Rev 11:1 And there was given me a reed like unto a rod: and one
said, Rise, and measure the temple of Elohim, and the altar, and them that worship
therein.
Rev 11:1 And2532 there was given1325 me3427 a reed2563 like
unto3664 a rod:4464 and2532 the3588 angel32 stood,2476 saying,3004 Rise,1453 and2532 measure3354 the3588 temple3485 of God,2316 and2532 the3588 altar,2379 and2532 them
that worship4352 therein.1722, 846
계 11:1 또 내게 지팡이 같은 갈대를 주며
그 천사가 서서 말하기를 "일어나서 엘로힘의 성전(聖殿)과 제단(祭壇)과 그 안에서 경배(敬拜)하는 자들을
측량(測量)하라.
성전(聖殿 temple3485)
G3485
naos/나오스
nah-os'
From a primary word naio (to dwell); a fane, shrine,
temple: - shrine, temple. Compare G2411.
기본어 나이오(거주하다)에서 유래; 신전(神前), 사당(祠堂),
성전(聖殿): - 신전(神前), 성전(聖殿).
마 23:16 너희 눈먼 안내자들아, 너희에게 화 있으리라! 너희는 말하기를 '누구든지 성전으로 맹세하면 아무것도 아니나 성전의 금으로 맹세하면 빚진 자라.'고 하니
Rev 11:2 And the court which is without the temple leave
without, and measure it not; for it hath been given unto the nations: and the
holy city shall they tread under foot forty and two months.
Rev 11:2 But2532 the3588 court833 which
is without1855 the3588 temple3485 leave1544 out,1854 and2532 measure3354 it846 not;3361 for3754 it is
given1325 unto the3588 Gentiles:1484 and2532 the3588 holy40 city4172 shall
they tread under foot3961 forty and two5062,
1417 months.3376
계 11:2 그러나 성전(聖殿) 밖에 있는 뜰은 남겨 두고 측량하지 말라. 이는 그것을 이방인(異邦人)들에게 주었으며 그들이 마흔 두 달 동안 그
거룩한 도성(都城)을 짓밟을 것이기 때문이라.
거룩한 도성(都城) = 예루살렘을 가리키는 명칭.
마 27:53 그분께서 부활(復活)하신 후에 무덤에서 나와 거룩한 도성(都城)으로 들어가 많은 사람들에게 나타나더라.
1. 예루살렘의 논쟁
슥 12:2 보라,
사람들이 유다와 예루살렘을 포위할 때에 내가 예루살렘을 주위의 모든 백성(百姓)에게 떨리는 잔(盞)이 되게 하리라.
슥 12:3 ○ 그 날에 내가 예루살렘을 모든 백성(百姓)에게 무거운 돌이 되게 하리라. 비록 세상(世上)의 모든 백성(百姓)이 그것을 치려고 함께 모일지라도, 그 돌을 드는
자들은 모두 산산이 부서지리라.
2. 초자연적 논쟁
가) 사단은 예루살렘이 성약과 약속의 도시이기 때문에 증오합니다.
나) 예루살렘은 히브리 사람 및 메시야의 가르침을 지키는 사람들을 상징합니다.
다) 만약 사단이 유대인 또는 예루살렘을 파괴시킨다면, 야웨의 성약은 실패로 끝납니다.
3. 영적인 논쟁
예루살렘은 세 중요한 종교 요람지(搖籃地)입니다: 유대교, 이슬람교, 그리고 기독교.
가) 유태인은 아브라함, 솔로몬 및 성전 지면(地面) 때문에 신성하게 여깁니다.
나) 기독교인들은 야슈아께서 죽으시고 부활하셨기 때문에 신성하게 여깁니다.
다) 이슬람교도들(무슬림들은)은 밤 여행(night journey)의 이야기 때문에 신성하게 여깁니다.
4. 정치 논쟁
가) 이슬람교도들은 자기들이 유태인들 보다 먼저 예루살렘을 소유하고 있었다고 생각합니다.
나) 현대 이스라엘은 신생 국가이므로 무슬림들은 유태인들을 몰아내고 싶어 합니다.
다) 로마 교회와 그리스 교회(Greek churches)는 팔레스타인 사람들과 같은 태도를 취합니다.
일반 기독교인들은 이스라엘이 불신앙한 결과로 상속권을 박탈당하고 기독교인들이 새 이스라엘이라고 주장합니다.
창 22:17 복으로 내가 네게 복을 주고, 번성으로 내가 너의 씨(명사-남성-단수)를 하늘의 별들처럼, 또 바닷가의 모래처럼 번성케 하리니, 네 씨가 그의 원수들의
문을 차지하리라.
창 22:18 네 씨(명사-남성-단수) 안에서 땅의 모든 민족(民族)들이 복을 받으리니, 이는 네가 나의 음성에 복종하였음이라." 하더라.
네 씨는 단수입니다. 따라서 이스라엘 백성을 가리키는 말이 아니라 예수 그리스도(야슈아 메시야)를
가리키는 말입니다.
갈 3:16 이제 그 약속(約束)들은 아브라함과 그의 씨에게 하신 것인데 많은 사람을 가리켜 씨들이라고 말씀하지 아니하시고 한 사람을 가리켜 너의 씨라고
말씀하셨으니, 그는 메시야시라.
갈 3:28 유대인이나 헬라인도 없고, 종이나 자유인도 없으며, 남자(男子)와 여자(女子)도 없으니, 이는 너희 모두가 메시야 야슈아 안에서 하나이기 때문이라.
갈 3:29 너희가 메시야의 것이면 너희는 아브라함의
씨이며 약속(約束)에 따른 상속자(相續者)들이니라.
사도 바울 말씀에 의하면 유대인들도헬라인 즉 이방인들도 종족 차별이 없이 메시야께 속하면 아브라함의 자손이며 약속대로 유업을
이을 자라고 명백히 말씀하셨는데 상속을 박탈당했다고 주장함은 도저히 이해가 안 됩니다. 가장 중대한 논쟁은 사원
산(the Temple Mount)이라고 부르는 지역입니다! 이 지역은 굉장한 역사를 가지고 있습니다.
5. 사원 산의 논쟁은 모든 미래의 문제를 일으킬 것입니다.
가) 신약성서에 의하면, 예루살렘의 옛 성전 터 위에 유대인들의 성전이 재건될 것이라고 합니다.
나) 적그리스도는 이 성전을 더럽힐 것입니다. 예루살렘의 성전 부지(敷地)에 두 증인이 소개됩니다.
이것은 너무 중요합니다. 성전(聖殿) 밖에 있는 뜰은. . . 이방인(異邦人)들에게 주어졌다고 언급합니다. 야슈아께서 계시록 책에 설명된 이 특정한
이벤트를 예고(豫告)하셨습니다.
마 24:15 그러므로 너희가 선지자(先知者) 다니엘을 통하여 말씀하신 멸망(滅亡)의 가증(可憎)한 것이 거룩한 곳에 선 것을 보리니, (읽는 자는 깨달으라.)
살후 2:4 그는 대적(對敵)하는 자(者)며, 또 엘로힘이라고 불리우는 모든 것과 숭배(崇拜)받는 대상 위에 자신을 높여 엘로힘의 성전(聖殿)에
앉아 엘로힘처럼 보여 자신을 야웨라고 하느니라.
다) 요한이 이 예언의 글을 쓸 때에 예루살렘의 성전은 25년 전에 이미 파괴되었습니다!
라) 요한은 미래의 지상 성전을 말하고 있었습니다! 현재 이스라엘에는 성전이 없습니다.
성경 말씀이 예언하는 바에 의하면 예루살렘 옛 성전 터 위에 성전이 재건될 것이고, 불행하게도 그 성전은 메시야가 아닌 적(敵)메시야를 위해 세워질
일시적인 성전이 될 것입니다. 1967년 전쟁 이후 유대인들은 성전 재건을 위한 기금이나 제사 때 쓸 기구를 이미 준비했을 뿐만 아니라 지난
10월에 71인으로 구성된 산헤드린이 복직되었다고 합니다.
(The court of 71 rabbis, known as the Sanhedrin,whichwas
reestablishedlast October in Tiberius following the reinstitution
of rabbinic semikha, decided, after numerous requests from the Noahide
community, to assist the movement in forming a leadership council.)
Rev 11:3 And I will give unto my two witnesses, and they shall
prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth.
Rev 11:3 And2532 I will give1325power unto my3450 two1417
witnesses,3144 and2532 they shall prophesy4395 a
thousand two hundred and threescore5507, 1250, 1835 days,2250 clothed4016 in
sackcloth.4526
계 11:3 내가 나의 두 증인(證人)에게 권세(權勢)를 주리니, 그러면 그들이 굵은 베옷을 입고 일천(一千) 이백(二百) 육십일(六十日)을 예언(豫言)하리라."고
하더라.
굵은 베옷(sackcloth.4526)
G4526
sakkos/삭코스
sak'-kos
히브리어 기원[H8242]; (부대용 거친 마포) 삼베옷,
이는, 모헤어(mohair 이것으로 감 또는 의복을 만들었으며, 슬픔의 표시로 입었다): - 베옷, 굵은 베옷.
굵은 베옷을 입고.증인(證人)들은 굵은 베옷을 입고 예언합니다. 이는 슬퍼함과 회개를
의미합니다.
욜 1:8 너희는 애곡(哀哭)하기를 처녀가 어렸을 때에 약혼한 남편을 인하여 굵은 베로 동이고 애곡(哀哭)함같이 할찌어다
욘 3:4-8 요나가 그 성읍에 들어가 하룻길을 시작하고
그가 부르짖기를 "사십 일이 지나면 니느웨가 무너지리라." 하였더라. . .사람이든지 짐승이든지
다 굵은 베를 입을 것이요 힘써 야웨께 부르짖을 것이며 각기 악한 길과 손으로 행한 강포에서 떠날 것이라
증인(證人 witnesses,3144)
G3144
martus/마르튀스
mar'-toos
Of uncertain affinity; a witness (literally
[judicially] or figuratively [generally]); by analogy a "martyr": -
martyr, record, witness.
동종 관계 불명확함; 증인(證人)(글자 그대로 [사법상] 또는 상징적으로 [일반적으로]);
유추로는 “순교자(殉敎者)”: - 증인, 증거 하는 사람, 순교자(殉敎者).
마 18:16 그러나 만일 그가 네 말을 듣지 아니하면
너 외에 한두 사람을 더 데리고 가서 두세 증인의 입으로 모든 말을 입증하게 하라.
행 5:32 우리는 이런 일에 대한 그의 증인들이요,
또 하나님께서 그 분께 순종(順從)하는 사람들에게 주신 성령(聖靈)도 그러하니라."고 하더라.
딤전 5:19 장로(長老)에
대한 송사(訟事)는 두 세 증인(證人)이 없으면 받지 말 것이요
신 19:15 사람이 아무 악(惡)이든지 무릇 범(犯)한 죄(罪)는 한 증인(證人)으로만 정(定)할 것이 아니요 두 증인(證人)의 입으로나 세 증인(證人)의
입으로 그 사건(事件)을 확정(確定)할 것이며
야웨께서는 항상 두 증인(證人)으로 말씀을 입증(立證)하십니다.
가) 율법을 주실 때 모세와 아론이 두 증인이었습니다.
나) 엘리야와 엘리샤 (왕하 2장).
다) 메시야께서 부활하실 때, 두 천사 (요한 복음 20:12).
라) 승천하실 때 두 증인 (행 1:10-11).
야웨의 두 증인(證人)
최후의 시간이 도래(到來)할 때 야웨께서 사역 단계를 완성하시기 위하여 메시야의 재림 전에
두 예언자를 예루살렘에 일으키실 것입니다. 그분이 특별히 선택하신 증인들로서, 이 두 증인들은 야웨를 대신하여 장관(壯觀)의 임무를 실행할 것입니다.
야웨께서 세우시는 두 증인들은 모세와 엘리야와 같이 야웨의 영으로 인한 초자연적 힘을 수여 받습니다. 그들은 이 어려운 사역을 3년 반 동안 계속해서
수행할 것입니다. 즉 7년 대 환란의 3년 반이며, 예루살렘의 성전 밖은 이방인들의 통치 하에 들어가게 될 것입니다.
Rev 11:4 These are the two olive trees and the two
candlesticks, standing before the Master of the earth.
Rev 11:4 These3778 are1526 the3588 two1417 olive
trees,1636 and2532 the3588 two1417 candlesticks3087
standing2476 before1799 the3588 God2316 of the3588 earth.1093
계 11:4 이들은 땅의 주권자 앞에 서 있는
두 올리브 나무이며 두 촛대니라.
두 올리브 나무. 스가랴의 두 증인은 대제사장 여호수아와 스룹바벨이었습니다. 계시록
11장의 두 증인들도 스가랴의 증인들처럼 야웨의 영 즉 성령으로 기름 부음을 받은 자들입니다.
슥 4:2 그가 내게 말하기를 "네가 무엇을 보느냐?" 하기에, 내가 말하기를 "내가 보니 전체가 금으로 된 촛대가 보이는데,
그 꼭대기에는 한 그릇이 있고, 그 위에는 그의 일곱 등불이 있으며, 그 꼭대기 위에 있는 일곱 등불에는 일곱 관이 있고,
슥 4:3 그 곁에는 두 올리브 나무가 있는데, 하나는 그 그릇의 오른편 위에, 또 하나는 그것의 왼편 위에 있나이다." 하고
슥 4:4 내가 그렇게 대답하고 나서 나와 말하던
그 천사(天使)에게 말하기를 "내 주여, 이것들이 무엇이니이까?" 하니
슥 4:6 그가 내게 대답하여 말하기를 "이것이 스룹바벨에게 하신 야웨의 말씀이라. 말씀하시기를 '힘으로도 아니요, 능력(能力)으로도 아니며, 오직 나의 영(靈 히. 루아흐 H7307)에 의해서니라. 만군의 야웨가
말하노라.' 하셨느니라.
슥 4:11 ○ 그때 내가 그에게 대답하여 말하기를 "촛대 오른편과 왼편에 있는 이 두 올리브 나무는 무엇이니이까?" 하고
슥 4:12 내가 다시 대답하여 그에게 말하기를 "두 금관으로 스스로 금 기름을 쏟아 내는 이 두 올리브 나무 가지들은 무엇이니이까?" 하니
슥 4:14 그가 말하기를 "이들은 두 기름 부음 받은 자들이니, 온 땅의 주권자 곁에 서 있는 자들이니라."
하더라.
욜 2:28 ○ 그 후에, 내가 내 영(靈 히. 루아흐 H7307)을 모든 육체(肉體) 위에 부으리라. 그러면 너희 아들들과 너희 딸들이 예언(豫言)할
것이요, 너희 노인(老人)들은 꿈들을 꿀 것이며, 너희 청년들은 환상(幻像)을 보리라.
Rev 11:5 And if any man desireth to hurt them, fire proceedeth
out of their mouth and devoureth their enemies; and if any man shall desire to
hurt them, in this manner must he be killed.
Rev 11:5 And2532 if any man1536 will2309 hurt91 them,846 fire4442 proceedeth1607 out of1537 their848 mouth,4750 and2532 devoureth2719 their848 enemies:2190 and2532 if any man1536 will2309 hurt91 them,846 he846 must1163 in this manner3779 be killed.615
계 11:5 누구든지 그들을 해치려고 하면 그들의
입에서 불이 나와 그들의 원수를 삼킬지니 누구든지 그들을 해치려고 하면 반드시 이와 같이 죽게 되리라.
Rev 11:6 These have the power to shut the heaven, that it rain
not during the days of their prophecy: and they have power over the waters to
turn them into blood, and to smite the earth with every plague, as often as
they shall desire.
Rev 11:6 These3778 have2192 power1849 to shut2808 heaven,3772 that2443 it rain
not1026, 3361, 5205 in1722 the days2250 of
their848 prophecy:4394 and2532 have2192 power1849 over1909 waters5204 to turn4762 them846 to1519 blood,129 and2532 to
smite3960 the3588 earth1093 with
all3956 plagues,4127 as often as3740 they
will.2309, 1437
계 11:6 이들에게는 하늘을 닫는 권세(權勢)가 있어서 그들이 예언(豫言)하는 날 동안 비를 오지 못하게 하고, 물을 피로 변하게 하는 권세도 있어 원(願)하는
때면 언제든지 온갖 재앙(災殃)으로 땅을 치리로다.
환난 날에 이 두 증인들은 세계적인 관심을 끌 것이며, 그리고 지구촌 주민들에게 야웨에 대한
그들의 불법과 반란을 담대히 회개하라고 부르짖으며 선례(先例)에 없었던 기회를 줄 것입니다. 그 후에 즉 그들의 메시지와 경고가 전해졌을 때,
야웨께서 무저갱(無底坑)으로부터 올라오는 짐승이 그들을 이기고 죽이도록 허락하실 것입니다.
Rev 11:7 And when they shall have finished their testimony, the
beast that cometh up out of the abyss shall make war with them, and overcome
them, and kill them.
Rev 11:7 And2532 when3752 they
shall have finished5055 their848
testimony,3141 the3588 beast2342 that
ascendeth305 out of1537 the3588 bottomless pit12 shall
make4160 war4171 against3326 them,846 and2532 shall
overcome3528 them,846 and2532 kill615 them.846
계 11:7 또 그들이 자기들의 증거(證據)를 끝마칠 즈음에 끝없이 깊은 구렁에서 올라온 짐승이 그들과 전쟁(戰爭)을 하여 그들을 이기고 또 죽이리라.
Rev 11:8 And their dead bodies lie in the street of the great
city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also their Master was
impaled.
Rev 11:8 And2532 their848 dead
bodies4430shalllie in1909 the3588 street4113 of the3588 great3173 city,4172 which3748
spiritually4153 is called2564 Sodom4670 and2532 Egypt,125 where3699 also2532 our2257 Lord2962 was
crucified.4717
계 11:8 그리하여 그들의 죽은 몸들이 큰 도성(都城)의 길거리에 놓이리니, 그 곳을 영적(靈的)으로는 소돔과 이집트라고 부르며 우리 주권자께서 말뚝(십자가)에 처형(處刑)되신
곳이라.
큰 도성(都城) = 예루살렘.
렘 22:8 많은 민족들이 이 성읍을 지나며 각기
자기 이웃에게 말하기를 "어찌하여 야웨께서 이 큰 성읍에 이같이 행하셨는가?" 하리라.
소돔과 이집트. 문자 그대로의 소돔과 이집트가 아니라 영적(靈的)으로는
소돔과 이집트라고 말씀하셨습니다.
가) 소돔: 도덕적 타락과 수치(羞恥)를 의미합니다.
사 1:9 만군의 야웨께서 우리를 위하여 조금
남겨 두지 아니하셨더면 우리가 소돔 같고 고모라 같았었으리로다
사 1:10 ○ 너희 소돔의 치리자들아, 야웨의 말씀을 들으라. 너희 고모라의 백성들아, 우리 엘로힘의 법(法)에 귀를 기울이라.
애 4:6 이는 내 백성의 딸이 받는 죄악의 형벌이
손도 대지 않고 순식간에 무너져 내린 소돔의 죄의 형벌보다 더 큼이라.
겔 16:46 네 언니는 사마리아니 네 왼편에 거하는
그녀와 그녀의 딸들이요, 네 어린 자매는 네 오른편에 거하는 소돔과 그녀의 딸들이라.
나) 이집트: 이집트는 모세가 나타날 때까지 수세기 동안 이스라엘을 속박하였으며 노예 신분을
상징합니다. 예루살렘을 이집트로 부르는 것은 유태인들이 다시 한번 사로잡힐 것이기 때문입니다.
슥 14:1 야웨의 날(종말 때 또는 심판의 날)이 이르리라 그 날에 네 재물(財物)이 약탈(掠奪)되어 너의 중에서 나누이리라
슥 14:2 내가 모든 민족들을 모아 예루살렘을
대적하여 싸우게 하리라. 성읍은 함락되고 집들은 강탈당하며 여자들이 욕을 당하고, 성읍의 절반이 사로잡혀 갈 것이나
백성의 나머지는 성읍에서 끊어지지 아니하리라.
Rev 11:9 And from among the peoples and tribes and tongues and
nations do men look upon their dead bodies three days and a half, and suffer
not their dead bodies to be laid in a tomb.
Rev 11:9 And2532 they of1537 the3588 people2992 and2532
kindreds5443 and2532 tongues1100 and2532 nations1484 shall
see991 their848 dead bodies4430 three5140 days2250 and2532 a half,2255 and2532 shall
not3756 suffer863 their848 dead
bodies4430 to be put5087 in1519 graves.3418
계 11:9 또 백성(百姓)들과 족속(族屬)들과 언어(言語)들과 민족(民族)들 중에서 온 사람들이 그들의 죽은 몸들을 사흘 반 동안 구경하며 그
죽은 몸들을 무덤에 장사(葬事)하는 것을 허락하지 아니하리라.
사흘 반. 이는 문자 그대로 3일 반을 의미합니다. 전 세계 사람들이 이 두 증인의 시체를 삼일
반 동안 구경한다고 예언하는데 이는 오늘날 텔레비전 따위와 같은 대중매체(大衆媒體)라고 생각됩니다.
Rev 11:10 And they that dwell on the earth rejoice over them,
and make merry; and they shall send gifts one to another; because these two
prophets tormented them that dwell on the earth.
Rev 11:10 And2532 they that dwell2730 upon1909 the3588 earth1093 shall
rejoice5463 over1909 them,846 and2532 make
merry,2165 and2532 shall send3992 gifts1435 one to
another;240 because3754 these3778 two1417
prophets4396 tormented928 them that dwelt2730 on1909 the3588 earth.1093
계 11:10 땅에 사는 자들은 그들로 인하여 즐거워하고
또 기뻐하며 서로 선물을 보내리니 이는 이 두 선지자가 땅에 사는 자들을 괴롭게 하였기 때문이라.
Rev 11:11 And after the three days and a half the breath of
life from Elohim entered into them, and they stood upon their feet; and great
fear fell upon them that beheld them.
Rev 11:11 And2532 after3326 three5140 days2250 and2532 a half2255 the
Spirit4151 of life2222 from1537 God2316 entered1525 into1909 them,846 and2532 they
stood2476 upon1909 their848 feet;4228 and2532 great3173 fear5401 fell4098 upon1909 them
which saw2334 them.846
계 11:11 삼일(三日) 반 후(後)에 엘로힘께로부터 생기가 저희 속에 들어가매 저희 발로 일어서니 구경하는 자들이 크게 두려워하더라
삼일(三日) 반 후(後). 이 두 증인들이 살육 당하고, 문자 그대로의 삼일 반 후에 야슈아께서
재림하십니다.
Rev 11:12 And they heard a great voice from heaven saying unto
them, Come up hither. And they went up into heaven in the cloud; and their
enemies beheld them. Rev 11:12 And2532 they
heard191 a great3173 voice5456 from1537 heaven3772 saying3004 unto
them,846 Come up305 hither.5602 And2532 they
ascended up305 to1519 heaven3772 in1722 a
cloud;3507 and2532 their848 enemies2190 beheld2334 them.846
계 11:12 그들이 하늘로부터 나는 큰 음성을
들었는데 그들에게 말하기를 "이리 올라오라." 하므로, 그들이 구름을 타고 하늘로 올라가니 그들의
원수들이 그들을 바라보더라.
Rev 11:13 And in that hour there was a great earthquake, and
the tenth part of the city fell; and there were killed in the earthquake seven
thousand persons: and the rest were affrighted, and gave glory to the Elohim of
heaven.
Rev 11:13 And2532 the same1565 hour5610 was1096 there a great3173 earthquake,4578 and2532 the3588 tenth part1182 of the3588 city4172 fell,4098 and2532 in1722