Rev. 15:1 And I
saw another sign in heaven, great and marvellous, seven angels having seven
plagues, which are the last, for in them is finished the wrath of Elohim.
Rev 15:1
And2532 I saw1492 another243 sign4592 in1722 heaven,3772 great3173 and2532
marvelous,2298 seven2033 angels32 having2192 the3588 seven2033 last2078
plagues;4127 for3754 in1722 them846 is
filled up5055 the3588 wrath2372 of God.2316
계
15:1 또 내가 하늘에서 크고 놀라운 다른 표적을 보았는데 일곱 천사가 마지막 일곱 재앙(災殃)을
가졌더라. 이로써 엘로힘의 진노(震怒)가 그것들 안에서 끝마치리로다.
재앙(災殃
plagues;4127)
G4127
plege/플레게
play-gay'
From G4141; a stroke
by implication a wound figuratively a calamity: - plague, stripe, wound (-ed).
G4141에서 유래; 타격(打擊) 함축적으로는
부상(負傷) 상징적으로는 재난(災難): - 재앙(災殃), 맞음, 상처.
Total KJV
Occurrences: 22
plagues, 10
계_9:20, 계_11:6, 계_15:1, 계_15:6, 계_16:8-9 (2), 계_18:4, 계_21:8-9 (2), 계_22:18
계
9:20 그리고 이러한 재앙으로 죽지 않은 나머지 사람들은 자기들의 손으로 행한 행실을 여전히 회개하지 않고, 마귀들과
보지도 듣지도 걷지도 못하는 금, 은, 동, 돌과 나무로 된 우상들에게 경배하기를 그치지 아니하며
계
16:9 그리하여 큰 열기로 사람들을 태우니 그들이 이러한 재앙(災殃)에 권세(權勢)를 가진 엘로힘의 이름을 모독하더라. 그들이 회개하지 아니하고 그분께 영광을 돌리지 아니하니라.
계
21:9 또 마지막 일곱 재앙(災殃)을 가득 담은 일곱 호리병을 가진 일곱 천사 가운데 하나가 내게 와서 나와 대화하며
말하기를 "이리 오라, 내가 너에게 신부인 어린 양의 아내를 보여 주리라." 하고
stripes, 6
눅_12:48 (2), 행_16:23, 행_16:33, 고후_6:5, 고후_11:23
눅
12:48 반면에 알지 못하고 맞을 짓을 한 자는 매를 적게 맞으리라. 이는 많이 받은 자에게서는
많이 찾게 될 것이요, 또 사람들이 많이 맡긴 자에게는 더 많이 달라고 할 것이기 때문이라.
wound, 3
계_13:3, 계_13:12, 계_13:14
계
13:3 또 내가 보니, 그의 머리들 가운데 하나가 상처를 입어 죽게 된 것 같았으나, 그의 치명적인
상처가 나으니 온 세상이 기이히 여겨 그
짐승을 따르더라.
plague, 2
계_16:21 (2)
계
16:21 또 무게가 각기 한 달란트나 되는 큰 우박이 하늘로부터 사람들 위에 떨어졌는데, 사람들은
그 우박의 재앙(災殃) 때문에 엘로힘을 모독하니 이는 그
재앙(災殃)이 심히 크기 때문이라.
wounded, 1
눅_10:30
진노(震怒
wrath2372).
G2372
thumos/뒤모스
thoo-mos'
From G2380; passion
(as if breathing hard): - fierceness, indignation, wrath. Compare G5590.
G2380에서 유래; 열정(熱情),
격노(激怒)(마치 숨을 격렬하게 쉬는 것처럼): -분, 분노, 분냄, 진노 등등.
Total KJV
Occurrences: 18
wrath, 14
행_19:28 (2), 갈_5:20, 엡_4:31, 골_3:8, 히_11:27, 계_12:12, 계_14:8, 계_14:10, 계_14:19, 계_15:1, 계_15:7, 계_16:1, 계_18:3
계
14:8 또 다른 천사가 뒤따라가며 말하기를 "큰 도성 바빌론이 무너졌도다, 무너졌도다.
이는 그녀가 모든 민족들에게 그녀의 음행으로 인한 진노의 포도주를 마시게 하였음이로다."라고 하더라.
계
15:7 그때 네 짐승 가운데 하나가 영원 무궁토록 살아 계신 엘로힘의 진노(震怒)로 가득 찬 일곱
금호리병을 일곱 천사에게 주니
성경백과사전: 분노(노, 진노) - 인간이나 하나님의 분노에 구별없이
사용되는 말. 초기 히브리어는 때때로 "그가 노했다"를 "그의 코가 불타올랐다"로 표현했다(창 30:2 출
4:14). 하나님의 노는 죄에 대한 거룩한 진노이므로 인간의 분노와는 다르다.
끝마치리로다(is
filled up5055)
G5055
teleo/텔레오
tel-eh'-o
From G5056; to end,
that is, complete, execute, conclude, discharge (a debt): - accomplish,
make an end, expire, fill up, finish, go over, pay, perform.
G5056에서 유래; 끝내다, 이는,
완성하다, 달성하다, 마치다, (빚을) 갚다: - 성취하다, 끝내다, 끝나다, 채우다, 건너다, 지불하다.
Total KJV
Occurrences: 31
finished, 8
마_13:53, 마_26:1 (2), 요_19:30, 딤후_4:7, 계_11:7 (2), 계_20:5
[KJV]마 13:53 ○ 예수께서 이러한 비유(譬喩)들을 다 마치시고 그곳을 떠나
[KJV]딤후 4:7 내가 선한 싸움을 싸우고 달려갈 길을
마치고 믿음을 지켰으니
[개역]계 20:5 그 나머지 죽은 자들은 그 천년이 차기까지 살지 못하더라 이는 첫째 부활이라
[KJV]계 20:5 그러나 죽은 자들 가운데서 그 나머지는
천 년(千年)이 끝날 때까지 다시 살지 못하리라. 이것이 첫 번째 부활(復活)이라.
accomplished, 4
눅_12:50, 눅_18:31, 눅_22:37, 요_19:28
[KJV]눅 12:50 그러나 나에게는 받을 침례(浸禮)가 있으니, 그것이 이루어지기까지 내가 답답함을 어찌 견디어 내리요!
[개역]눅 18:31 예수께서 열 두 제자를 데리시고 이르시되
보라 우리가 예루살렘으로 올라가노니 선지자들로 기록된 모든 것이 인자에게 응하리라
[KJV]눅 18:31 ○ 주께서 열둘을 데리고 그들에게 말씀하시기를 "보라, 우리가 예루살렘으로 올라가면 인자(人子)에 관하여 선지자들이 기록한 모든 것이 이루어지리라.
fulfilled, 4
행_13:28-29 (2), 계_15:8, 계_17:17, 계_20:3
[개역]행 13:29 성경(聖經)에
저를 가리켜 기록한 말씀을 다 응하게 한 것이라 후에 나무에서 내려다가 무덤에 두었으나
[KJV]행 13:29 그 분에 관하여 기록(記錄)된 모든 것이 성취되니 그들이 그를 나무에서 내려 무덤에 안치하였으나
fulfil, 3
롬_2:27, 갈_5:16, 약_2:8
make, 3
히_2:10, 히_9:9, 히_10:1
pay, 2
마_17:24, 롬_13:6
[KJV]마 17:24 ○ 그들이 카퍼나움에 왔을 때에 세금을
거두는 자들이 베드로에게 와서 말하기를 "너희 선생은 세금을 내지 아니하느냐?"고 하니
[개역]롬 13:6 너희가 공세를 바치는 것도 이를 인함이라 저희가 하나님의 일군이
되어 바로 이 일에 항상 힘쓰느니라
[KJV]롬 13:6 이러한 연유로 너희가 세금을 내는 것이니,
이는 그들이 하나님의 일꾼들로서 바로 이 일에 전념하게 하려 함이니라.
end, 1
마_11:1
expired, 1
계_20:7
[개역]계 20:7 천년(千年)이
차매
사단이 그 옥에서
놓여
[KJV]계 20:7 그 천 년이 끝나면 사탄이 그의 감옥에서 풀려나
filled, 1
계_15:1
gone, 1
마_10:23
[개역]마 10:23 이 동네에서 너희를 핍박(逼迫)하거든 저 동네로 피하라 내가 진실로 너희에게 이르노니 이스라엘의 모든 동네를 다 다니지 못하여서 인자가 오리라
[KJV]마 10:23 사람들이 이 성읍에서 너희를 박해(迫害)하면 다른 성읍으로 피하라. 진실로 내가 너희에게 말하노니, 인자(人子)가 올 때까지 너희가 이스라엘의 성읍들을 다
다녀
보지 못하리라.
made, 1
마_11:1
over, 1
마_10:23
performed, 1
눅_2:39
[개역]눅 2:39 주의 율법(律法)을 좇아 모든 일을 필하고 갈릴리로 돌아가 본 동네 나사렛에 이르니라
[KJV]눅 2:39 그들이 주의 율법에 따라 모든 것을
마친 후, 그들의 마을
갈릴리 나사렛으로 돌아오니라.
Rev. 15:2 And I
saw as it were a sea of glass mingled with fire: and them that had gotten the
victory over the beast, and over his image, and over his mark, and over
the number of his name, stand on the sea of glass, having the harps of Elohim.
Rev 15:2
And2532 I saw1492 as it were5613 a sea2281 of
glass5193 mingled3396 with fire:4442 and2532 them
that had gotten the victory3528 over1537 the3588 beast,2342 and2532 over1537 his848 image,1504 and2532 over1537 his848 mark,5480 and over1537 the3588 number706 of his848 name,3686 stand2476 on1909 the3588 sea2281 of
glass,5193 having2192 the harps2788 of God.2316
계
15:2 내가 보니, 불로 뒤섞인 유리 바다 같은 것이 있고, 그 짐승과 그의 형상과 그의 표와 그의
이름의 숫자에 대하여 이긴 자들이 엘로힘의 하프들을 가지고 유리 바다 위에 섰더라.
이긴 자들이(them
that had gotten the victory3528)
G3528
nikao/니카오
nik-ah'-o
From G3529; to subdue
(literally or figuratively): - conquer, overcome, prevail, get the victory.
G3529에서 유래; 정복하다(글자
그대로 또는 상징적으로): - 이기다.
롬
12:21 악에게 지지 말고 선으로 악을 이기라.
계
5:5 그 장로 가운데 하나가 나에게 말하기를 "울지 말라, 보라, 유다 지파의 사자인
다윗의 뿌리가 이겼으니 그 책을 펴고 또 그 책의 일곱 봉인을 떼리라."고 하더라.
계
2:26 이기고 나의 일들을 끝까지 지키는 자에게는 내가 민족들을 다스리는 권세를 줄 것이요
계
3:5 이기는 자는 흰 옷을 입을 것이요, 내가 그의 이름을 생명의 책에서 결코 지우지 아니할 것이며,
또 그의 이름을 내 아버지 앞과 그의 천사들 앞에서 시인할 것이니라.
계
3:21 이기는 자에게는 내가 내 보좌에 나와 함께 앉을 자격을 주리니, 이는 내가 이겨서 내 아버지와 함께 그의 보좌에 앉은
것과 같으리라.
하프들(the
harps2788)
G2788
kithara/키다라
kith-ar'-ah
Of uncertain affinity;
a lyre: - harp.
동종 관계 불분명; 수금(竪琴): - 하프.
Total KJV
Occurrences: 4
harps, 3
계_5:8, 계_15:2 (2)
[개역]계 5:8 책을 취하시매 네 생물과 이십사 장로들이
어린 양 앞에 엎드려 각각 거문고와 향이 가득한 금대접을 가졌으니 이 향은 성도의 기도들이라
[KJV]계 5:8 그가 그 책을 취하니 네 짐승과 스물
네 장로가 각자 하프와, 향으로 가득한 금호리병들을 가지고 그 어린 양 앞에 엎드렸으니, 그 향은 성도들의 기도라.
[개역]계 15:2 또 내가 보니 불이 섞인 유리 바다
같은 것이 있고 짐승과 그의 우상과 그의 이름의 수를 이기고 벗어난 자들이 유리 바다 가에 서서 하나님의 거문고를 가지고
[KJV]계 15:2 내가 보니, 불로 뒤섞인 유리 바다 같은 것이 있고, 그 짐승과 그의 형상과 그의 표와 그의 이름의 숫자에 대하여 이긴 자들이 하나님의
하프들을 가지고 유리 바다 위에 섰더라.
harp, 1
고전_14:7
[개역]고전 14:7 혹 저나 거문고와 같이 생명 없는 것이 소리를 낼 때에
그 음의 분별을 내지 아니하면 저 부는 것인지 거문고 타는 것인지 어찌 알게 되리요
[KJV]고전 14:7 피리나 하프같이 생명이 없는 것들일지라도 소리를
낼 때에 그 소리를 구별하지 아니하면 피리를 부는 것인지 하프를 타는 것인지 어떻게 알 수 있으리요?
성경백과사전: 거문고 - 줄을 튕겨 소리를 내는 현악기. 엘리사는 하나님께 계시를 받을 때 이것을 썼다(왕하
3:15). 신약에서 '거문고'로 번역된 헬라어의 '키다라' (고전 14:7 계 5:8 14:2 15:2)는, 그리스의 '키다리'로 불리우는 리라(Lyra)형 현악기로서, 구약의 '수금' (킨노-르)에 해당되는
것으로 여겨진다. (→수금)
불로 뒤섞인 유리 바다 같은 것이 있고
계
4:6 보좌 앞에는 수정과 같은 유리 바다가 있고, 그 보좌 가운데와 그 보좌 주위에는 앞뒤로 눈이
가득한 네 짐승이 있더라.
렘
5:14 그러므로 만군(萬軍)의 엘로힘 야웨가 이같이 말하노라 그들이 이말을 하였은즉 볼지어다 내가
네 입에 있는 나의 말로 불이 되게 하고 이 백성(百姓)으로 나무가 되게 하리니 그 불이 그들을 사르리라
계
7:1 이 일들 후에 내가 보니, 네 천사(天使)가 땅의 네 모퉁이에 서서, 땅의 사방에서 부는
바람을 붙잡아 그 바람이 땅이나 바다나 어떤 나무에도 불지 못하게 하더라. . .계
7:4 또 내가 인장으로 표시를 받은 자들의 숫자를 들었는데 이스라엘 자손의 모든 지파에서 십사만 사천 명이 인장으로 표시를 받았더라. . .계 7:8 스불룬 지파에서 일만 이천 명이 인장으로
표시를 받았고, 요셉 지파에서 일만 이천 명이 인장으로 표시를 받았고, 베냐민 지파에서 일만 이천 명이 인장으로
표시를 받았더라. 계 7:9 이 일 후에 내가 보니, 보라, 모든 민족(民族)들과
족속(族屬)들과 백성(百姓)들과 언어(言語)들에서 온 아무도 셀 수 없는 큰 무리가 흰 옷을 입고 그들의 손에는 종려나무 가지를 들고 보좌(寶座)
앞과 어린 양(羊) 앞에 서서
144,000명의 이스라엘의 자손들과 대조적으로, 이 다수는 모든 민족(民族)들과
족속(族屬)들과 백성(百姓)들과 언어(言語)들에서 온 아무도 셀 수 없는 큰 무리의 사람들로 만들어집니다.
계
7:13 그때 장로 가운데 한 사람이 대답하여 나에게 말하기를 "흰 옷을 입은 이 사람들이
누구며 어디서 왔느냐?" 하기에 계 7:14 내가 그에게 말씀드리기를 "주권자여, 당신이 아시나이다." 하니 그가 내게 말하기를 "이들은 대환란(大患難 great3173
tribulation,2347)에서 나온 사람들이며 자기들의 옷을 씻어 어린 양의 피로 희게 하였느니라.
사
10:22 이스라엘이여 네 백성(百姓)이 바다의 모래 같을지라도 남은 자(者)만 돌아오리니 넘치는 공의(公義)로
훼멸이 작정(作定)되었음이라
계
12:17 용(龍)이 여자에게 분노하여 돌아가서 그 여자(女子)의 남은 자손(子孫) 곧 엘로힘의 계명(誡命)을
지키며 야슈아의 증거(證據)를 가진 자(者)들로 더불어 싸우려고 바다 모래 위에 섰더라
사
63:11 백성(百姓)이 옛적 모세의 날을 추억하여 가로되 백성(百姓)과 양(羊) 무리의 목자(牧者)를 바다에서 올라오게 하신 자(者)가 이제 어디 계시뇨 그들 중(中)에 성령(성신 또는 분리된 영)을 두신 자(者)가 이제 어디 계시뇨
마
13:47 또 천국(天國)은 마치 바다에 치고 각종(各種) 물고기를 모는 그물과 같으니
Rev. 15:3 And they
sing the song of Moses the servant of Elohim, and the song of the Lamb, saying,
Great and marvellous are thy works, O Yahweh Elohim, the Almighty; righteous
and true are thy ways, thou King of the ages.
Rev 15:3
And2532 they sing103 the3588 song5603 of
Moses3475 the3588 servant1401 of God,2316 and2532 the3588 song5603 of the3588 Lamb,721 saying,3004 Great3173 and2532
marvelous2298 are thy4675 works,2041 Lord2962 God2316
Almighty;3841 just1342 and2532 true228 are thy4675 ways,3598 thou
King935 of saints.40
계
15:3 그들이 엘로힘의 종 모세의 노래와 어린 양(羊)의 노래를 부르며 말하기를 "전능하신
야웨 엘로힘, 당신의 행하신 일이 위대하고 놀라우니, 성도들의 왕이여, 당신의 길은 의롭고도 진실하나이다.
모세의 노래에 관한 글은 사이트에 올려놓은 모세의 노래를 읽으십시오.
Rev. 15:4 Who
shall not fear, O Yahweh, and glorify thy name? for thou only art holy; for all
the nations shall come and worship before thee; for thy righteous acts have
been made manifest.
Rev 15:4
Who5101 shall not3364 fear5399 thee,4571 O Lord,2962 and2532 glorify1392 thy4675 name3686 for3754 thou only3441 art holy:3741 for3754 all3956 nations1484 shall
come2240 and2532 worship4352 before1799 thee;4675 for3754 thy4675
judgments1345 are made manifest.5319
계
15:4 야웨여 누가 당신의 이름을 두려워하지 아니하며 영화(榮華)롭게 하지 아니하오리이까 오직 당신만
거룩하시니이다 당신의 의(義)로우신 일이 나타났으매 만국(萬國)이 와서 당신께 경배(敬拜)하리이다 하더라
Rev. 15:5 And
after these things I saw, and the temple of the tabernacle of the testimony in
heaven was opened:
Rev 15:5
And2532 after3326 that5023 I
looked,1492 and,2532 behold,2400 the3588 temple3485 of the3588
tabernacle4633 of the3588 testimony3142 in1722 heaven3772 was
opened:455
계
15:5 또 이 후에 내가 보니, 보라, 하늘에 있는 증거(證據)의 성막(聖幕)의 성전(聖殿)이 열리며
증거(證據
testimony3142)
G3142
marturion/마르튀리온
mar-too'-ree-on
Neuter of a
presumed derivative of G3144; something evidential, that is, (generally) evidence
given or (specifically) the Decalogue (in the sacred Tabernacle): - to
be testified, testimony, witness.
G3144의 파생어에서 유래된 듯한
중성형; 증거가 되는 어떤 것, 이는, (일반적으로) 주어진 증거(證據) 또는 (특히) (거룩한 장막 속안에 있는)
십계명(十誡命): - 증거(證據).
Total KJV
Occurrences: 20
testimony, 15
마_8:4, 마_10:18, 막_1:44, 막_6:11, 막_13:9, 눅_5:14, 눅_9:5, 눅_21:13, 고전_1:6, 고전_2:1, 고후_1:12, 살후_1:10, 딤후_1:8, 계_15:5 (2)
[KJV]마 8:4 또 예수께서 그에게 말씀하시기를 "아무에게도 말하지 말고, 가서 네 몸을 제사장에게 보이며, 모세가 명한 예물을 드려 그들에게 증거를 삼으라."고 하시더라.
[개역]계 15:5 또 이 일 후(後)에 내가 보니 하늘에 증거(證據) 장막(帳幕)의
성전(聖殿)이 열리며
[KJV]계 15:5 또 이 후에 내가 보니, 보라, 하늘에 있는 증거(證據)의 성막(聖幕)의 성전(聖殿)이 열리며
Rev. 15:6 and
there came out from the temple the seven angels that had the seven plagues,
arrayed with precious stone, pure and bright, and girt about their breasts with
golden girdles.
Rev 15:6
And2532 the3588 seven2033 angels32 came1831 out of1537 the3588 temple,3485 having2192 the3588 seven2033 plagues,4127 clothed1746 in pure2513 and2532 white2986 linen,3043 and2532 having
their(4012) breasts4738 girded4024 with
golden5552 girdles.2223
계
15:6 일곱 천사(天使)가 성전(聖殿)에서 나오는데 일곱 재앙(災殃)을 가졌으며, 정결하고 흰 세마포를
입고 그들의 가슴에는 금띠를 둘렀더라.
Rev. 15:7 And one
of the four living creatures gave unto the seven angels seven golden bowls full
of the wrath of Elohim, who liveth for ever and ever.
Rev 15:7
And2532 one1520 of1537 the3588 four5064 beasts2226 gave1325 unto
the3588 seven2033 angels32 seven2033 golden5552 vials5357 full1073 of the3588 wrath2372 of God,2316 who
liveth2198 forever and ever.1519, 165, 165
계
15:7 그때 네 짐승 가운데 하나가 영원 무궁토록 살아 계신 엘로힘의 진노(震怒)로 가득 찬 일곱
금호리병을 일곱 천사에게 주니
Rev. 15:8 And the
temple was filled with smoke from the glory of Elohim, and from his power; and
none was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven
angels should be finished.
Rev 15:8 And2532 the3588 temple3485 was filled1072 with smoke2586 from1537 the3588 glory1391 of God,2316 and2532 from1537 his848 power;1411 and2532 no man3762 w