:33 |
|
|
μοί moi/모이
moy
The
simpler form of G1698; to me: - I, me, mine, my. Total
KJV Occurrences: 1 mine,
1 눅_9:38 |
|
|
μοιχαλίς moichalis/모이칼리스
moy-khal-is'
A
prolonged form of the feminine of G3432; an adulteress (literally or
figuratively): - adulteress (-ous, -y). G3432의
여성 연장 형태; 간부(姦婦)(글자 그대로 또는 상징적으로): - 음란(淫亂)한, 음부(淫婦), 간음(姦淫)한 여인, 음심(淫心), 음욕(淫慾).
Total
KJV Occurrences: 7 adulterous,
3 마_12:38-39 (2), 마_16:4, 막_8:38 [KJV]마
12:39 그러나 주께서 그들에게 대답하여 말씀하시기를 "악하고 [음란한] 세대가 표적을 구하나, 선지자 요나의 표적밖에는 줄 표적이 없도다. [KJV]마
16:4 악하고 [음란한] 세대가 표적을 구하나 선지자 요나의
표적밖에는 줄 표적이 없도다." 하시고 그들을 떠나가시니라. [KJV]막
8:38 그러므로 누구든지 이 [음란하고] 죄 많은 세대에서 나와 내 말들을 부끄럽게 여기면, 인자(人子) 도 거룩한 천사들과 함께 자기 아버지의 영광으로 올 때
그 사람을 부끄럽게 여길 것이라."고 하시더라. adulteress,
2 롬_7:3 (2) [개역]롬
7:3 그러므로 만일 그 남편 생전에 다른 남자에게 가면 [음부라] 이르되 남편이 죽으면 그 법에서 자유케 되나니 다른 남자에게 갈지라도 [음부가] 되지 아니하느니라 [KJV]롬
7:3 그러므로 남편이 살아 있는 동안에 다른 남자와 혼인하면 [간음한
여인이라] 불리지만 그녀의 남편이 죽으면 그 법에서 해방되므로 다른 남자와 혼인하더라도 [간음한 여인이] 아니니라. adulteresses,
1 약_4:3-4 (2) [KJV]약
4:4 너희 간음하는 남자들과 [간음하는 여자들아], 세상과 친구 되는 것이 하나님과 원수 되는 것임을 알지 못하느냐? 그러므로 누구든지 세상의 친구가 되고자 하는 자는
하나님의 원수가 되느니라. adultery,
1 벧후_2:14 [개역]벧후
2:14 [음심이] 가득한 눈을 가지고 범죄하기를 쉬지 아니하고 굳세지
못한 영혼들을 유혹하며 탐욕에 연단된 마음을 가진 자들이니 저주의 자식이라 [KJV]벧후
2:14 [음욕이] 가득 찬 눈을 가지며 죄로부터 단절될 수 없고,
견고하지 못한 혼들을 유혹하며 그들은 마음이 탐욕으로 단련되었으니 저주받은 자식들이니라. |
|
|
μοιχάω moichao/모이카오
moy-khah'-o
From
G3432; (middle voice) to commit adultery: - commit adultery. G3432에서
유래; (중간태) 간음(姦淫)하다: -간음(姦淫)하다. Total
KJV Occurrences: 12 adultery,
6 마_5:32 (2), 마_19:9 (2), 막_10:11-12 (2) [KJV]마
5:32 내가 너희에게 말하노니, 음행한 연고 외에 자기 아내를 버리는 자는 그녀로 [간음하게 하는 것이요], 또 누구든지 이혼한 여인과 혼인하는 자도 [간음하는 것이라]. committeth,
4 마_5:32, 마_19:9, 막_10:11-12 (2) commit,
2 마_5:32, 마_19:9 |
|
|
μοιχεία moicheia/모이케이아
moy-khi'-ah
From
G3431; adultery: - adultery. G3431에서
유래; 간음(姦淫): - 간음(姦淫). Total
KJV Occurrences: 4 adulteries,
2 마_15:19, 막_7:21 [KJV]마
15:19 마음에서는 악한 생각과 살인과 [간음]과 음행과
도둑질과 거짓 증언과 모독이 나오느니라. adultery,
2 요_8:3, 갈_5:19 |
|
|
μοιχεύω moicheuo/모이큐오
moy-khyoo'-o
From
G3432; to commit adultery: - commit adultery. G3432에서
유래; 간음(姦淫)하다: - 간음(姦淫)하다. Total
KJV Occurrences: 27 adultery,
14 마_5:27-28 (2), 막_10:18-19 (2), 눅_16:18 (2), 눅_18:20, 요_8:4, 롬_2:22 (2), 롬_13:9, 약_2:11
(2), 계_2:22 [KJV]마
5:27 ○ 너희는 옛 사람들에게서 '너는 [간음하지] 말지니라.'고 한 말씀을 들었으나 [KJV]마
5:28 내가 너희에게 말하노니, 음욕을 품고 여자를 바라보는 자는 누구나 그의 마음에 그녀와
더불어 이미 [간음하였느니라]. [KJV]롬
13:9 그것은 "너는 [간음하지] 말지니라, 너는 살인하지 말지니라, 너는 도둑질하지 말지니라, 너는 거짓 증거하지 말지니라, 너는 탐내지 말지니라."
한 것과 그 외에 다른 계명이 있을지라도 "너는 네 이웃을 네 자신과 같이 사랑하라."는 말씀 가운데 다 들어
있음이니라. [KJV]약
2:11 이는 "[간음하지] 말라." 하신 분이 또한 "살인하지 말라."고 하셨음이니, 네가 비록 간음하지 않았어도 살인하면
율법(律法)을 범한 자가 되느니라. [KJV]계
2:22 보라, 내가 그녀를 침상에 던질 것이며, 그녀와 더불어 [간음하는] 자들도 자기들의 행위(行爲)를 회개(悔改)하지 아니하면 대환란(大患亂)에 던지리라.
commit,
10 마_5:27, 눅_18:18-20 (3), 롬_2:22 (2), 롬_13:9, 약_2:11
(2), 계_2:22 committeth,
2 눅_16:18 (2) committed,
1 마_5:28 |
|
|
μοιχός moichos/모이코스
moy-khos'
Perhaps
a primary word; a (male) paramour figuratively apostate: - adulterer. 기본어인 듯함; (남자) 정부(情夫) 상징적으로는 배교자:
- 간음하는 자, 간음하는 남자. Total
KJV Occurrences: 4 adulterers,
4 눅_18:11, 고전_6:9, 약_4:4 (2) [KJV]눅
18:11 그 바리새인은 서서 혼자 이렇게 기도하더라. '하나님이여, 나는 다른 사람들, 즉 착취하고
불의하며 [간음하는 사람들]과 같지 아니하고,
또 이 세리와도 같지 아니함을 감사하나이다. [개역]고전
6:9 불의(不義)한 자가 하나님의 나라를 유업(遺業)으로 받지 못할 줄을 알지 못하느냐 미혹(迷惑)을
받지 말라 음란(淫亂)하는 자나 우상(偶像) 숭배(崇拜)하는 자나 [간음(姦淫)
하는 자)]나 탐색하는 자나 남색(男色)하는 자)나 [KJV]고전
6:9 불의한 자는 하나님의 나라를 상속(相續)받지 못한다는 것을 너희가 알지 못하느냐? 속지
말라. 음행(淫行)하는 자들이나 우상 숭배하는 자들이나 [간음하는 자들]이나
여자 처럼 행세하는 자들이나 남자 동성(同性) 연애(戀愛)자들이나 [스트롱]약
4:4 Ye adulterers3432
and2532 adulteresses,3428 know1492 ye not3756 that3754 the3588 friendship5373 of the3588 world2889 is2076 enmity2189 with God?2316 whosoever3739, 302 therefore3767 will1014 be1511 a friend5384 of the3588 world2889 is2525 the enemy2190 of God.2316 [개역]약
4:4 간음하는 여자들이여 세상과 벗된 것이 하나님의 원수임을 알지 못하느뇨 그런즉 누구든지 세상과 벗이 되고자 하는 자는
스스로 하나님과 원수 되게 하는 것이니라 (생략됨?) [KJV]약
4:4 [너희 간음(姦淫)하는 남자(男子)들(Ye adulterers3432 )]과 간음하는 여자들아, 세상과 친구 되는 것이 하나님과 원수 되는 것임을 알지 못하느냐? 그러므로 누구든지 세상의 친구가 되고자 하는 자는 하나님의
원수가 되느니라. |
|
|
μόλις molis/몰리스
mol'-is
Probably
by a variation for G3425; with difficulty: - hardly, scarce (-ly), + with much
work. 간신히. Total
KJV Occurrences: 7 scarce,
2 행_14:18, 행_27:7 scarcely,
2 롬_5:7 (2), 벧전_4:18 hardly,
1 행_27:8 much,
1 행_27:16 work,
1 행_27:16 (2) |
|
|
Μολόχ Moloch/몰록
mol-okh'
Of
Hebrew origin [H4432]; Moloch (that is, Molek), an idol: - Moloch. 히브리어
기원[H4432]; 몰록(이는, 몰레크), 우상: - 몰록 Total
KJV Occurrences: 1 moloch,
1 행_7:43 [KJV]행
7:43 참으로 너희가 [몰록의] 장막과 너희의 신 렘판의 별을 택하여 경배하고자 모형들을 만들었으니, 내가 너희를 바빌론 너머로 옮겨 버리리라.'고 하였느니라.
H4432
mo^lek/몰레크
mo'-lek
From
H4427; Molek (that is, king), the chief deity of the Ammonites: - Molech.
Compare H4445. H4427에서
유래; 몰레크(이는, 왕), 암몬 사람들의 최고의 신: - 몰렉. H4445비교. Total
KJV Occurrences: 8 molech,
8 레_18:21, 레_20:2-5 (4), 왕상_11:7, 왕하_23:10, 렘_32:35 레 18:21 너는 결단코 자녀(子女)를 [몰렉에게] 주어 불로 통과(通過)케 말아서 네 하나님(엘로힘)의
이름을 욕(辱)되게 하지 말라 나는 여호와(야웨)니라 레 20:3 나도 그 사람에게 진노(震怒)하여 그를 그 백성(百姓)
중(中)에서 끊으리니 이는 그가 그 자식(子息)을 [몰렉에게] 주어서 내 성소(聖所)를 더럽히고 내 성호(聖號)를 욕(辱)되게 하였음이라 왕상 11:7 모압의 가증(可憎)한 그모스를 위하여 예루살렘 앞 산(山)에
산당(山堂)을 지었고 또 암몬 자손(子孫)의 가증(可憎)한 [몰록을
위하여 그와 같이 하였으며] 왕하 23:10 왕이 또 힌놈의 아들 골짜기의 도벳을 더럽게 하여 사람으로 [몰록에게] 드리기 위하여 그 자녀(子女)를 불로 지나가게 하지 못하게 하고 성경백과사전: 몰렉 - 암몬 사람들이 아이를 희생제물로
바쳐 제사한 이방신. 바알의 속칭으로(왕상 11:7), 밀곰이라고도 부른다(왕상 11:5 왕하 23:13). 이스라엘 사람들에게 금지되었다(레
18:21 20:1-5). 솔로몬이 이방 아내들을 위하여 제사장소를 세웠다(왕상 11:7). 므낫세는 힌놈의 골짜기에 신전을 세웠다(대하
33:6). 요시야가 이를 폐지했다(왕하 23:10). 이에 대한 숭배는 선지자들에 의해 비난되었다(렘 7:26-34 19:1-13 겔
20:26-39 암 5:26). '말감'의 표준새번역 표기. |
|
|
μολύνω moluno/몰뤼노
mol-oo'-no
Probably
from G3189; to soil (figuratively): - defile. G3189에서
유래된 듯함; 더럽히다(상징적으로): - 더럽히다. Total
KJV Occurrences: 4 defiled,
4 고전_8:7, 계_3:4, 계_14:4 (2) [KJV]고전
8:7 그러나 이 지식(知識)은 사람마다 있는 것이 아니기에 어떤 사람들은 우상(偶像)에게
바쳐진 것으로 알고 지금까지 우상에 대한 양심(良心)을 가지고 먹으므로 그들의 약한 양심(良心)이 [더러워졌느니라]. [KJV]계
3:4 사데에 있으면서 자기들의 옷을 [더럽히지] 아니한 몇 이름들이 네게 있어 그들이 흰 옷을 입고 나와 함께 다니리니, 이는 그들이 합당한 자들이기 때문이라. [KJV]계
14:4 이들은 여자들과 더불어 [더럽혀지지] 아니한
자들이니 이는 그들이 동정(動靜)들임이라. 이들은 어린 양이 어디로 가든지 따라가는 자들로 하나님과 어린 양께 첫열매들이
되어 사람들 가운데서 구속을 받았느니라. |
|
|
μολυσμός molusmos/몰뤼스모스
mol-oos-mos'
From
G3435; a stain, that is, (figuratively) immorality: - filthiness. 더럼, 이는, (상징적으로) 부도덕: - 더러움. Total
KJV Occurrences: 1 filthiness,
1 고후_7:1 [KJV]고후
7:1 그러므로 참으로 사랑하는 자들아, 우리가 이러한 약속들을 가졌으니, 하나님을 두려워함으로
거룩함을 온전히 이루어, 육과 영의 모든 [더러움]에서
우리 자신을 깨끗하게 하자. |
|
|
μομφή momphe/몸프헤
mom-fay'
From
G3201; blame, that is, (by implication) a fault: - quarrel. 비난, 이는, (함축적으로) 허물: - 혐의(嫌疑),
불평(不平). Total
KJV Occurrences: 1 quarrel,
1 골_3:13 [개역]골
3:13 누가 뉘게 [혐의(嫌疑)가] 있거든 서로 용납하여 피차 용서하되 주께서 너희를 용서하신 것과 같이 너희도 그리하고 [KJV]골
3:13 만일 어떤 사람이 누구에게 [불평(不平)이] 있으면 서로 용납하고 서로 용서하기를 마치 그리스도께서 너희를 용서하신 것같이 너희도 그리하라. |
|
|
μονή mone/모네
mon-ay'
From
G3306; a staying, that is, residence (the act or the place): - abode, mansion. G3306에서
유래; 머무름, 이는, 거주(행동 또는 장소): - 거처(居處), 거할 곳, 저택(邸宅). Total
KJV Occurrences: 2 abode,
1 요_14:23 [KJV]요
14:23 예수께서 대답하여 그에게 말씀하시기를 "나를 사랑하는 사람은 내 말들을 지키리니
그러면 나의 아버지께서 그를 사랑하실 것이며, 또 우리도 그에게 와서 우리의 [거처를] 그와 함께 정하리라. mansions,
1 요_14:2 [개역]요
14:2 내 아버지 집에 [거할 곳이] 많도다 그렇지 않으면 너희에게 일렀 으리라 내가 너희를 위하여 처소를 예비하러 가노니 [KJV]요
14:2 내 아버지 집에는 많은 [저택들이] 있느니라. 그렇지 아니하면 내가 너희에게 말하였으리라. 나는 너희를 위하여 처소를 마련하러 가노라. |
|
|
μονογενής monogenes/모노게네스
mon-og-en-ace
From
G3441 and G1096; only born, that is, sole: - only (begotten, child). G3441과
G1096에서 유래; 유일하게 태어난, 이는, 단독(單獨): - 독(자), 외(아들), 외(딸), 독생자(獨生子). Total
KJV Occurrences: 16 only,
9 눅_7:12, 눅_8:42, 눅_9:38, 요_1:14, 요_1:18, 요_3:16, 요_3:18, 히_11:17, 요1_4:9 [개역]눅
7:12 성문에 가까이 오실 때에 사람들이 한 죽은 자를 메고 나오니 이는 그 어미의 [독]자요 어미는 과부라 그 성의 많은 사람도 그와 함께 나오거늘 [개역]눅
8:42 이는 자기에게 열두 살 먹은 [외]딸이
있어 죽어감이러라 예수께서 가실 때에 무리가 옹위하더라 [KJV]눅
8:42 그 사람에게는 열두 살쯤 된 [외동]딸이 있었는데 그 딸이 죽어감이더라. 주께서 가실 때에 무리들이 에워싸더라. [KJV]요
1:14 그 말씀이 육신이 되어 우리 가운데 거하시므로 (우리가 그의 영광을 보니, 아버지의
[독생자(獨生子)의] 영광으로) 은혜와 진리가 충만하더라. [개역]요
1:18 본래 하나님을 본 사람이 없으되 아버지 품속에 있는 [독생하신] 하나님이 나타내셨느니라 [KJV]요
1:18 아무도 어느 때나 하나님을 본 사람이 없지만 아버지의 품 안에 계신 [독생자], 그가 하나님을 분명히 밝히셨느니라. begotten,
6 요_1:14, 요_1:18, 요_3:16, 요_3:18, 히_11:17, 요1_4:9 child,
1 눅_9:38 |
|
|
μόνον monon/모논
mon'-on
Neuter
of G3441 as adverb; merely: - alone, but, only. G3441의
중성형에서 유래된 부사; 단지: - (~)만, (~)이라도, 다만, (~)만이라도 등등. Total
KJV Occurrences: 65 only,
62 [KJV]마
5:47 또 만일 너희가 너희의 형제들에게[만] 문안하면 다른 사람들보다 더 나은 것이 무엇이냐? 세리들도 그같이 아니하느냐? [KJV]마
10:42 또 누구든지 제자의 이름으로 이 작은 자들 중 하나에게 마실 냉수 한 잔[이라도] 주면, 진실로 내가 너희에게 말하노니, 그는 결코 자기 상을 잃지
아니하리라." 하시더라. [개역]마
14:36 [다만] 예수의 옷가에라도 손을 대게 하시기를 간구하니
손을 대는 자는 다 나음을 얻으니라 [KJV]마
14:36 주의 겉옷단[만이라도] 만지기를 간청하였으며, 만지는 자는 모두 온전히 나으니라. [개역]행
19:27 우리의 이 영업만 천하여질 위험이 있을 [뿐] 아니라 큰 여신 아데미의 전각도 경홀히 여김이 되고 온 아시아와 천하가 위하는 그의 위엄도 떨어질까 하노라 하더라 [KJV]행
19:27 이제 우리의 업이 수치스럽게 될 위험에 처했을 [뿐만] 아니라 위대한 여신 다이아나의 신전도 멸시받을 것이며, 따라서 온 아시아와 세상이 숭앙하는 그녀의 위엄 또한 소멸될까
하노라."고 하였음이라. [개역]롬
3:29 하나님은 [홀로] 유대인의 하나님뿐이시뇨 또 이방인의
하나님은 아니시뇨 진실로 이방인의 하나님도 되시느니라 [KJV]롬
3:29 하나님은 유대인들[만의] 하나님이시고 이방인들의 하나님은 아니시냐? 물론 이방인들의 하나님도 되시느니라. alone,
3 요_17:20, 행_19:26, 롬_4:23 |
|
|
μόνος monos/노모스
mon'-os
Probably
from G3306; remaining, that is, sole or single by implication mere: - alone,
only, by themselves. G3306에서
유래된 듯함; 남아 있는. 이는, 단독(單獨) 또는 단 하나의, 함축적으로는 단순한: - 다만, 오직 , 혼자, 홀로, (~)만, 유일하신,
(~)뿐, (~)뿐만, 등등. only,
24 마_4:10, 마_12:4, 마_17:8, 마_24:36, 눅_4:8 (2), 눅_24:18, 요_5:44, 롬_16:3-4 (2), 롬_16:27, 고전_9:6, 고전_14:36, 빌_4:15, 골_4:11, 딤전_1:17, 딤전_6:15-16 (2), 딤후_4:11, 요2_1:1, 유_1:4, 유_1:25, 계_15:4
(2) [개역]마
4:10 이에 예수께서 말씀하시되 사단아 물러가라 기록되었으되 주 너의 하나님께 경배하고 [다만] 그를 섬기라 하였느니라 [KJV]마
4:10 예수께서 그에게 말씀하시기를 "사탄아, 여기서 물러가라. 기록되었으되 '너는
주 너의 하나님께 경배하고 [오직] 그 분만을
섬기라.'고 하였느니라." 하시니 [KJV]마
24:36 ○ 그러나 그 날과 시간에 관해서는 아무도 모르나니, 심지어는 하늘의 천사들도 모르고,
오직 나의 아버지[만] 아시느니라. [개역]요
5:44 너희가 서로 영광을 취하고 [유일하신] 하나님께로부터 오는 영광은 구하지 아니하니 어찌 나를 믿을 수 있느냐 [KJV]요
5:44 너희가 서로 영광을 받으면서 [오직] 하나님으로부터 오는 영광은 구하지 아니하니, 어찌 나를 믿을 수 있겠느냐? [개역]롬
16:4 저희는 내 목숨을 위하여 자기의 목이라도 내어 놓았나니 나[뿐] 아니라 이방인의 모든 교회도 저희에게 감사하느니라 [KJV]롬
16:4 그들은 나의 생명을 위하여 자기들의 목을 내어 놓은 사람들이라. 나[뿐만] 아니라 이방인들의 모든 교회들도 그들에게 감사하느니라. [개역]딤전
1:17 만세의 왕 곧 썩지 아니하고 보이지 아니하고 [홀로
하나이신] 하나님께 존귀와 영광이 세세토록 있어지이다 아멘 [KJV]딤전
1:17 이제 영원하신 왕, 썩지 아니하시고, 보이지 아니하시고, [홀로] 지혜로우신 하나님께 존귀와 영광이 영원 무궁토록 있을지어다. 아멘. [KJV]딤전
6:16 [오직] 그분[만이] 불멸하시며, 어떤 사람도 접근할 수 없는 빛 가운데 거하시며, 어떤 사람도 보지
못하였고 또 볼 수도 없는 분이시니, 그 분께 영원한 존귀와 능력이 있기를 원하노라. 아멘. [개역]유
1:4 이는 가만히 들어온 사람 몇이 있음이라 저희는 옛적부터 이 판결을 받기로 미리 기록된 자니 경건치 아니하여 우리 하나님의
은혜를 도리어 색욕거리로 바꾸고 [홀로 하나이신] 주재 곧 우리 주 예수 그리스도를 부인하는 자니라
[KJV]유
1:4 이는 어떤 사람들이 몰래 들어왔기 때문이라. 그들은 옛적부터 이 정죄를 받기로 미리
정해진 자들이며 경건치 않은 자들이라. 그들은 우리 하나님의 은혜를 색욕거리로 바꾸어 [유일하신] 주 하나님과 우리 주 예수 그리스도를 부인하는 자들이니라. alone,
21 마_4:4 (2), 마_14:23, 마_18:15, 막_6:47, 눅_4:4, 눅_5:21, 눅_6:4, 눅_9:36, 눅_10:40, 요_6:15, 요_6:22, 요_8:9, 요_8:16, 요_8:29, 요_12:24, 요_16:32
(2), 갈_6:3-4 (2), 살전_3:1, 히_9:7 [개역]마
14:23 무리를 보내신 후에 기도하러 따로 산에 올라가시다 저물매 거기 [혼자] 계시더니 [KJV]마
14:23 무리를 보내신 후 주께서는 기도하러 따로 떨어져 있는 산으로 올라가셨는데, 저물었을
때에 거기에 [홀로] 계시더라. [KJV]요
12:24 진실로 진실로 내가 너희에게 말하노니, 한 알의 밀이 땅에 떨어져 죽지 아니하면 [한 알 그대로] 남아 있지만 죽으면 많은 열매를 맺느니라. themselves,
2 막_9:2, 눅_24:12 |
|
|
μονόφθαλμος monophthalmos/모놉흐달모스
mon-of'-thal-mos
From
G3441 and G3788; one eyed: - with one eye. G3441과
G3788에서 유래; 한 눈을 가진: - 한 눈으로, 한 눈을 가진. Total
KJV Occurrences: 4 eye,
2 마_18:9, 막_9:47 [개역]마
18:9 만일 네 눈이 너를 범죄케 하거든 빼어 내버리라 [한 눈으로] 영생에 들어가는 것이 두 눈을 가지고 지옥 불에 던지우는 것보다 나으니라 [KJV]마
18:9 또 네 눈이 너를 실족케 하거든 뽑아 던져 버리라. 두 눈을 가지고 지옥불에 던져지는
것보다 [한 눈을 가지고] 생명으로
들어가는 것이 더 나으니라. one,
2 마_18:9, 막_9:47 |
|
|
μονόω monoo/모노오
mon-o'-o
From
G3441; to isolate, that is, bereave: - be desolate. 외롭다. Total
KJV Occurrences: 1 desolate,
1 딤전_5:5 |
|
|
μορφή morphe/모르프헤
mor-fay'
Perhaps
from the base of G3313 (through the idea of adjustment of parts); shape
figuratively nature: - form. G3313의
어간에서 유래된 듯함; 모양 상징적으로 천성: - 모양, 본체, 형체. Total
KJV Occurrences: 3 form,
3 막_16:12, 빌_2:6-7 (2) [KJV]막
16:12 ○ 이 일 후에 그들 가운데 두 사람이 걸어서 시골로 가는데 주께서 다른 [모양]으로 그들에게 나타나시니라. [개역]빌
2:6 그는 근본 하나님의 [본체]시나
하나님과 동등됨을 취할 것으로 여기지 아니하시고 [KJV]빌
2:6 그는 하나님의 [형체로] 계시므로 하나님과 동등하게 되는 것을 탈취라 생각지 아니하셨으나 [KJV]빌
2:7 오히려 자신을 비워 종의 [형체를] 입으시고 사람들과 같이 되셨느니라. |
|
|
μορφόω morphoo/모르프호오
mor-fo'-o
From
the same as G3444; to fashion (figuratively): - form. G3444와
동일한 어원에서 유래; 형성(形成)하다 (상징적으로): -형상이 이루다, 형성되다. Total
KJV Occurrences: 1 formed,
1 갈_4:19 [개역]갈
4:19 나의 자녀들아 너희 속에 그리스도의 [형상이 이루기]까지
다시 너희를 위하여 해산하는 수고를 하노니 [KJV]갈
4:19 나의 어린 자녀들아, 너희 안에 그리스도가 [형성될] 때까지 내가 다시 산고를 치르노라. |
|
|
μόρφωσις morphosis/모르프호시스
mor'-fo-sis
From
G3445; formation, that is, (by implication) appearance (semblance or
[concretely] formula): - form. G3445에서
유래; 형성, 이는, (함축적으로) 외관(모양 또는 [구체적으로] 방식]: - 형식, 규모, 모양. Total
KJV Occurrences: 2 form,
2 롬_2:19-20 (2), 딤후_3:5 |
|
|
μοσχοποιέω moschopoieo/모스코포이에오
mos-khop-oy-eh'-o
From
G3448 and G4160; to fabricate the image of a bullock: - make a calf. 송아지를
만들다, 송아지상을 만들다. Total
KJV Occurrences: 2 calf,
1 행_7:41 made,
1 행_7:41 (2) |
|
|
μόσχος moschos/모스코스
mos'-khos Probably
strengthened for ὄσχος oschos (a shoot); a young bullock:
- calf. 송아지. Total
KJV Occurrences: 6 calf,
4 눅_15:23, 눅_15:27, 눅_15:30, 계_4:7 calves,
2 히_9:12, 히_9:19 |
|
|
μόχθος mochthos/모크도스
mokh'-thos
From
the base of G3425; toil, that is, (by implication) sadness: - painfulness,
travail. G3425의
어간에서 유래; 수고, 이는, (함축적으로) 슬픔: - 고생, 애씀. Total
KJV Occurrences: 3 travail,
2 살전_2:9, 살후_3:8 [개역]살전
2:9 형제들아 우리의 수고와 [애쓴 것을] 너희가
기억하리니 너희 아무에게도 누를 끼치지 아니하려고 밤과 낮으로 일하면서 너희에게 하나님의 복음을 전파하였노라 [KJV]살전
2:9 형제들아, 너희가 우리의 수고와 [고생을] 기억하리니, 이는 너희 가운데서 아무에게도 짐이 되지 아니하려고 밤낮 일하면서 너희에게
하나님의 복음을 전파하였음이라. [KJV]살후
3:8 아무에게서도 양식을 거저 먹지 않고 도리어 주야로 수고하고 [애써] 일하여 너희 가운데 아무에게도 부담이 되지 않도록 했노라. painfulness,
1 고후_11:27 [KJV]고후
11:27 수고하고 [애쓰며], 자주 깨어 있고, 배고프며 목마르고, 자주 금식하며, 춥고 헐벗었노라. |
|
|
μοῦ mou/무
moo
The
simpler from of G1700; of me: - I, me, mine (own), my. Total
KJV Occurrences: 23 mine,
23 마_7:24, 마_7:26, 막_9:24, 눅_1:44, 눅_2:30, 눅_11:6, 눅_18:3, 눅_19:27, 요_2:4, 요_8:50, 요_9:11, 요_9:15, 요_9:30, 행_13:22, 행_21:13, 행_26:4, 롬_11:13, 롬_16:23, 고후_11:30, 고후_12:5, 갈_1:14, 빌_1:4, 계_22:16 |
|
|
μουσικός mousikos/무시코스
moo-sik-os' From μουσς Mousa (a Muse); “musical”, that
is, (as noun) a minstrel: - musician. 무사(뮤즈[시, 음악 학예를 주관하는 9여신 중의 하나])에서 유래; "음악적인", 이는, (명사로) 음유(吟遊)가인(歌人):
- 음악가, 풍류(風流)하는 자, 음악(音樂)하는 자. Total
KJV Occurrences: 1 킹 제임스
성구 대사전(King James Concordance): 1회 musicians,
1 계_18:22 [개역]계
18:22 또 거문고 타는 자와 [풍류(風流)하는 자]와 퉁소
부는 자와 나팔 부는 자들의 소리가 결코 다시 네 가운데서 들리지 아니하고 물론 어떠한 세공업자든지 결코 다시 네 가운데서 보이지 아니하고 또
맷돌 소리가 결코 다시 네 가운데서 들리지 아니하고 [KJV]계
18:22 또 하프 타는 자와 [음악(音樂)하는 자]와 피리
부는 자와 나팔 부는 자들의 소리가 결코 다시는 네 안에서 들리지 아니할 것이며, 어떤 공예에 종사하는 장인일지라도
다시는 네 안에서 찾아볼 수 없을 것이며, 맷돌 소리도 결코 더이상 네 안에서 들리지 아니할 것이니라. |
|
|
μυελός muelos/뮈엘로스
moo-el-os'
Perhaps
a primary word; the marrow: - marrow. 기본어인 듯함; 골수(骨髓): - 골수(骨髓). Total
KJV Occurrences: 1 marrow,
1 히_4:12 |
|
|
μυέω mueo/뮈에오
moo-eh'-o
From
the base of G3466; to initiate, that is, (by implication) to teach: - instruct.
G3466의
어간에서 유래; 전수(專修)하다, 이는, (함축적으로) 가르치다: - 배우다. Total
KJV Occurrences: 1 instructed,
1 빌_4:12 (2) [KJV]빌
4:12 나는 비천(卑賤)에 처할 줄도 알고, 또 풍부(豊富)함에 처할 줄도 알며, 모든 처지와
모든 일에 있어서 나는 배부름과 배고픔과 풍부(豊富)함과 궁핍(窮乏)함을 다 [배웠노라]. |
|
|
μῦθος muthos/뮈도스
moo'-thos
Perhaps
from the same as G3453 (through the idea of tuition); a tale, that is, fiction
("myth"): - fable. G3453(수업의 개념에서)과 동일한 어간에서 유래한
듯함: 이야기, 이는, 가공의 이야기("신화[神話]"): - 꾸며낸 이야기, 신화(神話), 허탄한 이야기. Total
KJV Occurrences: 5 fables,
5 딤전_1:4, 딤전_4:7, 딤후_4:4, 딛_1:14, 벧후_1:16 [개역]딤전
1:4 [신화(神話)]와 끝없는 족보에 착념(着念)치 말게 하려 함이라 이런 것은 믿음 안에 있는 하나님의 경륜을 이룸보다 도리어 변론을 내는 것이라 [KJV]딤전
1:4 [꾸며낸 이야기]와 끝없는 족보에 몰두(沒頭)하지 못하게 하려 함이니, 이런 것은 믿음 안에 있는 경건한 세움보다는 오히려 의문을 일으킴이라. [개역]딤전
4:7 망령되고 허탄한 [신화를] 버리고
오직 경건에 이르기를 연습하라 [KJV]딤전 4:7 불경스럽고 늙은 여인들에게나 걸맞는 [꾸며낸 이야기를] |