이 책은 여러분들이 이 주제에 대해서 스스로 연구하도록 제공해드리려는 의도에서 쓴 것입니다. 여러분이 필요로 하는 증거를 제공해 드리거나 각 질문을 답변하기 위해서는 물론 아닙니다. 대부분의 성서 구절들은 제이피 그린(Jay P. Green)께서 대체적으로 편집하시고 번역하신 행간(Interlinear) 성서를 인용한 것입니다.
|
|
|
할례는
오늘날도 필요합니까?
서론
할례를 받지 않는 사람은 유월절 음식을
먹을 수 없다고 들었는데, 오늘날도 유월절을 지키기 위하여 할례를 받아야합니까? 이 질문은 토론장에 자주 나오는
질문입니다. 이 법률은 여전히 지켜져야 합니까? 아니면 폐한 법률입니까? 누구에게 적용됩니까? 구원 받으려면 할례를 받아야합니까?
할례의 정의(定義)
할례는 히브리어로 물(muwl 스트롱 번호 #4135)이며, 짧게 자르다, 짧게(잘라) 줄이다 (특히 포피(包皮)를, 할례하다); 내포(內包)적으로
무디게 하다, 비유적으로 파괴하다 등의 의미를 담고 있습니다.
할례란 남성의 음경(penis)의 포피(包皮)를 절제하는 의식을 말합니다. 이 의식의 역사는 야웨 엘로힘께서 아브라함과 언약을 맺으신 후, 야웨
엘로힘과 아브라함과 그의 후손들 사이의 언약의 증표로서 제정된 의식입니다(창 17:10). 할례의 의식은 모세에 의해 광야에서 법적으로 제정되었습니다(레
12:3 요 7:22, 23). 이스라엘 민족뿐만 아니라 다른 민족들도 그 의식을 실시했다고 합니다. 실제로 이집트, 미디안, 암몬, 에돔, 모압과
베니게 족속들 가운데 할례가 일반적인 관습의 하나로 여겨졌다고 합니다. 이 의식은 고대 위생법에서 찾아 볼 수 있고 그리고 이집트 제사장들에게는
이 의식이 요구되었으며, 그리고 제사장이 되려면 반드시 할례를 받아야 했다고 합니다. 자 이제 할례에 관하여 성경을 상고해봅시다.
구약 성서
할례에
관한 가장 최초의 언급은 창세기 17장에서 볼 수 있습니다.
창 17:10 너희 중 남자는
다 할례를 받으라 이것이 나와 너희와 너희 후손 사이에 지킬 내 언약이니라
창 17:11 너희는 양피를 베어라 이것이 나와 너희 사이의 언약의 표징이니라
여기서 할례는, 야웨께서 자신의 약속을 아브라함과 맺는 방법의 하나라고 설명되고 있으며 그리고 아브라함과 그 자손이 꼭 지켜야 하는 언약이었습니다.
할례는 언약의 표이며 그리고 언약(계약)의 원본의 훼손에 대비하여 예비로 만든 부본(副本)이라고 할 수 있습니다.
창 17:12 대대로 남자는 집에서 난 자나 혹 너희 자손이 아니요 이방 사람에게서 돈으로 산 자를 무론하고 난지 팔 일 만에
할례를 받을 것이라
창 17:13 너희 집에서 난 자든지 너희 돈으로 산 자든지 할례를 받아야 하리니 이에 내 언약이 너희 살에 있어 영원한 언약이
되려니와
창 17:14 할례를 받지 아니한 남자 곧 그 양피를 베지 아니한 자는 백성 중에서 끊어지리니 그가 내 언약을 배반하였음이니라
이스라엘의 모든 남자 아이들은
난지 팔 일 만에 할례를 반드시 받아야 했으며 그리고 할례를 거부하는 자는 그 언약을 멸시하고 깨뜨리는 것이었기 때문에 심판을 받았으며 그리고
법규를 어긴 행위에 대한 처벌은 백성 중에서 끊기는 것 즉 죽음을 선고받습니다.
창 17:26 당일에 아브라함과
그 아들 이스마엘이 할례를 받았고
창 17:27 그 집의 모든 남자 곧 집에서 생장한 자와 돈으로 이방 사람에게서 사온 자가 다 그와 함께 할례를 받았더라
출 12:43 야웨(여호와)께서 모세와 아론에게 이르시되 유월절 규례가 이러하니라 이방 사람은 먹지 못할 것이나
출 12:44 각 사람이 돈으로 산 종은 할례를 받은 후에 먹을 것이며
출 12:48 너희와 함께 거하는 타국인이 야웨(여호와)의 유월절을 지키고자 하거든 그 모든 남자는 할례를 받은 후에야 가까이하여
지킬지니 곧 그는 본토인과 같이 될 것이나 할례 받지 못한 자는 먹지 못할 것이니라
할례의
의식은 모세에 의해 광야에서 법적으로 제정되었으며 그리고 이스라엘의 모든 남자 아이들에게 태어난 지 팔 일 만에 할례 식을 집행했습니다.
레 12:3 제팔일에는 그 아이의 양피를 벨 것이요
이스라엘 자손들이 40년간을 광야에서 방황하면서 이 법률을 무시하고 소홀히 여긴 것은 분명합니다. 여호수아에서
특별히 언급되고 있는 것은 이스라엘 자손들이 광야 생활을 끝내면서 약속의 땅으로 들어가기에 앞서 야웨께서 그들이 할례를 받도록 명하십니다. 이는
애굽에서 나온 남자들은 할례를 받았지만 그러나 광야에서 태어난 남자들은 할례를 받지 못했기 때문입니다.
수 5:2 그 때에 야웨(여호와)께서 여호수아에게 이르시되 너는 부싯돌로 칼을 만들어 이스라엘 자손들에게 다시 할례를 행하라 하시매
수 5:3 여호수아가 부싯돌로 칼을 만들어 할례산에서 이스라엘 자손들에게 할례를 행하니라
수 5:4 여호수아가 할례를 시행한 까닭은 이것이니 애굽에서 나온 모든 백성 중 남자 곧 모든 군사는 애굽에서 나온 후 광야 노중에서
죽었는데
수 5:5 그 나온 백성은 다 할례를 받았으나 오직 애굽에서 나온 후 광야 노중에서 난 자는 할례를 받지 못하였음이라
수 5:6 이스라엘 자손들이 여호와의 말씀을 청종치 아니하므로 여호와께서 그들에게 대하여 맹세하사 그들의 열조에게 맹세하여 우리에
게 주마 하신 땅 곧 젖과 꿀이 흐르는 땅을 그들로 보지 못하게 하리라 하시매 애굽에서 나온 족속 곧 군사들이 다 멸절하기까지 사십 년 동안을
광야에 행하였더니
수 5:7 그들의 대를 잇게 하신 이 자손에게 여호수아가 할례를 행하였으니 길에서는 그들에게 할례를 행치 못하였으므로 할례 없는
자가 되었음이었더라
신약 성서
요셉과
마리아는 율법에 따라 야슈아님에게 할례를 행하였습니다.
Luke
2:21
And
when eight days were fulfilled to circumcise the child, His name was called
Yahshua, the name called by the angel before He was conceived in the womb.
눅 2:21 할례할 팔 일이
되매 그 이름을 야슈아(예수)라 하니 곧 수태하기 전에 천사의 일컬은 바러라
베드로가
무할례자의 집에 들어가 함께 음식을 먹음으로 인하여 할례 받은 신자들에게 비난을 받았습니다.
Acts
11:2-3
2 -
And when Peter went up to Jerusalem, those of the circumcision contended with
him,
행 11:2 베드로가 예루살렘에
올라갔을 때에 할례자들이 힐난하여
3 -
saying, You went in to uncircumcised men, and ate with them.
행 11:3 가로되 네가 무할례자의 집에 들어가 함께 먹었다 하니
베드로는
야웨께서 할례 받지 않은 이방인들에게 그를 보내셨음을 상세하게 설명합니다.
Acts
10:28
And he
said to them, You know how unlawful it is for a man, a Jew, to unite with or to
come near to one of another race. Yet Yahweh showed to me not to call a man
common or unclean.
행 10:28 이르되 유대인으로서
이방인을 교제하는 것과 가까이 하는 것이 위법인 줄은 너희도 알거니와 야웨(하나님)께서 내게 지시하사 아무도 속되다
하거나 깨끗지 않다 하지 말라 하시기로
그
런데, 야웨의 율법 어디에 무할례자의 집에 들어가 함께 먹는 것 또는 이방인을 교제하는 것과 가까이하는 것이 위법이라고
기록되어 있나요? 이러한 규정을 야웨의 율법에서 찾아 볼 수 없습니다. 이는 사람이 만든 규례이며 야웨의 율법이 아닙니다. 나중에 이러한 규정이
야웨의 율법이 아니라고 본문에 나옵니다.
Acts
10:44-45
44 -
As Peter was yet speaking these words, the Set apart spirit fell on all those
hearing the word.
행 10:44 베드로가 이 말
할 때에 분리된 영(=성령)이 말씀 듣는 모든 사람에게 내려 오시니
45 -
And the faithful of the circumcision were amazed, as many as came with Peter,
because the gift of the Set apart spirit was poured out on the nations also.
행 10:45 베드로와 함께 온 할례 받은 신자들이 이방인들에게도 분리된 영(=성령) 부어 주심을 인하여 놀라니
Acts
10:44-45
44 -
As Peter was yet speaking these words, the Set apart spirit fell on all those
hearing the word.
행 10:44 베드로가 이 말
할 때에 분리된 영(=성령)이 말씀 듣는 모든 사람에게 내려 오시니
45 -
And the faithful of the circumcision were amazed, as many as came with Peter,
because the gift of the Set apart spirit was poured out on the nations also.
행 10:45 베드로와 함께 온 할례 받은 신자들이 이방인들에게도 분리된 영(=성령) 부어 주심을 인하여 놀라니
이
이방인들이 분리된 영을 받고 무엇을 했습니까? 즉시 할례를 받았나요?
Acts
10:46-48
46 -
For they heard them speaking in languages, and magnifying Elohim. Then Peter
answered,
행 10:46 이는 방언을
말하며 엘로힘(하나님) 높임을 들음이러라
47 -
Can anyone forbid the water that these not be baptized, who the Set apart
spirit received, even as we also?
행 10:47 이에 베드로가 가로되 이 사람들이 우리와 같이 분리된(성령)을 받았으니 누가 능히 물로 침례(세례) 줌을 금하리요
하고
48 -
And he commanded them to be baptized in the name of the Master. Then they asked
him to remain some days.
행 10:48 명하여 주권자(예수
그리스도)의 이름으로 세례를 주라 하니라
저희가 베드로에게 수일 더 유하기를 청하니라
베드로는
분리된 영을 받은 그 사람들에게 침례를 받으라고 하였습니다 - 할례가 아닙니다.
이방인들 할례 문제는 분열을 일으키는 요인이 되었습니다. 왜냐하면 그들 사이에 할례를 받지 아니하면 능히 구원을 얻지
못한다고 주장하는 사람들이 있었기 때문입니다. 사도들은 이 문제로 인하여 협의회를 열고 예루살렘에서 만났습니다. 그들은 이방인들에게 할례를 받으라고
명하지 않았습니다.
Acts
15:1, 5, 7-11
1 -
And going down from Judea, some taught the brothers, saying, If you are not
circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved.
행 15:1 어떤 사람들이
유대로부터 내려와서 형제들을 가르치되 너희가 모세의 법대로 할례를 받지 아니하면 능히 구원을 얻지 못하리라 하니
5 -
But some of those from the sect of the Pharisees who believed rose up, saying,
It is necessary to circumcise them, and to command them to keep the Law of
Moses.
행 15:5 바리새파 중에 믿는 어떤 사람들이 일어나 말하되 이방인에게 할례 주고 모세의 율법을 지키라 명하는 것이 마땅하다
하니라
7 -
And so much disputation having occurred, rising up Peter said to them: Men,
brothers, you recognize that from ancient days, Yahweh chose among us that
through my mouth the nations should hear the word of the gospel, and to
believe.
행 15:7 많은 변론이 있은 후에 베드로가 일어나 말하되 형제들아 너희도 알거니와 야웨께서(하나님이) 이방인들로 내 입에서
복음의 말씀을 들어 믿게 하시려고 오래 전부터 너희 가운데서 나를 택하시고
8 -
And the heart-knowing Yahweh testified to them giving them the Set-apart
spirit, even as also to us.
행 15:8 또 마음을 아시는 야웨(하나님이)께서 우리에게와 같이 저희에게도 분리된 영(성령)을 주어 증거하시고
9 -
And He made distinction in nothing between both us and them, having purified
their hearts by faith.
행 15:9 믿음으로 저희 마음을 깨끗이 하사 저희나 우리나 분간치 아니하셨느니라
10 -
Now, then, why do you test Yahweh, by putting a yoke on the neck of the
disciples which neither our fathers nor we had strength to bear?
행 15:10 그런데 지금 너희가 어찌하여 야웨를(하나님을) 시험하여 우리 조상과 우리도 능히 메지 못하던 멍에를 제자들의 목에
두려느냐
11 -
But through the grace of the Master Yahshua Messiah, we believe in order to be
saved according to which manner they also believed.
행 15:11 우리가 저희와 동일하게 주권자(주) 야슈아(예수)의 은혜로 구원 받는 줄을 믿노라 하니라
잠시 이에 대하여 숙고 해봅시다. 문제는 사람들이 돌아다니면서 개종한 이방인들도 할례를 받아야 한다고 주장한 것입니다.
만약 할례가 “돌판 위에” 기록되고 발포되었다면, 무엇 때문에 문제됩니까? 만약 할례가 사도 시대에도 반드시 준수되어야하였고 그리고 영원히 준수되어야
할 것(예. 유월절)이었다면, 문제될 이유가 무엇입니까?
사도 베드로께서 10절에서 하신 말씀은 무엇을 의미합니까? 사도 베드로께서 그들의 역사를 살펴보면 그들의 조상들이 야웨의 율법을 준수하지 않았다고
언급한 것입니다. 그들 자신들이 율법을 지키지 않으면서 어떻게 다른 사람들에게 율법을 준수하지 않는다고 비난할 수 있었는가를 말씀한 것입니다.
율법을 받은 자들도 율법을 지킬 수 없었다면, 왜 그것을 다른 사람들에게 강요하느냐고 말한 것입니다. 야슈아님께서도 그들이 율법을 지키지 않았으며
불순종했다는 것을 인정하셨습니다.
John
7:19
Did
not Moses give you the Law, and not one of you does the Law? Why do you seek to
kill Me?
요 7:19 모세가 너희에게 율법을
주지 아니하였느냐 너희 중에 율법을 지키는 자가 없도다 너희가 어찌하여 나를 죽이려 하느냐
사도들과
그리고 장로 된 형제들이 가져간 서신은 예루살렘 회의의 합의(合意) 나타내고 있습니다.
Acts
15:23-29
23 -
writing by their hand these things: The apostles and the elders and the
brothers, to those throughout Antioch, and Syria, and Cilicia, brothers from
the Gentiles: Greeting.
행 15:23 그 편에 편지를
부쳐 이르되 사도와 장로된 형제들은 안디옥과 수리아와 길리기아에 있는 이방인 형제들에게 문안하노라
24 -
Since we heard that some of us having going out have troubled you with words,
unsettling your souls, saying, Be circumcised and keep the law; to whom we gave
no command;
행 15:24 들은즉 우리 가운데서
어떤 사람들이 우리의 시킨 것도 없이 나가서 말로 너희를 괴롭게 하고 마음을 혹하게 한다 하기로
25 -
it seeming good to us, having become of one mind, to send chosen men to you
along with our beloved Barnabas and Paul,
행 15:25 사람을 택하여 우리 주 야슈아(예수) 메시야(그리스도)의 이름을 위하여 생명을 아끼지 아니하는 자인 우리의 사랑하는
바나바와 바울과 함께 너희에게 보내기를 일치 가결하였노라
26 -
men who have given up their souls on behalf of the name of our Master, Yahshua
Messiah.
행 15:26 (25절에 포함)
27 -
Therefore, we have sent Judas and Silas, they by word also announcing the same
things.
행 15:27 그리하여 유다와 실라를 보내니 저희도 이 일을 말로 전하리라
29 -
To hold back from idol sacrifices, and blood, and that strangled, and from
fornication; from which continually keeping yourselves, you will do well. Be
prospered.
행 15:29 우상의 제물과 피와 목매어 죽인 것과 음행을 멀리 할지니라 이에 스스로 삼가면 잘 되리라 평안함을 원하노라 하였더라
특히 24절을 주의 깊게 살펴보면, 사도들은 이방인들이 할례를 받아야 구원을 얻는 다고 언급하거나 명하지 않았음을 알 수 있습니다.
사도
바울의 말씀은 매우 난해(難解)하며 많은 혼란을 유발합니다. 자 이제 이 혼란을 일으키는 사도 바울의 서신을 살펴봅시다.
Romans
2:24-29
24 -
For the name of Yahweh is blasphemed among the nations through you, even as it
has been written;
롬 2:24 기록된 바와 같이
야웨(하나님)의 이름이 너희로 인하여 이방인 중에서 모독을 받는도다
25 -
For indeed circumcision profits if you practice the Law, but if you are a transgressor of Law, your circumcision becomes
uncircumcision.
롬 2:25 네가 율법을 행한즉 할례가 유익하나 만일 네가 율법을 범하는 죄인이라면(만일 율법을 범한즉) 네 할례가 무할례가 되었느니라
“만일 네가 율법을 범하는 죄인이라면” - 이는 당연히 모든 사람들에게 적용되는 것이
아닌가요?
Romans 3:10, 23
10 -
As it is written, There is none righteous, no, not one.
롬 3:10 기록한 바 의인은
없나니 하나도 없으며
23 -
For all sinned and come short of the glory of Yahweh.
롬 3:23 모든 사람이 죄를 범하였으매 야웨(하나님)의 영광에 이르지 못하더니
율법을
어김없이 순종할 때 - “네가 율법을 행한즉 할례가 유익”하다고 하신 말씀을 숙고하십시오. 육체적인 할례가 효력이 있으려면, 모든 율법을 어김없이
순종할 때에 가능하다고 말합니다.
그러나
만일 네가 율법을 범하는 죄인이라면? - 너의 할례는 무할례가 되었다 - 즉 율법을 범하는 자는 이방인 율법 위반자와 꼭 같다는 말입니다.
26 -
If, then, the uncircumcised keeps the demands of the Law, will not his
uncircumcision be counted for circumcision?
롬 2:26 그런즉 무할례자가 율법의 제도를 지키면 그 무할례를 할례와 같이 여길 것이 아니냐
할례
받지 않은 이방인이 율법을 온전히 지키고 순종한다면, 그 이방인은 할례 받은 유대인과 마찬가지로 야웨께서 받아들이신다고
말하고 있습니다.
27 -
And will not the uncircumcised by nature by keeping the Law judge you, the one
who through letter and uncircumcision becomes transgressor of the Law?
롬 2:27 또한 본래 무할례자가 율법을 온전히 지키면 의문과 할례를 가지고 율법을 범하는 너를 판단치 아니하겠느냐
28 -
For he is not a Jew that is one outwardly, nor is circumcision that outwardly
in flesh;
롬 2:28 대저 표면적 유대인이 유대인이 아니요 표면적 육신의 할례가 할례가 아니라
29 -
but he is a Jew that is one inwardly; and circumcision is of heart, in spirit,
not in letter, of whom the praise is not from men, but from Yahweh.
롬 2:29 오직 이면적 유대인이 유대인이며 할례는 마음에 할찌니 신령에 있고 의문에 있지 아니한 것이라 그 칭찬이 사람에게서가
아니요 다만 야웨(하나님)에게서니라
바울은 육체적 할례가 중요한 것이
아니라 마음의 할례가 중요한 것이라고 말합니다. 마음의 할례는 단순히 율법을 형식적으로 지키는 것이 아니라 야웨의
율법이 근본적으로 의도하는 공의와 자비와 절제를 구체적으로 실행하는 것입니다. 할례 받은 마음은, 야웨를 경외하고 사랑하는 것을 방해하는 모든
부패한 정열과 성품을 내어 버리고 세상으로부터 구별되고 야웨께 헌신된 마음입니다. 만약 할례 받은 자가 율법을 범하고 불순종한다면, 그렇다면 그의
할례는 아무런 도움이 되지 못하며 가치 없는 것입니다.
James
2:10-11
10 -
For whoever shall keep all the law, but stumbles in one, he has become guilty
of all.
약 2:10 누구든지 온 율법을
지키다가 그 하나에 거치면 모두 범한 자가 되나니
11 -
For He who said, 'You shall not commit adultery,' also said, "you shall
not murder.' But if you do not commit adultery, but commit murder, you have
become a transgressor of the law.
약 2:11 간음하지 말라 하신 이가 또한 살인하지 말라 하셨은즉 네가 비록 간음하지 아니하여도 살인하면 율법을 범한 자가 되느니라
I
Corinthians 7:18-20
18 -
Was anyone called having been circumcised? Do not be uncircumcised. Was anyone
called in uncircumcision? Do not be circumcised.
고전 7:18 할례자로 부르심을
받은 자가 있느냐 무할례자가 되지 말며 무할례자로 부르심을 받은 자가 있느냐 할례를 받지 말라
19 -
Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing; but the keeping of
Yahweh's commands.
고전 7:19 할례 받는 것도 아무 것도 아니요 할례 받지 아니하는 것도 아무것도 아니로되 오직 야웨(하나님)의 계명을 지킬 따름이니라
20 -
Each one in the calling in which he was called, in this remain.
고전 7:20 각 사람이 부르심을 받은 그 부르심 그대로 지내라
Galatians 5:2-6
2 -
Behold, I, Paul, say to you that if you are circumcised, Messiah will profit
you nothing.
갈 5:2 보라 나 바울은 너희에게
말하노니 너희가 만일 할례를 받으면 메시야(그리스도)께서 너희에게 아무 유익이 없으리라
3 -
And I testify again to every man being circumcised that he is a debtor to do
all the Law;
갈 5:3 내가 할례를 받는 각 사람에게 다시 증거하노니 그는 율법 전체를 행할 의무를 가진 자라
4 -
you who are just by law are deprived of all effect from Messiah - you fell from
grace.
갈 5:4 율법 안에서 의롭다 함을 얻으려 하는 너희는 메시야(그리스도)에게서 끊어지고 은혜에서 떨어진 자로다
5 -
For we through the Spirit eagerly wait for the hope of righteousness out of
faith.
갈 5:5 우리가 영(성령)으로 믿음을 좇아 의의 소망을 기다리노니
6 -
For in Messiah Yahshua neither circumcision nor uncircumcision has any
strength, but faith working through love.
갈 5:6 메시야(그리스도) 야슈아(예수) 안에서는 할례나 무할례가 효력이 없되 사랑으로써 역사하는 믿음 뿐이니라
여기서의
문제는? 의롭다고 인정됨에 관한 것입니다. 사도 바울은 할례를 받는 각 사람은 율법 전체를 행할 의무를 가진 자라고
말씀하십니다. 그러나 그가 율법을 행위(行爲)로 의롭다 함을 얻으려 한다면, 그렇다면 그는 메시야를 무시하고 그리고 메시야를 통한 은혜를 박탈하는
것이라고 말합니다. 우리는 스스로의 힘으로 율법을 지키거나 선을 행함으로 말미암아 의로워지거나 스스로 구원 받을 수 없습니다. 은혜는
야웨의 아드님 야슈아 메시야를 믿음으로 말미암아 받는 것입니다. 이 세상 모든 사람은 죄를 범하였으며, 그 어느 누구도 죄가 없다고 주장할 수
없습니다. 우리가 지금은 아무리 완벽하게 순종을
할지라도 - 과거의 죄를 스스로 사(赦)할 수 없습니다. 죄는 무시될 수 없으며 반드시 보수를 요구합니다. 죄의 보수는 오직 죽음으로
지불합니다. 그러므로 죄인이 자신의 노력으로 율법을 지키거나 또는 순종함으로 의롭다고 선언할 수 없는 것입니다.
Colossians 2:8-13
8 -
Watch, that there not be one robbing you through philosophy and empty deceit,
according to the traditions of men, according to the elements of the world and
not according to Messiah.
골 2:8 누가 철학과 헛된 속임수로
너희를 노략할까 주의하라 이것이 사람의 유전과 세상의 초등 학문을 좇음이요 메시야(그리스도)를 좇음이 아니니라
9 -
For in Him dwells all the fullness of the Elohim-head bodily;
골 2:9 그 안에는 신성의 모든 충만이 육체로 거하시고
10 -
and having been filled, you are in Him, who is the Head of all rule and
authority,
골 2:10 너희도 그 안에서 충만하여졌으니 그는 모든 정사와 권세의 머리시라
11 -
in whom also you were circumcised with a circumcision not made by hand, in the
putting off of the body of the sins of the flesh, by the circumcision of
Messiah;
골 2:11 또 그 안에서 너희가
손으로 하지 아니한 할례를 받았으니 곧 육적 몸을 벗는 것이요 메시야(그리스도)의 할례니라
12 -
being buried with Him in baptism, in whom also you were raised through the
faith of the working of Yahweh, raising Him from the dead.
골 2:12 너희가 세례로 메시야(그리스도)와 함께 장사한 바 되고 또 죽은 자들 가운데서 그를 일으키신 야웨(하나님)의 역사를
믿음으로 말미암아 그 안에서 함께 일으키심을 받았느니라
13 -
and you, being dead in the offenses and the uncircumcision of your flesh, He
made alive together with Him, having forgiven you all the offenses.
골 2:13 또 너희의 범죄와 육체의 무할례로 죽었던 너희를 그가(하나님이) 그와 함께 살리시고 우리에게 모든 죄를 사하시고
사도 바울은 사람의 유전과 세상의 초등 학문 즉 인간의 지식을 주의(注意)하라고 말씀하십니다. 우리가 야슈아님을 믿고
의지하는 것이 중요한 것이라고 언급합니다. 또한 사도 바울은 11절에서 손으로 하지 아니한 할례를 받은 것이 중요하다고 말씀하십니다. 우리는 참으로
죄를 회개하고 그리고 야슈아 메시야의 이름으로 침례를 받음으로서 구원 받은 사람들입니다. 바울은 침례를 참 할례로 정의하고 있으며, 그리고 우리의
몸의 일부분을 베어 버리는 것이 중요한 것이 아니라 전체 죄의 몸이 죽고 새 사람으로 다시 살아나는 것이 중요한 것입니다.
Acts
16:1-3
1 -
And he (Paul) arrived in Derbe and Lystra. And behold, a certain disciple named
Timothy was there, the son of a certain believing Jewish woman - but his father
was a Greek.
행 16:1 바울이 더베와 루스드라에도
이르매 거기 디모데라 하는 제자가 있으니 그 모친은 믿는 유대 여자요 부친은 헬라 인이라
2 -
This one was being testified of by the brothers in Lystra and Iconium.
행 16:2 디모데는 루스드라와 이고니온에 있는 형제들에게 칭찬 받는 자니
3 -
Paul desired this one to go forth with him, and taking him he circumcised him,
because of the Jews being in those places - for they all knew his father, that
he was a Greek.
행 16:3 바울이 그를 데리고 떠나고자 할새 그 지경에 있는 유대인을 인하여 그를 데려다가 할례를 행하니 이는 그 사람들이
그의 부친은 헬라인인 줄 다 앎이러라
어느 분은 디모데가 할례를 받았음으로 모든 사람들이 할례를 받아야한다고 주장합니다. 그런데 바울은 왜 디모데에게 할례를
행하였습니까? 바울이 그에게 할례를 행한 이유는 그가 유대인이었기 때문입니다. 디모데의 부친은 헬라인이었으나 그러나 그의 모친은 유대인이었습니다.
그는 유아 때 할례를 받아야 하였으나 받지 못한 것입니다. 바울은 야웨 엘로힘과 아브라함의 후손들 사이의 법적으로 제정되었던 할례를 디모데에게
행한 것입니다. 또한 디모데에 대한 유대인들의
편견을 제거하고 방해를 받지 않고 일하려는 목적 때문이었을 것입니다.
Galatians
2:3
But
not even Titus, the one with me, a Greek, was compelled to be circumcised.
갈 2:3 그러나 나와 함께
있는 헬라인 디도라도 억지로 할례를 받게 아니하였으니
디도는
아브라함의 후손이 아니었음으로 유아 때 할례를 받지 못한 것이었습니다. 바울은 디도가 헬라인이었기 때문에 그에게
할례를 행하지 않았습니다.
2
Corinthians 8:23
If any
asks as to Titus, he is my partner, and a fellow-worker for you; or about our
brothers, they are messengers of the churches, the glory of Messiah.
고후 8:23 디도로 말하면 나의
동무요 너희를 위한 나의 동역자요 우리 형제들로 말하면 여러 교회의 사자들이요 메시야(그리스도)의 영광이니라
결론은 육체적 할례가 중요한 것이 아니라 마음의 할례가 중요한 것입니다.
Deuteronomy
10:16
And
you shall circumcise the foreskin of your heart, and you shall not harden your
neck any more.
신 10:16 그러므로 너희는
마음에 할례를 행하고 다시는 목을 곧게 하지말라
Deuteronomy
30:16
And
Yahweh your Elohim shall circumcise your heart, and the heart of your seed, to
love Yahweh your Elohim with all your heart, and with all your soul, that you
may live.
신 30:16 곧 내가 오늘날
너를 명하여 네 엘로힘(하나님) 야웨(여호와)를 사랑하고 그 모든 길로 행하며 그 명령과 규례와 법도를 지키라 하는
것이라 그리하면 네가 생존하며 번성할 것이요 또 네 엘로힘(하나님) 야웨(여호와)께서 네가 가서 얻을 땅에서 네게 복을 주실 것임이니라
Jeremiah
4:4
Circumcise
yourselves to Yahweh, and take away the foreskin of your heart, O men of Judah
and inhabitants of Jerusalem; that my fury not go forth like fire and burn, so
that no one can put it out; because of the evil of your doings.
렘 4:4 유다인과 예루살렘 거민들아 너희는 스스로 할례를 행하여 너희 마음 가죽을 베고 나 야웨(여호와)께 속하라 그렇지 아니하면 너희 행악을 인하여 나의 분노가 불같이 발하여 사르리니 그것을
끌 자가 없으리라
성경은 메시야께 속한 자면 곧 아브라함의 자손이며,
야웨께서 아브라함에게 약속하신 대로 유업을 이을 상속인들이라고 말합니다.
Galatians
3:26-29
26 -
For you are all sons of Yahweh through faith in Messiah Yahshua.
갈 3:26 너희가 다 믿음으로
말미암아 메시야(그리스도) 야슈아(예수) 안에서 야웨(하나님)의 아들이 되었으니
27 -
For as many as were baptized into Messiah, you put on Messiah.
갈 3:27 누구든지 메시야(그리스도)와 합하여 세례를 받은 자는 메시야(그리스도)로 옷입었느니라
28 -
There cannot be Jew nor Greek; there is no slave nor freeman; there is no male
and female; for you are all one in Messiah Yahshua.
갈 3:28 너희는 유대인이나 헬라인이나 종이나 자주자나 남자나 여자 없이 다 메시야(그리스도) 야슈아(예수) 안에서 하나이니라
29 -
And if you are of Messiah, then you are a seed of Abraham, even heirs according
to the promise.
갈 3:29 너희가 메시야(그리스도)께 속한 자면 곧 아브라함의 자손이요 약속대로 유업을 이을 자니라
Colossians
3:10-11
10 -
And having put on the new, having been renewed in full knowledge according to
the image of the One creating him;
골 3:10 새 사람을 입었으니
이는 자기를 창조하신 자의 형상을 좇아 지식에까지 새롭게 하심을 받는 자니라
11 -
where there is no Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, foreigner,
Scythian, slave or freeman - but Messiah is all things and in all.
골 3:11 거기는 헬라 인과 유대인이나 할례당과 무할례당이나 야인이나 스구디아 인이나 종이나 자유인이 분별이 있을 수 없나니
오직 메시야(그리스도)는 만유시요 만유 안에 계시니라
말씀을 사모하는 여러분에게 야웨께서 은혜 베푸시기를 바랍니다!
영한 헬라어 사전 목록> 성경연구1> 성경연구2 & 기타>계시록 주석>신약전서> 구약전서> whoisYah홈>
![]()
나의 하나님(엘 / אל)은 야(Yah / יהּ)이시다!
אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּה
![]()