|
|
|
원하시는 스트롱 번호를 누르세요>>> G4701,
G4702,
G4703,
G4704,
G4705,
G4706,
G4707,
G4708,
G4709,
G4710,
G4711,
G4712,
G4713,
G4714,
G4715,
G4716,
G4717,
G4718,
G4719,
G4720,
G4721,
G4722,
G4723,
G4724,
G4725,
G4726,
G4727,
G4728,
G4729,
G4730,
G4731,
G4732,
G4733,
G4734,
G4735,
G4736,
G4737,
G4738,
G4739,
G4740,
G4741,
G4742,
G4743,
G4744,
G4745,
G4746,
G4747,
G4748,
G4749,
G4750,
G4751,
G4752,
G4753,
G4754,
G4755,
G4756,
G4757,
G4758,
G4759,
G4760,
G4761,
G4762,
G4763,
G4764,
G4765,
G4766,
G4767,
G4768,
G4769,
G4770,
G4771,
G4772,
G4773,
G4774,
G4775,
G4776,
G4777,
G4778,
G4779,
G4780,
G4781,
G4782,
G4783,
G4784,
G4785,
G4786,
G4787,
G4788,
G4789,
G4790,
G4791,
G4792,
G4793,
G4794,
G4795,
G4796,
G4797,
G4798,
G4799,
G4800
|
스트롱 번호: |
스트롱의 헬라어 사전(Strong's Greek Dictionary) 헬라어:σπορά spora 발음: spor-ah' /스포라 From G4687; a
sowing, that is, (by implication) parentage: - seed. G4687에서
유래; 씨를 뿌림, 이는, (함축적으로) 태생(胎生): - 씨. 킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 1회 seed,
1 벧전_1:23 1Pe
1:23 Being born again,313 not3756 of1537 corruptible5349seed,4701 but235 of incorruptible,862 by1223 the word3056 of God,2316 which liveth2198 and2532 abideth3306 forever.1519,
165 [개역]벧전
1:23 너희가 거듭난 것이 썩어질 [씨(seed,4701)]로 된 것이 아니요 썩지 아니할 씨로 된
것이니 하나님의 살아 있고 항상 있는 말씀으로 되었느니라 [한글KJV]벧전 1:23 너희가 거듭난 것은 썩어질 [씨(seed,4701)]로 된 것이 아니라 썩지 아니할 씨로 된 것이니 살아 있고 영원히 거하는 하나님의 말씀으로 되었느니라. |
|
σπόριμος sporimos spor'-ee-mos
/ 스포리모스 From G4703; sown,
that is, (neuter plural) a planted field: - corn (-field). G4703에서
유래; 뿌려진, 이는, (중성 복수형) 씨 뿌린 밭: - 곡물(穀物) 밭, 옥수수 밭, 밀밭. Total
KJV Occurrences: 3 corn,
3 마_12:1, 막_2:23, 눅_6:1 [개역]마
12:1 그 때에 예수께서 안식일에 [밀밭] 사이로
가실새 제자들이 시장하여 이삭을 잘라 먹으니 [KJV]마
12:1 그때에 예수께서 안식일(安息日)에 [옥수수밭을] 지나 가시는데, 제자들이 시장(嘶腸)하여 옥수수를 따서 먹기 시작하더라. [개역]막
2:23 안식일에 예수께서 [밀밭] 사이로 지나가실새 그 제자들이 길을 열며 이삭을 자르니 [KJV]막
2:23 그 후 안식일에 주께서 [옥수수밭을] 지나가시는데, 제자들이 가면서 옥수수를 따더라. [개역]눅
6:1 안식일에 예수께서 [밀밭] 사이로 지나가실새 제자들이 이삭을 잘라 손으로 비비어 먹으니 [KJV]눅
6:1 첫 번째 안식일 후 두 번째 안식일에 주께서 [옥수수밭]을 지나가시는데
제자들이 옥수수를 따서 손으로 비벼 먹더라.
레 19:9 너희가 너희의 땅에서 수확을 거둘 때에 너는 네 밭의 모퉁이까지 다 거두지 말며 네
수확의 이삭들까지 줍지도 말지니라. 레 19:10 너는 네 포도원에 떨어진 것들을 줍지도 말며, 네 포도원에
떨어진 포도도 다 모으지 말고 가난한 자와 타국인을 위하여 남겨 둘지니라. 나는
야웨 너희 엘로힘이라. 레 23:22 ○ 너희가 너희 땅에서 수확을 거둘 때면 너는 거두는 들 모퉁이까지 깨끗이 거두지
말고, 네 수확 중에서 이삭도 줍지 말고, 너는 그것들을 가난한 자와 타국인을
위하여 남겨 두라. 나는 야웨 너희 엘로힘이라.'" 하시니라. |
|
|
σπόρος sporos spor'-os
/스포로스 From G4687; a
scattering (of seed), that is, (concretely) seed (as sown): -
seed (X sown). G4687에서
유래; (씨를) 뿌림, 이는, (구체적으로) (뿌린) 씨: -(X뿌린)씨. Total
KJV Occurrences: 5 seed,
5 막_4:26-27 (2), 눅_8:5, 눅_8:11, 고후_9:10 [KJV]막
4:26 ○ 또 말씀하시기를 "하나님의 나라는 이와 같으니, 마치 어떤 사람이 땅 속에
[씨]를 뿌려, [KJV]막
4:27 밤낮 자고 일어나고 하는 동안, 그 [씨는] 싹이 나고 자라나 어떻게 자랐는지 그가 모르는 것과 같으니라.
[개역]고후
9:10 심는 자에게 씨와 먹을 양식을 주시는 이가 너희 [심을
것]을 주사 풍성하게 하시고 너희 의의 열매를 더하게 하시리니 [KJV]고후
9:10 이제 씨 뿌리는 자에게 씨앗을 공급하시는 분이 너희의 양식으로 빵을 공급하시며, 또한
너희가 [뿌린 씨]를 번성케 하시고 너희의 의의 열매를 증가시키시리라.) |
|
|
σπουδάζω spoudazo&hibar; spoo-dad'-zo / 스푸다조
From G4710;
to use speed, that is, to make effort, be prompt
or earnest: - do (give) diligence, be diligent (forward), endeavour,
labour, study. G4710에서
유래; 빠르게 하다, 이는, 노력하다, 신속히 또는 열심히 하다: - 부지런히 하다, 애쓰다, 노력하다, 공부하다. Thayer Definition/대열사전의 정의: 1) to hasten / 서두르다, make haste / 급하게 굴다, 재촉하다 2) to exert one's self / 스스로 진력(盡力)하다, endeavour / 노력하다, 애쓰다, give diligence / 근면하다 Part of Speech: verb / 동사 A Related Word by Thayer's/Strong's Number: from G4710 /G4710에서 유래 Citing in TDNT: 7:559, 1069 Total
KJV Occurrences: 12 diligence,
2 딤후_4:9, 딤후_4:21 [KJV]딤후
4:9 너는 내게로 속히 오도록 [힘쓰라]. diligent,
2 딛_3:12, 벧후_3:14 [KJV]벧후
3:14 그러므로 사랑하는 자들아, 너희가 이런 것을 기다리고 있으니 점 없고 흠 없이 평강
가운데서 그 분께 발견되도록 [힘쓰라]. do,
2 딤후_4:9, 딤후_4:21 endeavour,
1 벧후_1:15 endeavoured,
1 살전_2:17 endeavouring,
1 엡_4:3 forward,
1 갈_2:10 [개역]갈
2:10 다만 우리에게 가난한 자들 생각하는 것을 부탁하였으니 이것을 나도 본래 [힘써] 행하노라 [KJV]갈
2:10 다만 그들이 바라는 것은 우리가 가난한 사람들을 기억해야 된다는 것이니 이것은 또한 내가 [부지런히] 행한 바라. labour,
1 히_4:10-11 (2) [KJV]히
4:11 그러므로 우리가 그 안식에 들어가도록 [힘써야 하리니] 이는 아무도 똑같은 믿음 없음의 본에 빠지지 않게 하려 함이라. study,
1 딤후_2:15 [KJV]딤후
2:15 네가 진리의 말씀을 올바로 나누어 자신이 하나님 앞에 부끄럽지 않은 일꾼으로 인정받도록 [공부하라]. |
|
|
σπουδαῖος spoudaios spoo-dah'-yos / 스푸다이오스
From G4710; prompt,
energetic, earnest: - diligent. G4710에서
유래; 신속한, 정력적인, 성실한, 열심인: - 근면한. Total
KJV Occurrences: 2 diligent,
1 고후_8:22 [KJV]고후
8:22 또 우리는 그들과 함께 우리의 형제를 보내었으니 우리가 여러 번 많은 일로 그 사람이 [성실함]을 증명하였으며, 또 내가 너희 안에 가지고 있는 큰 신뢰로 지금은
더욱더 성실하니라. instantly,
1 눅_7:4 [KJV]눅
7:4 그들이 예수께 와서 [간절히] 청하며 말씀드리기를 "그 백부장에게는 이 일을 해 줄 만하나이다. |
|
|
σπουδαιότερον spoudaioteron spoo-dah-yot'-er-on /스푸다이오테론
Neuter of
G4707 as adverb; more earnestly than others), that is, very promptly:
- very diligently. 부지런히. Total
KJV Occurrences: 1 diligently,
1 딤후_1:17 |
|
|
σπουδαιότερος spoudaioteros spoo-dah-yot'-er-os
/ 스푸다이오테로스 Comparative
of G4705; more prompt, more earnest: - more
diligent (forward). G4705의
비교급: 더욱 신속한, 더욱 열심인: - 더욱 근면한. Total
KJV Occurrences: 4 more,
2 고후_8:17, 고후_8:22 [개역]고후
8:17 저가 권함을 받고 [더욱 간절]함으로
자원하여 너희에게 나아갔고 [KJV]고후
8:17 실로 그가 권고를 받아들였고 [더욱 열성]을 내어
자원하여 너희에게로 나아갔느니라. diligent,
1 고후_8:22 [KJV]고후
8:22 또 우리는 그들과 함께 우리의 형제를 보내었으니 우리가 여러 번 많은 일로 그 사람이 성실함을 증명하였으며, 또 내가 너희 안에 가지고 있는 큰 신뢰로 지금은 [더욱더
성실하니라]. forward,
1 고후_8:17 |
|
|
σπουδαιοτέρως spoudaiotero&hibar;s spoo-dah-yot-er'-oce
/스푸다이오테로스 Adverb from
G4707; more speedily, that is, sooner than otherwise: -
more carefully. 더욱
급히. Total
KJV Occurrences: 2 carefully,
1 빌_2:28 more,
1 빌_2:28 (2) |
|
|
σπουδαίως spoudaio&hibar;s spoo-dah'-yoce /스푸다이오스
Adverb from
G4705; earnestly, promptly: - diligently, instantly. 급히. Total
KJV Occurrences: 1 diligently,
1 딛_3:13 |
|
|
σπουδή spoude&hibar; spoo-day' /스푸데 From G4692;
“speed”, that is, (by implication) despatch, eagerness, earnestness:
- business, (earnest) care (-fulness), diligence forwardness, haste. G4692에서 유래; 빠름, 신속,
이는, (함축적으로) 재빠른 처리, 열심, 진지함: - 부지런 함 등등. Total
KJV Occurrences: 14 diligence,
6 롬_12:8, 고후_8:7, 히_6:11, 벧후_1:5, 벧후_1:10, 유_1:3 롬 12:8 혹(或) 권위(權威)하는 자면 권위(權威)하는 일로
구제(救濟)하는 자(者)는 성실(誠實)함으로 다스리는 자(者)는 [부지런함]으로 긍휼(矜恤)을 베푸는 자(者)는 즐거음으로 할 것이니라 고후 8:7 오직 너희는 믿음과 말과 지식(知識)과 모든 [간절(懇切)함]과 우리를 사랑하는 이 모든 일에 풍성(豊盛)한 것같이
이 은혜(恩惠)에도 풍성(豊盛)하게 할지니라 벧후 1:5 이러므로 너희가 더욱 [힘써] 너희 믿음에 덕(德)을, 덕(德)에 지식(知識)을, care,
2 고후_7:12, 고후_8:16 haste,
2 막_6:25, 눅_1:39 막 6:25 그러자 그 소녀가 곧 왕에게 [황급히] 와서 구하여 말하기를 "왕께서 지금 침례인 요한의 머리를 쟁반에 담아서 나에게 주시기를 원하나이다."라고
하더라. 눅 1:39 이 때에 마리아가 일어나 [빨리] 산중(山中)에 가서 유대 한 동네(洞里)에 이르러 business,
1 롬_12:11 carefulness,
1 고후_7:11 earnest,
1 고후_8:16 forwardness,
1 고후_8:8 |
|
|
σπυρίς spuris spoo-rece' /스퓌리스
From G4687
(as woven); a hamper or lunch receptacle: - basket. 광주리. Total
KJV Occurrences: 5 baskets,
4 마_15:37, 마_16:10, 막_8:8, 막_8:20 basket,
1 행_9:25 |
|
|
στάδιον stadion stad'-ee-on /스타디온
Or the
masculine plural form, στάδιος stadios stad'-ee-os
/ 또는
남성 복수 중성형, 스타디오스. From the base
of G2476 (as fixed); a stade or certain measure of distance; by
implication a stadium or race course: - furlong, race. 리, 스다디온, 운동장. Total
KJV Occurrences: 6 furlongs,
5 눅_24:13, 요_6:19, 요_11:18, 계_14:20, 계_21:16 race,
1 고전_9:24 성경사전: 스다디온 - 거리의 척도(눅 24:13; 계 14:20). 1 스다디온은 215.5yd(약 197m)에 해당된다. |
|
|
στάμνος stamnos stam'-nos / 스탐노스 From the base
of G2476 (as stationary); a jar or earthen tank: - pot. 항아리. Total
KJV Occurrences: 1 pot,
1 히_9:4 |
|
|
στάσις stasis stas'-is
/ 스타시스 From the base
of G2476; a standing (properly the act), that is, (by analogy) position
(existence); by implication a popular uprising; figuratively controversy:
- dissension, insurrection, X standing, uproar. G2476의 어간에서 유래; 서
있음(본래 의미로는 소행), 이는, (유추로는) 위치(존재); 함축적으로는 민란(民亂), 상징적으로는 논쟁(論爭): - 다툼 등등. Total
KJV Occurrences: 9 dissension,
3 행_15:2, 행_23:7, 행_23:10 행 15:2 바울과 바나바와 저희 사이에 적지 아니한 [다툼]과 변론(辯論)이 일어난지라 형제(兄弟)들이 이 문제에
대(對)하여 바울과 바나바와 및 그 중(中)에 몇 사람을 예루살렘에 있는 사도(使徒)와 장로(長老)들에게 보내기로 작정(作定)하니 행 23:10 큰 [분쟁(紛爭)이] 생기니 천부장(千夫長)이 바울이 저희에게 찢겨질까 하여
군사 |