newfile_htm_smartbutton1.gif

   

G301 G302 G303 G304  G305 G306 G307 G308 G309 G310 G311 G312 G313 G314 G315 G316 G317 G318  G319 G320 G321 G322

G323 G324 G325 G326  G327 G328 G329  G330 G331 G332  G333 G334 G335  G336 G337 G338 G339 G340 G341 G342  G343

 G344 G345 G346 G347 G348 G349 G350 G351 G352    G353 G354 G355 G356 G357  G358  G359 G360  G361 G362 G363   G364

G365  G366  G367 G368 G369 G370 G371 G372 G373 G374  G375 G376 G377 G378 G379 G380 G381 G382 G383 G384 G385  

G386 G387 G388  G389  G390  G391  G392  G393  G394  G395  G396  G397  G398 G399 G400  

 스트롱번호:

G301 

 헬라어: Ἀμώς

스트롱의 헬라어 사전(Strong's Greek Dictionary)

Amos

발음: am-oce' / 아모스

Of Hebrew origin [H531]; Amos, an Israelite: - Amos.

기원은 히브리어 [H531]; 아모스, 이스라엘인: - 아모스.

Total KJV Occurrences: 1

킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 1회

amos, 1

_3:25

[개역]눅 3:25 그 이상(以上)은 맛다디아요 그 이상(以上)은 [아모스요] 그 이상(以上)은 나훔이요 그 이상(以上)은 에슬리요 그 이상(以上)은 낙개요

[KJV]눅 3:25 요셉은 맛타디아의 아들이요, 맛타디아는 [아모스의 아들이요(which was the son of Amos)], [아모스는] 나훔의 아들이요, 나훔은 에슬리의 아들이요, 에슬리는 낙개의 아들이요,

 G302

 ἄν

an/안

an

A primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty: - [what-, where-, whither-, who-]soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contraction for G1437.

기본 불변화사,  상상, 추측, 소원, 소망, 가능성 혹은 불확실성을 나타낸다:

Total KJV Occurrences: 80

whosoever, 39

_5:19, 마_5:21-22 (3), 마_10:31-33 (3), 마_12:32 (2), 마_12:50, 마_15:5, 마_16:25 (2), 마_19:9, 마_23:16 (2), 마_23:18, 막_3:35, 막_6:11, 막_8:35 (2), 막_8:38, 막_9:41-42 (2), 막_10:44, 막_11:23, 눅_8:18 (2), 눅_9:5, 눅_9:24 (2), 눅_9:26, 눅_12:8, 요 _4:14, 롬_10:13, 고전_11:27, 갈_5:10, 약_4:4, 요1_4:15

마 5:19 그러므로 누구[든지] 이 계명 중에 지극히 작은 것 하나라도 버리고 또 그같이 사람을 가르치는 자는 천국에서 지극히 작다 일컬음을 받을 것이요 누구[든지] 이를 행하며 가르치는 자는 천국에서 크다 일컬음을 받으리라

마 5:21 옛 사람에게 말한바 살인치 말라 누구[든지] 살인하면 심판을 받게 되리라 하였다는 것을 너희가 들었으나

whatsoever, 19

_7:12, 마_10:11, 마_21:22, 마_23:3, 막_11:23, 눅_10:4-5 (2), 눅_10:8, 눅_10:10, 눅_10:35, 요 _2:5, 요 _11:22, 요 _14:13, 요 _15:16, 요 _16:13, 요 _16:23, 행_3:22, 롬_16:2, 요1_5:15

soever, 5

_3:28, 막_11:24, 요 _5:19, 요 _20:23 (2)

whomsoever, 5

_21:44, 마_26:48, 막_14:44, 행_8:18-19 (2)

whithersoever, 4

_9:56-57 (2), 계_14:4 (2)

whoso, 4

_18:4-6 (3), 요1_2:5, 요1_3:17

wheresoever, 2

_9:17-18 (2), 막_14:9

whereinsoever, 1

고후_11:21

which, 1

_3:23

 G303

 ἀνά

ana/아나

an-ah'

A primary preposition and adverb; properly up but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.): - and, apiece, by, each, every (man), in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc.

기본전치사와 부사;  본래적 의미로는  위에 그러나 (연루된 의미로)(분배적으로) 각개[각자]에, 혹은 (위치적으로)사용됨 등등:

Total KJV Occurrences: 9

apiece, 2

_9:3, 요 _2:6

every, 2

_20:9-10 (2)

마 20:9 제 십일시에 온 자들이 와서 한 데나리온[씩을] 받거늘

마 20:10 먼저 온 자들이 와서 더 받을 줄 알았더니 저희도 한 데나리온[씩] 받은지라

among, 1

_13:25

between, 1

고전_6:5

고전 6:5 내가 너희를 부끄럽게 하려 하여 이 말을 하노니 너희 가운데 그 형제간 [일을] 판단할만한 지혜 있는 자가 이같이 하나도 없느냐

each, 1

_4:8

계 4:8 네 생물이 [각각] 여섯 날개가 있고 그 안과 주위에 눈이 가득하더라 그들이 밤낮 쉬지 않고 이르기를 거룩하다 거룩하다 거룩하다 주 하나님 곧 전능하신 이여 전에도 계셨고 이제도 계시고 장차 오실 자라 하고

several, 1

_21:21

through, 1

_7:31

 G304

 ἀναβαθμός

anabathmos / 아나바드모스

an-ab-ath-mos'

From G305 (compare G898); a stairway: - stairs.

G305에서 유래(G898와 비교); 계단: -계단, 층대.

Total KJV Occurrences: 2

stairs, 2

_21:35, 행_21:40

 G305

 ἀναβαίνω

anabaino / 아나바이노

an-ab-ah'ee-no

From G303 and the base of G939; to go up(literally or figuratively): - arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).

G303과 G939의 어간에서 유래; 오르다, 올라가다 (글자 그대로 또는 상징적으로): -올라오다 등등.

Total KJV Occurrences: 82

went, 24

_3:16, 마_5:1, 마_14:23, 마_15:29, 막_6:51, 눅_2:4, 눅_2:42, 눅_5:19, 눅_9:28, 눅_18:10, 요 _2:13, 요 _5:1, 요 _7:10, 요 _7:14, 요 _11:55, 요 _21:11, 행_1:13, 행_3:1, 행_10:9, 행_21:15, 행_24:11, 갈_2:1-2 (2), 계_20:9

3:16 예수께서 침례를 받으시고 곧 물 속에서 [올라오시니], 보라, 하늘들이 그에게 열리고, 하나님의 영이 비둘기같이 내려와 그의 위에 임하심을 보시더라.

5:1 주께서 무리를 보시고 산에 [올라가] 앉으시니, 제자들이 그에게 나아오더라.

[개역]계 20:9 [저희가] 지면(地面)에 [널리 퍼져] 성도(聖徒)들의 진과 사랑하시는 성(城)을 두르매 하늘에서 불이 내려와 저희를 소멸(燒滅)하고

[KJV]계 20:9 [그들이] 땅의 넓은 데로 [올라가서] 성도들의 진영과 사랑하시는 도성을 포위하니, 하늘에서 불이 하나님께로부터 내려와 그들을 삼켜 버리더라.

ascended, 9

_3:13, 요 _20:17, 행_2:34, 행_25:1, 엡_4:8-10 (3), 계_8:4, 계_11:12

3:13 하늘에서 내려온 자(者) 곧 인자(人子) 외(外)에는 하늘에 [올라간] (者)가 없느니라

go, 9

_20:18, 막_10:33, 눅_18:31, 요 _7:8 (2), 행_15:2, 행_21:4, 행_21:12, 행_25:9

come, 7

_8:31, 행_8:39, 행_10:4, 행_11:2, 행_20:11, 계_4:1, 계_11:12

8:39 둘이 물에서 [올라갈]새 주의 영(靈)이 빌립을 이끌어 간지라 내시는 혼연히 길을 가므로 그를 다시 보지 못하니라

[개역]행 10:4 고넬료가 주목(注目)하여 보고 두려워 가로되 주여 무슨 일이니이까 천사(天使)가 가로되 네 기도(祈禱)와 구제(救濟)가 하나님 앞에 [상달하여] 기억(記憶)하신 바가 되었으니

[KJV]행 10:4 그러나 그가 그 천사를 쳐다보고 두려워서 말하기를 "주여, 무슨 일이니이까?" 하니, 천사가 그에게 말하기를 "너의 기도와 구제가 하나님 앞에 [이르러] 기억함이 되었노라.

ascend, 4

_6:62, 요 _20:17, 롬_10:6, 계_17:8

ascending, 3

_19:28, 요 _1:51, 계_7:2

came, 3

_12:20, 행_7:23, 행_21:31

ascendeth, 2

_11:7, 계_14:11

coming, 2

_13:10-11 (2)

entered, 2

_21:3, 고전_2:9

going, 2

_20:17, 막_10:32

gone, 2

_7:10, 행_18:22

arise, 1

_24:38

arose, 1

_9:2

climbed, 1

_19:4

climbeth, 1

_10:1

cometh, 1

_17:27

goeth, 1

_3:13

grew, 1

_4:7

groweth, 1

_4:32

rise, 1

_13:1

rising, 1

_9:10

rose, 1

_19:3

sprang, 1

_4:8

sprung, 1

_13:7

 G306

 ἀναβάλλομαι

anaballomai / 아나발로마이

an-ab-al'-lom-ahee

Middle voice from G303 and G906; to put off(for oneself): - defer.

 중간태, 303과 906에서 유래;  (스스로) 연기하다: - 연기하다.

Total KJV Occurrences: 1

deferred, 1

_24:22

행 24:22 벨릭스가 이 도에 관한 것을 더 자세히 아는고로 [연기하여] 가로되 천부장 루시아가 내려 오거든 너희 일을 처결하리라 하고

 G307

 ἀναβιβάζω

anabibazo / 아나비바조

an-ab-ee-bad'-zo

From G303 and a derivative of the base of G939; to cause to go up, that is, haul (a net): - draw.

G303과 G939의  파생어의  어간에서 유래; 잡아   올리다, 이는 (그물을)잡아당기다: - 끌어 내다.

Total KJV Occurrences: 1

drew, 1

_13:48

마 13:48 그물에 가득하매 물 가로 [끌어 내고] 앉아서 좋은 것은 그릇에 담고 못된 것은 내어 버리느니라

 G308

 ἀναβλέπω

 anablepo / 아나볼레포

an-ab-lep'-o

From G303 and G991; to look up by implication to recover sight: - look (up), see, receive sight.

G303과 G991에서 유래; 올려다[쳐다]보다, 함축적으로는 시력을 되찾다: -보다 등등.

Total KJV Occurrences: 41

sight, 15

_11:5, 마_20:34, 막_10:51-52 (2), 눅_18:41-43 (3), 요 _9:11, 요 _9:15, 요 _9:18 (2), 행_9:12, 행_9:17-18 (2), 행_22:13

11:5 소경이 [보며] 앉은뱅이가 걸으며 문둥이가 깨끗함을 받으며 귀머거리가 들으며 죽은 자(者)가 살아나며 가난한 자(者)에게 복음(福音)이 전파(傳播)된다 하라

20:34 그러므로 예수께서 불쌍히 여겨 그들의 눈을 만지시니, 즉시 그들의 눈이 [보게 되어] 그들이 주를 따르더라.

10:51 예수께서 일러 가라사대 네게 무엇을 하여주기를 원(願)하느냐 소경이 가로되 선생(先生)님이여 [보기를 원(願)하나이다(I might receive my sight)]

received, 8

_20:34, 막_10:52, 눅_18:43, 요 _9:11, 요 _9:15, 행_9:18 (3)

receive, 7

_11:5, 막_10:51, 눅_18:41-42 (2), 행_9:12, 행_9:17, 행_22:13

looked, 6

_6:41, 막_8:24, 눅_19:4-5 (2), 눅_21:1, 행_22:13

[개역]막 8:24 [우러러보며] 가로되 사람들이 보이나이다 나무 같은 것들의 걸어 가는 것을 보나이다 하거늘

[KJV]막 8:24 [그가 쳐다보며] 말씀드리기를 "사람들이 나무 같고, 걸어가는 것이 보이나이다."라고 하더라.

looking, 3

_14:19, 막_7:34, 눅_9:16

look, 1

_8:25

see, 1

_7:22

 G309

 ἀνάβλεψις

anablepsis / 아나블렙시스

an-ab'-lep-sis

From G308; restoration of sight: - recovering of sight.

 G308에서 유래; 시력의 회복: -다시 보게 함.

Total KJV Occurrences: 2

recovering, 1

_4:18

눅 4:18 주의 성령이 내게 임하셨으니 이는 가난한 자에게 복음을 전하게 하시려고 내게 기름을 부으시고 나를 보내사 포로 된 자에게 자유를, 눈먼 자에게 [다시 보게 함을] 전파하며 눌린 자를 자유케 하고

sight, 1

_4:18 (2)

 G310

 ἀναβοάω

anaboao / 아나보아오

an-ab-o-ah'-o

From G303 and G994; to halloo: - cry (aloud, out).

G303과 G994에서 유래; 큰 소리로 외치다: - 소리 지르다. 크게 소리 지르다.

Total KJV Occurrences: 4

cried, 2

_27:46, 눅_9:38

[개역]마 27:46 (第) 구시(九時) 즈음에 예수께서 크게 [소리질러] 가라사대 엘리 엘리 라마 사박다니 하시니 이는 곧 나의 하나님, 나의 하나님, 어찌하여 나를 버리셨나이까 하는 뜻이라

[KJV]마 27:46 제구시 경에 예수께서 큰 음성으로 [소리질러] 말씀하시기를 "엘리, 엘리, 라마 사박타니?" 하시니, 이는 "나의 하나님, 나의 하나님, 어찌하여 나를 버리셨나이까?"라는 말이라.

aloud, 1

_15:8

crying, 1

_15:8 (2)

[개역]막 15:8 무리가 나아가서 전례대로 하여주기를 구한대

[KJV]막 15:8 무리가 [크게 소리질러(crying aloud)] 빌라도에게 요구하기를, 그가 늘 하던 대로 자기들에게 해 달라고 하더라.

G311

 ἀναβολή

anabole/ 아나볼레

an-ab-ol-ay'

From G306; a putting off: - delay.

G306에서 유래; 연기하는 것: -지체.

Total KJV Occurrences: 1

delay, 1

_25:17

행 25:17 그러므로 저희가 나와 함께 여기 오매 내가 [지체]하지 아니하고 이튿날 재판 자리에 앉아 명하여 그 사람을 데려 왔으나

G312

 ἀναγγέλλω

anaggello / 아낭겔로

an-ang-el'-lo

From G303 and the base of G32; to announce (in detail): - declare, rehearse, report, show, speak, tell.

G303과 G32의 어간에서 유래; (상세하게) 알리다, 고지하다: -알리다, 알려주다 등등.

Total KJV Occurrences: 18

show, 4

_16:13-15 (3), 요 _16:25

[개역]요 16:13 그러하나 진리(眞理)의 (靈)이 오시면 그가 너희를 모든 진리(眞理) 가운데로 인도(引導)하시리니 그가 자의(自意)로 말하지 않고 오직 듣는 것을 말하시며 장래(將來) 일을 너희에게 [알리시리라]

[KJV]요 16:13 그러나 진리의 영이신 그분이 오시면 너희를 모든 진리로 인도하시리라. 그분은 스스로를 말씀하지 아니하시며, 무엇이나 들은 것을 말씀하실 것이요, 또 너희에게 다가올 일들을 [알려 주시리라].

[개역]요 16:25 이것을 비사(比辭)로 너희에게 일렀거니와 때가 이르면 다시 비사로 너희에게 이르지 않고 아버지에 대한 것을 밝히 [이르리라]

[KJV]요 16:25 이런 일들은 내가 너희에게 비유로 말하였노라. 그러나 그 때가 오면 그때에는 더 이상 비유로 말하지 아니하고 아버지에 관하여 분명히 [알려 주리라].

told, 4

_5:14-15 (2), 행_16:38, 고후_7:7

[개역]요 5:15 그 사람이 유대인(人)들에게 가서 자기(自己)를 고친 이는 예수라 [하니라]

[KJV]요 5:15 그 사람이 가서 유대인들에게 자기를 고쳐 준 사람은 예수였다고 [말하더라].

고후 7:7 저의 온 것뿐 아니요 오직 저가 너희에게 받은 그 위로(慰勞)로 위로하고 너희의 사모(思慕)함과 애통(哀痛)함과 나를 위(爲)하여 열심(熱心) 있는 것을 우리에게 [고함으로] 나로 더욱 기쁘게 하였느니라

declare, 2

_20:27, 요1_1:5

[개역]행 20:27 이는 내가 꺼리지 않고 하나님의 뜻을 다 너희에게 [전(傳)하였음이라]

[KJV]행 20:27 이는 내가 하나님의 모든 계획을 조금도 주저함이 없이 너희에게 [전해 주었음이라].

showed, 2

_19:18, 행_20:20

tell, 2

_5:19, 요 _4:25

declared, 1

_15:4

rehearsed, 1

_14:27

reported, 1

벧전_1:12

spoken, 1

_15:21

 G313

 ἀναγεννάω

anagennao /아나겐나오

an-ag-en-nah'-o

From G303 and G1080; to beget or (by extension) bear (again): - beget, (bear) X again.

G303과 G1080에서 유래; 낳다 또는 (확대로) (다시) 낳다: -거듭나게 하다, 거듭나다.

Total KJV Occurrences: 4

again, 2

벧전_1:3, 벧전_1:23

벧전 1:3 찬송(讚頌)하리로다 우리 주 예수 그리스도의 아버지 하나님이 그 많으신 긍휼(矜恤)대로 예수 그리스도의 죽은 자(者) 가운데서 부활(復活)하심으로 말미암아 우리를 [거듭나게 하사] 산 소망(所望)이 있게 하시며

벧전 1:23 너희가 [거듭난 것이] 썩어질 씨로 된 것이 아니요 썩지 아니할 씨로 된 것이니 하나님의 살아 있고 항상(恒常) 있는 말씀으로 되었느니라

begotten, 1

벧전_1:3

born, 1

벧전_1:23

 G314

 ἀναγινώσκω

 anaginosko / 아나기노스코

an-ag-in-oce'-ko

From G303 and G1097; to know again, that is, (by extension) to read: - read.

G303과 G1097에서 유래; 다시 알다, 이는, (확대로) 읽다: -읽다, 읽어보다 등등.

Total KJV Occurrences: 33

read, 28

_12:3, 마_12:5, 마_19:4, 마_21:16, 마_21:42, 마_22:31, 막_2:25, 막_12:10, 막_12:26, 눅_4:16, 눅_6:3, 요 _19:20, 행_8:28, 행_8:30, 행_8:32, 행_13:27, 행_15:21, 행_15:31, 행_23:34, 고후_1:13, 고후_3:2, 고후_3:15, 엡_3:4, 골_4:16 (3), 살전_5:27, 계_5:4

[개역]마 12:3 예수께서 가라사대 다윗이 자기(自己)와 그 함께한 자(者)들이 시장(嘶腸)할 때에 한 일을 [읽지] 못하였느냐

[KJV]마 12:3 주께서 그들에게 말씀하시기를 "너희는 다윗과 그의 일행이 시장해서 하였던 일을 [읽어 보지] 못하였느냐?

[개역]행 15:21 이는 예로부터 각(各) 성(城)에서 모세를 전(傳)하는 자(者)가 있어 안식일(安息日)마다 회당(會堂)에서 [그 글을 읽음이니라] 하더라

[KJV]행 15:21 이는 예로부터 여러 성읍에서 모세를 전파하는 자들이 있어 안식일마다 회당에서 [그 글이 읽혔음이라]."고 하더라.

readeth, 3

_24:15, 막_13:14, 계_1:3

24:15 그러므로 너희가 선지자(先知者) 다니엘의 말한바 멸망(滅亡)의 가증(可憎)한 것이 거룩한 곳에 선 것을 보거든([읽는] 자(者)는 깨달을찐저)

1:3 이 예언의 말씀을 [읽는] 자와 듣는 자들과 거기에 기록된 것들을 지키는 자들은 복이 있나니 이는 그 때가 가까움이니라.

readest, 2

_10:26, 행_8:30

10:26 예수께서 이르시되 율법(律法)에 무엇이라 기록(記錄)되었으며 네가 어떻게 [읽느냐]

 G315

 ἀναγκάζω

anagkazo / 아낭카조

an-ang-kad'-zo

From G318; to necessitate: - compel, constrain.

G318에서 유래; 필요로 하다, 억지로 ~을 시키다: -강제로 하게하다 등등.

Total KJV Occurrences: 9

compelled, 3

_26:11, 고후_12:11, 갈_2:3

26:11 또 모든 회당(會堂)에서 여러번 형벌(刑罰)하여 [강제로] 모독(冒瀆)하는 말을 [하게하고] 저희를 대(對)하여 심(甚)히 격분하여 외국(外國) 성(城)까지도 가서 핍박(逼迫)하였고

고후 12:11 내가 어리석은 자(者)가 되었으나 너희가 [억지로 시킨 것이니] 내가 너희에게 칭찬(稱讚)을 받아야 마땅하도다 내가 아무 것도 아니나 지극(至極)히 큰 사도(使徒)들보다 조금도 부족(不足)하지 아니하니라

constrained, 3

_14:22, 막_6:45, 행_28:19

14:22 예수께서 즉시(卽時) 제자(弟子)들을 [재촉하사] 자기(自己)가 무리를 보내는 동안에 배를 타고 앞서 건너편으로 가게 하시고

[개역]행 28:19 유대인(人)들이 반대하기로 [내가 마지못하여] 가이사에게 호소(呼訴)함이요 내 민족(民族)을 송사(訟事)하려는 것이 아니로라

[KJV]행 28:19 유대인들이 반대하여 말했으므로 [내가 어쩔 수 없이] 카이사에게 상소한 것이요, 내 민족을 걸어 고소하려는 것이 아니니라.

compel, 1

_14:23

[개역]눅 14:23 주인(主人)이 종에게 이르되 길과 산울 가로 나가서 사람을 [강권(强勸)하여] 데려다가 내 집을 채우라

[KJV]눅 14:23 주인이 종에게 말하기를 '대로와 산간마을로 가서 사람들을 [억지로라도] 오게 하여 내 집을 채우도록 하라.

compellest, 1

_2:14

constrain, 1

_6:12

 G316

 ἀναγκαῖος

anagkaios / 아낭카이오스

an-ang-kah'-yos

From G318; necessary by implication close(of kin): - near, necessary, necessity, needful.

G318에서 유래; 필요한, 함축적으로는 가까운 (친척의): -마땅히 등등.

Total KJV Occurrences: 9

necessary, 5

_13:46, 고전_12:22, 고후_9:5, 빌_2:25, 딛_3:14

13:46 바울과 바나바가 담대(膽大)히 말하여 가로되 하나님의 말씀을 [마땅히] 먼저 너희에게 전(傳)할 것이로되 너희가 버리고 영생(永生) 얻음에 합당(合當)치 않은 자(者)로 자처하기로 우리가 이방인(異邦人)에게로 향(向)하노라

고전 12:22 이뿐 아니라 몸의 더 약(弱)하게 보이는 지체(肢體)가 도리어 [요긴(要緊)]하고

고후 9:5 이러므로 내가 이 형제(兄弟)들로 먼저 너희에게 가서 너희의 전(前)에 약속(約束)한 연보(捐補)를 미리 준비(準備)케 하도록 권면(勸勉)하는 것이 [필요한 줄] 생각하였노니 이렇게 준비(準備)하여야 참 연보(捐補)답고 억지가 아니니라

more, 1

_1:24

[개역]빌 1:24 그러나 내가 육신(肉身)에 거(居)하는 것이 너희를 위(爲)하여 [더 유익(有益)하리라]

[KJV]빌 1:24 육신에 남아 있는 것이 너희를 위하여 [더욱 필요하리라].

near, 1

_10:24 (2)

10:24 이튿날 가이사랴에 들어가니 고넬료가 일가와 [가까운] 친구(親舊)들을 모아 기다리더니

necessity, 1

_8:3

needful, 1

_1:24

 G317

 ἀναγκαστῶς

anagkastos / 아낭카스토스

an-ang-kas-toce'

Adverb from a derivative of G315; compulsorily: - by constraint.

무리하게, 강제적으로: -마지못하여, 부득이 함으로.

Total KJV Occurrences: 1

constraint, 1

벧전_5:2

벧전 5:2 너희 중에 있는 하나님의 양 무리를 치되 [부득이함으로] 하지 말고 오직 하나님의 뜻을 좇아 자원함으로 하며 더러운 이를 위하여 하지 말고 오직 즐거운 뜻으로 하며

 G318

 ἀναγκή

anagke / 아낭케

an-ang-kay'

From G303 and the base of G43; constraint (literally or figuratively); by implication distress: - distress, must needs, (of) necessity (-sary), neededth, needful.

G303과 G43의 어간에서 유래; 강제 (글자 그대로 또는 상징적으로); 함축적으로는 고난: - 반드시 등등.

Total KJV Occurrences: 19

necessity, 7

_23:17, 고전_7:37, 고전_9:16, 고후_9:7, 몬_1:14, 히_7:12, 히_9:16

[개역]눅 23:17 없음

[KJV]눅 23:17 (명절에는 [반드시] 그들에게 한 사람을 놓아 주게 되어 있더라.)

고전 7:37 그러나 그 마음을 굳게 하고 [또 부득이(不得已)한 일도] 없고 자기(自己) 뜻대로 할 권리가 있어서 그 처녀(處女) 딸을 머물러 두기로 마음에 작정(作定)하여도 잘하는 것이니라

고전 9:16 내가 복음(福音)을 전(傳)하지라도 자랑할 것이 없음은 내가 [부득불(不得不)] 할 일임이라 만일(萬一) 복음(福音)을 전(傳)하지 아니하면 내게 화(禍)가 있을 것임이로라

고후 9:7 각각(各各) 그 마음에 정한 대로 할 것이요 인색(吝嗇)함으로나 [억지로] 하지 말지니 하나님은 즐겨 내는 자(者)를 사랑하시느니라

distress, 3

_21:23, 고전_7:26, 살전_3:7

[개역]눅 21:23 그 날에는 아이 밴 자(者)들과 젖먹이는 자(者)들에게 화(禍)가 있으리니 이는 땅에 큰 [환난(患難)]과 이 백성(百姓)에게 진노(震怒)가 있겠음이로다

[KJV]눅 21:23 그 날에는 아이를 밴 사람들과 젖먹이는 사람들에게 화 있으리라! 이는 그 땅에는 큰 [고난], 이 백성에게는 진노가 있을 것이기 때문이라.

고전 7:26 내 생각에는 이것이 좋으니 곧 임박한 [환난을] 인(因)하여 사람이 그냥 지내는 것이 좋으니라

살전 3:7 이러므로 형제(兄弟)들아 우리가 모든 [궁핍(窮乏)]과 환란(患難) 가운데서 너희 믿음으로 말미암아 너희에게 위로를 받았노라

needs, 3

_18:7 (2), 눅_14:18, 롬_13:5

necessities, 2

고후_6:4, 고후_12:10

must, 1

_18:7

necessary, 1

_9:23

needeth, 1

_7:27

needful, 1

_1:3

1:3 사랑하는 자(者)들아 내가 우리의 일반(一般)으로 얻은 구원(救援)을 들어 너희에게 편지(便紙)하려는 뜻이 간절(懇切)하던 차에 성도(聖徒)에게 단번(單番)에 주신 믿음의 도(道)를 위(爲)하여 힘써 싸우라는 편지(便紙)로 너희를 권(勸)하여야 할 [필요를] 느꼈노니

 G319

 ἀναγνωρίζομαι

anagnorizomai / 아나그노리조마이

an-ag-no-rid'-zom-ahee

Middle voice from G303 and G1107; to make (oneself) known: - be made known.

 G303과 G1107에서 유래한 중간태: (스스로) 알게 만들다: -알게 되다.

Total KJV Occurrences: 2

known, 1

_7:13

행 7:13 또 재차 보내매 요셉이 자기 형제들에게 [알게 되고] 또 요셉의 친족이 바로에게 드러나게 되니라

made, 1

_7:13 (2)

 G320

 ἀνάγνωσις

anagnosis / 아나그노시스

an-ag'-no-sis

From G314; (the act of) reading: - reading.

G314에서 유래; 읽기, 낭독: - 읽음.

Total KJV Occurrences: 3

reading, 3

_13:15, 고후_3:14, 딤전_4:13

13:15 율법(律法)과 선지자(先知者)의 글을 [읽은] 후(後)에 회당장(會堂長)들이 사람을 보내어 물어 가로되 형제(兄弟)들아 만일(萬一) 백성(百姓)을 권할 말이 있거든 말하라 하니

 G321

 ἀνάγω

anago /아나고

an-ag'-o

From G303 and G71; to lead up by extension to bring out specifically to sail away: - bring (again, forth, up again), depart, launch (forth), lead (up), loose, offer, sail, set forth, take up.

G303과 G71에서 유래; 이끌어 가다, 확대로는 꺼내다, 특히 항해(航海)를 떠나다: -이끌어 가다, 데리고 올라가다, 이끌고 올라가다, 배 타다 등등.

Total KJV Occurrences: 29

brought, 4

눅_2:22, 행_9:39, 행_16:34, 히_13:20

눅 2:22 모세의 법대로 결례의 날이 차매 아기를 데리고 예루살렘에 [올라가니]

launched, 4

_8:22, 행_27:1-2 (2), 행_27:4

forth, 3

_8:22, 행_12:4, 행_21:2

again, 2

_10:7, 히_13:20

bring, 2

_12:4, 롬_10:7

departed, 2

_28:10-11 (2)

led, 2

_4:1, 눅_22:66

마 4:1 그 때에 예수께서 성령에게 [이끌리어] 마귀에게 시험을 받으러 광야로 가사

loosed, 2

_13:13, 행_27:21

sailed, 2

_18:21 (2), 행_20:13

depart, 1

_27:12

loosing, 1

_16:11

offered, 1

_7:41

sail, 1

_20:3

set, 1

_21:2

taking, 1

_4:5

눅 4:5 마귀가 또 예수를 [이끌고 올라가서] 순식간에 천하 만국을 보이며

 G322

 ἀναδείκνυμι

anadeiknumi / 아나데이크뉘미

an-ad-ike'-noo-mee

From G303 and G1166; to exhibit, that is, (by implication) to indicate, appoint: - appoint, shew.

G303과 G1166에서 유래; 나타내다, 보이다, 이는, (함축적으로) 지적하다, 지명하다, 임명하다: - 세우다, 임명하다, 보이다.

Total KJV Occurrences: 2

appointed, 1

_10:1

[개역]눅 10:1 이후(以後)에 주께서 달리 칠십인을 [세우사] 친(親)히 가시려는 각동 각처(各處)로 둘씩 앞서 보내시며

[KJV]눅 10:1 이 일들 후에 주께서 다른 칠십 명도 [임명하시고] 주께서 몸소 가시려고 했던 모든 성읍과 마을로 앞서 둘씩 보내시니라.

show, 1

_1:24

G323

 ἀνάδειξις

anadeixis / 아나데익시스

an-ad'-ike-sis

From G322; (the act of) exhibition: - shewing.

G322에서 유래; 전시의(행위): - 나타나는.

Total KJV Occurrences: 1

showing, 1

_1:80

눅 1:80 아이가 자라며 심령이 강하여지며 이스라엘에게 [나타나는] 날까지 빈 들에 있으니라

 G324

 ἀναδέχομαι

anadechomai / 아나데코마이

an-ad-ekh'-om-ahee

From G303 and G1209; to entertain (as a guest): - receive.

G303과 G1209에서 유래; 대접[환대]하다 (손님으로서), 받아들이다, 응하다: -영접(迎接)하다, 받다.

Total KJV Occurrences: 2

received, 2

_28:7, 히_11:17

28:7 이 섬에 제일(第一) 높은 사람 보블리오라 하는 이가 그 근처에 토지가 있는지라 그가 우리를 [영접(迎接)하여] 사흘이나 친절히 유숙하게 하더니

11:17 아브라함은 시험(試驗)을 [받을] 때에 믿음으로 이삭을 드렸으니 저는 약속(約束)을 받은 자(者)로되 그 독생자를 드렸느니라

참조: bullet_pieces.gif믿음 - 22:1 그 일 후(後)에 엘로힘(하나님)이 아브라함을 시험(試驗)하시려고 그를 부르시되 아브라함아 하시니 그가 가로되 내가 여기 있나이다

22:2 그분(=he/ 여호와)께서 가라사대 네 아들 네 사랑하는 독자(獨子) 이삭을 데리고 모리아 땅으로 가서 내가 네게 지시(指示)하는 한 산(山) 거기서 그를 번제(燔祭)로 드리라

22:3 아브라함이 아침에 일찍 일어나서 그의 나귀에 안장을 지우고 그와 함께 있는 청년들 중 두 명과 그의 아들 이삭을 데리고, 번제에 쓸 나무를 쪼개어 가지고 일어나서 엘로힘께서 자기에게 일러 주신 곳으로 갔더라.

22:4 (第) 삼일(三日)에 아브라함이 눈을 들어 그곳을 멀리 바라본지라

22:5 아브라함이 그의 청년들에게 말하기를 "너희는 나귀와 함께 여기에서 머물라. 나와 아이는 저기로 가서 경배드리고 다시 너희에게로 돌아오리라." 하고

22:6 아브라함이 번제에 쓸 나무를 들어서 그의 아들 이삭에게 지우고, 그는 자기 손에 불과 칼을 들고 두 사람이 함께 가더라.

22:7 이삭이 그의 아비 아브라함에게 고하여 말하기를 "나의 아버지여." 하니 그가 말하기를 "내 아들아, 내가 여기 있노라." 하니, 그가 말하기를 "불과 나무를 보소서. 그런데 번제에 쓸 어린 양은 어디 있나이까?" 하자

22:8 아브라함이 말하기를 "내 아들아, 엘로힘께서 자신을 번제에 쓸 어린 양으로 마련하실 것이라." 하고 두 사람이 함께 가더라.

22:9 그들이 엘로힘께서 말씀하신 그곳에 와서 아브라함은 그곳에서 제단을 쌓고 나무를 가지런히 놓고 그의 아들 이삭을 묶어서 제단의 나무 위에 올려 놓고

22:10 아브라함이 그의 손을 내밀어 칼을 잡고 이삭을 죽이려 하는데

22:11 야웨(여호와)의 사자(使者)가 하늘에서부터 그를 불러 가라사대 아브라함아 아브라함아 하시는지라 아브라함이 가로되 내가 여기 있나이다 하매

22:12 그가 말하기를 "네 손을 아이에게 대지 말고 아무 일도 그에게 하지 말라. 네가 네 아들, 네 독자라도 내게 아끼지 아니하였으니, 나는 이제 네가 엘로힘을 두려워하는 줄을 아노라." 하더라.

2:21 우리 조상(祖上) 아브라함이 그 아들 이삭을 제단(祭壇)에 드릴 때에 행(行)함으로 의(義)롭다 하심을 받은 것이 아니냐

2:22 네가 보거니와 믿음이 그의 행(行)함과 함께 일하고 행(行)함으로 믿음이 온전(穩全)케 되었느니라

2:23 그리하여 "아브라함이 야웨를(하나님을) 믿으니 그것이 그에게 의(義)로 여겨졌느니라."는 성경(聖經)이 이루어졌고, 그는 야웨(하나님)의 친구라 불렸느니라.

2:24 이제 너희가 알거니와 사람이 행(行)함으로써 의(義)롭게 되는 것이요, 믿음으로만 되는 것이 아니니라.

bullet_pieces.gif 때에 - 8:2 야웨 너의 엘로힘께서 이 사십 년 동안 광야에서 너를 인도하셨던 모든 길을 너는 기억하라. 이는 너를 겸손하게 하시고 시험(試驗)하사 네가 그분의 계명(戒命)들을 지키는지 그렇지 않은지 네 마음 속에 있는 것을 알려 하심이니라.

대하 32:31 그러나 바빌론의 고관들이 그 땅에서 행해진 이적을 묻는 일에 있어서는 엘로힘께서 그를 떠나셨으니, 이는 히스키야의 마음 속에 있는 모든 것을 알기 위하여 그를 시험(試驗)하심이라.

1:11 그러나 이제 당신의 손을 내밀어 그가 소유한 모든 것을 쳐 보소서. 그리하시면 그가 당신을 정면으로 저주하리이다." 하더라.

1:12 야웨께서 사탄에게 말씀하시기를 "보라, 그가 소유한 모든 것이 네 권세에 있으나 다만 그의 몸에는 네 손을 대지 말라." 하시니 사탄이 야웨의 면전에서 물러가니라.

2:3 야웨께서 사탄에게 말씀하시기를 "너는 내 종 욥을 유의해 보았느냐? 세상에 그와 같은 사람은 아무도 없나니 그는 온전하고 정직한 사람으로 엘로힘을 두려워하고 악을 피하는 자니라. 네가 나를 움직여 그를 대적하도록 하여 까닭 없이 그를 파멸시키려 하였으나 그는 아직도 그의 완전함을 굳게 붙잡고 있느니라." 하시니

2:4 사탄이 야웨께 대답하여 말씀드리기를 "사람의 피부로 사람의 피부를 바꾸오니 사람이 자기 생명을 위하여 자기의 모든 소유를 주리이다.

2:5 그러나 이제 당신의 손을 내밀어 그의 뼈와 살을 치소서. 그리하시면 그가 정면으로 당신을 저주하리이다." 하자

2:6 야웨께서 사탄에게 말씀하시기를 "보라 그가 네 손에 있느니라. 다만 그의 생명은 남겨 둘 지니라." 하시더라.

17:3 당신께서 내 마음을 시험(試驗)하시고 밤에 나를 권고(眷顧)하시며 나를 감찰(鑑察)하셨으나 흠(欠)을 찾지 못하셨으니 내가 결심(決心)하고 입으로 범죄(犯罪)치 아니하리이다

11:35 분별있는 사람들 중 몇 사람이 넘어져 그들을 연단시키고 정화시키고 희게 만들어서 마지막 때까지 이르게 하리니, 이는 아직도 정한 때가 있음이라.

[개역]슥 13:9 내가 그 삼분지 일을 불 가운데 던져 은(銀)같이 연단(鍊鍛)하며 금(金) 같이 시험(試驗)할 것이라 그들이 내 이름을 부르리니 내가 들을 것이며 나는 말하기를 이는 내 백성(百姓)이라 할 것이요 그들은 말하기를 야웨(여호와)는 내 엘로힘(하나님)이시라 하리라

[KJV]슥 13:9 내가 그 삼분의 일을 불로 통과하게 해서 은을 정련하듯이 그들을 정련할 것이며, 금을 단련하는 것처럼 그들을 단련하리라. 그들이 내 이름을 부르리니 내가 그들을 들으리라. 내가 말하기를 "이는 나의 백성이라." 할 것이요, 그들은 말하기를 "야웨(주)는 나의 엘로힘(하나님)이시라." 할 것이라.

3:2 그러나 그가 오는 날에 누가 거할 수 있겠느냐? 그가 나타날 때 누가 서겠느냐? 이는 그가 정련하는 자의 불과 같고, 표백하는 자의 비누 같음이라.

3:3 그가 은(銀)을 연단(鍊鍛)하여 깨끗케 하는 자(者) 같이 앉아서 레위 자손을 깨끗케 하되 금(金) 은(銀) 같이 그들을 연단(鍊鍛)하리니 그들이 의(義)로운 제물(祭物)을 나 야웨께 드릴 것이라

1:2 내 형제(兄弟)들아 너희가 여러 가지 시험(試驗)을 만나거든 온전(穩全)히 기쁘게 여기라

1:3 이는 너희 믿음의 시련(試鍊)이 인내(忍耐)를 만들어 내는 줄 너희가 앎이라

1:4 그러나 인내(忍耐)를 온전(穩全)히 이루라. 이는 너희가 온전하고 잘 갖추어져 아무것도 부족(不足)함이 없게 하려 함이라.

5:11 보라 인내(忍耐)하는 자(者)를 우리가 복(福)되다 하나니 너희가 욥의 인내(忍耐)를 들었고 야웨께서 주신 결말(結末)을 보았거니와 야웨는 가장 자비(慈悲)하시고 긍휼(矜恤)히 여기는 자(者)시니라

벧전 1:7 너희 믿음의 시련(試鍊)이 불로 연단(鍊鍛) 하여도 없어질 금(金)보다 더 귀(貴)하여 야슈아(예수) 메시야(그리스도)의 나타나실 때에 칭찬(稱讚)과 영광(榮光)과 존귀(尊貴)를 얻게 하려 함이라

벧전 4:12 사랑하는 자들아, 너희를 연단시키려는 불 같은 시련에 관하여 너희에게 어떤 이상한 일이 일어나는 것처럼 이상하게 여기지 말고

3:10 네가 나의 인내(忍耐)의 말씀을 지켰은즉내가 또한 너를 지키어 시험(試驗)의 때를 면(免)하게 하리니 이는 장차(將次) 온 세상(世上)에 임(臨)하여 땅에 거(居)하는 자(者)들을 시험(試驗)할 때라

bullet_pieces.gif 받을 - 7:6 그들의 계보에 들지 않은 그는 아브라함에게서 십일조를 취하고 그 약속들을 받은 그를 축복하였느니라.

bullet_pieces.gif 드렸으니 -고후 8:12 먼저 할 마음만 있다면 사람이 가진 대로 받으실 것이며 없는 것을 받지는 아니하시리라.

bullet_pieces.gif 독생자 - 22:2 그분께서 가라사대 네 아들 네 사랑하는 독자(獨子) 이삭을 데리고 모리아 땅으로 가서 내가 네게 지시(指示)하는 한 산(山) 거기서 그를 번제(燔祭)로 드리라

22:16 가라사대 야웨께서 이르시기를 내가 나를 가리켜 맹세(盟誓)하노니 네가 이같이 행(行)하여 네 아들 네 독자(獨子)를 아끼지 아니하였은즉

3:16 야웨께서 세상(世上)을 이처럼 사랑하사 독생자(獨生子)를 주셨으니 이는 저를 믿는 자(者)마다 멸망(滅亡)치 않고 영생(永生)을 얻게 하려 하심이니라

 G325 

 ἀναδίδωμι

anadidomi / 아나디도미

an-ad-eed'-om-ee

From G303 and G1325; to hand over: - deliver.

G303과 G1325에서 유래;  넘겨주다: -드리다.

Total KJV Occurrences: 1

delivered, 1

행_23:33

행 23:33 저희가 가이사랴에 들어가서 편지를 총독에게 [드리고] 바울을 그 앞에 세우니

 G326 

 ἀναζάω

anazao/아나자오

an-ad-zah'-o

From G303 and G2198; to recover life(literally or figuratively): - (be a-) live again, revive.

G303과 G2198에서 유래; 생명을 되찾다 (글자 그대로 또는 상징적으로):  -다시 살아나다. 살다, 다시 살다.

Total KJV Occurrences: 8

킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 8회

again, 3

_15:24, 눅_15:32, 계_20:5

15:24 이는 이 내 아들이 죽었다가 [다시 살아났으며], 또 잃어 버렸다가 찾았음이라.'고 하니 그들이 즐거워하더라.

[개역] 20:5 그 나머지 죽은 자(者)들은 그 천년(千年)이 차기까지 [살지] 못하더라 I 이는 첫째 부활(復活)이라

[KJV]계 20:5 그러나 죽은 자들 가운데서 그 나머지는 천 년이 끝날 때까지 [다시 살지] 못하리라. 이것이 첫 번째 부활이라.

alive, 2

_15:24, 눅_15:32

revived, 2

_14:9 (2)

lived, 1

_20:5

 G327

 ἀναζητέω

anazeteo / 아나제테오

an-ad-zay-teh'-o

From G303 and G2212; to search out: - seek.

G303과 G2212에서 유래; 찾아내다, 찾다: -찾다.

Total KJV Occurrences: 2

seek, 1

_11:25

11:25 그 후에 바나바가 사울을 [찾으러] 타소에 가서

sought, 1

_2:44

 G328

 ἀναζώννυμι

anazonnumi / 아나존뉘미

an-ad-zone'-noo-mee

From G303 and G2224; to gird afresh: - gird up.

G303과 G2224에서 유래; 새로이 허리를 졸라매다: -동이다.

Total KJV Occurrences: 1

gird, 1

벧전_1:13

벧전 1:13 그러므로 너희 마음의 허리를 [동이고] 근신(謹愼)하여 예수 그리스도의 나타나실 때에 너희에게 가져올 은혜(恩惠)를 온전(穩全)히 바랄찌어다

 G329

 ἀναζωπυρέω

anazopureo/아나조퓌레오

an-ad-zo-poor-eh'-o

From G303 and a compound of the base of G2226 and G4442; to re-enkindle: - stir up.

G303과 G2226의 어간과  G4442의 합성어에서  유래; 다시 불을  붙이다: -다시 불일듯 하다.

Total KJV Occurrences: 1

stir, 1

딤후 _1:6

딤후 1:6 그러므로 내가 나의 안수함으로 네 속에 있는 하나님의 은사를 [다시 불일듯하게 하기 위하여] 너로 생각하게 하노니

 G330

 ἀναθάλλω

anathallō

an-ath-al'-lo/ 아나달로

From G303 and θάλλω thallō (to flourish); to revive: - flourish again.

G303 과 달로(번영[번성]하다)에서 유래; 소생하게 하다: - 다시 살아나다, 다시 싹이나다

Total KJV Occurrences: 2

again, 1

_4:10

flourished, 1

_4:10 (2)

G331

 ἀνάθεμα

anathema / 아나데마

an-ath'-em-ah

From G394; a (religious) ban or (concretely) excommunicated (thing or person): - accursed, anathema, curse, X great.

G394에서 유래; (종교적인) 저주 또는 (구체적으로) 파문[축출]당한 (것, 사람): -저주(詛呪).

Occurrences: 5

accursed, 4

_9:3, 고전_12:3, 갈_1:8-9 (2)

9:3 나의 형제(兄弟) 곧 골육(骨肉)의 친척을 위(爲)하여 내 자신(自身)이 [저주(詛呪)를] 받아 그리스도에게서 끊어질지라도 원(願)하는 바로라

1:8 그러나 우리나 혹(或) 하늘로부터 온 천사(天使)라도 우리가 너희에게 전한 복음(福音) 외(外)에 다른 복음(福音)을 전(傳)하면 [저주(詛呪)를] 받을지어다

1:9 우리가 전(前)에 말하였거니와 내가 지금(只今) 다시 말하노니 만일(萬一) 누구든지 너희의 받은 것 외(外)에 다른 복음(福音)을 전(傳)하면 [저주(詛呪)를] 받을지어다

anathema, 1

고전_16:22

G332

 ἀναθεματίζω

anathematizo/아나데마티조

an-ath-em-at-id'-zo

From G331; to declare or vow under penalty of execration: - (bind under a) curse, bind with an oath.

G33에서 유래; 저주를 선언[언명]하다 혹은 저주의 형별 아래 맹세하다:- 저주하다, 맹세하다.

 Total KJV Occurrences: 9

bound, 3

_23:12, 행_23:14, 행_23:21

행 23:12 날이 새매 유대인들이 당을 지어 [맹세하되] 바울을 죽이기 전에는 먹지도 아니하고 마시지도 아니하겠다 하고

행 23:14 대제사장들과 장로들에게 가서 말하되 우리가 바울을 죽이기 전에는 아무 것도 먹지 않기로 굳게 [맹세하였으니]

행 23:21 당신은 저희 청함을 좇지 마옵소서 저희 중에서 바울을 죽이기 전에는 먹지도 않고 마시지도 않기로 [맹세한] 자 사십 여명이 그를 죽이려고 숨어서 지금 다 준비하고 당신의 허락만 기다리나이다 하매

curse, 3

_14:71, 행_23:12, 행_23:14

막 14:71 베드로가 [저주하며] 맹세하되 나는 너희의 말하는 이 사람을 알지 못하노라 하니

under, 2

_23:12, 행_23:14

oath, 1

_23:21

 G333

 ἀναθεωρέω

 anatheoreo / 아나데오레오

an-ath-eh-o-reh'-o

From G303 and G2334; to look again (that is, attentively) at (literally or figuratively): - behold, consider.

G303과 G2334에서 유래; 다시 보다 (이는, 주의 깊게) 주시하다 (글자 그대로 혹은 상징적으로): - 보다, 관찰하다, 주의하여 보다.

Total KJV Occurrences: 2

beheld, 1

_17:23

행 17:23 내가 두루 다니며 너희의 위하는 것들을 [보다가] 알지 못하는 신에게라고 새긴 단도 보았으니 그런즉 너희가 알지 못하고 위하는 그것을 내가 너희에게 알게 하리라

considering, 1

_13:7

히 13:7 하나님의 말씀을 너희에게 이르고 너희를 인도하던 자들을 생각하며 저희 행실의 종말을 [주의하여 보고] 저희 믿음을 본받으라

 G334

 ἀνάθημα

anathema / 아나데마

an-ath'-ay-mah

From G394 (like G331, but in a good sense); a votive offering: - gift.

G394(G331과 같으나 좋은 의미에서)에서 유래; 봉헌된 제물: -예물, 헌물.

Total KJV Occurrences: 1

gifts, 1

_21:5

눅 21:5 어떤 사람들이 성전을 가리켜 그 미석과 [헌물로] 꾸민 것을 말하매 예수께서 가라사대

 G335

 ἀναίδεια

anaideia/아나이데이아

an-ah'ee-die-ah'

From a compound of G1 (as a negative particle (compare G427)) and G127; impudence, that is, (by implication) importunity: - importunity.

 1G(부정적 불변사로서 [427과 비교])과 127의 합성어에서 유래; 건방짐,  이는, (함축적으로) 끈질기게 조름: - 강청함.

Total KJV Occurrences: 1

importunity, 1

_11:8

눅 11:8 내가 너희에게 말하노니 비록 벗됨을 인하여서는 일어나 주지 아니할찌라도 그 [강청함을] 인하여 일어나 그 소용대로 주리라

 G336

 ἀναίρεσις

anairesis / 아나이레시스

an-ah'ee-res-is

From G337; (the act of) killing: - death.

G337에서 유래살인하는 (행위):-  살해, 죽임, 죽임 당함.

Total KJV Occurrences: 3

death, 3

_8:1, 행_22:20, 행_23:29

행 8:1 사울이 그의 [죽임 당함을] 마땅히 여기더라  그 날에 예루살렘에 있는 교회에 큰 핍박이 나서 사도 외에는 다 유대와 사마리아 모든 땅으로 흩어지니라

 G337

 ἀναιρέω

 anaireo / 아나이레오

an-ahee-reh'-o

From G303 and (the active of) G138; to take up, that is, adopt by implication to take away (violently), that is, abolish, murder: - put to death, kill, slay, take away, take up.

G303과 G138(능동태로)에서 유래; 집어 올리다, 이는, 골라잡다 함축적으로는 제거하다 (맹렬하게), 이는, 폐지하다, 살해하다: -죽이다 등등.

Total KJV Occurrences: 25

kill, 6

_22:2, 행_7:28, 행_9:23-24 (2), 행_23:15, 행_25:3

22:2 대제사장(大祭司長)들과 서기관(書記官)들이 예수를 무슨 방책(方策)으로 [죽일꼬] 연구(硏究)하니 이는 저희가 백성(百姓)을 두려워함이더라

killed, 3

_12:2, 행_16:27, 행_23:21

[개역]행 16:27 간수(看守)가 자다가 깨어 옥문(獄門)들이 열린 것을 보고 죄수(罪囚)들이 도망(逃亡)한줄 생각하고 검을 빼어 자[결하려] 하거늘

[KJV]행 16:27 간수가 잠에서 깨어나 감옥의 문들이 열린 것을 보고 죄수들이 도망한 줄로 짐작하고 칼을 뽑아 자[살하려고] 하자

slain, 3

_2:23, 행_5:36, 행_13:28

[개역]행 5:33 저희가 듣고 크게 노(怒)하여 사도(使徒)들을 [없이하]고자 할새

[KJV]행 5:33 ○ 그러나 그들이 이 말을 듣고 격분하여 사도들을 [죽이려]고 의논하니라.

slew, 3

_2:16, 행_10:39, 행_22:20

death, 2

_23:32, 행_26:10

23:32 또 다른 두 행악자(行惡者)도 [사형(死刑)을 받게 되어] 예수와 함께 끌려 가니라

put, 2

_23:32, 행_26:10

slay, 2

_5:33, 행_9:29

away, 1

_10:9

diddest, 1

_7:28

taketh, 1

_10:9

10:9 그 후(後)에 말씀하시기를 보시옵소서 내가 하나님의 뜻을 행(行)하러 왔나이다 하셨으니 그 첫 것을 [폐(廢)하심은] 둘째 것을 세우려 하심이니라

took, 1

_7:21

 G338

 ἀναίτιος

anaitios / 아나이티오스

an-ah'ee-tee-os

From G1 (as a negative particle) and G159 (in the sense of G156); innocent: - blameless, guiltless.

G159와 G1 (부정을 의미하는 접두사로)에서 유래; 결백한, 무죄의: -죄(罪)가 없는, 무죄(無罪)한.

Total KJV Occurrences: 2

blameless, 1

_12:5

12:5 또 안식일(安息日)에 제사장(祭司長)들이 성전(聖殿) 안에서 안식(安息)을 범(犯)하여도 [죄(罪)가 없]음을 너희가 율법(律法)에서 읽지 못하였느냐

bullet_pieces.gif참조: 28:9 안식일(安息日)에는 일년(一年) 되고 흠(欠) 없는 수양(羊) 둘과 고운 가루 에바 십분지(十分之) 이(二)에 기름 섞은 소제(素祭)와 그 전제(奠祭)를 드릴 것이니

28:10 이는 매(每) 안식일(安息日)의 번제(燔祭)라 상번제(常燔祭)와 그 전제(奠祭) 외(外)에니라

guiltless, 1

_12:7

12:7 나는 자비(慈悲)를 원(願)하고 제사(祭祀)를 원(願)치 아니하노라 하신 뜻을 너희가 알았더면 [무죄(無罪)한 자(者)를] (罪)로 정(定)치 아니하였으리라

 G339

 ἀνακαθίζω

anakathizo / 아나카디조

an-ak-ath-id'-zo

From G303 and G2523; properly to set up, that is, (reflexively) to sit up: - sit up.

G303과 G2523에서 유래; 본래적 의미로 세우다, 즉(재귀형으로)일어나 앉다:- 일어나 앉다.

Total KJV Occurrences: 2

sat, 2

_7:15, 행_9:40

눅 7:15 죽었던 자가 [일어앉고] 말도 하거늘 예수께서 그를 어미에게 주신대

행 9:40 베드로가 사람을 다 내어보내고 무릎을 꿇고 기도하고 돌이켜 시체를 향하여 가로되 다비다야 일어나라 하니 그가 눈을 떠 베드로를 보고 [일어나 앉는지라]

 G340

 ἀνακαινίζω

anakainizo / 아나카이니조

an-ak-ahee-nid'-zo

From G303 and a derivative of G2537; to restore: - renew.

G303과 G2537의 파생어에서 유래; 복구하다, 복원하다: -새롭게 하다.

Total KJV Occurrences: 1

renew, 1

_6:6

6:6 타락한 자(者)들은 다시 [새롭게 하여] 회개(悔改)케 할 수 없나니 이는 자기(自己)가 하나님의 아들을 다시 십자가에 못 박아 현저히 욕(辱)을 보임이라

 G341

 ἀνακαινόω

anakainoo/ 아나카이노오

an-ak-ahee-no'-o

From G303 and a derivative of G2537; to renovate: - renew.

G303과 G2537의 파생어에서 유래; 새롭게 하다: -새롭다, 새롭게 하심을 받다.

Total KJV Occurrences: 2

renewed, 2

고후_4:16, 골_3:10

고후 4:16 그러므로 우리가 낙심(落心)하지 아니하노니 겉사람은 후패(朽敗)하나 우리의 속은 날로 [새롭도다]

3:10 새 사람을 입었으니 이는 자기(自己)를 창조(創造)하신 자(者)의 형상(形像)을 좇아 지식(知識)에까지 [새롭게 하심을 받는] (者)니라

참조:bullet_pieces.gif입었으니 - 3:12 그러므로 너희는 엘로힘(하나님)의 택(擇)하신 거룩하고 사랑하신 자(者)처럼 긍휼(矜恤)과 자비(慈悲)와 겸손(謙遜)과 온유(溫柔)와 오래 참음을 옷입고

3:14 이 모든 것 위에 사랑을 더하라 이는 온전(穩全)하게 매는 띠니라

29:14 내가 의로 옷 입었더니 그 의가 나를 옷 입혔도다. 나의 심판은 겉옷과 왕의 두건 같았도다.

52:1 깨어라, 깨어라. 오 시온아, 네 힘을 입으라. 오 거룩한 성읍 예루살렘아, 네 아름다운 옷들을 입으라. 이는 이제부터 할례받지 않은 자와 불결한 자가 다시는 네게 들어오지 않을 것임이니라.

59:17 그는 의를 흉배로 입으시고 구원의 투구를 자기의 머리에 쓰시며, 복수의 의복들로 옷입으시고 열심으로 겉옷을 입으셨도다.

13:12 밤이 많이 지났고 낮이 가까웠느니라. 그러므로 어두움의 행위를 벗어 버리고 빛의 갑옷을 입자.

고전 15:53 그리하여 이 썩을 몸이 반드시 썩지 아니할 몸을 입고, 이 죽을 몸이 반드시 죽지 아니할 몸을 입으리라.

고전 15:54 이 썩을 몸이 썩지 아니함을 입고, 또 이 죽을 몸이 죽지 아니함을 입게 되면, 그때 "사망이 승리 속에 삼킨 바 되었느니라."고 기록된 말씀이 이루어지리라.

3:27 너희 가운데 메시야(그리스도) 안으로 침례를 받은 사람은 메시야(그리스도)로 옷입었느니라.

[The Word of Yahweh]엡 4:24 And that ye put on the new man, which after Yahweh is created in righteousness and true holiness.

4:24 야웨를(하나님을) 따라 의(義)와 진리(眞理)의 거룩함으로 지으심을 받은 새 사람을 입으라

bullet_pieces.gif 새 - 11:19 내가 그들에게 한 마음을 줄 것이요, 또 내가 너희 안에 새 영을 넣으리라. 또 내가 그들의 육체에서 돌 같은 마음을 제하고 살 같은 마음을 주어서

18:31 너희는 범(犯)한 모든 죄악(罪惡)을 버리고 마음과 영(靈)을 새롭게 할지어다 이스라엘 족속(族屬)아 너희가 어찌하여 죽고자 하느냐

고후 5:17 그런즉 누구든지 메시야 안에 있으면 새로운 피조물(被造物)이라 이전 것은 지나갔으니 보라 새것이 되었도다

2:10 우리는 그 분의 작품이니 메시야(그리스도) 야슈아(예수) 안에서 선(善)한 일들을 위하여 창조되었느니라. 이 일들은 엘로힘께서 미리 정하시어 우리로 그것들 가운데서 행하게 하려 하신 것이라.

4:24 야웨를 따라 의와 참된 거룩함 안에서 창조된 새 사람을 입으라.

21:5 보좌(寶座)에 앉으신 이가 가라사대 보라 내가 만물(萬物)을 새롭게 하노라 하시고 또 가라사대 이 말은 신실(信實)하고 참되니 기록(記錄)하라 하시고

bullet_pieces.gif 새롭게 - 51:10 엘로힘이여 내 속에 정(定)한 마음을 창조(創造)하시고 내 안에 정직(正直)한 영(靈)을 새롭게 하소서

12:2 너희는 이 세대(世代)를 본받지 말고 오직 마음을 새롭게 함으로 변화를 받아 엘로힘의 선(善)하시고 기뻐하시고 온전(穩全)하신 뜻이 무엇인지 분멸(分別)하도록 하라

4:23 너희 생각의 영 안에서 새롭게 되어

6:6 만약 떨어져 나간다면 다시 새롭게 하여 회개시킬 수 없나니, 이는 그들이 스스로 엘로힘의 아들을 다시 십자가에 못 박아 공개적으로 조롱함이라.

bullet_pieces.gif 지식(知識)- 17:3영생은 이것이니, 곧 사람들이 유일하시고 참 엘로힘이신 아버지와 아버지께서 보내신 야슈아 메시야를 아는 것이옵니다.

고후 3:18 그러나 유리를 통해 보는 것같이 수건을 벗은 얼굴로 야웨의 영광(榮光)을 보는 우리 모두는, 야웨의 영(靈)으로 말미암은 것같이 영광에서 영광에 이르는 똑같은 형상으로 변모되느니라.

고후 4:6 이는 어두움 속에서 빛이 비치라고 명령하신 엘로힘께서 야슈아 메시야의 얼굴에 있는 엘로힘의 영광을 아는 빛을 주시기 위하여 우리 마음에 비추셨기 때문이라.

요일 2:3 만일 우리가 그의 계명(誡命)들을 지키면 이로써 우리가 그 분을 알고 있음을 아는 것이요

요일 2:5 누구든지 그의 말씀을 지키는 자는 엘로힘의 사랑이 참으로 그 사람 안에서 온전(穩全)해지니, 이로써 우리가 그 분 안에 있음을 아느니라.

 bullet_pieces.gif 좇아 - 1:26 엘로힘께서 말씀하시기를 "우리의 형상대로 우리의 모습을 따라 사람을 만들자. 그리하여 그들로 바다의 고기와, 공중의 새와, 가축과, 모든 땅과, 땅 위를 기어다니는 모든 기는 것을 다스리게 하자." 하시니라.

1:27 그리하여 엘로힘께서 자신의 형상대로 사람을 창조하시니, 곧 엘로힘의 형상대로 그를 창조하셨으며, 그들을 남자와 여자로 창조하시니라.

2:10 우리는 그 분의 작품이니 메시야 야슈아 안에서 선(善)한 일들을 위하여 창조되었느니라. 이 일들은 엘로힘께서 미리 정하시어 우리로 그것들 가운데서 행하게 하려 하신 것이라.

4:23 너희 생각의 영 안에서 새롭게 되어

4:24 야웨를 따라 의와 참된 거룩함 안에서 창조된 새 사람을 입으라.

벧전 1:14 순종하는 자녀들로서, 이전에 무지하던 때의 정욕에 너희 자신을 맞추지 말고

벧전 1:15 오히려 너희를 부르신 그 분께서 거룩하신 것처럼 너희도 모든 행실에 거룩하라.

 G342

 ἀνακαίνωσις

anakainosis / 아나카이노시스

an-ak-ah'ee-no-sis

From G341; renovation: - renewing.

G341에서 유래; 새롭게함:-새롭게함.

Total KJV Occurrences: 2

renewing, 2

_12:2, 딛_3:5

롬 12:2 너희는 이 세대를 본받지 말고 오직 마음을 [새롭게 함으로] 변화를 받아 하나님의 선하시고 기뻐하시고 온전하신 뜻이 무엇인지 분별하도록 하라

딛 3:5 우리를 구원하시되 우리의 행한바 의로운 행위로 말미암지 아니하고 오직 그의 긍휼하심을 좇아 중생의 씻음과 성령의 [새롭게 하심]으로 하셨나니

 G343

 ἀνακαλύπτω

anakalupto / 아나칼뤼프토

an-ak-al-oop'-to

From G303 (in the sense of reversal) and G2572; to unveil: - open, ([un-]) taken away.

G303과 G2572에서 유래; 베일을 벗다:- 벗어지다, 벗겨지다.

Total KJV Occurrences: 2

away, 1

고후_3:14

고후 3:14 그러나 저희 마음이 완고하여 오늘까지라도 구약을 읽을 때에 그 수건이 오히려 [벗어지지] 아니하고 있으니 그 수건은 그리스도 안에서 없어질 것이라

open, 1

고후_3:18

고후 3:18 우리가 다 수건을 [벗은] 얼굴로 거울을 보는것 같이 주의 영광을 보매 저와 같은 형상으로 화하여 영광으로 영광에 이르니 곧 주의 영으로 말미암음이니라

 G344

 ἀνακάμπτω

anakampto / 아나캄프토

an-ak-amp'-to

From G303 and G2578; to turn back: - (re-) turn.

G303과 G2578에서 유래; 되돌아가다, 되돌리다: -돌아가다 등등.

Total KJV Occurrences: 5

return, 2

_2:12, 행_18:21

2:12 그들은 꿈에 헤롯에게 [돌아가지] 말라는 하나님의 경고를 받고 다른 길로 고국에 돌아가니라.

again, 1

_10:6

[개역]눅 10:6 만일(萬一) 평안(平安)을 받을 사람이 거기 있으면 너희 빈 평안(平安)이 그에게 머물것이요 그렇지 않으면 너희에게로 [돌아 오리라]

[KJV]눅 10:6 또 화평의 아들이 거기 있다면 너희 화평이 그 위에 머물 것이요, 그렇지 않으면 그 화평은 너희에게로 [되돌아 가리라].

returned, 1

_11:15

[개역]히 11:15 저희가 나온바 본향(本鄕)을 생각하였더면 [돌아갈] 기회(機會)가 있었으려니와

[KJV]히 11:15 만일 그들이 실로 떠나온 고향을 생각하였더라면 [되돌아갈] 기회가 있었겠지만

turn, 1

_10:6

 G345

 ἀνακεῖμαι

anakeimai / 아나케이마이

an-ak-i'-mahee

From G303 and G2749; to recline (as a corpse orat a meal): - guest, lean, lie, sit (down, at meat), at the table.

G303과 G2749에서 유래; 기대다, 눕다 (시체와 같이 혹은 식사 때에): - 손님, 앉아 음식을 잡수시다, 앉아 식사하다, 앉다, 눕다 등등.

Total KJV Occurrences: 24

at, 8

_9:10, 마_26:7, 막_16:14, 눅_7:37, 눅_7:49, 요 _13:27-28 (3)

마 9:10 예수께서 마태의 집에서 [앉아 음식을 잡수실] 때에 많은 세리와 죄인들이 와서 예수와 그 제자들과 함께 앉았더니

마 26:7 한 여자가 매우 귀한 향유 한 옥합을 가지고 나아와서 [식사하시는] 예수의 머리에 부으니

막 16:14 그 후에 열 한 제자가 [음식 먹을 때에] 예수께서 저희에게 나타나사 저희의 믿음 없는 것과 마음이 완악한 것을 꾸짖으시니 이는 자기의 살아난 것을 본 자들의 말을 믿지 아니함일러라

sat, 6

_9:10, 마_26:7, 마_26:20, 막_14:18, 막_16:14, 눅_7:37

down, 2

_26:20, 요 _6:11

마 26:20 저물 때에 예수께서 열 두 제자와 함께 [앉으셨더니]

guests, 2

_22:10-11 (2)

sitteth, 2

_22:27 (2)

leaning, 1

_13:23

요 13:23 예수의 제자 중 하나 곧 그의 사랑하시는 자가 예수의 품에 [의지하여 누웠는]지라

lying, 1

_5:40

set, 1

_6:11

table, 1

_13:28

 G346

 ἀνακεφαλαίομαι

anakephalaiomai / 아나켑할라이오마이

an-ak-ef-al-ah'ee-om-ahee

From G303 and G2775 (in its original sense); to sum up: - briefly comprehend, gather together in one.

G303과 G2775에서 유래; 요약하다, 합계하다:- 다 들었다 등등.   

Total KJV Occurrences: 4

briefly, 1

_13:9

13:9 간음(姦淫)하지 말라 살인(殺人)하지 말라 도적(盜賊)질하지 말라 탐내지 말라 한 것과 그 외(外)에 다른 계명(誡命)이 있을지라도 네 이웃을 네 자신(自身)과 같이 사랑하라 하신 그 말씀 가운데 [다 들었느니라]

comprehended, 1

_13:9 (2)

gather, 1

_1:9-10 (2)

together, 1

_1:10 (2)

[개역]엡 1:10 하늘에 있는 것이나 땅에 있는 것이 다 그리스도 안에서 [통일되게 하려 하심이라(he might gather together in one)]

[KJV]엡 1:10 이는 때가 찬 경륜 안에서 하늘에 있는 것들이나 땅에 있는 것들이나 자신 안에 있는 것들까지도, 만물을 그리스도 안에서 [하나로 함께 모으려는 것이니라].

 G347

 ἀνακλίνω

anaklino/아나클리노 

an-ak-lee'-no

From G303 and G2827; to lean back:- lay, (make) sit down.

G303과 G2827에서 유래; 뒤로 젖히다(기대다): -앉다, 앉히다, 뉘었다 등등.

Total KJV Occurrences: 19

down, 8

_8:10-11 (2), 마_9:10, 마_14:19, 막_6:39, 눅_7:36, 눅_9:15, 눅_12:37, 눅_13:29

마 8:11 또 너희에게 이르노니 동서로부터 많은 사람이 이르러 아브라함과 이삭과 야곱과 함께 천국에 [앉으려니와]

마 14:19 무리를 명하여 잔디 위에 [앉히시고] 떡 다섯 개와 물고기 두 마리를 가지사 하늘을 우러러 축사하시고 떡을 떼어 제자들에게 주시매 제자들이 무리에게 주니

sit, 6

_8:11, 마_14:19, 막_6:39, 눅_9:15, 눅_12:37, 눅_13:29

make, 2

_6:39, 눅_12:37

막 6:39 제자들을 명하사 그 모든 사람으로 떼를 지어 푸른 잔디 위에 [앉게] 하시니

laid, 1

_2:7

made, 1

_9:15

sat, 1

_7:36

 G348

 ἀνακόπτω

anakopto/ 아나콥토

an-ak-op'-to

From G303 and G2875; to beat back, that is, check: - hinder.

G303과 G2875에서 유래;  등을 치다, 이는, 저지하다: - 막다.

Total KJV Occurrences: 2

hinder, 1

_5:7

untaken, 1

고후_3:14

 G349

 ἀνακράζω

anakrazo / 아나크라조

an-ak-rad'-zo

From G303 and G2896; to scream up(aloud): - cry out.

G303과 G2896에서 유래; (큰 소리로) 소리치다, 외치다: -소리 지르다, 부르짖다.

Total KJV Occurrences: 5

cried, 5

_1:23, 막_6:49, 눅_4:33, 눅_8:28, 눅_23:18

1:23 그들의 회당에 더러운 영을 지닌 사람이 있었는데, 그가 [소리질러]

[개역]눅 8:28 예수를 보고 [부르짖으며] 그 앞에 엎드리어 큰 소리로 불러 가로되 지극(至極)히 높으신 하나님의 아들 예수여 나와 당신(當身)과 무슨 상관(相關)이 있나이까 당신(當身)께 구(求)하노니 나를 괴롭게 마옵소서 하니

[KJV]눅 8:28 그가 예수를 보고 [소리지르며] 그 앞에 엎드리어 큰 음성으로 말씀드리기를 "지극히 높으신 하나님의 아들 예수시여, 내가 당신과 무슨 상관이 있나이까? 내가 당신께 간청하오니 나를 괴롭히지 마옵소서."라고 하더라.

 G350

 ἀνακρίνω

anakrino / 아나크리노

an-ak-ree'-no

From G303 and G2919; properly to scrutinize, that is, (by implication) investigate, interrogate, determine:- ask, question, discern, examine, judge, search.

G303과 G2919에서 유래; 본래 의미로는 자세히 조사하다, 이는, (함축적으로) 조사하다, 심사하다, 심문[문초]하다, 재판하다: -사실하다, 심문하다 등등.

Total KJV Occurrences: 16

examined, 4

_23:14, 행_4:9, 행_12:19, 행_28:18

[개역]눅 23:14 이르되 너희가 이 사람을 백성(百姓)을 미혹(迷惑)하는 자(者)라 하여 내게 끌어 왔도다 보라 내가 너희 앞에서 [사실하였으되] 너희의 고소하는 일에 대(對)하여 이 사람에게서 죄(罪)를 찾지 못하였고

[KJV]눅 23:14 그들에게 말하기를 "너희는 이 사람이 백성을 현혹한 자라 하여 내게 데려왔도다. 보라, 내가 그를 너희 앞에서 [심문하였으나] 너희가 고소한 일에 대하여 나는 이 사람에게서 아무 잘못을 찾지 못하였고

[개역]행 4:9 만일(萬一) 병인(病人)에게 행(行)한 착한 일에 대(對)하여 이 사람이 어떻게 구원(救援)을 얻었느냐고 오늘 우리에게 [질문하면]

[KJV]행 4:9 오늘 우리가 불구자에게 선한 일을 행한 것에 관해서 그가 어떻게 낫게 되었느냐고 [심문을 받는]다면

judged, 3

고전_2:15, 고전_4:3, 고전_14:24

asking, 2

고전_10:25, 고전_10:27

고전 2:15 영적인 사람은 모든 것을 [판단하나] 자신은 아무에게도 [판단을 받지] 아니하느니라.

judgeth, 2

고전_2:15, 고전_4:4

discerned, 1

고전_2:14

[개역]고전 2:14 (肉)에 속한 사람은 하나님의 (靈)의 일을 받지 아니하나니 저희에게는 미련하게 보임이요 또 깨닫지도 못하나니 이런 일은 영(靈)적으로라야 [분변(分辨)함이니라]

[KJV]고전 2:14 그러나 자연인은 하나님의 영의 일들을 받아들이지 아니하나니, 이는 그 일들이 그 사람에게는 어리석게 여겨지기 때문이요, 또 알 수도 없나니 이는 그 일들이 영적으로만이 [분별되기] 때문이니라.

examine, 1

고전_9:3

고전 9:3 나를 [힐문(詰問)하는 자(者)들에게] 발명할 것이 이것이니

examining, 1

_24:8

judge, 1

고전_4:3

searched, 1

_17:11

17:11 베뢰아 사람은 데살로니가에 있는 사람보다 더 신사적이어서 간절(懇切)한 마음으로 말씀을 받고 이것이 그러한가 하여 날마다 성경(聖經)을 [상고(詳考)하므로]

 G351 

 ἀνάκρισις

anakrisis/아나크리시스

an-ak'-ree-sis

From G350; a (judicial) investigation: - examination.

G350에서 유래; (사법의) 조사, 심사: -심문(審問).

Total KJV Occurrences: 1

킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 1회

examination, 1

_25:26

25:26 그에게 대(對)하여 황제께 확실(確實)한 사실을 아뢸 것이 없으므로 [심문(審問)]한 후(後) 상소할 재료가 있을까 하여 당신(當身)들 앞 특히 아그립바왕 당신(當身)앞에 그를 내어 세웠나이다

 G352

 ἀνακύπτω

anakupto /아나큅토

an-ak-oop'-to

From G303 (in the sense of reversal) and G2955; to unbend, that is, rise figuratively be elated: - lift up, look up.

G2955와 G303에서 유래; 곧게 하다, 펴다, 이는, 일어서다, 일어나다, 상징적으로는 의기양양한, 우쭐대는: -일어서다, 일어나다, 펴다.

Total KJV Occurrences: 4

lifted, 2

_8:7, 요 _8:10

[개역]요 8:7 저희가 묻기를 마지 아니하는지라 이에 [일어나] 가라사대 너희 중(中)에 죄(罪) 없는 자(者)가 먼저 돌로 치라 하시고

[KJV]요 8:7 그래도 그들이 계속해서 물으니 [일어서시어] 그들에게 말씀하시기를 "너희 중에 죄 없는 자가 먼저 그 여인에게 돌을 던지라."고 하시더라.

8:10 예수께서 [일어나사] 여자(女子) 외(外)에 아무도 없는 것을 보시고 이르시되 여자(女子)여 너를 고소(告訴)하던 그들이 어디 있느냐 너를 정죄(定罪)한 자(者)가 없느냐

8:11 대답(對答)하되 주권자여 없나이다 야슈아(예수)께서 가라사대 나도 너를 정죄(定罪)하지 아니하노니 가서 \\\다시는 죄(罪)를 범치 말라 하시니라\\\)

lift, 1

_13:10-11 (2)

13:11 ○ 보라, 십팔 년 동안이나 병약의 영에 사로잡힌 한 여인이 있었는데 허리가 굽어져 전혀 [펴지] 못하더라.

look, 1

_21:28

 G353

 ἀναλαμβάνω

 analambano / 아날람바노

an-al-am-ban'-o

From G303 and G2983; to take up: - receive up, take (in, unto, up).

G303과 G2983에서 유래; 집어 올리다, 위로 받다: -올리우다, 들리움을 받다 등등.

Total KJV Occurrences: 13

received, 3

_16:19, 행_10:16, 딤전_3:16

[개역]막 16:19 주 예수께서 말씀을 마치신 후(後)에 하늘로 [올리우사] 하나님 우편(右便)에 앉으시니라

[KJV]막 16:19 ○ 그리하여 주께서 그들에게 말씀하신 후, 하늘로 [들리움을 받아] 하나님의 오른편에 앉으셨더라.

10:16 이런 일이 세 번 있은 후에 그 그릇이 다시 하늘로 [올리워가더라].

[개역]딤전 3:16 크도다 경건(敬虔)의 비밀(秘密)이여 그렇지 않다 하는 이 없도다 그는 육신(肉身)으로 나타난 바 되시고 영(靈)으로 의(義)롭다 하심을 입으시고 천사(天使)들에게 보이시고 만국(萬國)에서 전파(傳播)되시고 세상(世上)에서 믿은 바 되시고 영광(榮光) 가운데서 [올리우셨음이니라]

[KJV]딤전 3:16 경건의 신비는 논쟁의 여지없이 위대하도다. 하나님께서는 육신으로 나타나셨고 성령으로 의롭게 되셨으며, 천사들에게 보이셨고 이방인들에게 전파되셨으며, 세상에서 믿은 바 되셨고 영광 가운데로 [들려올라 가셨음이라]

take, 3

_6:13 (2), 딤후 _4:11

[개역]엡 6:13 그러므로 하나님의 전신갑주(全身甲胄)를 [취(取)하라] 이는 악(惡)한 날에 너희가 능(能)히 대적(對敵)하고 모든 일을 행(行)한 후(後)에 서기 위(爲)함이라

[KJV]엡 6:13 그러므로 너희는 하나님의 전신갑옷을 [입으라]. 이는 너희가 악한 날에 저항할 수 있으며 또 모든 일을 다 이루기까지 서 있게 하기 위함이니라.

딤후 4:11 누가만 나와 함께 있느니라. 마가를 [데리고] 오라. 그는 내 사역에 필요한 사람이니라.

taken, 3

_1:2, 행_1:11, 행_1:22

[개역]행 1:2 그의 택(擇)하신 사도(使徒)들에게 성령(聖靈)으로 명(命)하시고 [승천(昇天)하신] 날까지의 일을 기록(記錄)하였노라

[KJV]행 1:2 주께서 택하신 사도들에게 성령을 통하여 계명들을 주신 후 [들려올라 가신] 그 날까지의 모든 일을 기록하였노라.

took, 3

_7:43, 행_20:14, 행_23:31

taking, 1

_6:16

6:16 모든 것 위에 믿음의 방패(防牌)를 [가지고] 이로써 능(能)히 악(惡)한 자(者)의 모든 화전(火箭)을 소멸(消滅)하고

 G354

 ἀνάληψις

 analempsis / 아날렘프시스

an-al'-ape-sis

From G353; ascension: - taking up.

G353에서 유래; 오름: -승천, 들리움을 받음.

Total KJV Occurrences: 1

received, 1

_9:51

[개역]눅 9:51 예수께서 [승천하실] 기약(期約)이 차가매 예루살렘을 향(向)하여 올라가기로 굳게 결심(決心)하시고

[KJV]눅 9:51 ○ 주께서는 하늘로 [들리움을 받으실] 때가 오자 예루살렘으로 가시려고 확고하게 정하시더라.

 G355

 ἀναλίσκω

analisko / 아날리스코

an-al-is'-ko

From G303 and a form of the alternate of G138; properly to use up, that is, destroy: - consume.

G303과 G138의 다른 형태에서 유래; 본래 의미로는 다 써버리다, 이는, 멸망[절멸]시키다: -멸(滅)하다, 살라 버리다 등등.

Total KJV Occurrences: 3

consume, 2

_9:54, 살후_2:8

[개역]눅 9:54 제자(弟子) 야고보와 요한이 이를 보고 가로되 주여 우리가 불을 명(命)하여 하늘로 좇아 내려 저희를 [멸(滅)하라 하기를] 원(願)하시나이까

[KJV]눅 9:54 그의 제자인 야고보와 요한이 이를 보고 말씀드리기를 "주여, 우리가 하늘에서 불이 내리도록 명하여 마치 엘리야가 한 것처럼 그들을 [살라 버리기를] 원하시나이까?"라고 하니

살후 2:8 그리고 나서 그 불법자가 나타나리니 주께서 그를 자기 입에서 나오는 영으로 [소멸하시고] 그의 찬란한 오심으로 제거하시리라.

consumed, 1

_5:15

5:15 그러나 만일 너희가 서로 물어 뜯고 삼킨다면 서로 [멸망하지] 않도록 주의하라.

 G356

 ἀναλογία

analogia / 아날로기아

an-al-og-ee'-ah

From a compound of G303 and G3056; proportion: - proportion.

G3056과 G303의 합성어에서 유래; 비율, 몫, 정도: -분수, 분량.

Total KJV Occurrences: 1

proportion, 1

_12:6

[개역]롬 12:6 우리에게 주신 은혜(恩惠)대로 받은 은사(恩賜)가 각각(各各) 다르니 혹(或) 예언(豫言)이면 믿음의 [분수대로]

[KJV]롬 12:6 그러므로 우리에게 주어진 은혜에 따라 가진 은사들이 다르니, 예언이면 믿음의 [분량대로] 예언하고,

 G357

 ἀναλογίζομαι

analogizomai / 아날로기조마이

an-al-og-id'-zom-ahee

Middle voice from G356; to estimate, that is, (figuratively) contemplate: - consider.

G356에서 유래한 중간태; 어림잡다, 이는, (상징적으로) 잘 생각하다, 심사숙고하다: -깊이 생각하다, 생각하다.

Total KJV Occurrences: 1

consider, 1

_12:3

[개역]히 12:3 너희가 피곤(疲困)하여 낙심(落心)치 않기 위(爲)하여 죄인(罪人)들의 이같이 자기(自己)에게 거역(拒逆)한 일을 참으신 자(者)를 [생각하라]

[KJV]히 12:3 너희가 마음이 지쳐 낙심치 않기 위하여 자기에게 저질러진 죄인들의 그와 같은 모순된 행동들을 견뎌 내신 그를 [깊이 생각하라].

 G358

 ἄναλος

analos / 아날로스

an'-al-os

From G1 (as a negative particle) and G251; saltless, that is, insipid: - X lose saltness.

G251과 G1(부정을 의미하는 접두사로)에서 유래; 소금기 없는, 이는, 싱거운, 맛없는: -맛을 잃은.

Total KJV Occurrences: 2

lost, 1

_9:50

9:50 소금은 좋은 것이로되 만일(萬一) 소금이 [그 맛을 잃으]면 무엇으로 이를 짜게 하리요 너희 속에 소금을 두고 서로 화목(和睦)하라 하시니라

saltness, 1

_9:50 (2)

 

성경 예표, 환유, 은유 대사전: 소금은 부패를 방지하고 음식의 간을 맞추거나 맛을 더해주므로 복음서 기자에 의하여 하나님의 좋은 피조물로 일컬어진다. “소금이 좋은 것이나 소금도 만일(萬一) 그 맛을 잃었으면 무엇으로 짜게 하리요 ”( 14:34) 이것이 은유적 전이를 통해 때로는, 건전한 교훈과 흠 없는 생활 모범으로 그의 청중들(가능한 한) 외적 생활과 대화에 있어서 흠이 없도록 보존하고 또 종교의 기본 원리에 있어서도 부패하지 않도록 보존하는 것을 직무로 하는 사도들과 말씀을 가르치는 다른 선생들에게 적용된다. 왜냐하면 음식에 뿌리는 소금이 부패한 요소들을 제거할 뿐만 아니라 부패를 막아주는 것처럼 복음 사역자들이 율법의 신중한 적용과 건전한 교훈으로 사람들이 죄로 부패하지 않도록 하고 또 그들을 향기롭게 만든다. 즉 하나님을 기쁘게 하여 (그리스도 안에서 그의 긍휼로 말미암아) 영원한 축복을 받을 수 있도록 하는 도구이기 때문이다. “너희는 세상(世上)의 소금이니 소금이 만일(萬一) 그 맛을 잃으면 무엇으로 짜게 하리요 후(後)에는 아무 쓸데 없어 다만 밖에 버리워 사람에게 밟힐 뿐이니라”( 5:13).

소금은 때로는 지혜와 신중함을 의미한다.

9:50 소금은 좋은 것이로되 만일(萬一) 소금이 그 맛을 잃으면 무엇으로 이를 짜게 하리요 너희 속에 소금을 두고 서로 화목(和睦)하라 하시니라

4:6 너희의 말이 항상 은혜와 더불어 있게 하고 소금으로 맛을 내듯 하라. 이는 각 사람에게 어떻게 대답해야 하는가를 알게 하려는 것이라.

이에 대하여 알리리쿠스는 다음과 같이 말한다. “소금이 음식과 다른 것들의 부패를 막아주는 것처럼 지혜는 사람들의 행위, 생활 및 예절에 실수가 없도록 막아준다. 또한 소금이 음식에 좋은 맛을 나게 해 주는 것처럼 지혜는 생활, 예절 및 말을 모든 사람의 마음에 들게 하고 또 즐거운 것으로 만들어 준다”.

 G359

 ἀνάλυσις

analusis / 아날뤼시스

an-al'-oo-sis

From G360; departure: - departure.

G360에서 유래; 출발, 떠남: -떠남.

Total KJV Occurrences: 1

departure, 1

딤후 _4:6

딤후 4:6 내가 이미 제물로 드려질 준비가 되어있고 [떠날] 때가 이르렀도다.

참조: bullet_pieces.gif내가 - 2:17 만일 내가 너희 믿음의 희생제물과 봉사 위에 나를 드린다 해도 나는 기쁘고 또 너희 모두와 함께 기뻐하리라.

bullet_pieces.gif 떠날 - 48:21 이스라엘이 요셉에게 또 이르되 나는 죽으나 엘로힘(하나님)이 너희와 함께 계시사 너희를 인도(引導)하여 너희 조상(祖上)의 땅으로 돌아가게 하시려니와

50:24 요셉이 그의 형제들에게 말하기를 "나는 죽으나 엘로힘께서 반드시 당신들을 찾아오시고 당신들을 이 땅에서 아브라함과 이삭과 야곱에게 맹세하신 그 땅으로 인도하시리라." 하고

27:12 야웨(여호와)께서 모세에게 이르시되 너는 이 아바림산(山)에 올라가서 내가 이스라엘 자손(子孫)에게 준 땅을 바라보라

27:13 본 후(後)에는 네 형(兄) 아론의 돌아간 것같이 너도 조상(祖上)에게로 돌아가리니

27:14 이는 너희가 진 광야에서 회중이 분쟁할 때에 내 명령을 거역하여 그들의 목전에 있는 물에서 나를 거룩하게 하지 아니하였음이라. 그것은 진 광야 카데스에 있는 므리바의 물이니라." 하시니라.

27:15 모세가 야웨께 여짜와 가로되

27:16 야웨 모든 육체(肉體)의 생명(生命)의 엘로힘이시여 원(願)컨대 한 사람을 이 회중(會衆) 위에 세워서

27:17 그로 그들 앞에 출입(出入)하며 그들을 인도(引導)하여 출입(出入)하게 하사 야웨의 회중(會衆)으로 목자(牧者) 없는 양(羊)과 같이 되지 않게 하옵소서

31:14 야웨께서 모세에게 이르시되 너의 죽을 기한(期限)이 가까왔으니 여호수아를 불러서 함께 회막으로 나아오라 내가 그에게 명(命)을 내리리라 모세와 여호수아가 나아가서 회막에 서니

23:14 보라 나는 오늘날 온 세상(世上)이 가는 길로 가려니와 너희 엘로힘 야웨께서 너희에게 대(對)하여 말씀하신 모든 선(善)한 일이 하나도 틀리지 아니하고 다 너희에게 응(應)하여 그 중(中)에 하나도 어김이 없음을 너희 모든 사람의 마음과 뜻에 아는 바라

벧후 1:14 이는 우리 주권자 야슈아(예수) 메시야(그리스도)께서 내게 지시(指示)하신 것같이 나도 이 장막(帳幕)을 벗어날 것이 임박(臨迫)한 줄을 앎이라

벧후 1:15 또한 내가 떠난 후에라도 너희가 이러한 것들을 항상 기억할 수 있도록 내가 힘쓰겠노니

 G360 

 ἀναλύω

analuo / 아날뤼오

an-al-oo'-o

From G303 and G3089; to break up, that is, depart (literally or figuratively): - depart, return.

G303과 G3089에서 유래;  해산하다, 이는 ( 글자 뜻 그대로  혹은 상징적으로)출발하다: -떠나다, 돌아오다.

Total KJV Occurrences: 2

depart, 1

_1:23

빌 1:23 내가 그 두 사이에 끼였으니 [떠나서] 그리스도와 함께 있을 욕망을 가진 이것이 더욱 좋으나

return, 1

_12:36

눅 12:36 너희는 마치 그 주인이 혼인 집에서 [돌아와] 문을 두드리면 곧 열어 주려고 기다리는 사람과 같이 되라

 G361

 ἀναμάρτητος

anamartetos / 아나말테토스

an-am-ar'-tay-tos

From G1 (as a negative particle) and a presumed derivative of G264; sinless: - that is without sin.

G1 (부정을 의미하는 접두사)과 G264의 파생어에서 유래된 듯함; 죄 없는: -죄 없는.

Total KJV Occurrences: 2

sin, 1

_8:7

without, 1

_8:7 (2)

8:7 그래도 그들이 계속해서 물으니 일어서시어 그들에게 말씀하시기를 "[너희 중에 죄 없는 자가] 먼저 그 여인에게 돌을 던지라."고 하시더라.

bullet_pieces.gif참조: 22:22 남자(男子)가 유부녀(有夫女)와 통간(通姦)함을 보거든 그 통간(通姦)한 남자(男子)와 그 여자(女子)를 둘 다 죽여 이스라엘 중(中)에 악(惡)을 제(除)할지니라

22:23 처녀(處女)인 여자(女子)가 남자(男子)와 약혼(約婚)한 후(後)에 어떤 남자(男子)가 그를 성읍(城邑)중(中)에서 만나 통간(通姦)하면

22:24 너희는 그들을 둘 다 성읍(城邑) 문(門)으로 끌어내고 그들을 돌로 쳐 죽일것이니 그 처녀(處女)는 성읍(城邑) 중(中)에 있어서도 소리 지르지 아니하였음이요 그 남자(男子)는 그 이웃의 아내를 욕(辱)보였음이라 너는 이같이 하여 너의 중(中)에 악(惡)을 제(除)할지니라

17:6 두 증인(證人)이나 세 증인(證人)의 입으로 죽임을 당할 만한 사람을 죽이되, 한 증인의 입으로는 그 사람을 죽이지 말 것이며,

17:7 이런 자(者)를 죽임에는 증인(證人)이 먼저 그에게 손을 댄 후(後)에 뭇 백성(百姓)이 손을 댈지니라 너는 이와 같이 하여 너의 중(中)에 악(惡)을 제(除)할지니라

50:16 그러나 악인에게는 엘로힘이 말하노라. 네가 내 규례들을 선포하기 위하여, 또 내 언약을 네 입에 두기 위하여 네가 무엇을 행해야 하느냐?

50:17 네가 교훈을 싫어하고 내 말을 네 뒤에 던지는도다.

50:18 네가 도둑을 보면 그와 동조하고, 간음하는 자들과 한 패가 되며

50:19 네 입을 악에게 주고, 네 혀는 속임수를 발하는도다.

50:20 네가 앉아서 네 형제를 공박하며, 네 어미의 아들을 비방하는도다.

7:1 "판단하지 말라. 그리하면 너희도 판단받지 않을 것이라.

7:2 너희가 판단하는 그 판단으로 너희도 판단받을 것이며, 너희가 재는 그 자로 너희도 다시 측정을 받으리라.

7:3 어찌하여 네 형제의 눈 속에 있는 티는 보면서 네 자신의 눈 속에 있는 들보는 생각지 못하느냐?

7:4 또 보라, 네 눈 속에 들보가 있는데도 '네 눈에서 티를 빼내 주마.'라고 네 형제에게 말할 수 있느냐?

7:5 너 위선자여, 먼저 네 자신의 눈에서 들보를 뽑아 내라. 그러면 네가 밝히 보고 네 형제의 눈에서 티를 빼내리라.

23:25 위선자인 서기관들과 바리새인들아, 너희에게 화 있으리라! 이는 너희가 잔과 접시의 겉은 깨끗하게 하나 속은 약탈과 방탕으로 가득 차 있기 때문이라.

23:26 너 눈먼 바리새인아, 잔과 접시의 안을 먼저 깨끗이 하라. 그러면 그 겉도 깨끗하게 되리라.

23:27 위선자인 서기관들과 바리새인들아, 너희에게 화 있으리라! 이는 너희가 회칠한 무덤들처럼 실로 겉으로는 아름답게 보이나 안에는 죽은 사람의 뼈와 모든 더러운 것으로 가득 차 있도다.

23:28 이와 같이 너희도 겉으로는 사람들에게 의롭게 보이나 속에는 위선과 불법(不法)으로 가득 차 있도다.

2:1 그러므로 남을 판단(判斷)하는 사람아 무론(無論) 누구든지 네가 핑계치 못할 것은 남을 판단(判斷)하는 것으로 네가 너를 정죄(定罪)함이니 판단(判斷)하는 네가 같은 일을 행(行)함이니라

2:2 이런 일을 행(行)하는 자(者)에게 엘로힘의 판단(判斷)이 진리(眞理)대로 되는줄 우리가 아노라

2:3 이런 일을 행(行)하는 자(者)를 판단(判斷)하고도 같은 일을 행(行)하는 사람아 네가 엘로힘의 판단(判斷)을 피할 줄로 생각하느냐

2:21 그러면 다른 사람을 가르치는 네가 네 자신(自身)을 가르치지 아니하느냐 도적(盜賊)질 말라 반포하는 네가 도적(盜賊)질 하느냐

2:22 간음(姦淫)하지 말라 말하는 네가 간음(姦淫)하느냐 우상(偶像)을 가증(可憎)히 여기는 네가 신사(神社) 물건을 도적(盜賊)질하느냐

2:23 율법(律法)을 자랑하는 네가 율법(律法)을 범(犯)함으로 엘로힘을 욕(辱)되게 하느냐

2:24 기록(記錄)된 바와 같이 엘로힘의 이름이 너희로 인(因)하여 이방인(異邦人) 중(中)에서 모독을 받는도다

2:25 네가 율법(律法)을 행(行)한즉 할례(割禮)가 유익(有益)하나 만일(萬一) 율법(律法)을 범한즉 네 할례(割禮)가 무할례(無割禮)가 되었느니라

 G362

 ἀναμένω

anameno / 아나메노

an-am-en'-o

From G303 and G3306; to await: - wait for.

G303과 G3306에서 유래; 기다리다, 대기하다: -기다리다.

Total KJV Occurrences: 1

wait, 1

살전_1:10

살전 1:10 또 하나님께서 죽은 자들로부터 살리신 그분의 아들, 즉 다가올 진노로부터 우리를 구해 내신 예수께서 하늘로부터 오심을 [기다린다는 것이니라].

 G363

 ἀναμιμνήσκω

anamimnesko / 아나밈네스코

an-am-im-nace'-ko

From G303 and G3403; to remind reflexively to recollect: - call to mind, (bring to, call to, put in), remember (-brance).

G303과 G3403에서 유래; 생각나게 하다, 재귀적으로 생각해 내다, 회상하다: -생각나게 하다 등등.

Total KJV Occurrences: 10

remembrance, 3

고전_4:17, 딤후 _1:6, 히_10:32

고전 4:17 이를 인(因)하여 내가 주 안에서 내 사랑하고 신실(信實)한 아들 디모데를 너희에게 보내었노니 저가 너희로 하여금 그리스도 예수 안에서 나의 행사(行事) 곧 내가 각처(各處) 교회(敎會)에서 가르치는 것을 [생각나게 하리라]

[개역]히 10:32 (前)날에 너희가 빛을 받은 후(後)에 고난(苦難)의 큰 싸움에 참은 것을 [생각하라]

[KJV]히 10:32 너희가 빛을 받고 난 후, 고난의 큰 싸움을 견뎌 낸 지난 날들을 [기억하라].

bring, 1

고전_4:17

call, 1

_10:32

called, 1

_14:72

calling, 1

_11:21

mind, 1

_14:72

put, 1

딤후 _1:6

remembereth, 1

고후_7:15

 G364

 ἀνάμνησις

anamnesis / 아남네시스

an-am'-nay-sis

From G363; recollection: - remembrance (again).

G363에서 유래; 회상, 상기(想起), 기억: -기념(記念), 기억(記憶).

Total KJV Occurrences: 5

remembrance, 4

_22:19, 고전_11:24-25 (2), 히_10:3

22:15 이르시되 내가 고난(苦難)을 받기 전(前)에 너희와 함께 이유월절(逾越節) 먹기를 원(願)하고 원(願)하였노라 . . .

[개역]눅 22:19 또 떡을 가져 사례(謝禮)하시고 떼어 저희에게 주시며 가라사대 이것은 너희를 위(爲)하여 주는 내 몸이라 너희가 이를 행(行)하여 나를 [기념(記念)]하라 하시고

[KJV]눅 22:19 ○ 또 빵을 가지고 감사를 드린 후, 떼어 그들에게 주며 말씀하시기를 "이것이 너희를 위하여 주는 나의 몸이니 이것을 행하여 나를 [기억(記憶)]하라."고 하시고

[개역]고전 11:24 축사(祝謝)하시고 떼어 가라사대 이것은 너희를 위(爲)하는 내 몸이니 이것을 행(行)하여 나를 [기념(記念)]하라 하시고

[KJV]고전 11:24 감사를 드린 후 떼어 말씀하시기를 "이것은 너희를 위하여 쪼개진 나의 몸이니 받아 먹으라. 이것을 행하여 나를 [기억]하라."고 하셨으며

bullet_pieces.gif참조: 12:13 내가 이집트 땅을 칠 때에 그 피는 너희가 있는 집들 위에서 너희를 위한 한 표가 되리니, 내가 그 피를 보면 너희를 지나칠 것이며 그 재앙이 너희 위에 내려 너희를 멸하지 아니하리라.

12:14 너희는 이 날을 기념(記念)하여 야웨의 절기(節氣)를 삼아 영원(永遠)한 규례(規例)로 대대(代代)에 지킬지니라

again, 1

_10:3 (2)

[개역]히 10:3 그러나 이 제사(祭祀)들은 해마다 죄(罪)를 [생각하게 하는 것이 있나니(sacrifices there is a remembrance again364)]

[KJV]히 10:3 그러나 이 희생제물들로 인하여 해마다 죄들을 [다시 생각나게 하였나니]

 G365

 ἀνανεόω

ananeoo / 아나네오오

an-an-neh-o'-o

From G303 and a derivative of G3501; to renovate, that is, reform: - renew.

G303과 G3501의 파생어에서 유래; 새롭게 하다, 이는 개혁하다: -새롭게 되다.

Total KJV Occurrences: 1

renewed, 1

_4:23

엡 4:23 오직 심령으로 [새롭게 되어]

 G366

 ἀνανήφω

ananepho / 아나넵호

an-an-ay'-fo

From G303 and G3525; to become sober again, that is, (figuratively) regain (one's) senses: - recover self.

G303과 G3525에서 유래; 다시 맑은 정신으로 되다, 이는(상징적으로) 의식을  회복하다: - 깨다 깨어나다, 깨다.

Total KJV Occurrences: 1

recover, 1

딤후 _2:26

딤후 2:26 [저희로 깨어] 마귀의 올무에서 벗어나 하나님께 사로잡힌바 되어 그 뜻을 좇게 하실까 함이라

 G367

 Ἀνανίας

Ananias / 아나니아스

an-an-ee'-as

Of Hebrew origin [H2608]; Ananias, the name of three Israelites: - Ananias.

아나니아.

Total KJV Occurrences: 11

ananias, 11

_5:1, 행_5:3, 행_5:5, 행_9:10 (2), 행_9:12-13 (2), 행_9:17, 행_22:12, 행_23:2, 행_24:1

 G368

 ἀναντίῤῥητος

anantirrhetos / 아난틸레토스

an-an-tir'-hray-tos

From G1 (as a negatively particle) and a presumed derivative of a compound of G473 and G4483; indisputable: - cannot be spoken against.

G1(부정적 불변사로서)과 G473과 G4483의  추정된 합성어의 파생어에서  유래; 논의[반박]의 여지가 없는: -부인할 수 없는, 그렇지 않다 할 수 없는.

Total KJV Occurrences: 2

against, 1

_19:36

cannot, 1

_19:36 (2)

 G369

 ἀναντιῤῥήτως

anantirrhetos / 아난틸레토스

an-an-tir-hray'-toce

Adverb from G368; promptly: - without gainsaying.

 G368에서 유래한 부사;신속히: -거절하지 않다, 사양치 아니하다.

Total KJV Occurrences: 3

gainsaying, 1

_10:29

행 10:29 부름을 [사양치 아니하고] 왔노라 묻노니 무슨 일로 나를 불렀느뇨

spoken, 1

_19:36

without, 1

_10:29

 G370

 ἀνάξιος

anaxios / 아낙시오스

an-ax'-ee-os

From G1 (as a negative particle) and G514; unfit: - unworthy.

G1(부정적 불변사로서)과 G514에서 유래; 합당치 않은: -역량도 없는, 감당하지 못하는.

Total KJV Occurrences: 1

unworthy, 1

고전_6:2

고전 6:2 성도가 세상을 판단할 것을 너희가 알지 못하느냐 세상도 너희에게 판단을 받겠거든 지극히 작은 일 판단하기를 [감당치 못하]겠느냐

G371

 ἀναξίως

anaxios / 아낙시오스

an-ax-ee'-oce

Adverb from G370; irreverently: - unworthily.

 G370에서 유래한 부사; 불경하게: -합당치 않게.

Total KJV Occurrences: 2

unworthily, 2

고전_11:27, 고전_11:29

고전 11:27 그러므로 누구든지 주의 떡이나 잔을 [합당치 않게] 먹고 마시는 자는 주의 몸과 피를 범하는 죄가 있느니라

G372

 ἀνάπαυσις

anapausis / 아나파우시스

an-ap'-ow-sis

From G373; intermission by implication recreation: - rest.

G373에서 유래; 중지, 함축적으로는 휴양(休養): -쉼.

Total KJV Occurrences: 5

rest, 5

_11:29 (2), 마_12:43, 눅_11:24, 계_4:8, 계_14:11

11:29 나는 마음이 온유(溫柔)하고 겸손(謙遜)하니 나의 멍에를 메고 내게 배우라 그러면 너희 마음이 [쉼을] 얻으리니

4:8 네 짐승들은 각각 자기 주위에 여섯 개의 날개를 가졌고 안쪽에는 눈들로 가득하더라. 또 그들은 밤낮 [쉬지] 않고 말하기를 "거룩하시도다, 거룩하시도다, 거룩하시도다, 전에도 계셨고, 지금도 계시며, 앞으로 오실 전능하신 주 하나님이여!" 하더라.

G373

 ἀναπαύω

anapauo/ 아나파우오

an-ap-ow'-o

From G303 and G3973; (reflexively) to repose (literally or figuratively (be exempt), remain); by implication to refresh: - take ease, refresh, (give, take) rest.

G303과 G3973에서 유래; (재귀적으로) 휴식하다 (글자 그대로 또는 상징적으로); 함축적으로 쉬게 하다, 새롭게 하다: -쉬게 하다 등등.

Total KJV Occurrences: 12

rest, 6

_11:28, 마_26:45, 막_6:31, 막_14:41, 계_6:11, 계_14:13

[개역]마 11:28 수고(受苦)하고 무거운 짐진 자(者)들아 다 내게로 오라 내가 너희를 [쉬게 하리라]

[KJV]마 11:28 ○ 수고하고 무거운 짐진 자들아, 다 내게로 오라. 그러면 내가 너희에게 [쉼을 주리라].

26:45 그리고 나서 제자들에게 오셔서 말씀하시기를 "이제는 자고 [쉬어라]. 보라, 그 시간이 가까웠으니 인자가 죄인들의 손에 넘겨지리라.

refreshed, 3

고전_16:18, 고후_7:13, 몬_1:7

[개역]고전 16:18 저희가 나와 너희 마음을 [시원케 하였으니] 그러므로 너희는 이런 자(者)들을 알아 주라

[KJV]고전 16:18 그들이 나와 너희의 영을 [새롭게 하였으니], 그러므로 너희도 그런 사람들을 인정하라.

[개역]고후 7:13 이로 인(因)하여 우리가 위로(慰勞)를 받았고 우리의 받은 위로 위에 디도의 기쁨으로 우리가 더욱 많이 기뻐함은 그의 마음이 너희 무리를 인(因)하여 [안심(安心)함을 얻었음]이니라

[KJV]고후 7:13 이 때문에 우리는 너희의 위로 안에서 위로를 받았고, 디도의 기쁨으로 인해 우리가 더욱 심히 기뻐한 것은, 그의 영이 너희 모두로 인하여 [새 힘을 얻었기] 때문이라.

1:7 형제(兄弟)여 성도(聖徒)들의 마음이 너로 말미암아 [평안(平安)함을 얻었]으니 내가 너의 사랑으로 많은 기쁨과 위로를 얻었노라

ease, 1

_12:19

refresh, 1

_1:19-20 (2)

resteth, 1

벧전_4:14

 G374

 ἀναπείθω

anapeitho / 아나페이도

an-ap-i'-tho

From G303 and G3982; to incite: - persuade.

G303과 G3982에서 유래; 선동하다: - 권하다.

Total KJV Occurrences: 1

persuadeth, 1

_18:13

행 18:13 말하되 이 사람이 율법을 어기어 하나님을 공경하라고 사람들을 [권한다] 하거늘

 G375

 ἀναπέμπω

anapempo / 아나펨포

an-ap-em'-po

From G303 and G3992; to send up or back: - send (again).

G303과 G3992에서 유래; 올려보내다 도는 도로 보내다: - 보내다, 다시 보내다, .

Total KJV Occurrences: 7

sent, 5

_23:7, 눅_23:11, 눅_23:15, 살전_3:5, 몬_1:12

눅 23:7 헤롯의 관할에 속한 줄을 알고 헤롯에게 [보내니] 때에 헤롯이 예루살렘에 있더라

눅 23:11 헤롯이 그 군병들과 함께 예수를 업신여기며 희롱하고 빛난 옷을 입혀 빌라도에게 [도로 보내니]

눅 23:15 헤롯이 또한 그렇게 하여 저를 우리에게 [도로 보내었도다] 보라 저의 행한 것은 죽일 일이 없느니라

again, 2

_1:11-12 (2)

몬 1:12 네게 저를 [돌려 보내노니] 저는 내 심복이라

 G376 

 ἀνάπηρος

anapēros

an-ap'-ay-ros/아나페로스

From G303 (in the sense of intensity) and πῆρος pēros (maimed); crippled: - maimed.

페로스 (불구의)와 G303에서 유래; 불구의: -불구자(不具者).

Total KJV Occurrences: 2

킹 제임스 성구 대사전(King James Concordance): 2회

maimed, 2

_14:12-13 (2), 눅_14:21

[개역]눅 14:13 잔치를 배설(排設)하거든 차라리 가난한 자(者)들과 [병신(病身)들과] 저는 자(者)들과 소경들을 청(請)하라

[KJV]눅 14:13 잔치를 베풀려거든 가난한 자들과 [불구자(不具者)들과] 저는 자들과 소경들을 부르라.

14:21 그러므로 그 종이 와서 이런 일을 주인에게 보고하니, 그 집주인이 화가 나서 그 종에게 말하기를 '빨리 성읍의 거리와 골목에 가서 가난한 사람들과 [불구자들]과 저는 자들과 소경들을 이리로 데려오라.'고 하더라.

 G377

 ἀναπίπτω

anapipto / 아나핍토

an-ap-ip'-to

From G303 and G4098; to fall back, that is, lie down, lean back: - lean, sit down (to meat).

G303과 G4098에서 유래; 뒤로 자빠지다, 이는, 눕다, 뒤로 기대다: -앉게 하다 등등.

Total KJV Occurrences: 21

down, 10

_15:35, 막_6:40, 막_8:6, 눅_11:37, 눅_14:10, 눅_17:7, 눅_22:14, 요 _6:10 (2), 요 _13:12

15:35 주께서 무리를 명하여 땅에 [앉게 하시고]

[개역]막 6:40 떼로 혹(或) 백(百)씩, 혹(或) 오십(五十)씩 [앉은지라]

 [KJV]막 6:40 그들이 백 명씩 혹은 오십 명씩 떼를 지어 [앉더라].

sit, 5

_15:35, 막_8:6, 눅_14:10, 눅_17:7, 요 _6:10

sat, 4

_6:40, 눅_11:37, 눅_22:14, 요 _6:10

leaned, 1

_21:20

[개역]요 21:20 베드로가 돌이켜 예수의 사랑하시는 그 제자(弟子)가 따르는 것을 보니 그는 만찬석에서 예수의 품에 [의지(依支)하여] 주여 주를 파는 자(者)가 누구오니이까 묻던 자(者)러라

[KJV]요 21:20 그때 베드로가 돌아보니 예수께서 사랑하시던 제자가 따라오는 것을 보았는데, 그는 저녁 먹는 자리에서 주의 가슴에 [기대어] '주여, 주를 배반할 자가 누구니이까?'하고 묻던 자더라.

set, 1

_13:12

 G378

 ἀναπληρόω

anapleroo / 아나플레로오

an-ap-lay-ro'-o

From G303 and G4137; to complete by implication to occupy, supply figuratively to accomplish(by coincidence or obedience): - fill up, fulfil, occupy, supply.

G303과 G4137에서 유래; 완성하다, 함축적으로 차지하다, 보충하다, 채우다, 상징적으로는 이루다 (일치 또는 복종함에 의해서): -채우다 등등.

Total KJV Occurrences: 6

fill, 1

살전_2:16

[개역]살전 2:16 우리가 이방인(異邦人)에게 말하여 구원(救援) 얻게 함을 저희가 금(禁)하여 자기(自己) 죄(罪)를 항상(恒常) [채우매] 노(怒)하심이 끝까지 저희에게 임(臨)하였느니라

 [KJV]살전 2:16 우리가 이방인들의 구원을 위하여 말하는 것을 금지시킴으로써 항상 자신들의 죄들을 [채우니], 이는 그들에게 임한 진노가 극에 달하였음이니라.

fulfil, 1

_6:2

[개역]갈 6:2 너희가 짐을 서로 지라 그리하여 그리스도의 법(法)을 [성취하라]

[KJV]갈 6:2 너희는 서로의 짐을 지라. 그리하여 그리스도의 법을 [이루라].

fulfilled, 1

_13:14

occupieth, 1

고전_14:16

supplied, 1

고전_16:17

supply, 1

_2:30

 G379

 ἀναπολόγητος

anapologetos / 아나폴로게토스

an-ap-ol-og'-ay-tos

From G1 (as a negative particle) and a presumed derivative of G626; indefensible: - without excuse, inexcuseable.

G1(부정을 의미하는 접두사로)과 G626의 파생어에서 유래된 듯함; 변호할 여지가 없는: -핑계치 못하는, 변명하지 못하는.

Total KJV Occurrences: 3

excuse, 1

_1:20

inexcusable, 1

_2:1

[개역]롬 2:1 그러므로 남을 판단(判斷)하는 사람아 무론(無論) 누구든지 네가 [핑계치 못]할 것은 남을 판단(判斷)하는 것으로 네가 너를 정죄(定罪)함이니 판단(判斷)하는 네가 같은 일을 행(行)함이니라

[KJV]롬 2:1 그러므로 이 사람아, 판단하는 네가 누구일지라도 [변명하지 못]할 것은 네가 다른 사람을 판단하는 것으로 네 스스로를 정죄함이니, 이는 판단하는 네가 똑같은 일들을 하기 때문이라.

without, 1

_1:20

[개역]롬 1:20 창세(創世)로부터 그의 보이지 아니하는 것들 곧 그의 영원(永遠)하신 능력(能力)과 신성(神性)이 그 만드신 만물(萬物)에 분명(分明)히 보여 알게 되나니 그러므로 저희가 [핑계치 못]할찌니라

[KJV]롬 1:20 세상의 창조 때부터 그 분에 속한 보이지 않는 것들이 분명히 보여졌고 심지어는 그 분의 영원한 능력과 신격까지도 만들어진 것들에 의해 알려졌으므로 그들이 [변명하지 못]하느니라.

참조: bullet_pieces.gif로부터 - 1:19 이는 엘로힘(하나님)을 알 만한 것이 그들 속에 나타나 있기 때문이니, 엘로힘(하나님)께서 그것을 그들에게 보이셨음이라.

[개역]신 4:19 또 두렵건대 네가 하늘을 향(向)하여 눈을 들어 일월(一月) 성신(星辰) 하늘 위의 군중(群衆) 곧 너희 엘로힘(하나님) 야웨(여호와)께서 천하(天下) 만민(萬民)을 위(爲)하여 분정(分定)하신 것을 보고 미혹(迷惑)하여 그것에 경배(敬拜)하며 섬길까 하노라

[KJV]신 4:19 또 네가 네 눈을 들어 태양과 달과 별들, 즉 하늘의 모든 군상을 보고 그것들을 경배하고 그것들을 섬기도록 이끌려서는 안될지니, 그것들은 야웨(주) 너의 엘로힘(하나님)께서 온 하늘 아래 모든 민족들에게 나누신 것이니라.

31:26 내가 해가 비치는 것을 보거나, 달이 밝게 움직이는 것을 보고

31:27 내 마음이 몰래 유혹되었거나 내 입이 내 손에 입맞추었다면,

31:28 이것 역시 재판관에 의해 형벌을 받아야 할 죄악이었으니, 이는 내가 위에 계신 엘(하나님)을 부인하였을 것이기 때문이라.

8:3 당신(=thy /주)의 손가락으로 지으신 당신의 하늘들과 당신께서 정해 놓으신 달과 별들을 내가 생각해 보니

33:6 야웨의 말씀에 의하여 하늘들이 지음을 받았으며, 그것들의 모든 군상도 그의 입김으로 되었도다.

33:7 그는 바닷물을 모아 무더기같이 쌓으시며 깊음을 창고에 두시는도다.

33:8 온 땅은 야웨를 두려워 하며 세계(世界)의 모든 거민(居民)은 그를 경외(敬畏)할지어다

104:5 땅의 기초를 놓으사 영원히 요동치 않게 하셨나이다.

104:31 야웨의 영광은 영원토록 지속되리니, 야웨께서 자기의 작품들을 기뻐하시리로다.

119:90 당신의 신실하심은 모든 세대에 이르며, 당신께서 땅을 세우셨으니 땅이 지속하나이다.

139:13 당신께서 내 장부를 지으시며 나의 모태(母胎)에서 나를 조직하셨나이다

148:8 불과 우박과, 또 눈과 안개들아, 그의 말씀을 이행하는 폭풍아,

148:9 산들과 모든 작은 산들과, 또 열매 맺는 나무들과 모든 백향목들아,

148:10 짐승들과 모든 가축과, 또 기어다니는 것들과 나는 새야,

148:11 세상의 왕들과 모든 백성과, 또 통치자들과 세상의 모든 재판관들아,

148:12 젊은 남자들과 여자들과, 또 노인들과 아이들아,

148:13 다 야웨의 이름을 찬양(讚揚)할지어다 그 이름이 홀로 높으시며 그 영광(榮光)이 천지(天地)에 뛰어나심이로다

5:45 그래야 너희가 하늘에 계신 너희 아버지의 자녀들이 되리니, 이는 그분(=he/ 하나님)께서 그분의 태양을 악인과 선인 위에 떠오르게 하시며, 의로운 자와 불의한 자 위에 비를 내리심이라.

bullet_pieces.gif 그분의 - 16:26 이제 나타났으며 영원하신 엘로힘의 명령에 따라 선지자들의 성경을 통하여 믿음으로 순종하게 하고자 모든 민족에게 알려진 것이니,

21:33 아브라함은 브엘세바에서 에셀을 심고 거기서 영원하신 엘, 야웨의 이름을 불렀더라.

33:27 영원하신 엘로힘이 너의 피난처시니 그 영원하신 팔이 아래에 있도다. 그분께서 네 앞에서 그 원수를 쫓아내시며 말씀하시기를 "그들을 멸하라." 하시리로다.

90:2 산들이 생기기 전, 당신께서 땅과 세상을 조성하시기도 전, 곧 영원부터 영원까지 당신은 엘이시니이다.

9:6 이는 우리에게 한 아이가 태어났고 우리에게 한 아들이 주어졌으니, 정부가 그의 어깨 위에 있을 것이요, 그의 이름은 놀라운 분이라, 상담자라, 능하신 엘이라, 영원하신 아버지라, 화평의 통치자라 불리리라.

[The Word of Yahweh]사 26:4 Trust ye in Yahweh for ever: for in the Yah Yahweh is everlasting strength:

[개역]사 26:4 너희는 야웨(여호와)를 영원(永遠)히 의뢰(依賴)하라 야(주) 야웨(여호와)는 영원(永遠)한 반석(磐石)이심 이로다

[KJV]사 26:4 너희는 야웨(주)를 영원히 의뢰하라. 이는 야(주) 야웨(여호와) 안에 영원한 힘이 있음이라.

40:26 너희는 눈을 높이 들어 누가 이것들을 창조하였으며 그들의 군상들을 수효대로 이끌어 내셨는지 보라. 그가 그들의 이름을 그의 막강한 위력으로 모두 부르시나니, 이는 그의 권세가 강하고 하나도 부족함이 없으심이라.

딤전 1:17 이제 영원하신 왕, 썩지 아니하시고, 보이지 아니하시고, 홀로 지혜로우신 야웨께 존귀와 영광이 영원 무궁토록 있을지어다. 아민(아멘).

bullet_pieces.gif 그들이 - 2:15 그들의 양심이 증거하고, 그들의 이성이 송사하거나 서로 변명하여 그들의 마음에 기록된 율법의 행위를 보여 주느니라.)

15:22 만일 내가 와서 그들에게 말해 주지 아니하였더라면 그들에게 죄가 없었을 것이나, 이제는 그들이 자기들의 죄에 대하여 변명할 것이 없도다.

 G380

 ἀναπτύσσω

anaptusso / 아납튓소

an-ap-toos'-so

From G303 (in the sense of reversal) and G4428; to unroll (a scroll or volume): - open.

G4428과 G303에서 유래; (두루마리 혹은 책을) 펴다, 풀다, 펼치다: -펴다.

Total KJV Occurrences: 1

opened, 1

_4:17

[개역]눅 4:17 선지자(先知者) 이사야의 글을 드리거늘 책(冊)을 [펴서] 이렇게 기록(記錄)한 데를 찾으시니 곧

[KJV]눅 4:17 선지자 이사야의 책을 드리니 그 책을 [펴시고] 이같이 기록된 부분을 찾으시더라.

 G381

 ἀνάπτω

anapto / 아납토

an-ap'-to

From G303 and G681; to enkindle: - kindle, light.

G303과 G681에서 유래; (불을) 붙이다, 태우다: -붙다, 태우다.

Total KJV Occurrences: 3

kindled, 2

_12:49, 행_28:2

12:49 내가 세상에 불을 던지러 왔으나 만일 이미 [불이 붙었으면(it be)] 내가 무엇을 바라리요?

kindleth, 1

_3:5

3:5 이와 같이 혀도 작은 지체지만 큰 일들을 자랑하느니라. 보라, 작은 불이 얼마나 큰 것을 [태우는가]!

 

성경 예표, 환유, 은유 대사전; 불에서 취한 은유: - 1) 그 깨끗함, 순결함 및 다른 속성들, 이러한 측면에서 불이 천사들로 번역된다.

104:4 바람으로 자기(自己) 사자(使者)를 삼으시며 화염(火焰)으로 자기(自己) 사역자(使役者)를 삼으시며

1:7 또 천사(天使)들에 관(關)하여는 그는 그의 천사(天使)들을 바람으로 그의 사역자들을 불꽃으로 삼으시느니라 하셨으되

불을 그 움직임과 꿰뚫음 즉 그 기민성에 있어서 하나님의 다른 피조물보다 탁월하다. 그러므로 이러한 속성들을 하나님의 거룩한 사역자들에게 귀속시키는 것은 적합하다. 불이 언제나 위로 향하는 것처럼 천사들의 모든 행위도 하나님께 영광을 돌리기 위한 것이다. 불꽃은 자비와 사랑을 의미한다.

9:6 그 사랑함과 미워함과 시기(猜忌)함이 없어진지 오래니 해 아래서 행(行)하는 모든 일에 저희가 다시는 영영(永永)히 분복(分福)이 없느니라

천사들은 하나님의 사랑으로 불타고 있다. 불에서 취한 은유를 통해 천사들이 세라핌(즉 타오르는 혹은 불타는)으로 일컬어진다. 이 말은 라틴어로 incendit, cremavit, 즉 그가 불탄다를 의미하는 세라프에서 파생된 것이다. 몬타누스(Arias Montanus)는 다음과 같이 말하고 있다. “불이 그러하듯이 어떠한 흠이나 더러움 혹은 슬픔도 없는 순전함을 의미하는 세라핌(개역 성겨, ‘스랍’-역주)은 이사야가 본 하나님의 사역자들로서, 사람들의 유익을 위하는 그들의 신적 직무에 있어서 깨끗하고 순결케 하는 능력을 지니고 있다. 사6:3,6,7의 환상에 있어서 스랍들 중의 하나가 선지자의 입술에 핀 숯이라는 외적 상징을 갖다댐으로써 그의 정결케 하는 능력을 행사하였다 “스랍들은 모셔 섰는데 각기(各其) 여섯 날개가 있어 그 둘로는 그 얼굴을 가리었고 그 둘로는 그 발을 가리었고 그 둘로는 날며 서로 창화(唱和)하여 가로되 거룩하다 거룩하다 거룩하다 만군(萬軍)의 야웨여 그 영광(榮光)이 온 땅에 충만(充滿)하도다 . . .때에 그 스랍의 하나가 화저로 단에서 취(取)한바 핀 숯을 손에 가지고 내게로 날아와서 그것을 내 입에 대며 가로되 보라 이것이 네 입에 닿았으니 네 악(惡)이 제(除)하여졌고 네 죄(罪)가 사(赦)하여졌느니라 하더라”( 6:2~7).

2) 불은 또한 이방인들에게 선포되는 그리스도의 복음의 말씀을 나타낸다.

12:49 내가 불을 땅에 던지러 왔노니 이 불이 이미 붙었으면 내가 무엇을 원(願)하리요

이것을 다룸에 있어서 우리는 불의 효력과 유효성, 즉 빛을 비추고 밝게 하는 빛의 속성과 (이 점에 있어서 불은 우리가 빛에 관해 말한 것과 일치한다. 즉, 회심과 구원의 신비를 나타낸다) 타오르게 하는 속성을 언급하지 않으면 안된다. 왜냐하면 그리스도의 말씀은 사람들의 마음 속에 하나님 사랑, 거룩함 및 하늘의 소망들을 타오르기 하기 때문이다.

20:9 그때에 내가 말하기를 "나는 그를 언급하지 아니하고 더 이상 그의 이름을 말하지 아니하리라." 하였으나, 그의 말씀이 내 마음 속에서 내 뼈들 속에 사무치는 타는 불 같아서 내가 참기에 지쳤고 견딜 수 없었나이다.

24:32 저희가 서로 말하되 길에서 우리에게 말씀하시고 우리에게 성경(聖經)을 풀어 주실 때에 우리 속에서 마음이 뜨겁지 아니하더냐 하고

또한 성령이 불과 같은 모습으로 나타난다.

2:3 불의 혀같이 갈라지는 것이 저희에게 보여 각(各) 사람 위에 임(臨)하여 있더니

3:11 나는 정녕 회개시키기 위하여 너희에게 물로 침례를 주거니와 내 뒤에 오시는 분은 나보다 더 능력이 많으시니, 나는 그 분의 신을 들 만한 자격도 없느니라. 그 분은 성령으로 또 불로 너희에게 침례를 주시리라.

마지막으로 소멸시키고 파괴시키는 불의 속성, 이는 그리스도의 말씀이 그의 대적하는 자들을 모두 소멸시킬 것이기 때문이다. 즉, 그들을 심판, 정죄 및 멸절시킬 것이기 때문이다.

12:48 나를 저버리고 내 말을 받지 아니하는 자(者)를 심판(審判)할 이가 있으니 곧 나의 한 그 말이 마지막 날에 저를 심판(審判)하리라

5:14 그러므로 만군(萬軍)의 엘로힘 야웨가 이같이 말하노라 그들이 이말을 하였은즉 볼지어다 내가 네 입에 있는 나의 말로 불이 되게 하고 이 백성(百姓)으로 나무가 되게 하리니 그 불이 그들을 사르리라

23:29 나 야웨가 말하노라 내 말이 불 같지 아니하냐 반석(磐石)을 쳐서 부스러뜨리는 방망이 같지 아니하냐

이러한 신성한 불에 다른 생소한 불(렘10:1), 즉 거짓 교리와 인간의 전통의 불이 대립된다.

10:1 이스라엘 집이여 야웨께서 너희에게 이르시는 말씀을 들을지어다

10:2 야웨께서 이같이 말씀하시되 열방(列邦)의 길을 배우지 말라 열방(列邦)인은 하늘의 징조(徵兆)를 두려워하거니와 너희는 그것을 두려워 말라

50:11 불을 피우고 횃불을 둘러띤 자(者)여 너희가 다 너희의 불꽃 가운데로 들어가며 너희의 피운 횃불 가운데로 들어갈지어다 너희가 내손에서 얻을 것이 이것이라 너희가 슬픔 중(中)에 누우리라

3) 불타는 속성으로 인해 불이 멸망, 상해, 손실 혹은 완전한 파멸을 가져오는 자들에게 귀속된다. 그러므로 불이 하나님 앞에서 그의 대적자들에 대한 최선의 심판자와 보수자로 일컬어진다.

50:3 우리 엘로힘이 임(臨)하사 잠잠(潛潛)치 아니하시니 그 앞에는 불이 삼키고 그 사방(四方)에는 광풍(狂風)이 불리로다

97:3 불이 그 앞에서 발(發)하여 사면(四面)의 대적(對敵)을 사르는도다

29:6 만군의 여호와(야웨)께서 벽력과 지진과 큰 소리와 회리바람과 폭풍과 맹렬한 불꽃으로 그들을 징벌하실 것인즉

29:11 그러므로 모든 묵시(默示)가 너희에게는 마치 봉(封)한 책(冊)의 말이라 그것을 유식(有識)한 자(者)에게 주며 이르기를 그대에게 청(請)하노니 이를 읽으라 하면 대답(對答)하기를 봉(封)하였으니 못하겠노라 할 것이요

30:33 대저(大抵) 도벳은 이미 설립되었고 또 왕(王)을 위(爲)하여 예비(豫備)된 것이라 깊고 넓게 하였고 거기 불과 많은 나무가 있은즉 야웨의 호흡(呼吸)이 유황(硫黃) 개천 같아서 이를 사르시리라

66:15 보라 여호와(야웨)께서 불에 옹위되어 강림하시리니 그 수레들은 회리바람 같으리로다 그가 혁혁한 위세로 노를 베푸시며 맹렬한 화염으로 견책하실 것이라

 

66:16 여호와(야웨)께서 불과 칼로 모든 혈육에게 심판을 베푸신즉 여호와(야웨)께 살륙당할 자가 많으리니

66:24 그들이 나가서 내게 패역(悖逆)한 자(者)들의 시체(屍體)들을 볼 것이라 그 벌레가 죽지 아니하며 그 불이 꺼지지 아니하여 모든 혈육(血肉)에게 가증(可憎)함이 되리라

살후 1:7 고통을 받는 너희에게는 우리와 함께 안식으로 갚아 주시는 것이라. 주권자 야슈아(예수)께서 그의 능력의 천사들과 함께 하늘로부터 나타나실 때에

살후 1:8 야웨을 알지 못하는 자들과 우리 주권자 야슈아 메시야(그리스도)의 복음에 순종치 아니하는 자들을 불길 가운데서 벌하시리니

 G382

 ἀναρίθμητος

anarithmetos / 아나리드메토스

an-ar-ith'-may-tos

From G1 (as a negative particle) and a derivative of G705; unnumbered, that is, without number: - innumerable.

G1(부정적 불변사로서)과 G705의 파생어에서 유래; 무수한, 이는,  셀 수 없이: - 헤아릴 수 없는, 무수한.

Total KJV Occurrences: 1

innumerable, 1

_11:12

히 11:12 이러므로 죽은 자와 방불한 한 사람으로 말미암아 하늘에 허다한 별과 또 해변의 [무수한] 모래와 같이 많이 생육하였느니라

 G383

 ἀνασείω

anaseio / 아나세이오

an-as-i'-o

From G303 and G4579; figuratively to excite: - move, stir up.

G303과 G4579에서 유래; 상징적으로 자극하다, 선동하다: -충동(衝動)하다, 선동하다, 소동케 하다.

Total KJV Occurrences: 2

moved, 1

_15:11

[개역]막 15:11 그러나 대제사장(大祭司長)들이 무리를 [충동(衝動)하여] 도리어 바라바를 놓아 달라 하게 하니

[KJV]막 15:11 그러나 대제사장들이 무리를 [선동하여], 오히려 그가 바라바를 그들에게 놓아주어야 한다고 하더라.

stirreth, 1

_23:5

[개역]눅 23:5 무리가 더욱 굳세게 말하되 저가 온 유대에서 가르치고 갈릴리에서부터 시작하여 여기까지 와서 백성(百姓)을 [소동케 하나이다]

[KJV]눅 23:5 그러나 그들은 더욱 강력하게 주장하여 말하기를 "그는 갈릴리로부터 여기에 이르기까지 온 유대 지방을 두루 다니며 가르치므로 백성을 [선동하였나이다]."라고 하더라.

 G384

 ἀνασκευάζω

anaskeuazo / 아나스큐아조

an-ask-yoo-ad'-zo

From G303 (in the sense of reversal) and a derivative of G4632; properly to pack up (baggage), that is, (by implication and figuratively) to upset: - subvert.

G303(역전의 의미에서)과 G4632의 파생어에서 유래; 본래적 의미로는  (짐을) 꾸리다, 이는 (함축적으로그리고 상징적으로) 뒤집어 엎다: -파멸시키다, 혹하게 하다.

Total KJV Occurrences: 1

subverting, 1

_15:24

행 15:24 들은즉 우리 가운데서 어떤 사람들이 우리의 시킨 것도 없이 나가서 말로 너희를 괴롭게 하고 마음을 [혹하게 한다] 하기로

 G385

 ἀνασπάω

anaspao / 아나스파오

an-as-pah'-o

From G303 and G4685; to take up or extricate: - draw up, pull out.

G303과 G4685에서 유래; 들어올리다,  구출(救出)하다: -끌어내다, 들려 올라가다, 끌려 올라가다.

Total KJV Occurrences: 2

drawn, 1

_11:10

행 11:10 이런 일이 세 번 있은 후에 모든 것이 다시 하늘로 [끌려 올라가더라]

pull, 1

_14:5

눅 14:5 또 저희에게 이르시되 너희 중에 누가 그 아들이나 소나 우물에 빠졌으면 안식일에라도 곧 [끌어내지] 않겠느냐 하시니

 G386

 ἀνάστασις

anastasis / 아나스타시스

an-as'-tas-is

From G450; a standing up again, that is, (literally) a resurrection from death (individual, general or by implication (its author)), or (figuratively) a (moral) recovery (of spiritual truth): - raised to life again, resurrection, rise from the dead, that should rise, rising again.

G450에서 유래; 다시 일어섬, 이는, (글자 그대로) 죽음으로부터 부활 (개인적인, 대체적인 또는 함축적으로 (그것의 창조자)), 또는 (상징적으로) (도덕적인) 회복 (영적 진리의): -부활(復活) 등등.

Total KJV Occurrences: 44

resurrection, 39

_22:23, 마_22:28, 마_22:30-31 (2), 막_12:18, 막_12:23, 눅_14:14, 눅_20:27, 눅_20:33, 눅_20:35-36 (2), 요 _5:29 (2), 요 _11:24-25 (2), 행_1:22, 행_2:31, 행_4:2, 행_4:33, 행_17:18, 행_17:32, 행_23:6, 행_23:8, 행_24:15, 행_24:21, 롬_6:4-5 (2), 고전_15:12-13 (2), 고전_15:21, 고전_15:42, 빌_3:10, 딤후 _2:18, 히_6:2, 히_11:35, 벧전_1:3, 벧전_3:21, 계_20:5-6 (2)

22:23 [부활(復活)이] 없다 하는 사두개인(人)들이 그 날에 예수께 와서 물어 가로되

again, 2

_11:34-35 (2)

raised, 1

_11:35 (2)

rise, 1

_26:23

[개역]행 26:23 곧 그리스도가 고난(苦難)을 받으실 것과 죽은 자(者) 가운데서 먼저 [다시 살아나사] 이스라엘과 이방인(異邦人)들에게 빛을 선전하시리라 함이니이다 하니라

[KJV]행 26:23 곧 그리스도께서 고난을 당하실 것과 또 그 분께서 죽은 자들로부터 [살아나신] 첫 번째 분이 되셔서 이 백성과 이방인들에게 광명을 선포하시리라는 것이니이다."라고 하더라.

rising, 1

_2:34

[개역]눅 2:34 시므온이 저희에게 축복(祝福)하고 그 모친(母親) 마리아에게 일러 가로되 보라 이 아이는 이스라엘 중(中) 많은 사람의 패하고 [흥함을] 위(爲)하며 비방(誹謗)을 받는 표적(表蹟) 되기 위(爲)하여 세움을 입었고

[KJV]눅 2:34 또 시므온이 그들을 축복하고, 주의 모친 마리아에게 말하기를 "보라, 이 아기는 이스라엘에 있는 많은 사람의 패망과 [흥성을] 위하여, 또 비방받을 표적을 위하여 세워졌으니,

 G387

 ἀναστατόω

anastatoo / 아나스타토오

an-as-tat-o'-o

From a derivative of G450 (in the sense of removal); properly to drive out of home, that is, (by implication) to disturb(literally or figuratively): - trouble, turn upside down, make an uproar.

G450(제거의 의미에서)의 파생어에서 유래;  본래적 의미로는 집에서 쫓겨난, 이는 (함축적으로, 문자적 또는 상징적으로) 방해하다: -소란케 하다, 어지럽게 하다, 소요(騷擾)를 일으키다, 나을 일으키다.

Total KJV Occurrences: 6

down, 1

_17:6

행 17:6 발견치 못하매 야손과 및 형제를 끌고 읍장들 앞에 가서 소리질러 가로되 천하를 [어지럽게 하던] 이 사람들이 여기도 이르매

madest, 1

_21:38

행 21:38 그러면 네가 이전에 [난을 일으켜] 사천의 자객을 거느리고 광야로 가던 애굽인이 아니냐

trouble, 1

_5:12

갈 5:12 너희를 [어지럽게 하는] 자들이 스스로 베어 버리기를 원하노라

turned, 1

_17:6

uproar, 1

_21:38

upside, 1

_17:6

 G388

 ἀνασταυρόω

anastauroo/아나스타우로오

an-as-tow-ro'-o

From G303 and G4717; to recrucify (figuratively): - crucify afresh.

G303과 G4717에서 유래; 다시 책형에 처하다 (상징적으로): -다시 십자가에 못 박다.

Total KJV Occurrences: 2

afresh, 1

_6:6 (2)

crucify, 1

_6:6 (2)

6:6 만약 떨어져 나간다면 다시 새롭게 하여 회개시킬 수 없나니, 이는 그들이 스스로 하나님의 아들을 [다시 십자가에 못 박아] 공개적으로 조롱함이라.

 G389

 ἀναστενάζω

anastenazo/ 아나스테나조

an-as-ten-ad'-zo

From G303 and G4727; to sigh deeply: - sigh deeply.

G303과 G4727에서 유래; 깊이 탄식하다: -깊이 탄식하다.

Total KJV Occurrences: 2

deeply, 1

_8:12

막 8:12 예수께서 마음 속에 [깊이 탄식하시며] 가라사대 어찌하여 이 세대가 표적을 구하느냐 내가 진실로 너희에게 이르노니 이 세대에게 표적을 주시지 아니하리라 하시고

sighed, 1

_8:12 (2)

 G390

 ἀναστρέφω

anastrepho / 아나스트렙호

an-as-tref'-o

From G303 and G4762; to overturn also to return by implication to busy oneself, that is, remain, live: - abide, behave self, have conversation, live, overthrow, pass, return, be used.

G303과 G4762에서 유래;  뒤집어 엎다, 또한 돌아보다, 함축적으로 스스로 바쁘다, 이는 살아남다, 살다: -행하다, 형편에 있다, 처지에 있다, 지내다, 돌아오다.

Total KJV Occurrences: 11

conversation, 2

고후_1:12, 엡_2:3

고후 1:12 우리가 세상에서 특별히 너희에게 대하여 하나님의 거룩함과 진실함으로써 하되 육체의 지혜로 하지 아니하고 하나님의 은혜로 [행함은] 우리 양심의 증거하는 바니 이것이 우리의 자랑이라

엡 2:3 전에는 우리도 다 그 가운데서 우리 육체의 욕심을 따라 [지내며] 육체와 마음의 원하는 것을 하여 다른이들과 같이 본질상 진노의 자녀이었더니

live, 2

_13:18, 벧후_2:18

히 10:33 혹 비방과 환난으로써 사람에게 구경거리가 되고 혹 이런 [형편에 있는] 자들로 사귀는 자 되었으니

벧후 2:18 저희가 허탄한 자랑의 말을 토하여 미혹한데 [행하는] 사람들에게서 겨우 피한 자들을 음란으로써 육체의 정욕 중에서 유혹하여

abode, 1

_17:22

behave, 1

딤전_3:15

overthrew, 1

_2:15 (2)

pass, 1

벧전_1:17

return, 1

_15:16

returned, 1

_5:22

행 5:22 관속들이 가서 옥에서 사도들을 보지 못하고 [돌아와] 말하여

used, 1

_10:33

 G391

 ἀναστροφή

anastrophe / 아나스트롭헤

an-as-trof-ay'

From G390; behavior: - conversation.

G390에서 유래; 행동, 행실, 품행: -행(行)한 일, 행실 등등.

Total KJV Occurrences: 13

conversation, 13

_1:13, 엡_4:22, 딤전_4:12, 히_13:7, 약_3:13, 벧전_1:15, 벧전_1:18, 벧전_2:12, 벧전_3:1-2 (2), 벧전_3:16, 벧후_2:7, 벧후_3:11

[개역]갈 1:13 내가 이전에 유대교(敎)에 있을 때에 [행(行)한 일을] 너희가 들었거니와 하나님의 교회(敎會)를 심(甚)히 핍박(逼迫)하여 잔해(殘害)하고

[KJV]갈 1:13 너희는 내가 유대교에 있었을 때의 내 [행실을] 들었거니와 나는 하나님의 교회를 몹시 박해하였으며 황폐시켰고

[개역]엡 4:22 너희는 유혹(誘惑)의 욕심(慾心)을 따라 썩어져 가는 구[습을] 좇는 옛 사람을 벗어 버리고

[KJV]엡 4:22 이전 [행실에] 관해서는 기만의 욕망에 따라 썩어진 옛 사람을 벗어 버리고

[개역]약 3:13 너희 중(中)에 지혜(智慧)와 총명(聰明)이 있는 자(者)가 누구뇨 그는 선[행(行)으로] 말미암아 지혜(智慧)의 온유(溫柔)함으로 그 행(行)함을 보일찌니라

[KJV]약 3:13 너희 가운데 현명하고 지식을 갖춘 자가 누구냐? 그는 선한 [행실을] 통하여 지혜의 온유함으로 자신의 행함을 나타내 보일지니라.

 G392

 ἀνατάσσομαι

anatassomai / 아나탓소마이

an-at-as'-som-ahee

From G303 and the middle of G5021; to arrange: - set in order.

G303과 G5021의 중간태에서 유래; 정돈하다: -정연하게 기록하다, 저술하다.

Total KJV Occurrences: 2

forth, 1

_1:1

눅 1:2 처음부터 말씀의 목격자 되고 일군 된 자들의 전하여 준 그대로 내력을 [저술하려고] 붓을 든 사람이 많은지라

set, 1

_1:1 (2)

 G393

 ἀνατέλλω

anatello / 아나텔로

an-at-el'-lo

From G303 and the base of G5056; to (cause to) arise:- (a-, make to) rise, at the rising of, spring (up), be up.

G303과 G5056의 어간에서 유래; 일어나다 (일어나게 하다): -비취다, 떠오르다 등등.

Total KJV Occurrences: 8

rise, 2

_5:45, 눅_12:54

[개역]마 5:45 이같이 한즉 하늘에 계신 너희 아버지의 아들이 되리니 이는 하나님이 그 해를 악인(惡人)과 선인에게 [비취게 하시며] 비를 의(義)로운 자(者)와 불의(不義)한 자(者)에게 내리우심이니라

 [KJV]마 5:45 그래야 너희가 하늘에 계신 너희 아버지의 자녀들이 되리니, 이는 하나님께서 그분의 태양을 악인과 선인 위에 [떠오르게 하시며], 의로운 자와 불의한 자 위에 비를 내리심이라.

12:54 ○ 주께서 또 무리에게 말씀하시기를 "너희가 구름이 서쪽에서 [일어나는] 것을 보고 즉시 말하기를 '소나기가 오겠다.'고 하면 그렇게 되느니라.

arise, 1

벧후_1:19

벧후 1:19 우리에게 더 확실한 예언의 말씀이 있어 어두운 곳을 비추는 등불과 같으니 날이 새어 샛별이 너희 마음에 [떠오르기]까지 너희가 이 예언의 말씀을 주의하는 것이 잘하는 것이니라.

참조: bullet_pieces.gif더- 19:7 야웨의 율법(律法)은 완전(完全)하여 영혼(靈魂)을 소성(蘇醒)케 하고 야웨의 증거(證據)는 확실(確實)하여 우둔(愚鈍)한 자(者)로 지혜(智慧)롭게 하며

19:8 야웨의 교훈(敎訓)은 정직(正直)하여 마음을 기쁘게 하고 야웨의 계명(誡命)은 순결(純潔)하여 눈을 밝게 하도다

19:9 야웨를 경외(敬畏)하는 도는 정결(淨潔)하여 영원(永遠)까지 이르고 야웨의 규례(規例)는 확실(確實)하여 다 의(義)로우니

8:20 마땅히 율법(律法)과 증거(證據)의 말씀을 좇을지니 그들의 말하는 바가 이 말씀에 맞지 아니하면 그들이 정녕(丁寧)히 아침 빛을 보지 못하고

41:21 나 야웨가 말하노니 너희 우상(偶像)들은 소송(訴訟)을 일으키라 야곱의 왕(王)이 말하노니 너희는 확실(確實)한 증거(證據)를 보이라

41:22 장차(將次) 당(當)할 일을 우리에게 진술(陳述)하라 또 이전(以前) 일의 어떠한 것도 고(告)하라 우리가 연구(硏究)하여 그 결국(結局)을 알리라 혹(或) 장래사(將來事)를 보이며

41:23 후래사(後來事)를 진술(陳述)하라 너희의 신(神) 됨을 우리가 알리라 또 복(福)을 내리든지 화(禍)를 내리라 우리가 함께 보고 놀라리라

41:26 누가 처음부터 이 일을 우리에게 고(告)하여 알게 하였느뇨 누가 이전(以前)부터 우리에게 고(告)하여 이가 옳다고 말하게 하였느뇨 능(能)히 고(告)하는 자(者)도 없고 보이는 자(者)도 없고 너희 말을 듣는 자(者)도 없도다

16:29 아브라함이 가로되 저희에게 모세와 선지자(先知者)들이 있으니 그들에게 들을지니라

16:30 가로되 그렇지 아니하니이다 아버지 아브라함이여 만일(萬一) 죽은 자(者)에게서 저희에게 가는 자(者)가 있으면 회개(悔改)하리이다

16:31 가로되 모세와 선지자(先知者)들에게 듣지 아니하면 비록 죽은 자(者) 가운데서 살아나는 자(者)가 있을지라도 권함을 받지 아니하리라 하였다 하시니라

5:39 너희가 성경(聖經)에서 영생(永生)을 얻는줄 생각하고 성경(聖經)을 상고(詳考)하거니와 이 성경(聖經)이 곧 내게 대(對)하여 증거(證據)하는 것이로다

17:11 베뢰아 사람은 데살로니가에 있는 사람보다 더 신사적이어서 간절(懇切)한 마음으로 말씀을 받고 이것이 그러한가 하여 날마다 성경(聖經)을 상고(詳考)하므로

bullet_pieces.gif 하는 - 15:29 곧 우상들에게 바친 제물과 피와 목매어 죽인 것과 음행을 삼가라는 것이라. 이와 같은 것들로부터 너희가 스스로 조심하면 잘 되리라. 평안함을 비노라."고 하더라.

2:8 너희가 정녕 성경대로 "네 이웃을 네 자신과 같이 사랑하라."는 왕의 법을 지키면 잘하는 것이라.

요삼 1:6 그들이 교회 앞에서 너의 사랑을 증거하였느니라. 네가 엘로힘께 하듯 그들을 전송하는 것이 잘하는 것이니라.

bullet_pieces.gif 등불- 119:105 (/NUN) 당신의 말씀은 내 발에 등불이요, 내 길에 빛이니이다.

6:23 이는 계명은 등불이 되고 법은 빛이 되며 훈계의 책망은 생명의 길이 되어

9:2 흑암에서 행하던 백성이 큰 빛을 보았으며, 죽음의 그림자의 땅에 거하는 자들 위에 빛이 비치었도다.

60:1 일어나라, 빛을 비추라. 이는 네 빛이 왔고, 야웨의 영광(榮光)이 네 위에 솟아났음이라.

60:2 보라 어두움이 땅을 덮을 것이며 캄캄함이 만민(萬民)을 가리우려니와 오직 야웨께서 네 위에 임(臨)하실 것이며 그 영광(榮光)이 네 위에 나타나리니

4:16 암에 앉은 백성들이 큰 빛을 보았고, 또 죽음의 땅과 그늘에 앉은 자들에게 빛이 비치었도다." 하셨느니라.

1:78 이는 우리 엘로힘의 긍휼(矜恤)을 인(因)함이라 이로써 돋는 해가 위로(慰勞)부터 우리에게 임(臨)하여

1:79 어두움과 죽음의 그늘에 앉은 자(者)에게 비취고 우리 발을 평강(平康)의 길로 인도(引導)하시리로다 하니라

1:7 저가 증거(證據)하러 왔으니 곧 빛에 대(對)하여 증거(證據)하고 모든 사람으로 자기(自己)를 인(因)하여 믿게 하려 함이라

1:8 그는 이 빛이 아니요 이 빛에 대(對)하여 증거(證據)하러 온 자(者)라

1:9 참빛 곧 세상(世上)에 와서 각(各) 사람에게 비취는 빛이 있었나니

5:35 요한은 불타며 빛나는 빛이었으니 너희가 잠시 그의 빛 안에서 즐거워하기를 원하였느니라.

8:12 그때에 야슈아께서 다시 그들에게 말씀하시기를 "나는 세상의 빛이라. 나를 따라오는 사람은 결코 어두움 속에 다니지 아니하고 생명의 빛을 얻으리라."고 하시더라.

5:7 그러므로 너희는 그들에게 동참하는 자들이 되지 말라.

5:8 너희가 전(前)에는 어두움이더니 이제는 야웨 안에서 빛이라 빛의 자녀(子女)들처럼 행(行)하라

bullet_pieces.gif 날 - 고후 4:4 그 중에 \\이 세상(世上) 신(神)이 믿지 아니하는 자(者)들의 마음을 혼미(昏迷)케하여 메시야의 영광(榮光)의 복음(福音)의 광채(光彩)가 비취지 못하게 함이니 메시야는 엘로힘의 형상(形狀)이니라

고후 4:5 우리가 우리를 전파(傳播)하는 것이 아니라 오직 메시야 야슈아의 주권자 되신 것과 또 야슈아를 위(爲)하여 우리가 너희의 종 된 것을 전파(傳播)함이라

고후 4:6 이는 어두움 속에서 빛이 비치라고 명령하신 엘로힘께서 야슈아 메시야의 얼굴에 있는 엘로힘의 영광(榮光)을 아는 빛을 주시기 위하여 우리 마음에 비추셨기 때문이라.

요일 5:10 엘로힘의 아들을 믿는 자(者)는 자기(自己) 안에 증거(證據)가 있고 엘로힘을 믿지 아니하는 자(者)는 그분을 거짓말 하는 자(者)로 만드나니 이는 엘로힘께서 그 아들에 관(關)하여 증거(證據)하신 증거(證據)를 믿지 아니하였음이라

2:28 또 내가 그에게 새벽별을 주리라.

22:16 나 야슈아는 교회들에 관한 이런 일을 너희에게 증거하기 위하여 나의 천사를 보내었노라. 나는 다윗의 뿌리요 자손이며, 또 빛나는 새벽별이라." 하시니라.

maketh, 1

_5:45

risen, 1

_1:11

 [개역]약 1:11 해가 [돋고] 뜨거운 바람이 불어 풀을 말리우면 꽃이 떨어져 그 모양(貌樣)의 아름다움이 없어지나니 부한 자(者)도 그 행(行)하는 일에 이와같이 쇠잔(衰殘)하리라

[KJV]약 1:11 해는 타는 열기로 [솟자마자(is no sooner risen)] 풀을 마르게 함으로 풀의 꽃이 떨어져서 그 모양의 아름다움이 사라지나니, 부자도 그의 길이 이와 같이 쇠잔하리라.

rising, 1

_16:2

[개역]막 16:2 안식(安息) 후(後) 첫날 매우 일찌기 해 [돋은 때에] 그 무덤으로 가며

[KJV]막 16:2 그 주의 첫날 아주 이른 아침 해가 [뜰 무렵] 그들이 무덤에 왔더라.

bullet_pieces.gif참조: [개역]마 28:1 안식일(安息日)이다하여가고 안식(安息) 후(後) 첫날이 되려는 미명(未明)에 막달라 마리아와 다른 마리아가 무덤을 보려고 왔더니

[KJV]마 28:1 안식일이 끝날 무렵, 그 주의 첫날 새벽이 시작될 때 막달라 마리아와 다른 마리아가 무덤을 보러 갔더라.

[개역]눅 24:1 안식 후(後) 첫날 새벽에 이 여자(女子)들이 그 예비(豫備)한 향품을 가지고 무덤에 가서

[KJV]눅 24:1 그 주의 첫날 아주 이른 아침에 그들이 준비한 향료를 가지고 무덤에 왔는데 다른 사람들도 그들과 함께 있더라.

[개역]요 20:1 안식(安息) 후(後) 첫날 이른 아침 아직 어두울 때에 막달라 마리아가 무덤에 와서 돌이 무덤에서 옮겨간 것을 보고

[KJV]요 20:1 그 주의 첫날 \\아직도 어두운데\\ 막달라 마리아가 일찍 무덤에 와서 돌이 무덤에서 옮겨진 것을 보고

sprang, 1

_7:14

7:14 우리 주께서 유다 지파에서 [나신] 것이 분명하니 이 지파에 대해서는 모세가 제사장 직분에 관하여 말한 것이 없기 때문이라.

sprung, 1

_4:16

 G394

 ἀνατίθεμαι

anatithemai / 아나티데마이

an-at-ith'-em-ahee

From G303 and the middle of G5087; to set forth(for oneself), that is, propound: - communicate, declare.

G3303과 G35087의 중간태에서 유래;   (스스로를 위하여)알리다, 이는 제출하다: -제출하다, 고하다.

Total KJV Occurrences: 2

communicated, 1

_2:2

갈 2:2 계시를 인하여 올라가 내가 이방 가운데서 전파하는 복음을 저희에게 [제출하되] 유명한 자들에게 사사로이 한 것은 내가 달음질 하는 것이나 달음질 한 것이 헛되지 않게 하려 함이라

declared, 1

_25:14

행 25:14 여러 날을 있더니 베스도가 바울의 일로 왕에게 [고하여] 가로되 벨릭스가 한 사람을 구류하여 두었는데

 G395

 ἀνατολή

anatole / 아나톨레

an-at-ol-ay'

From G393; a rising of light, that is, dawn(figuratively); by implication the east (also in plural): - dayspring, east, rising.

G393에서 유래; 빛이 오름, 이는, (상징적으로) 새벽; 함축적으로는 동쪽, 동방 (또한 복수형으로): -동방(東方) 등등.

Total KJV Occurrences: 11

east, 10

_2:1-2 (2), 마_2:9, 마_8:11, 마_24:27, 눅_13:29, 계_7:2, 계_16:12, 계_21:12-13 (2)

2:1 헤롯왕(王) 때에 예수께서 유대 베들레헴에서 나시매 [동방(東方)]으로부터 박사(博士)들이 예루살렘에 이르러 말하되

2:2 유대인(人)의 왕(王)으로 나신 이가 어디 계시뇨 우리가 [동방(東方)]에서 그의 별을 보고 그에게 경배(敬拜)하러 왔노라 하니

8:11 또 내가 너희에게 말하노니, 많은 사람들이 [동]과 서에서 와서 아브라함과 이삭과 야곱과 더불어 천국에 앉으려니와

24:27 번개가 [동편(東便)]에서 나서 서편(西便)까지 번쩍임 같이 인자(人子)의 임함도 그러하리라

[개역]계 7:2 또 보매 다른 천사(天使)가 살아 계신 하나님의 인(印)을 가지고 해 [돋는] 데로부터 올라와서 땅과 바다를 해롭게할 권세(權勢)를 얻은 네 천사(天使)를 향(向)하여 큰 소리로 외쳐

[KJV]계 7:2 또 내가 보니, 다른 천사가 [동쪽]에서 올라오는데 살아 계신 하나님의 인장을 가지고 있더라. 그가 땅과 바다를 손상시킬 권세를 받은 네 천사에게 큰 음성으로 소리질러

16:12 또 여섯째가 그 대접을 큰 강(江) 유브라데에 쏟으매 강(江)물이 말라서 [동방(東方)]에서 오는 왕(王)들의 길이 예비(豫備)되더라

21:13 [동편]에 문이 세 개, 북편에 문이 세 개, 남편에 문이 세 개, 서편에 문이 세 개이며

dayspring, 1

_1:78

[개역]눅 1:78 이는 우리 하나님의 긍휼(矜恤)을 인(因)함이라 이로써 [돋는 해가] 위로(慰勞)부터 우리에게 임(臨)하여

[KJV]눅 1:78 우리 하나님의 온유하신 자비로 말미암아, 높은 데로부터 [여명(黎明)이] 우리에게 임하여

 G396

 ἀνατρέπω

 anatrepo/아나프레포

an-at-rep'-o

From G303 and the base of G5157; to overturn (figuratively): - overthrow, subvert.

G303과 G5157의 어간에서 유래;  (상징적으로) 뒤집다: -무너뜨리다, 엎드러치다.

Total KJV Occurrences: 2

overthrow, 1

딤후 _2:18

딤후 2:18 진리에 관하여는 저희가 그릇되었도다 부활이 이미 지나갔다 하므로 어떤 사람들의 믿음을 [무너뜨리느니라]

subvert, 1

_1:11 

딛 1:11 저희의 입을 막을 것이라 이런 자들이 더러운 이를 취하려고 마땅치 아니한 것을 가르쳐 집들을 온통 [엎드러치는도다]

 G397

 ἀνατρέφω

anatrepho/아나트렙호

an-at-ref'-o

From G303 and G5142; to rear (physically or mentally): - bring up, nourish (up).

G303과 G5142에서 유래; (육체적 혹은 정신적으로) 기르다: -자라다.

Total KJV Occurrences: 3

nourished, 2

_7:20-21 (2)

행 7:20 그 때에 모세가 났는데 하나님 보시기에 아름다운지라 그 부친의 집에서 석 달을 [길리우더니]

행 7:21 버리운 후에 바로의 딸이 가져다가 자기 아들로 [기르매]

brought, 1

_22:3

행 22:3 나는 유대인으로 길리기아 다소에서 났고 이 성에서 [자라] 가말리엘의 문하에서 우리 조상들의 율법의 엄한 교훈을 받았고 오늘 너희 모든 사람처럼 하나님께 대하여 열심하는 자라

 G398

 ἀναφαίνω

anaphaino / 아납하이노

an-af-ah'ee-no

From G303 and G5316; to show, that is, (reflexively) appear, or (passively) have pointedout: - (should) appear, discover.

G303과 G5316에서 유래; 보여주다, 이는(재귀형으로) 나타나다, 또는(수동태로)지적되다: -나타나다, 바라보다.

Total KJV Occurrences: 2

appear, 1

_19:11

눅 19:11 저희가 이 말씀을 듣고 있을 때에 비유를 더하여 말씀하시니 이는 자기가 예루살렘에 가까이 오셨고 저희는 하나님의 나라가 당장에 [나타]날 줄로 생각함이러라

discovered, 1

_21:3

행 21:3 구브로를 [바라보고] 이를 왼편에 두고 수리아로 행선하여 두로에서 상륙하니 거기서 배가 짐을 풀려 함이러라

 G399

 ἀναφέρω

anaphero/아납헤로

an-af-er'-o

From G303 and G5342; to take up (literally or figuratively): - bear, bring (carry, lead) up, offer (up).

G303 and G5342에서 유래; 집어 올리다, 위로 가지고 가다 (글자 그대로 또는 상징적으로): -드리다.

Total KJV Occurrences: 9

offer, 3

_7:27, 히_13:15, 벧전_2:5

7:27 저가 저 대제사장들이 먼저 자기 죄를 위하고 다음에 백성의 죄를 위하여 날마다 제사[드리는 것과] 같이 할 필요가 없으니 이는 저가 단번에 자기를 [드려] 이루셨음이니라

13:15 이러므로 우리가 예수로 말미암아 항상(恒常) 찬미(讚美)의 제사(祭祀)를 하나님께 [드리자] 이는 그 이름을 증거(證據)하는 입술의 열매니라

벧전 2:5 너희도 산 돌들로서 영적인 집으로 지어지고 예수 그리스도로 인하여 하나님께서 기뻐하실 영적인 제물들을 [드리는] 거룩한 제사장이 되느니라.

bare, 1

벧전_2:24

벧전 2:24 그가 친히 나무에 달린 자신의 몸으로 우리의 죄들을 [담당하셨으니], 이는 우리가 죄들에는 죽고 의에는 살게 하려 하심이니라. 그가 채찍에 맞음으로 너희가 낫게 되었느니라.

참조: bullet_pieces.gif친히 - 28:38 이 패가 아론의 이마에 있게 하여, 이스라엘 자손이 그들의 모든 거룩한 예물로 신성하게 하는 거룩한 것들의 죄악을 아론으로 하여금 감당하게 하라. 그 패가 아론의 이마에 항상 있으므로, 그 예물들이 야웨께 받아들여지리라.

22:9 그러므로 그들은 나의 율례들을 지킬지니, 만일 그들이 그것을 욕되게 하면, 그것으로 인하여 죄를 담당하여 죽을까 함이라. 나는 그들을 성결하게 하는 야웨니라.

18:22 이제부터는 이스라엘 자손이 회중의 성막에 접근해서는 안되나니, 그들이 죄를 지어 죽지 않게 하려 함이라.

38:4 내 죄악(罪惡)이 내 머리에 넘쳐서 무거운 짐 같으니 감당(堪當)할 수 없나이다

53:4 그는 실로 우리의 질고(疾苦)를 지고 우리의 슬픔을 당(當)하였거늘 우리는 생각하기를 그는 징벌(懲罰)을 받아서 엘로힘에게 맞으며 고난(苦難)을 당(當)한다 하였노라

53:5 그가 찔림은 우리의 허물을 인(因)함이요 그가 상(傷)함은 우리의 죄악(罪惡)을 인(因)함이라 그가 징계(懲戒)를 받음으로 우리가 평화(平和)를 누리고 그가 채찍에 맞음으로 우리가 나음을 입었도다

53:6 우리는 다 양(羊) 같아서 그릇 행(行)하며 각기(各其) 제 길로 갔거늘 야웨께서는 우리 무리의 죄악(罪惡)을 그에게 담당(擔當)시키셨도다

53:11 가라사대 그가 자기(自己) 영혼(靈魂)의 수고(受苦)한 것을 보고 만족(滿足)히 여길 것이라 나의 의(義)로운 종이 자기(自己) 지식(知識)으로 많은 사람을 의(義)롭게 하며 또그들의 죄악(罪惡)을 친히 담당(擔當)하리라

8:17 이는 선지자(先知者) 이사야로 하신 말씀에 우리 연약(軟弱)한 것을 친(親)히 담당(擔當)하시고 병(病)을 짊어지셨도다 함을 이루려 하심이더라

1:29 이튿날 요한이 야슈아께서 자기(自己)에게 나아오심을 보고 가로되 보라 세상(世上) 죄(罪)를 지고 가는 엘로힘의 어린 양(羊)이로다

9:28 그리스도께서도 많은 사람의 죄들을 담당하시려고 한번 드려지셨고, 두 번째는 자기를 바라는 자들을 구원에 이르게 하시려고 죄 없이 나타나시리라.

bullet_pieces.gif 나무 - 21:22 사람이 만일(萬一) 죽을 죄(罪)를 범(犯)하므로 네가 그를 죽여 나무 위에 달거든

21:23 그 시체(屍體)를 나무 위에 밤새도록 두지 말고 당일(當日)에 장사(葬事)하여 네 엘로힘 야웨께서 네게 기업(基業)으로 주시는 땅을 더럽히지 말라 나무에 달린 자(者)는 엘로힘께 저주(詛呪)를 받았음이니라

5:30 너희가 나무에 매달아 죽인 야슈아를 우리 조상의 엘로힘께서 살리셨느니라.

10:39 우리는 그분이 유대인들의 땅과 예루살렘에서 행하신 모든 일의 증인이라. 그들이 그분을 죽여서 나무에 매달았으나

13:29 성경(聖經)에 저를 가리켜 기록(記錄)한 말씀을 다 응(應)하게 한 것이라 후(後)에 나무에서 내려다가 무덤에 두었으나

3:13 메시야께서 우리를 위(爲)하여 저주(詛呪)를 받은바 되사 율법(律法)의 저주(詛呪)에서 우리를 속량하셨으니 기록(記錄)된바 나무에 달린 자(者)마다 저주(詛呪) 아래 있는 자(者)라 하였음이라

bullet_pieces.gif 살게 - 5:20 내가 너희에게 이르노니 너희 의(義)가 서기관(書記官)과 바리새인(人)보다 더 낫지 못하면 결단(決斷)코 천국(天國)에 들어가지 못하리라

1:74 우리로 원수(怨讐)의 손에서 건지심을 입고

1:75 종신토록 그분 앞에서 성결(聖潔)과 의로 두려움이 없이 섬기게 하리라 하셨도다

10:35 어느 민족에서나 자기를 두려워하고 의를 행하는 사람은 받아 주신다는 것이라.

6:11 anipatern01_a.gif이와 같이 너희도 너희 자신을 정녕 죄(罪)에게는 죽은 자요anipatern01_a.gif, anipatern01_a.gif야슈아 메시야 우리 주권자로 말미암아 엘로힘께는 산 자로 여기라. anipatern01_a.gif

6:16 너희 자신(自身)을 종으로 드려 누구에게 순종(順從)하든지 그 순종(順從)함을 받는 자(者)의 종이 되는 줄을 너희가 알지 못하느냐 혹(或)은 죄(罪)의 종으로 사망(死亡)에 이르고 혹(或)은 anipatern01_a.gif순종(順從)의 종으로 의(義)에 이르느니라anipatern01_a.gif

6:22 그러나 이제는 너희가 죄로부터 자유롭게 되고 anipatern01_a.gif엘로힘의 종이 되어 거룩함에 이르는 열매를 얻었으니, 그 끝은 영생이니라.anipatern01_a.gif

5:9 (이는 영의 열매는 모든 선과 의와 진리 안에 있음이라.)

요일 2:29 만일 너희가 그분이 의로우신 것을 안다면, 의를 행하는 자는 누구나 그에게서 난 것을 아느니라.

요일 3:7 자녀(子女)들아 아무도 너희를 미혹(迷惑)하지 못하게 하라 의(義)를 행(行)하는 자(者)는 그의 의(義)로우심과 같이 의(義)롭고

요일 3:8 (罪)를 짓는 자(者)는 마귀(魔鬼)에게 속(屬)하나니 마귀(魔鬼)는 처음부터 죄(罪)함이니라 엘로힘의 아들이 나타나신 것은 마귀(魔鬼)의 일을 멸(滅) 하려 하심이니라

1:11 야슈아를 통하여 얻는 의의 열매들로 가득 차서, 야웨께 영광과 찬양이 되기를 바라노라.

bear, 1

_9:28

9:28 그리스도께서도 많은 사람의 죄들을 [담당하]시려고 한번 드려지셨고, 두 번째는 자기를 바라는 자들을 구원에 이르게 하시려고 죄 없이 나타나시리라.

bringeth, 1

_17:1

17:1 엿새 후에 예수께서 베드로와 야고보와 야고보의 형제 요한을 데리고 따로 떨어져 있는 높은 산으로 [올라가시어]

carried, 1

_24:51

24:51 주께서 그들에게 축복하실 때 그들에게서 떠나 하늘로 [올라가시니라].

leadeth, 1

_9:2

offered, 1

_2:21

2:21 우리 조상(祖上) 아브라함이 그 아들 이삭을 제단(祭壇)에 [드릴 때에] 행(行)함으로 의(義)롭다 하심을 받은 것이 아니냐

 G400

 ἀναφωνέω

anaphoneo/아납호네오

an-af-o-neh'-o

From G303 and G5455; to exclaim: - speak out.

G303과 G5455에서 유래; 외치다: -부르다.

Total KJV Occurrences: 1

spake, 1

_1:42

눅 1:42 큰 소리로 [불러] 가로되 여자 중에 네가 복이 있으며 네 태중의 아이도 복이 있도다

 

 

 

img777.gif

 

 

영한 헬라어 사전 목록> 성경연구1> 성경연구2 & 기타>계시록 주석>신약전서> 구약전서> whoisYah홈>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Powered by NETdentity