|
|
|
계시록 16장부터 20장은 살아 계신 하나님(엘로힘G2316 / H430)께서 사탄의 나라를 어떻게 멸하시는지 자세히 설명합니다.
마지막 일곱 재앙(災殃)
우리는 이 본문에 진노의 호리병을 쏟는
역사가 진행됨을 볼 수 있습니다. 여호와(야훼 / 야웨G2962 / H3068)께서 신중하게 이 일곱 형벌들을 선택하셨습니다. 이는 짐승의 왕국이 심은 대로 거두는 형벌입니다. 마지막 환난 말기에 세상 형편은 죄악으로 가득 차 있으며 자기를 사랑하며 돈을 사랑하며 자긍하며
교만하며 훼방하며 부모를 거역하며 감사치 아니하며 거룩하지 아니하며 무정하며 원통함을 풀지 아니하며 참소하며 절제하지 못하며 사나우며 선한 것을
좋아 아니하며 배반하여 팔며 조급하며 자고하며 쾌락을 사랑하기를 하나님(엘로힘) 사랑하는 것보다 더하며 경건G2150의 모양은 있으나 경건(敬虔)의 능력(能力)은 부인(否認)합니다(디모데후서 3장 1-5절). 경건이라는 말에는 여호와(야훼 / 야웨)
하나님(엘로힘)과의 생생한 연합에서 오는
능력 또는 여호와(야훼 / 야웨)를 경외함이 실제로 존재하는 것입니다. 경건한 사람은 여호와(야훼 / 야웨)의 사랑과 친절을 경험하고 그분의
사랑 법을 실천하는 사람입니다. 그들은 크리스천(G5546
=메시야의 가르침을 지키는 사람)이라고
불리는 사람들이며 그리고 예수(야슈아 / 예슈아G2424 / H3091
)를 믿는다고 고백하는 사람들입니다. 그러나 모양만 경건할 뿐 불순종하고 불법을 행하는 즉 경건의 능력을 부인하는자들이라고 성경은 언급합니다. 그들이 지식에 사로잡혀 있지만 비통하게도 이해가 부족하여 “항상(恒常) 배우나 진리(眞理G225)의 지식(知識 G1922)에는 결코 이를 수 없”는 자들이라고 설명합니다. 이는 철저히 속이는 사회입니다.
Rev. 16:1 And I
heard a great voice out of the temple, saying to the seven angels, Go ye, and
pour out the seven bowls of the wrath of Elohim into the earth. Rev 16:1
And2532 I heard191 a great3173 voice5456 out of1537 the3588 temple3485 saying3004 to the3588 seven2033 angels,32 Go your
ways,5217 and2532 pour out1632 the3588 vials5357 of the3588 wrath2372 of God2316 upon1519 the3588 earth.1093 계
16:1 또 내가 성전(聖殿)G3485에서 나오는 큰 음성을 들었는데, 일곱G2033 천사G32에게 말하기를 "가서 하나님(엘로힘G2316 / H430 |
성전G3485 - naos/나오스
From a primary word ναίω
naiō (to dwell); a fane, shrine, temple: -
shrine, temple. Compare G2411.
기본어
나이오(거주하다)에서 유래; 신전(神前), 사당(祠堂), 성전(聖殿): - 신전(神前), 성전(聖殿).
마 23:16 너희
눈먼G5185
안내자들아G3595, 너희에게 화 있으리라G3759! 너희는 말하기를 '누구든지 성전G3485 으로 맹세하면G3660 아무것도 아니나 성전의 금G5557 으로 맹세하면 빚진 자라G3784.'고 하니
일곱 천사 - 계
15:1 또 내가 하늘에서 크고 놀라운 다른 표적을 보았는데 일곱 천사가 마지막 일곱 재앙(災殃)을
가졌더라. 이로써 하나님의 진노(震怒)가 그것들 안에서 끝마치리로다.
호리병 -계
15:7 그때 네 짐승 가운데 하나가 영원 무궁토록 살아 계신 엘로힘의 진노(震怒)로 가득 찬 일곱
금호리병을 일곱 천사에게 주니
Rev. 16:2 And the
first went, and poured out his bowl into the earth; and it became a noisome and
grievous sore upon the men that had the mark of the beast, and that worshipped
his image. Rev 16:2
And2532 the3588 first4413 went,565 and2532 poured
out1632 his848 vial5357 upon1909 the3588 earth;1093 and2532 there
fell1096 a noisome2556 and2532 grievous4190 sore1668 upon1519 the3588 men444 which
had2192 the3588 mark5480 of the3588 beast,2342 and2532 upon them
which worshiped4352 his848 image.1504 계 16:2 그러므로 첫째가G4413 가서 자기 호리병을G5357 땅G1093에G1909 쏟으니G1632, 그 짐승의G2342 표(標)를G5480 가진 자들과 그의 형상에G1504 경배한 자들(upon them which worshipedG4352) 위에 악취가G2556 나는 심한G4190 헌데가G1668 생기더라G1096. |
첫째 재앙(災殃)은 종교적인 시스템에 심판(審判)입니다. 그들의 그릇된 숭배—실질 없는 경건의 형태—가 하나님(엘로힘)의 종들에게 가해진 고통의 주된 원인이었습니다. 그래서 첫 번째 재앙은 그 괴로움을 가해자들에게 되돌려 주는 것입니다.
첫째 호리병: 헌데. 헬. 헬코스. 이는 종기나 부스럼 등으로 피부 또는 점막에 상처가 생기고 헐어서 출혈하기 쉬운 상태를 의미합니다. 이것은 짐승의 표를 받은 불신자들에게 내려집니다.
헌데G1668 - helkos/헬코스
Probably from
G1670; an ulcer (as if drawn together): - sore.
G1670에서 유래된
듯함; 궤양, 종기 (마치 함께 곪는 것을 촉진하는 것처럼): - 헌데, 종기
[개역]계 16:11 아픈 것과 종기로 인하여 하늘의 엘로힘(하나님)을 훼방하고 저희 행위를 회개치 아니하더라
[한글KJV]계 16:11 자신들의 고통과 헌데로 인하여 하늘에 계신 엘로힘(하나님)을 모독하되 자기들의 행위는 회개치 아니하더라.
짐승 G2342
- therion/데리온
Diminutive
from the same as G2339; a dangerous animal: - (venomous, wild) beast.
G2339와 동일한 어근에서 유래한 지소사 위험한 짐승: - 들짐승, 짐승.
표 G5480
- charagma/카라그마
From the same as G5482; a scratch or etching, that is, stamp (as a
badge of servitude), or sculptured figure (statue): - graven,
mark.
G5482와 동일한
어원에서 유래; 긁기 혹은 에칭, 이는, 인(印), 도장(노예 상태의 휘장[徽章]으로서), 혹은 조각한 형상(상[像]): - 표, 새긴
것.
계 13:16 그가 모든 자, 즉 작은 자나 큰 자, 부자나 가난한 자, 자유자나 종이나 그들의 오른손이나 이마에 표를 받게 하고
짐승의 표에 대해서는 계시록 13장을 참조하세요.
Rev. 16:3 And the
second poured out his bowl into the sea; and it became blood as of a dead man;
and every living soul died, even the things that were in the sea. Rev 16:3
And2532 the3588 second1208 angel32 poured
out1632 his848 vial5357 upon1519 the3588 sea;2281 and2532 it
became1096 as5613 the blood129 of a
dead3498 man: and2532 every3956 living2198 soul5590 died599 in1722 the3588 sea.2281 계 16:3 둘째G1208 천사가G32 자기 호리병을G5357 바다G2281에G1519 쏟으니G1632 바다가 죽은 자의G3498 피G129같이G5613 되어G1096 모든G3956 살아있는G2222 혼들이G5590 바다G2281에서G1722 죽더라G599. |
둘째 재앙은 바다의 모든 생물들을 향합니다. 짐승의 왕국은 조직적으로 하나님(엘로힘)의 종들을 죽이고 있었습니다. 이제 바다는 피 못이 되어 이전의 두 번째 나팔 재앙이 확대됩니다. 인구 밀도가 높은 해안 지역은 피와 죽은 물고기의 악취로 뒤덮일 것입니다.
둘째 호리병: 바다의 모든 생물들이 죽게 됩니다.
혼들
G5590
ψυχή- psuche/프쉬케
From G5594; breath, that is, (by implication) spirit, abstractly or
concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one
hand from G4151, which is the rational and immortal soul; and on the other from
G2222, which is mere vitality, even of plants: these terms thus exactly
correspond respectively to the Hebrew [H5315], [H7307] and [H2416]: - heart (+
-ily), life, mind, soul, + us, + you.
G5594에서 유래; 호흡(呼吸), 이는, (함축적으로) 정신, 영(靈), 마음, 추상적으로 또는 구체적으로: -영혼(靈魂), 혼, 마음, 목숨, 심령(心靈), 생(生)+[물物], 생명(生命) 등등.
히브리어 네페쉬(nephesh, H5315)와 헬라어 프쉬케는 보통 영혼으로 번역되어 있지만 그러나 동물이나 인간의 육체와 구별 없이 호흡하는 생물(生物)을 의미합니다. 또한 아주 흥미로운 것은 영혼으로 번역된 이 단어가 죽은 자 즉 시체(屍體)를 의미하기도 합니다. 영혼불멸설(靈魂不滅說)에 관해서는 사이트에 올려놓은 부자와 나사로를 읽으십시오.
Rev. 16:4 And the
third poured out his bowl into the rivers and the fountains of the waters; and
it became blood. Rev 16:4
And2532 the3588 third5154 angel32 poured
out1632 his848 vial5357 upon1519 the3588 rivers4215 and2532,
(1519) fountains4077 of waters;5204 and2532 they
became1096 blood.129 계 16:4 셋째G5154 천사가G32 자기 호리병을G5357 강들G4215과 물G5204의 원천들G4077에G1519 쏟으니G1632 그것들이 피가G129 되더라G1096. |
셋째 재앙은 강과 물이 오염됩니다.
셋째 호리병: 강과 물이 피가 됩니다. 거룩하고 결백한 성도들의 피를 흘렸기 때문에
오는 심판입니다.
강들G4215과 물G5204의 원천들 - 계 8:10, "셋째G5154 천사가G32 나팔을 부니G4537, 하늘G3772에서G1537 등불G2985처럼G5613 타는G2545 큰G3173 별이G792 떨어졌는데G4098 그것이 강들의G4215 삼분의 일G5154과 물들의G5204 원천G4077에 떨어지더라G4098". 이전 셋째 나팔 재앙의 영향력이 격렬해짐을 보여주고 있습니다. 계
16:5 또 내가 들으니, 물의 천사가 말하기를 "오 야웨여, 당신은 지금도 계시고, 전에도
계셨고, 앞으로도 계실, 의(義)로우신 분이시니, 당신께서 이렇게 심판(審判)하셨나이다. 계
16:6 그들이 성도(聖徒)들과 선지자(先知者)들의 피를 흘렸으므로 당신께서 그들에게 피를 주어 마시게
하신 것이 그들에게는 마땅하니이다."라고 하더라. 시 78:44, “저희의 강과 시내를 피로 변하여 저희로 마실 수 없게 하시며”. 출애굽 사건 재앙과 유사합니다. 그러나 이는 전세계 모든 거짓 종교인에게 내리는 재앙입니다. 이 모든 것이 "거룩한 천사들 앞과 어린 양 앞에서"(계 14:10) 매우 빠르게 일어나고 있음을 기억하십시오.
Rev. 16:5 And I
heard the angel of the waters saying, Righteous art thou, O Yahweh, who art and
who wast, thou Holy One, because thou didst thus judge: Rev 16:5
And2532 I heard191 the3588 angel32 of the3588 waters5204 say,3004 Thou
art1488 righteous,1342 O Lord,2962 which
art,5607 and2532 wast,2258 and2532 shalt
be,2071 because3754 thou hast judged2919 thus.5023 계
16:5 또 내가 들으니, 물의G5204 천사가G32 말하기를 "오 주(여호와 / 야훼 / 야웨G2962 / H3068 |
당신은- 계 1:4 요한은 아시아에G773 있는 일곱 교회에G1577 편지하노니 이제도 계시고 전에도 계시고 장차오실 이와 그 보좌 앞에 일곱 영(靈)과G4151
계 1:8계 1:8 주(여호와 / 야훼 / 야웨G2962 / H3068) 하나님(엘로힘)이 가라사대 나는G1473 알파G1와 오메가G5598라 이제도 있고 전에도 있었고 장차(將次) 올 자요 전능(全能)한 자라G3841 하시더라 ----알파G1와 오메가G5598 -
알레프 타우(에트) ----
계 4:8 네 짐승들은 각각 자기 주위에 여섯 개의G1803 날개를G4420 가졌고 안쪽에는 눈들로 가득하더라. 또 그들은 밤낮 쉬지 않고 말하기를 "거룩하시도다G40, 거룩하시도다, 거룩하시도다, 전에도 계셨고, 지금도 계시며, 앞으로 오실 전능하신G3841 주(여호와 / 야훼 / 야웨G2962 / H3068) 하나님(엘로힘)이여!" 하더라.
계 11:17 가로되 감사하옵나니 옛적에도 계셨고 시방도 계신G3801 주(여호와 / 야훼 / 야웨G2962 / H3068) 하나님(엘로힘) 곧 전능(全能)하신 이여G3841 친히 큰 권능(權能)을G1411 잡으시고 왕노릇하시도다G936
심판(審判G2919) krino/크리노
Properly to distinguish, that is, decide (mentally or judicially); by
implication to try, condemn, punish: - avenge, conclude, condemn, damn, decree,
determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question,
sentence to, think.
정확히
구별(區別)하다, 이는, 결정(決定)하다(정신적으로 또는 재판에 의하여); 함축적으로는 재판(裁判)하다, 유죄
판결을 내리다, 벌하다: - 판단(判斷)하다, 비판(批判)하다, 심판(審判)하다, 판결(判決)하다, 재판(裁判)하다 등등.
계
16:7 또 내가 들으니, 제단에서 다른 소리가 나서 말하기를 "그러하나이다. 전능(全能)하신
야웨 엘로힘, 당신의 심판(審判)들은 참되시며 의(義)로우시니이다."라고 하더라. )이 불의하시냐 살후
1:5 이는 엘로힘의 공의로운
심판의 표요 너희로 하여금 엘로힘의 나라에 합당한 자로 여기심을 얻게 하려 함이니
그 나라를 위하여 너희가 또한 고난을 받으리니 살후
1:6 너희로 환난 받게 하는
자들에게는 환난으로 갚으시고
Rev. 16:6 for they
poured out the blood of the saints and the prophets, and blood hast thou given
them to drink: they are worthy. Rev 16:6
For3754 they have shed1632 the
blood129 of saints40 and2532 prophets,4396 and2532 thou
hast given1325 them846 blood129 to
drink;4095 for1063 they are1526 worthy.514 계 16:6 그들이 성도(聖徒)들G40과 선지자(先知者)들의G4396 피를G129 흘렸G1632으므로G3754 당신께서 그들에게G846 피를G129 주어G1325 마시게하신 것이G4095 그들에게는 마땅G514하니이다."라고 하더라. |
Rev. 16:7 And I
heard the altar saying, Yea, O Yahweh Elohim, the Almighty, true and righteous
are thy judgments. Rev 16:7
And2532 I heard191 another243 out of1537 the3588 altar2379 say,3004 Even
so,3483 Lord2962 God2316 Almighty,3841 true228 and2532
righteous1342 are thy4675 judgments.2920 계 16:7 또 내가 들으니, 제단G2379에서 다른 소리가 나서 말하기를 "그러하나이다. 전능(全能)하신G3841 주(여호와 / 야훼 / 야웨G2962 / H3068) 하나님(엘로힘), 당신의 심판(審判)들은G2920 참되시며G228 의(義)로우시니이다G1342."라고 하더라. |
참되시며 G228 - alethinos(알레디노스)
From G227;
truthful: - true.
G227에서 유래; 정직한, 진실한: - 참된 등등.
계13:10 포로로 삼는 자는 그도 포로가 될 것이요, 칼로 죽이는 자는그도 칼에 죽게 될 것이라. 여기에 성도들의G40 인내G5281와 믿음이G4102 있느니라.
계 14:10 그 역시 하나님(엘로힘)의 진노(震怒)의G2372 포도주(葡萄酒)를G3631 마시게 되리니,그것은 그의 진노의G2372 잔G4221에 혼합하지 않고 부은 것이니라. 또 그 사람은 거룩한G40 천사들G32의 면전G1799과 어린 양G721의 면전에서G1799 불G4442과 유황G2303으로 고통을 받으리니G928,
계 19:2 이는 그 분의 심판(審判)이 참되고 의롭기 때문이며 또 그 분께서 그녀의 음행(淫行)으로 땅을 타락케 한 그 큰 창녀(娼女)를 심판(審判)하셔서 그의 종들의 피를 그녀의 손에서 갚아 주셨기
때문이라."고 하더라.
Rev. 16:8 And the
fourth poured out his bowl upon the sun; and it was given unto it to scorch men
with fire. Rev 16:8
And2532 the3588 fourth5067 angel32 poured
out1632 his848 vial5357 upon1909 the3588 sun;2246 and2532 power
was given1325 unto him846 to scorch2739 men444 with1722 fire.4442 계 16:8 넷째G5067 천사가G32 자기 호리병을G5357 해G2246에 쏟으니G1632, 해에게 불G4442로G1722 사람들을G444 태우는G2739 권세가 주어지더라G1325. |
넷째 재앙은 태양을 향합니다.
넷째 호리병: 태양의 이상으로 사람들을 태워 죽입니다.
권세가 주어지더라(power
was givenG1325) - didomi / 디도미
A prolonged
form of a primary verb (which is used as an alternate in most of the tenses); to
give(used in a very wide application, properly or by implication, literally or
figuratively; greatly modified by the connection): - adventure, bestow, bring
forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer,
have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the
palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
기본 동사 연장형; 주다 (글자 그대로 또는 상징적으로 아주 폭넓게 적용됨): -주다 등등.
Rev. 16:9 And men
were scorched with great heat: and they blasphemed the name of Elohim who hath
the power over these plagues; and they repented not to give him glory. Rev 16:9
And2532 men444 were scorched2739 with
great3173 heat,2738 and2532 blasphemed987 the3588 name3686 of God,2316 which
hath2192 power1849 over1909 these5025
plagues:4127 and2532 they repented3340 not3756 to give1325 him846 glory.1391 계 16:9 그리하여 큰G3173 열기로G2738 사람들을G444 태우니G2739 그들이 이러한 재앙(災殃)G4127에 권세(權勢)를G1849 가진 하나님(엘로힘)의 이름을G3686 모독(冒瀆)하더라G987. 그들이 회개(悔改)하지G3340 아니하고 그분께 영광(榮光)을 돌리지 아니하니라. |
Rev. 16:10 And the
fifth poured out his bowl upon the throne of the beast; and his kingdom was
darkened; and they gnawed their tongues for pain, Rev 16:10
And2532 the3588 fifth3991 angel32 poured
out1632 his848 vial5357 upon1909 the3588 seat2362 of the3588 beast;2342 and2532 his848 kingdom932 was1096 full of
darkness;4656 and2532 they gnawed3145 their848 tongues1100 for1537 pain,4192 계 16:10 다섯째G3991 천사가G32 자기 호리병을G5357 짐승의G2342 자리G2362에 쏟으니G1632 그의 왕국이G932 흑암에G4656 싸이며G1096, 그들이 고통으로 인하여 자기 혀를 깨물고 |
다섯째 재앙은 정치 조직.
다섯 번째 호리병: 짐승의 나라가 어두워지게 됩니다.
하나님(엘로힘)께서 이제 그들이 이미 경험하고 있는 종기의 고통, 피의 악취 및 극심한 더위와 완전한 흑암의 공포(이전의 네 번째 나팔 재앙보다 더 심함)를 더하십니다. 어둠은 짐승이 세상에 던진 영적 어둠 때문에 적절한 재앙입니다.
자리(seat
= 보좌 G2362) - thronos/드로노스
From θράω
thraō (to sit); a stately seat (“throne”); by implication
power or (concretely) a potentate: - seat,
throne.
드라오(앉다)에서 유래; 위엄 있는 자리("왕좌"): 함축적으로 권력(權力) 또는 (구체적으로) 권력자(權力者): -보좌(寶座).
계 3:21 이기는 자에게는 내가 내 [보좌(寶座)]에 나와 함께 앉을 자격(資格)을 주리니, 이는 내가 이겨서 내 아버지와 함께 그의 [보좌(寶座)]에 앉은 것과 같으리라.
Rev. 16:11 and
they blasphemed the Elohim of heaven because of their pains and their sores;
and they repented not of their works. Rev 16:11
And2532 blasphemed987 the3588 God2316 of
heaven3772 because of1537 their848 pains4192 and2532,
(1537) their848 sores,1668 and2532
repented3340 not3756 of1537 their848 deeds.2041 계 16:11 자신들의 고통G4192과 헌데로G1668 인하여 하늘에 계신 하나님(엘로힘)을 모독하되G987 자기들의 행위는G2041 회개치G3340 아니하더라. |
Rev. 16:12 And the
sixth poured out his bowl upon the great river, the river Euphrates; and the
water thereof was dried up, that the way might by made ready for the kings that
come from the sunrising. Rev 16:12
And2532 the3588 sixth1623 angel32 poured
out1632 his848 vial5357 upon1909 the3588 great3173 river4215
Euphrates;2166 and2532 the3588 water5204 thereof848 was
dried up,3583 that2443 the3588 way3598 of the3588 kings935 of575 the
east395, 2246 might be prepared.2090 계 16:12 여섯째G1623 천사가G32 자기 호리병을G5357 큰G3173 강(江)G4215 유프라테스G2166에 쏟으니G1632 강물이G5204 말라 버려서G3583 동방(東方)G2246, G395의 왕(王)들의G935 길이G3598 예비(豫備)되더라G2090. |
여섯째 재앙은 군사 조직을 향합니다.
여섯째 호리병: 유프라테스 강물이
말라서 동방에서 오는 왕들의 길을 예비합니다.
동방(東方= 문자 그대로 번역을
하면 태양이 떠오르는/
the rising of the sun
the
east G395, G2246
)ἀνατολή
anatole / 아나톨레
From G393; a
rising of light, that is, dawn(figuratively); by implication the east (also in
plural): - dayspring, east, rising.
G393에서 유래; 빛이
오름, 이는, (상징적으로) 새벽; 함축적으로는 동쪽, 동방 (또한 복수형으로): -동방(東方) 등등.
helios/헬리오스
From ἕλη
helē (a ray; perhaps akin to the alternate of G138); the
sun; by implication light: - + east, sun.
헬레(광선)에서 유래; 태양 함축적으로는 빛: - 해, 태양.
Rev. 16:13 And I
saw coming out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast,
and out of the mouth of the false prophet, three unclean spirits, as it were
frogs: Rev 16:13
And2532 I saw1492 three5140 unclean169 spirits4151 like3664 frogs944 come out of1537 the3588 mouth4750 of the3588 dragon,1404 and2532 out of1537 the3588 mouth4750 of the3588 beast,2342 and2532 out of1537 the3588 mouth4750 of the3588 false
prophet.5578 계 16:13 또 내가 보니, 개구리G944 같은 더러운G169 세G5140 영(靈)이G4151 용(龍)의G1404 입G4750과 짐승의G2342 입G4750과 거짓 선지자의G5578 입G4750에서 나오는데G1537 |
Rev. 16:14 for
they are spirits of demons, working signs; which go forth unto the kings of the
whole world, to gather them together unto the war of the great day of Elohim,
the Almighty. 계 16:14 그들은 기적(奇蹟)들을G4592 행하는G4160 마귀(魔鬼)들의G1142 영(靈)들G4151이라G1526. 그 영들은 이 땅과 온 세상(世上)의 왕(王)들에게로 가서 전능하신G3841 하나님(엘로힘)의 위대한G3173 날의G2250 전쟁(戰爭)을G4171 위하여 그 왕(王)들을G846 모으더라G4863. |
기적(奇蹟G4592)σημεῖον - say-mi'-on /세메이온
Neuter of a presumed derivative of the base of G4591; an indication,
especially ceremonially or supernaturally: - miracle, sign, token,
wonder.
G4591의 어간에서 유래하는 것으로 추정하는 중성형; 표시, 특히 의식적으로 또는 초자연적으로: - 기적, 표시, 표,
경이(驚異).
마귀(魔鬼G1142)δαίμων -dah'ee-mown /다이몬
From δαίω
daiō (to distribute fortunes); a demon or super natural
spirit (of a bad nature): - devil.
다이노 (운명을
분배하다)에서 유래; 악마 또는 초자연적인 영(나쁜 본성의): - 귀신(鬼神), 마귀.
Rev. 16:15
(Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his
garments, lest he walked naked, and they see his shame.) Rev 16:15 Behold,2400 I come2064 as5613 a thief.2812 Blessed3107 is he that
watcheth,1127 and2532 keepeth5083 his848 garments,2440 lest3363 he walk4043 naked,1131 and2532 they see991 his848 shame.808 계 16:15 보라G2400, 내가 도둑G2812같이G5613 오리니G2064 깨어 있어G1127 자기 옷을 지켜서 벗은 채로 다니지 아니하고, 사람들에게자기 수치를G808 보이지 않는 자는 복이 있도다G3107. |
수치G808
ἀσχημοσύνη - aschemosune/아스케모쉬네
From G809; an
indecency by implication the pudenda: - shame, that which is unseemly.
G809에서 유래; 꼴사나움, 함축적으로는 외음부(外陰部): -부끄러움, 수치, 부끄러운 일.
롬 1:27 이와 같이 남자(男子)들도 순리(順理)대로 여인(女人) 쓰기를 버리고 서로 향(向)하여 음욕(淫慾)이 불 일듯하매 남자(男子)가 남자(男子)로 더불어 [부끄러운 일을] 행(行)하여 저희의 그릇됨에 상당(相當)한 보응(報應)을 그 자신(自身)에 받았느니라
Rev. 16:16 And
they gathered them together into the place which is called in Hebrew
Har-magedon. Rev 16:16
And2532 he gathered them together4863, 846 into1519 a place5117 called2564 in the
Hebrew tongue1447 Armageddon.717 계 16:16 그가 그들을 히브리어로 아마겟돈G717이라고 하는 곳으로 모으더라. |
아마겟돈(Armageddon.G717) - Armageddon/아르마겟돈
Of Hebrew
origin [H2022] and [H4023]; Armageddon (or Har-Megiddon), a symbolical name: -
Armageddon.
히브리어
[H2022]와 [H4023]에서 유래; 아르마겟돈 (또는 할-메기돈), 상징적인 이름: -아마겟돈.
아마겟돈은 므깃도의 언덕을 의미하며, 위치는 55마일 예루살렘 북쪽입니다.
사사기 5장 19절, "열왕이
와서 싸울 때에 가나안 열왕이 므깃도 물가 다아낙에서 싸웠으나 돈을 탈취하지 못하였도다".
이곳은 역사적으로 이스라엘의 운명을 좌우하는 희비극이 계속하여 일어났던 곳입니다. 발락이 가나안 군사를 맞아 대파했던 곳이 바로 이곳이며(사사기 4:15), 기드온의 수백 군사가 미디안 군대를 무찔러 대파했던 곳이 이곳 이었습니다 (사사기 7장). 사울이 블레셋인들과의 전쟁에서 무참히 참패하여 죽임을 당하는 비극을 맺었던 곳도 이 아마겟돈에서였고 유다와 요시야 왕이 죽임을 당한 곳도 이곳 이었습니다 (열왕기하 23:29-30절). 그 주위에 있는 낮은 산악지대는 지상의 어떤 다른 곳보다도 피 흘림이 많았던 곳이었으며, 최종적인 전쟁터가 될 것입니다.
마지막 일곱 재앙(일곱째 나팔)이 셋째 화의 절정임을 다시 기억합시다. 앞서 보았듯이 여섯째 나팔(두 번째 화)은 전에 볼 수 없었던 규모로 전 세계적인 군사적 맹공을 불러일으킵니다. 이제 마지막 일곱 재앙 중 여섯 번째 재앙이 이 쟁투의 마지막 진통에 동원됩니다. 사탄과 그의 악귀들은 그리스도(마쉬악)께서 구름 속에서 나타나실 것을 예상하여, 겉보기에 기적처럼 보이는 표징을 만들어 세계 지도자들을 미혹하여 그들의 군대를 성지로 옮기도록 할 것입니다. 그들의 초기 의도는 서로 싸우는 것이지만, 그들은 재림하시는 그리스도(마쉬악)에 대항하여 힘을 합칠 것입니다. 사탄의 목표는 항상 그리스도(마쉬악)께서 오실 때 세상의 군대를 사용하여 싸우는 것이었습니다. 예루살렘에서 일어날 마지막 전투에 대해서는 스가랴 14장을 참조하세요.
Rev. 16:17 And the
seventh poured out his bowl upon the air; and there came forth a great voice
out of the temple, from the throne, saying, It is done: Rev 16:17
And2532 the3588 seventh1442 angel32 poured
out1632 his848 vial5357 into1519 the3588 air;109 and2532 there
came1831 a great3173 voice5456 out of575 the3588 temple3485 of
heaven,3772 from575 the3588 throne,2362 saying,3004 It is
done.1096 계 16:17 일곱째G1442 천사가G32 자기 호리병을G5357 공중G109에 쏟으니G1632 하늘의G3772 성전G3485에서G575 큰G3173 음성이G5456 보좌G2362로부터G575 나와 말하기를"다 이루었다G1096."고 하니 |
인간을 설득하려는 하나님(엘로힘)의 모든 노력은 이제 끝났습니다. 인류는 여전히 완고하며 회개하기를 거부합니다.
Rev. 16:18 and
there were lightnings, and voices, and thunders; and there was a great
earthquake, such as was not since there were men upon the earth, so great an
earthquake, so mighty. Rev 16:18
And2532 there were1096 voices,5456 and2532
thunders,1027 and2532 lightnings;796 and2532 there
was1096 a great3173 earthquake,4578 such as3634 was1096 not3756 since575,
3739 men444 were1096 upon1909 the3588 earth,1093 so
mighty5082 an earthquake,4578 and so3779 great.3173 계 16:18 음성들G5456과 천둥들G1027과 번개들이G796 있었고 또 큰G3173 지진이G4578 일어났는데, 그 지진이 너무도 엄청나서 사람이 땅에 거주한 이래로 그처럼 강력하고 큰 지진은 일찍이 없었더라. |
Rev. 16:19 And the
great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell:
and Babylon the great was remembered in the sight of Elohim, to give unto her
the cup of the wine of the fierceness of his wrath. Rev 16:19
And2532 the3588 great3173 city4172 was
divided1096 into1519 three5140 parts,3313 and2532 the3588 cities4172 of the3588 nations1484 fell:4098 and2532 great3173 Babylon897 came in
remembrance3415 before1799 God,2316 to give1325 unto
her846 the3588 cup4221 of the3588 wine3631 of the
fierceness2372 of his848 wrath.3709 계 16:19 또 그 큰G3173 도성이G4172 세G5140 부분G3313으로 갈라지고G1096 민족들의G1484 성읍G4172도 붕괴되며G4098 큰G3173 바빌론이G897 하나님(엘로힘) 앞에 기억되었으니G3415 이는 그녀에게 그분의 맹렬한G2372 진노의G3709 포도주G3631 잔을G4221 주기 위함이니라. |
큰G3173 도성G4172 - 계 11:8 그리하여 그들의 죽은 몸들이G4430 큰G3173 도성(都城)G4172의 길거리G4113에 놓이리니, 그 곳을 영적(靈的)으로는G4153 소돔G4670과 이집트G125라고 부르며 우리 주권자G2962 / H3068께서 십자가에 처형(處刑)되신G4717 곳이라.
민족들의G1484 성읍G4172도 붕괴되며G4098 -민족들의 도시들도 무너진다고 말씀하십니다.
Rev. 16:20 And
every island fled away, and the mountains were not found. Rev 16:20
And2532 every3956 island3520 fled
away,5343 and2532 the mountains3735 were
not3756 found.2147 계
16:20 그러자 모든 섬이 사라지고 산들도 보이지 아니하더라. |
Rev. 16:21 And
great hail, every stone about the weight of a talent, cometh down out of heaven
upon men: and men blasphemed Elohim because of the plague of the hail; for the
plague thereof is exceeding great. Rev 16:21
And2532 there fell2597 upon1909 men444 a great3173 hail5464 out of1537 heaven,3772 every stone about5613 the
weight of a talent:5006 and2532 men444 blasphemed987 God2316 because
of1537 the3588 plague4127 of the3588 hail;5464 for3754 the3588 plague4127 thereof848 was2076
exceeding4970 great.3173 계
16:21 또 무게가 각기 한 달란트G5006나 되는 큰 우박이 하늘로부터 사람들 위에 떨어졌는데, 사람들은
그 우박의 재앙 때문에 하나님(엘로힘)을 모독하니 이는 그 재앙이 심히 크기 때문이라. |
달란트G5006 - talantiaios/탈란티아이오스
From G5007;
talentlike in weight: - weight of a talent.
G5007에서 유래;
달란트와 같은 무게: - 한 달란트 무게.
메모: 트로이형(衡)으로 재면 약 120파운드와 동등하며 16온스를 1파운드로 하는 영․미의 질량 단위로는 96파운드, 또는 페니키아 기준으로 672,500작살.
일곱 번째 호리병을 쏟은 결과 100파운드 무게를 가진 큰 우박이 하늘로부터 사람들에게 쏟아집니다. 이 엄청난 지상 경련에 수반되는 것이 무엇인지 주목하십시오. 하늘에서 각각 백 파운드나 되는 큰 우박이 땅과 그 주민들을 강타합니다. 사탄의 현대 "바빌로니아" 왕국은 조직적으로 파괴될 것입니다.
영한 헬라어 사전 목록> 성경연구1> 성경연구2 & 기타>계시록 주석>신약전서> 구약전서> whoisYah홈>
나의 하나님(엘 / אל)은 야(Yah / יהּ)이시다!
אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּה
From G989; to
vilify specifically to speak impiously: - (speak) blaspheme (-er, -mously, -my),
defame, rail on, revile, speak evil. G989에서 유래; 비방[중상]하다 특히 불경스럽게 말하다: -비방(誹膀)을 받다, 비난을 받다 등등.
From G3326 and G3539; to think differently or afterwards, that is,
reconsider (morally to feel compunction): - repent. G3326과 G3539에서 유래; 다르게 생각하다, 또는 후에 생각하다, 이는, 재고하다 (도덕적으로 양심의 가책을 느끼다): - 회개(悔改)하다.
사탄의 왕국은 고대 바빌론에서 시작된 많은 전통을 여호와(야훼 / 야웨) 하나님(엘로힘)의 계명으로 일관되게 대체 한 " 경건의 모양"(디모데후서 3:5) 위에 세워졌습니다. 그의 왕국은 "하나님(엘로힘)의 계명(誡命)들을G1785지키며G5083 예수(야슈아 / 예슈아)의 증거(證據)를G3141 가진G2192 자들과G3588 싸우"게 (계 12:17)되었습니다. 그러므로 세계 도처에 만물을 주관하시는 하나님(엘로힘)께서 태양신을 여전히 숭배하고 있는 그들의 왕국에 등을 돌리실 것입니다. 성경의 일곱째 날 안식일인 토요일을 원래 이교도들이 태양을 숭배하기 위해 정한 날인 일요일로 변경시킨 그러한 현대 관습은 우상 숭배의 한 분명한 예입니다. 안식일에 대한 자세한 글은 사이트에 올려놓은 침례 요한이 6월말에 수태되었다고 가정합시다. 아홉 달을 추가하면 3월말로 요한의 탄생이 계산됩니다. 여섯 달을 추가하면 - 침례 요한과 예수(야슈아 / 예슈아)는 여섯달 차이가 납니다 - 우리는 예수(야슈아 / 예슈아) 그리스도(마쉬악)의 탄생일이 9월 말임을 알 수 있습니다. 천사 가브리엘이 예수(야슈아 / 예슈아)의 수태를 알린 기록은 마태복음 1장18절이고, 그리고 제일 먼저 말씀이 기록된 곳은 요한복음 1장14절입니다. 천사장 미가엘이 목자들에게 예수(야슈아 / 예슈아)의 탄생을 알려주었습니다. 요 1:14 말씀이 육신이 되어 우리 가운데 거하시매(G4637) 우리가 그의 영광을 보니 아버지의 독생자의 영광이요 은혜와 진리가 충만하더라 그러므로 이 문장의 절을 다음과 같이 읽을 수 있습니다. "그리고 말씀이 육신이 되셨습니다; " 또한 우리 가운데 거하셨습니다" 위 구절에 나오는 "거하시매(G4637)" 라는 말은 헬라어 스케노오를 번역한 것으로 천막을 치다, 거주하다, 살다(야훼 엘로힘이 옛 장막에서 하셨듯이, 보호와 교통을 상징하는) 등을 의미합니다. 즉 여호와(야훼)의 영광을 나타내며 인간으로 거주하시는 아름다운 의미가 나타나 있습니다. 이 천막을 친다는 단어는 초막절을 나타내기도 합니다. 또 방향을 바꾸어 "태벌내클"은 평등하게 예수(야슈아 / 예슈아)께서 초막절 첫날에 탄생하셨음을 나타내고 있습니다. 초막절은 티쉬리월 15일(오늘날의 10월 초순경, 속죄일로부터 5일 후입니다). 9월 29일 4 B.C.와 일치합니다(오늘날의 계산). 예수(야슈아 / 예슈아)께서 할례(割禮)를 초막절 마지막 날 팔일에 받으셨습니다, 요한복음 7:37 절의 "곧 큰날"이 바로 이 날입니다 (레위기 23장 참조).
Pastor Mark Biltz의 성경은 메시야의 생일을 언제라고 말하는가(The birth of the Messiah revealed in scripture)?에서- 누가복음 1장의 요한의 출생이 출발점입니다. 누가복음 1장 5절부터 9절은 요한의 부친 “스가랴가 아비야 반열에 속한 제사장”이라고 말합니다. 이 말은 과연 무슨 뜻일까요? 해답은 역대상 24장에 있습니다. 역대상 24장에서 아비야 반열은 8번째라고 합니다. 그렇다면 이 말은 또 무슨 뜻일까요? 다윗 왕은 제사장을 여러 그룹으로 나누어서 각 그룹이 한해 중 어떤 주간을 섬기게 하였던 것입니다. 그러나 세 번의 중요 축체 기간에는 모든 제사장이 다 와서 함께 섬겼습니다. 유월절은 종교 달력의 첫째 달입니다(아빕 / 니산월). 첫 번째 제사장 반열은 우리 달력으로 대략 4월 첫 번째 주 정도에 섬겼다는 것을 알 수 있습니다. 둘째 주에는 두 번째 반열 제사장이 섬겼습니다. 세 번째 주는 무교절로 그 주간 내내 축제 기간이라 모든 제사장이 함께 섬겼습니다(유월절과 오순절 그리고 장막절 때만 모든 제사장들이 참예함). 세 번째 주에는 모든 제사장이 함께 섬겼기 때문에 세 번째 반열은 네 번째 주에 제사장으로 섬겼습니다. 네 번째 반열이 오고, 5번째, 6번째, 7번째 반열, 그리고 8번째가 아비야의 반열입니다. 스가랴는 8번째 반열이라 8번째 주에 제사장으로 섬기도록 되어 있었습니다. 자 한번 생각해 봅시다. 그 다음 주가 바로 오순절이라 모든 제사장이 함께 섬겼습니다. 누가복음 1장 10절에 모든 백성이 함께 분향하는 시간에 모여 기도하였던 이유가 여기에 있습니다. 오순절에 모든 백성이 함께 모여 있었습니다. 누가복음 1장 24절에 엘리사벳이 잉태한 때는 스가랴가 직무를 다 마친 때 즉 6월 말 쯤이 됩니다. 그리고 5달간 숨어있었다고 말합니다. 그래서 6월 말부터 5달 후는 11월 말경입니다. 이렇게 누가복음 1장 26절로 이어지며 6째 달이면 12월 말경이 됩니다. 천사가 나타나서 마리아의 잉태를 알린 때는 요한이 잉태된 6개월 후입니다. 마리아는 12월 말경에 잉태했습니다. 아기는 9개월 후에 태어납니다. 그래서 예수(야슈아 / 예슈아)의 탄생은 9월 말 경이나 10월 초가 맞습니다. 그 시기는 초막절의 시기와 정확하게 일치합니다. The birth of the Messiah revealed in scripture링크 https://www.youtube.com/watch?v=3w3MNZQXlrs Pastor Mark Biltz shows how the Scriptures reveal Jesus' actual birthday 링크 https://www.youtube.com/watch?v=yuZcLCQgmr8 예수(야슈아 / 예슈아)께서는 인간이 하나님(엘로힘)의 명령을 인간의 전통으로 대치한 것에 대해 다음과 같이 질책하셨습니다. 막 7:7-9 그러면서도 사람들의G444 계명들을G1778 교리들로G1319 가르치니G1321, 그들이 나를 헛되이G3155 경배하는도다G4576.' 8 너희가 하나님(엘로힘G2316 / H430)의 계명을G1785 버리고G863 사람들의G444 전통을G3762 지키니G2902, . . . . 9 또 주(그분)께서 그들에게 말씀하시기를 "너희 자신의 전통을 지키기 위해 너희가 하나님(엘로힘G2316 / H430)의 계명은G1785 쉬G2573 버리는도다G114. |
From G4154; a current of air, that is, breath (blast) or a breeze by analogy or figuratively a spirit, that is, (human) the rational soul, (by implication) vitalprinciple, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, daemon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy spirit: - ghost, life, spirit (-ual, -ually), mind. Compare G5590. G4154에서 유래; 공기의 흐름, 이는, 숨(분사한 공기) 또는 미풍(微風), 유추로 또는 상징적으로 영(靈), 이는, (사람의) 이성적인 영, (함축적으로는) 생명의 원리(原理), 정신의 성벽(性癖), 등등., 또는 (초인[超人]적인) 천사(天使), 악마(惡魔), 또는 (신) 하나님/엘로힘, 그리스도/메시야의 영(靈), 거룩한/분리된 영(靈): - 영(靈), 생명(生命), 마음, 중심, 숨, 바람 등등.
Thayer Definition / 대열사전의 정의: 1) 용, 큰 뱀, 사탄의 이름 스트롱의 헬라어 사전(Strong's Greek Dictionary) 데르코마이(보다)의 교체형에서 유래된 듯함; 신화적인 뱀 (황홀케 하는 것으로 상상된 것일는지도 모르겠다): -용(龍).
1. 큰 용(龍) - 공중(空中)에 권세(權勢)를 잡은 자(者). 2. 옛 뱀(에덴동산에서 처음으로 이 이름을 얻었습니다). 3. 마귀(魔鬼) - 중상(中傷)하는 자(者). 4. 사탄 - 적대자(敵對者).
1. 이사야 27장 1절에 사탄의 세 가지 이름이 나타나있습니다. 2. 날쌘 뱀 리워야단. 3. 꼬부라진 뱀 리워야단. 4. 용(龍) 리워야단.
From G5571 and G4396; a spurious prophet, that is, pretended
foreteller or religious impostor: - false prophet. G5571과 G4396에서 유래; 가짜 선지자, 이는, 외양만의 예언자 또는 종교적 사기꾼: -거짓 선지자(先知者).
|