이 글은 여러분들이 스스로 연구하시도록 제공해드리려는 의도에서 쓴 것입니다. 여러분이 필요로 하는 증거를 제공해 드리거나 각 질문에 답변하기 위해서는 물론 아닙니다.
Rev 2:1
To the angel of the assembly in Ephesus write: These things saith he that
holdeth the seven stars in his right hand, he that walketh in the midst of the
seven golden candlesticks:
Rev 2:1 Unto the3588 angel32 of the3588 church1577 of Ephesus2179 write;1125 These
things3592 saith3004 he that
holdeth2902 the3588 seven2033 stars792 in1722 his848 right
hand1188 who walketh4043 in1722 the midst3319 of the3588 seven2033 golden5552 candlesticks;3087
계
:1 에베소 교회의 천사에게 편지하라. 오른손에 일곱 별을 가지고 일곱 금촛대 사이를 거니시는
분께서 이 일들을 말씀하시느니라.
에베소(of Ephesus2179). 헬. 엡헤시노스(Ephesinos).
성경백과사전: 에베소 - 고대 이오니아 사람이 카이스테르강 어귀에 건설한 성읍. 고대 소아시아의 풍요의
여신 신전 가 이에 세워진 에베소는 동방 이교의 중심지가 되었다. 이 소아시아인의 신은 아데미(로마인에게는 다이아나)라는 이름으로 그리스인에게
전수되었다. 이 신상은 기괴하게도 탑 같은 머리와 많은 유방을 가진 모습으로 만들어졌다. 이 여신과 제의는 유명한 신전에서 볼 수 있었고, 고린도에
있는 아프로디테의 신전과 같이 다수의 여사제 매춘부들이 신을 섬겼다. 이 제의를 둘러싸고 많은 종류의 거래가 성행하였다. 에베소는 여행 참배객들을
위한 순례의 장소가 되었고 이들 모두는 부적과 기념품을 얻고 싶어했다. 그러므로 은장색을 생업으로 하는 조합이 형성되어서 은 감실과
"하늘에서 떨어진" 다이아나의 상이라고 언급되는 운석 모양을 대량으로 만들어 팔았다. 에베소는 곧바로 해안으로 이르는 항구이며
상업도시로서, 제의에 따른 교역에 더욱더 의존하였다. 지금은 32km에 달하는 갈대가 무성한 습지로서 예 항구 하역장은 바다와 떨어져 있는데,
바울시대까지도 해로가 있었다. 타키투스는 우리에게 AD 65년에 해로를 개량하려는 시도가 있었으나 그 과업이 너무나 벅찬 것임이 판명되었다는 사실을
알려 주고 있다. 1세기에 이르자 에베소는 황폐해 가는 도시로 기생동물 같은 직업들이 성행했으나, 평판에 있어서는 동과 서의 신·구 종교들이 기이하게
만나는 장소가 되어 아덴과도 같이 활기를 띠었다. 사도행전 19장은 에베소의 이상한 생활을 생생한 모습으로 독특하게 보여 준다.
천사(angel32)
G32
aggelos/앙겔로스
ang'-el-os
Thayer Definition:
대열 정의(定義)
1) a messenger,
envoy, one who is sent, an angel, a messenger from God
1)사자(使者), 사절(使節), 보냄을
받은 자, 천사(天使), 하나님의 사자.
Part of Speech:
noun masculine/남성명사
일곱 별.
계
1:20 네 본 것은 내 오른손에 일곱 별의 비밀(秘密)과 일곱 금 촛대라 일곱별은 일곱 교회(敎會)의
사자(使者)요 일곱 촛대는 일곱 교회(敎會)니라
의심의 여지없이 소아시아의 일곱 교회는
그 당시에 존재하고 있었던 교회들입니다. 요한계시록이 기록될 당시에 아시아에는 다른 교회들이 또 있었지만 이 교회들만
선별된 것은 이들이 여러 가지 다양한 형태의 필요와 기독교적 체험의 대표가 되었기 때문입니다. 어느 학자들은 일곱 교회에 보내는 일곱 편지들을
교회사 속에 나타난 일곱 시대로도 해석합니다.
|
에베소 교회 |
사도 시대의 교회(Apostolic Church) |
33~100
A.D. |
메시야로부터 요한에게 이르기까지 |
|
서머나 교회 |
교회 박해 시대(Persecuted Church) |
100~313 A.D. |
요한으로부터 콘스탄틴(Constantine) |
|
버가모 교회 |
정교(政敎)시대(The State Church) |
313~476 A.D. |
콘스탄틴으로부터 로마가 무너지기까지 |
|
두아디라 교회 |
로마 교황의 교회 시대 (The Papal Church) / 중세 시대 |
476-1453 A.D. |
로마가 무너짐으로부터 콘스탄티노플(Constantinople) |
|
사데 교회 |
종교 개혁 시대 (The
Reformed Church) |
1517~1790 A.D. |
콘스탄티노플로부터 전도 사업(Missions) |
|
빌라델비아 |
전도 교회 시대(Missions Church) |
1790~1900년 |
전도로부터 최근 |
|
라오디게아 |
미지근한 교회(Lukewarm Church) |
현대(現代) |
|
2. I know thy works, and thy toil and
patience, and that thou canst not bear evil men, and didst try them that call
themselves apostles, and they are not, and didst find them false;
Rev 2:2 I know1492 thy4675 works,2041 and2532 thy4675 labor,2873 and2532 thy4675 patience,5281 and2532 how3754 thou canst1410 not3756 bear941 them
which are evil:2556 and2532 thou hast tried3985 them
which say5335 they are1511 apostles,652 and2532 are1526 not,3756 and2532 hast found2147 them846 liars:5571
계
:2 내가 너의 행위와 수고와 인내를 알며, 또 네가 어떻게 악한 자들을 용납지 아니한 것과 자칭
사도라 하지만 아닌 자들을 시험하여 그들이 거짓말쟁이임을 찾아낸 것과
행위(works,2041)
G2041
ergon/엘곤
er'-gon
엘고(기본어
그러나 폐어; 일하다)에서 유래; 수고(노력 또는 직업으로서); 함축적으로는 행위(行爲): -행실(行實), (선)행(行), 행위(行爲),
행(行)함 등등.
마
5:16 그러므로 너희의 빛이 사람들 앞에 비치게 하여 그들로 너희의 선행(善行)을 보게 하고, 또 하늘에 계신 너희 아버지께 영광을 돌리게 하라.
약
2:14 나의 형제들아, 만일 누가 믿음을 가지고 있다 하면서 행(行)함이 없다면 무슨 유익이 있겠느냐? 믿음이 그를 구원할 수 있겠느냐?
계
20:12 또 내가 보니 죽은 자들이 무론대소(無論大小)하고 그 보좌(寶座) 앞에 섰는데 책(冊)들이
펴 있고 또 다른 책(冊)이 펴졌으니 곧 생명책(生命冊)이라 죽은 자(者)들이 자기(自己) 행위(行爲)를 따라 책(冊)들에 기록(記錄)된 대로 심판(審判)을 받으니
계
20:13 바다가 그 가운데서 죽은 자들을 내어주고 또 사망(死亡)과 음부(陰府)도 그 가운데서 죽은
자들을 내어주매 각(各) 사람이 자기(自己)의 행위(行爲)대로 심판(審判)을 받고
계
22:12 보라, 내가 속히 오리니 내가 줄 상이 내게 있어 각 사람에게 그의 행위(行爲)에 따라 주리라.
사
66:18 내가 그들의 소위(所爲)와 사상(思想)을 아노라 때가 이르면 열방(列邦)과 열족(列族)을
모으리니 그들이 와서 나의 영광(榮光)을 볼 것이며
수고(labor,2873)
G2873
kopos/코포스
kop'-os
From G2875; a cut,
that is, (by analogy) toil (as reducing the strength), literally or
figuratively; by implication pains: - labour, + trouble, weariness.
G2875에서 유래; 벤, 이는,
(유추로는) 수고(受苦)(힘을 감량 것과 같이), 글자 그대로 또는 상징적으로; 함축적으로는 고통(苦痛): - 애씀, 수고, 피로.
[개역]고전 3:8 심는 이와 물 주는 이가 일반이나 각각
자기의 일하는 대로 자기의 상을 받으리라
[KJV]고전 3:8 이제 심는 자와 물 주는 자는 하나니라. 그러나 각 사람은 자기의 수고에 따라 자기의 상을 받을 것이니라.
악한 자들을(them which
are evil:2556)
G2556
kakos/카코스
kak-os'
Apparently a
primary word; worthless (intrinsically such; whereas G4190 properly refers to effects),
that is, (subjectively) depraved, or (objectively) injurious: - bad, evil,
harm, ill, noisome, wicked.
기본어; 가치 없는(본질적으로 그러한; 정확히 G4190은 영향을 언급), 이는, (주관적으로) 타락한, 또는 (객관적으로) 유해(有害)한:
- 악(惡), 악(惡)한 등등.
마
24:48 그러나 만일 악(惡)한 종이 속으로 말하기를 '내 주인이 오시는 것이 늦어지리라.'
하고,
막
7:21 속에서 곧 사람의 마음에서 나오는 것은 악(惡)한 생각 곧 음란(淫亂)과 도적(盜賊)질과 살인(殺人)과
롬
2:9 악을 행하는 각 사람의 혼에게 환란과 곤고가 있으리니, 첫째는 유대인에게요, 또한 이방인(異邦人)에게며
롬
12:17 아무에게도 악으로 악을 갚지 말고, 모든 사람 앞에서 정직한 일을 도모하라.
롬
12:21 악(惡)에게 지지 말고 선(善)으로 악(惡)을 이기라
롬
16:19 너희 순종(順從)함이 모든 사람에게 들리는지라 그러므로 내가 너희를 인(因)하여 기뻐하노니
너희가 선(善)한데 지혜(智慧)롭고 악(惡)한데 미련하기를 원(願)하노라
고전
13:5 무례(無禮)히 행(行)치 아니하며 자기(自己)의 유익(有益)을 구치 아니하며 성내지 아니하며
악(惡)한 것을 생각지 아니하며
계
2:2 내가 네 행위(行爲)와 수고(受苦)와 네 인내(忍耐)를 알고 또 악(惡)한
자(者)들을 용납(容納)지 아니한 것과 자칭(自稱) 사도(使徒)라 하되 아닌 자(者)들을 시험(試驗)하여
그 거짓된 것을 네가 드러낸 것과
시험하여(thou hast tried3985)
G3985
peirazo/페이라조
pi-rad'-zo
From G3984; to test
(objectively), that is, endeavor, scrutinize, entice, discipline: - assay,
examine, go about, prove, tempt (-er), try.
G3984에서 유래; 시험하다(객관적으로),
이는, 시도하다, 자세히 조사하다, 유혹하다, 훈련[단련]하다: - 시도(試圖)하다, 애쓰다, 시험하다, 하려하다 등등.
마
4:1 그때에 야슈아께서 마귀에게 시험을 받으시려고 성령의 인도로 광야에 가시니라.
계
3:10 네가 나의 인내의 말을 지켰기 때문에 나도 시험의 때에 너를 지키리니, 이는 온 세상에 임하여
땅 위에 사는 사람들을 시험하는 때라.
거짓말쟁이(liars:5571)
G5571
pseudes/프슈데스
psyoo-dace'
From G5574; untrue,
that is, erroneous, deceitful, wicked: - false, liar.
G5574에서 유래; 진실이 아닌, 이는, 잘못된, 거짓의, 사악한: - 그릇된, 거짓말쟁이.
Total KJV
Occurrences: 3
liars, 2
계_2:2, 계_21:8
계
21:8 그러나 두려워하는 자들과 믿지 아니하는 자들과 흉악(凶惡)한 자들과 살인자(殺人者)들과 행음(行淫)자들과
술객(術客)들과 우상(偶象) 숭배(崇拜)자들과 모든 거짓말 하는 자들은 불과 유황(硫黃)으로 타는 못에 참예(參與) 하리니
이것이 둘째 사망(死亡)이라
false, 1
행_6:13
행
6:13 거짓 증인(證人)들을 세우니 가로되 이 사람이 이 거룩한 곳과 율법(律法)을 거스려 말하기를
마지 아니하는도다
3. and thou hast
patience and didst bear for my name's sake, and hast not grown weary.
Rev 2:3 And2532 hast borne,941 and2532 hast2192 patience,5281 and2532 for my
name's sake1223, 3450, 3686 hast labored,2872 and2532 hast not3756 fainted.2577
계
:3 또 네가 참고 인내하며 내 이름을 위하여 수고하고, 지치지 않은 것을 아노라.
지치지(fainted.2577).
G2577
kamno/캄노
kam'-no
Apparently a
primary verb; properly to toil, that is, (by implication) to tire (figuratively
faint, sicken): - faint, sicken, be wearied.
외관상으로는 기본어; 수고하다, 이는, (함축적으로) 피로하다(상징적으로는
기운을 잃다, 병이 나다): -지치다, 병들다, 피곤하다.
Total KJV
Occurrences: 3
fainted, 1
계_2:3
[개역]계 2:3 또 네가 참고 내 이름을 위하여 견디고
게으르지 아니한 것을 아노라
[KJV]계 2:3 또 네가 참고 인내하며 내 이름을 위하여
수고하고, 지치지 않은 것을 아노라.
sick, 1
약_5:15
[KJV]약 5:15 믿음의 기도는 병든 자들을 구원하리니 야웨(주)께서 그를 일으키시리라. 그가 죄들을 범했어도 그것들을 용서해 주시리라.
wearied, 1
히_12:3
[개역]히 12:3 너희가 피곤하여 낙심치 않기 위하여 죄인들의 이같이
자기에게 거역한 일을 참으신 자를 생각하라
[KJV]히 12:3 너희가 마음이 지쳐 낙심치 않기 위하여 자기에게 저질러진
죄인들의 그와 같은 모순된 행동들을 견뎌 내신 그를 깊이 생각하라.
4. But I have this
against thee, that thou didst leave thy first love.
Rev 2:4 Nevertheless235 I have2192 somewhat against2596 thee,4675 because3754 thou hast left863 thy4675 first4413 love.26
계
:4 그러나 너를 책망(責望)할 것이 다소 있나니, 이는 네가 너의 첫 사랑을 저버린 것 때문이라.
이는 네가 너의. . .
신
7:7 야웨께서 너희를 기뻐하시고 너희를 택하심은 너희가 다른 민족보다 수효가 많은 연고가 아니라 너희는 모든 민족 중에 가장
적으니라
신
7:8 야웨께서 다만 너희를 사랑하심을 인(因)하여 또는 너희 열조에게 하신 맹세를 지키려 하심을
인하여 야웨의 권능(權能)의 손으로 너희를 인도(引導)하여 내시되 너희를 그 종 되었던 집에서 애굽 왕 바로의 손에서 속량(贖良)하셨나니
신
7:9 그런즉 너는 알라 오직 네 엘로힘 야웨는 엘로힘이시요 신실(信實)하신 엘(El / 하나님)이시라
그를 사랑하고 그 계명(誡命)을 지키는 자에게는 천대(天代)까지 그 언약(言約)을 이행(履行)하시며 인애(仁愛)를 베푸시되
렘
2:1 또 야웨의 말씀이 내게 임하여 말씀하시니라.
렘
2:2 가서 예루살렘의 귀에 외쳐 말하라. 야웨가 이같이 말하노라. 내가 너를 기억하나니, 즉 네
젊은 시절의 친절과 네 정혼할 때의 사랑이니, 그때 네가 씨 뿌리지 못한 땅 광야에서 나를 좇았느니라.
겔
16:8 내가 네 곁으로 지나며 보니 네 때가 사랑스러운 때라 내 옷으로 너를 덮어 벌거벗은 것을 가리우고 네게 맹세(盟誓)하고 언약(言約)하여 너로 내게 속하게 하였었느니라 나 아도나이 야웨의 말이니라
겔
16:9 내가 물로 너를 씻겨서 네 피를 없이 하며 네게 기름을 바르고
겔
16:10 내가 너를 수놓은 것으로 옷입히고 오소리 가죽으로 신 신기고 세마포로 너를 두르고 비단으로 너를 입혔도다.
사랑(love.26)
G26
agape(아가페)
ag-ah'-pay
From G25; love,
that is, affection or benevolence specifically (plural) a love feast: - (feast
of) charity ([-ably]), dear, love.
G25에서 유래; 사랑, 이는, 애정(愛情)
또는 자비심 특히(복수형) 사랑 잔치 / 애찬(愛餐): - 사랑, 애찬(愛餐).
Total KJV
Occurrences: 116
love, 84
마_24:12, 요_5:42 (2), 요_13:35, 요_15:9-10 (3), 요_15:12-13 (2), 요_17:26, 롬_5:5, 롬_5:8, 롬_8:35, 롬_8:39, 롬_13:9-10 (3), 롬_15:30, 고전_4:21, 고전_16:24, 고후_2:4, 고후_2:8, 고후_5:14, 고후_8:6-8 (3), 고후_8:24, 고후_13:11, 고후_13:14, 갈_5:6, 갈_5:13, 갈_5:22, 엡_1:4, 엡_1:15, 엡_2:4, 엡_3:17, 엡_3:19, 엡_4:2, 엡_4:15-16 (2), 엡_5:2, 엡_6:23, 빌_1:9, 빌_1:17, 빌_2:1-2 (2), 골_1:4, 골_1:8, 골_2:2, 살전_5:8, 살전_5:13, 살후_2:10, 살후_3:5, 딤전_1:14, 딤전_6:11, 딤후_1:7, 딤후_1:13, 몬_1:5, 몬_1:7, 히_6:10, 히_10:24, 요 1_2:5, 요 1_2:15, 요 1_3:1, 요 1_3:16-17 (2), 요
1_4:7-10 (4), 요 1_4:12, 요 1_4:16-18 (7), 요
1_5:3, 요2_1:3, 요2_1:6, 유_1:2, 유_1:21, 계_2:4
마
24:12 불법(不法)이 성하므로 많은 사람의 사랑이 식어지리라
롬
13:10 사랑은 이웃에게 악(惡)을 행(行)치 아니하나니 그러므로 사랑은 율법(律法)의
완성이니라
유
1:12 그들은 너희와 더불어 잔치를 할 때 두려움 없이 자신들을 먹이는 너희 애찬(愛餐)의 흠이요, 그들은 바람에 밀려다니는 물기 없는 구름이며, 두 번 죽어 뿌리까지 뽑힌, 열매가 시들어 열매 없는 나무요
charity, 28
고전_13:1-4 (7), 고전_13:8, 고전_13:13 (2), 고전_14:1, 고전_16:14, 골_3:14, 살전_3:6, 살후_1:3, 딤전_1:5, 딤전_2:15, 딤전_4:12, 딤후_2:22, 딤후_3:10, 딛_2:2, 벧전_4:8 (2), 벧전_5:14, 벧후_1:7, 요3_1:6, 유_1:12, 계_2:19
charitably, 1
롬_14:15
dear, 1
골_1:13
love's, 1
몬_1:9
loved, 1
엡_5:2
5. Remember therefore whence thou art
fallen, and repent and do the first works; or else I come to thee, and will
move thy candlestick out of its place, except thou repent.
Rev 2:5 Remember3421 therefore3767 from whence4159 thou art fallen,1601 and2532 repent,3340 and2532 do4160 the3588 first4413 works;2041 or else1490 I