요한복음(John)
제 8장(Chapter 8)
|
1 |
[영. 거룩한 성서]1 but Yahshua went unto the mount of Olives. [영. 스트롱 성경] 1 (1161) Jesus2424 went4198
unto1519 the3588 mount3735
of Olives.1636 [스트롱 헬라어 성경] 1 ιησους2424 N-NSM δε1161
CONJ
επορευθη4198 V-AOI-3S εις1519
PREP
το3588 T-ASN ορος3735
N-ASN
των3588 T-GPF ελαιων1636 N-GPF [개역한자]요 8:1 예수는G2424 감람G1636 산G3735으로G1519 가시다G4198 [한글 뉴킹제임스]요 8:1 예수(야슈아)께서는G2424 올리브G1636 산G3735으로G1519 가시니라G4198. [영.뉴킹제임스]요 8:1 But
Jesus went to the Mount of Olives. |
|
2 |
2 And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them. 2 And1161 early in the
morning3722 he came3854 again3825
into1519 the3588 temple,2411
and2532 all3956 the3588
people2992 came2064 unto4314
him;846 and2532 he sat down,2523
and taught1321 them.846 2 ορθρου3722 N-GSM δε1161
CONJ
παλιν3825 ADV παρεγενετο3854 V-2ADI-3S εις1519 PREP το3588 T-ASN ιερον2411
N-ASN
και2532 CONJ πας3956
A-NSM
ο3588 T-NSM λαος2992
N-NSM
ηρχετο2064 V-INI-3S προς4314
PREP
αυτον846 P-ASM και2532
CONJ
καθισας2523 V-AAP-NSM εδιδασκεν1321 V-IAI-3S αυτους846 P-APM [개역한자]요 8:2 아침에 다시 성전(聖殿)으로
들어오시니 백성(百姓)이 다 나아오는지라 앉으사 저희를 가르치시더니 [한글 뉴킹제임스]요 8:2 이른 아침에 다시 성전G2411으로 나오시니 모든 사람들이 주(그분)께로
오더라. 주(그분)께서 앉으셔서 그들을 가르치시더라G1321. [영.뉴킹제임스]요 8:2 Now
early in the morning He came again into the temple, and all the people came to
Him; and He sat down and taught them. |
|
3 |
3 And the scribes and the Pharisees bring a woman taken in adultery; and having set her in the midst, 3 And1161 the3588 scribes1122
and2532 Pharisees5330 brought71
unto4314 him846 a woman1135
taken2638 in1722 adultery;3430
and2532 when they had set2476 her846
in1722 the midst,3319 3 αγουσιν71 V-PAI-3P δε1161
CONJ
οι3588 T-NPM γραμματεις1122 N-NPM και2532 CONJ οι3588 T-NPM φαρισαιοι5330 N-NPM προς4314 PREP αυτον846 P-ASM γυναικα1135 N-ASF εν1722 PREP μοιχεια3430 N-DSF κατειλημμενην2638 V-RPP-ASF και2532
CONJ
στησαντες2476 V-AAP-NPM αυτην846
P-ASF
εν1722 PREP μεσω3319
A-DSN
[개역한자]요 8:3 서기관(書記官)들과 바리새인(人)들이
간음(姦淫) 중(中)에 잡힌 여자(女子)를 끌고 와서 가운데 세우고 [한글 뉴킹제임스]요 8:3 그때 서기관들G1122 과 바리새인들이G5330 간음G3430하다 잡힌 한 여인을
주(그분)께 데리고 와서 그 여인을 한가운데 세우고 [영.뉴킹제임스]요 8:3 Then
the scribes and Pharisees brought to Him a woman caught in adultery. And when
they had set her in the midst, |
|
4 |
4 they say unto him, Teacher, this woman hath been taken in adultery, in the very act. 4 They say3004 unto
him,846 Master,1320 this3778
woman1135 was taken2638 in adultery,3431
in the very act.1888 4 λεγουσιν3004 V-PAI-3P αυτω846 P-DSM διδασκαλε1320 N-VSM αυτη3778 D-NSF η3588 T-NSF γυνη1135
N-NSF
κατειληφθη2638 V-API-3S επαυτοφωρω1888 ADV μοιχευομενη3431 V-PPP-NSF [개역한자]요 8:4 예수께 말하되 선생(先生)이여
이 여자(女子)가 간음(姦淫)하다가 현장(現場)에서 잡혔나이다 [한글 뉴킹제임스]요 8:4 주(그분)께 말씀드리기를
"선생님G1320, 이 여인이 간음하다가G3431 현장에서G1888 잡혔나이다2638. [영.뉴킹제임스]요 8:4 they
said to Him, "Teacher, this woman was caught in adultery, in the very act.
|
|
5 |
5 Now in the law Moses commanded us to stone such: what then sayest thou of her? 5 Now1161 Moses3475 in1722
the3588 law3551 commanded1781
us,2254 that such5108 should be stoned:3036 but3767
what5101 sayest3004 thou?4771
5 εν1722 PREP δε1161
CONJ
τω3588 T-DSM νομω3551
N-DSM
μωσης3475 N-NSM ημιν2254
P-1DP
ενετειλατο1781 V-ADI-3S τας3588
T-APF
τοιαυτας5108 D-APF λιθοβολεισθαι3036 V-PPN συ4771
P-2NS
ουν3767 CONJ τι5101
I-ASN
λεγεις3004 V-PAI-2S [개역한자]요 8:5 모세는 율법(律法)에 이러한
여자(女子)를 돌로 치라 명(命)하였거니와 선생(先生)은 어떻게 말하겠나이까 [한글 뉴킹제임스]요 8:5 모세는G3475 율법G3551에서 그런 여자를 돌로 치라고G3036 명령하였는데
선생님은 어떻게 말씀하시겠나이까?"라고 하니 [영.뉴킹제임스]요 8:5 "Now
Moses, in the law, commanded us that such should be stoned. But what do You
say?"
모세:
레_20:10; 신_22:22-24
돌로:
신_19:6-7
|
|
6 |
6 And this they said, trying him, that they might have whereof to accuse him. But Yahshua stooped down, and with his finger wrote on the ground. 6 (1161) This5124 they said,3004
tempting3985 him,846 that2443
they might have2192 to accuse2723 him.846
But1161 Jesus2424 stooped2955
down,2736 and with his finger1147
wrote1125 on1519 the3588
ground,1093 as though
he heard(4364)
them not.(3361) 6 τουτο5124 D-ASN δε1161
CONJ
ελεγον3004 V-IAI-3P πειραζοντες3985 V-PAP-NPM αυτον846 P-ASM ινα2443 CONJ εχωσιν2192 V-PAS-3P κατηγορειν2723 V-PAN αυτου846 P-GSM ο3588
T-NSM
δε1161 CONJ ιησους2424 N-NSM κατω2736 PREP κυψας2955 V-AAP-NSM τω3588
T-DSM
δακτυλω1147 N-DSM εγραφεν1125 V-IAI-3S εις1519 PREP την3588 T-ASF γην1093
N-ASF
| | μη3361 PRT-N προσποιουμενος4364 V-PNP-NSM | [개역한자]요 8:6 저희가 이렇게 말함은 고소(告訴)할 조건을 얻고자하여 예수를 시험(試驗)함이러라 예수께서 몸을 굽히사 손가락으로 땅에 쓰시니 [한글 뉴킹제임스]요 8:6 그들이 이렇게G5124 말하는 것은G3004 주(그분을)를G846
시험하여G3985 그를 고소할
구실을G2723 얻고자 함이라. 그러나 예수(야슈아)께서G2424 못 들은 체하시고 몸을 굽혀 손가락으로 땅에다 쓰시더라. [영.뉴킹제임스]요 8:6 This
they said, testing Him, that they might have [something] of which to accuse
Him. But Jesus stooped down and wrote on the ground with [His] finger, as
though He did not hear.
시험:
민_14:22; 마_19:3;
눅_10:25,
눅_11:53,
눅_11:54,
눅_20:20-23;
고전_10:9
|
|
7 |
7 But when they continued asking him, he lifted up himself, and said unto them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her. 7 So1161 when5613 they continued1961 asking2065
him,846 he lifted up352 himself, and said2036 unto4314
them,846 He
that is without sin361 among you,5216 let him first4413 cast906 a stone3037 at1909 her.846 7 ως5613 ADV δε1161
CONJ
επεμενον1961 V-IAI-3P ερωτωντες2065 V-PAP-NPM αυτον846 P-ASM ανακυψας352 V-AAP-NSM ειπεν2036
V-2AAI-3S
προς4314 PREP αυτους846 P-APM ο3588 T-NSM αναμαρτητος361 A-NSM υμων5216 P-2GP πρωτος4413 A-NSM τον3588 T-ASM λιθον3037 N-ASM επ1909
PREP
αυτη846 P-DSF βαλετω906 V-2AAM-3S [개역한자]요 8:7 저희가 묻기를 마지 아니하는지라 이에 일어나 가라사대
너희 중(中)에 죄(罪) 없는 자(者)가 먼저 돌로 치라 하시고 [한글 뉴킹제임스]요 8:7 그래도 그들이 계속해서 물으니 일어서시어 그들에게 말씀하시기를 "너희 중에 죄 없는 자가(He
that is without sin G361) 먼저 그 여인에게 돌을 던지라."고 하시더라. [영.뉴킹제임스]요 8:7 So when
they continued asking Him, He raised Himself up and said to them, "He who
is without sin among you, let him throw a stone at her first." |
|
8 |
8 And again he stooped down, and with his finger wrote on the ground. 8 And2532 again3825 he stooped2955
down,2736 and wrote1125 on1519
the3588 ground.1093 8 και2532 CONJ παλιν3825
ADV
κατω2736 PREP κυψας2955
V-AAP-NSM
εγραφεν1125 V-IAI-3S εις1519
PREP
την3588 T-ASF γην1093
N-ASF
[개역한자]요 8:8 다시 몸을 굽히사 손가락으로 땅에 쓰시니 [한글 뉴킹제임스]요 8:8 그리고 다시 몸을 굽히시어 땅에다 쓰시니 [영.뉴킹제임스]요 8:8 And
again He stooped down and wrote on the ground. |
|
9 |
9 And they, when they heard it, went out one by one, beginning from the eldest, even unto the last: and Yahshua was left alone, and the woman, where she was, in the midst. 9 And1161 they which
heard191 it, being(2532)
convicted1651 by5259 their
own conscience,4893 went out1831
one by one,1527 beginning756 at575
the3588 eldest,4245 even
unto2193 the3588 last:2078
and2532 Jesus2424 was left2641
alone,3441 and2532 the3588
woman1135 standing2476 in1722
the midst.3319 9 οι3588 T-NPM δε1161 CONJ ακουσαντες191 V-AAP-NPM και2532 CONJ υπο5259 PREP της3588 T-GSF συνειδησεως4893 |