요한계시록 15장

Rev. 15:1 And I saw another sign in heaven, great and marvellous, seven angels having seven plagues, which are the last, for in them is finished the wrath of Elohim.

Rev 15:1  And2532 I saw1492 another243 sign4592 in1722 heaven,3772 great3173 and2532 marvelous,2298 seven2033 angels32 having2192 the3588 seven2033 last2078 plagues;4127 for3754 in1722 them846 is filled up5055 the3588 wrath2372 of God.2316

15:1 또 내가 하늘에서 크고 놀라운 다른 표적을 보았는데 일곱 천사가 마지막 일곱 재앙(災殃)을 가졌더라. 이로써 하나님(엘로힘G2316 / 430)의 진노(震怒)가 그것들 안에서 끝마치리로다.

표적(signG4592)

σημεῖον

se&hibar;meion

say-mi'-on /세메이온

Neuter of a presumed derivative of the base of G4591; an indication, especially ceremonially or supernaturally: - miracle, sign, token, wonder.

G4591의 어간에서 유래하는 것으로 추정하는 중성형; 표시, 특히 의식적으로 또는 초자연적으로: - 기적, 표시, 표, 경이(驚異).

12:1 하늘에 큰 이적(異蹟)이 나타났으니 한 여인(女人)이 해로 옷입었고, 달은 그녀의 발 밑에 있으며, 머리에는 열두 별이 있는 면류관(冕旒冠)을 썼는데

재앙(災殃 plaguesG4127)

πληγή

plege/플레게

play-gay'

From G4141; a stroke by implication a wound figuratively a calamity: - plague, stripe, wound (-ed).

G4141에서 유래; 치기, 타격, 함축적으로는 부상, 상처, 상징적으로는 재난(災難): - 재앙 등등.

9:20 그리고 이러한 재앙으로 죽지 않은 나머지 사람들은 자기들의 손으로 행한 행실을 여전히 회개하지 않고, 마귀들과 보지도 듣지도 걷지도 못하는 금, 은, 동, 돌과 나무로 된 우상들에게 경배하기를 그치지 아니하며

 진노(震怒 wrathG2372)

θυμός

thumos/뒤모스

thoo-mos'

From G2380; passion (as if breathing hard): - fierceness, indignation, wrath. Compare G5590.

G2380에서 유래; 열정(熱情), 격노(激怒)(마치 숨을 격렬하게 쉬는 것처럼): -분, 분노, 분냄, 진노 등등.

14:8 또 다른 천사가 뒤따라가며 말하기를 "큰 도성 바빌론이 무너졌도다, 무너졌도다. 이는 그녀가 모든 민족들에게 그녀의 음행으로 인한 진노의 포도주를 마시게 하였음이로다."라고 하더라.

15:7 그때 네 짐승 가운데 하나가 영원 무궁토록 살아 계신 엘로힘의 진노(震怒)로 가득 찬 일곱 금호리병을 일곱 천사에게 주니

성경백과사전: 분노(노, 진노) - 인간이나 하나님의 분노에 구별없이 사용되는 말. 초기 히브리어는 때때로 "그가 노했다"를 "그의 코가 불타올랐다"로 표현했다(창 30:2 출 4:14). 하나님의 노는 죄에 대한 거룩한 진노이므로 인간의 분노와는 다르다.

  끝마치리로다(is filled upG5055)

τελέω

teleo/텔레오

tel-eh'-o

From G5056; to end, that is, complete, execute, conclude, discharge  (a debt): - accomplish, make an end, expire, fill up, finish, go over, pay, perform.

G5056에서 유래; 끝내다, 이는, 완성하다, 달성하다, 마치다, (빚을) 갚다: - 성취하다, 끝내다, 끝나다, 채우다, 건너다, 지불하다.

15:7 그때 네 짐승 가운데 하나가 영원 무궁토록 살아 계신 엘로힘의 진노(震怒)로 가득 찬 일곱 금호리병을 일곱 천사에게 주니

14:10 그 역시 엘로힘의 진노(震怒)의 포도주(葡萄酒)를 마시게 되리니, 그것은 그의 진노의 잔에 혼합하지 않고 부은 것이니라. 또 그 사람은 거룩한 천사들의 면전과 어린 양의 면전에서 불과 유황으로 고통을 받으리니,

14:19 그러므로 그 천사가 낫을 땅에 대어 땅의 포도송이를 거두어서 엘로힘의 진노의 큰 포도즙틀에 던져 넣으니라.

16:19 또 그 큰 도성이 세 부분으로 갈라지고 민족들의 성읍도 붕괴되며 큰 바빌론이 엘로힘 앞에 기억되었으니 이는 그녀에게 그 분의 맹렬한 진노의 포도주 잔을 주기 위함이니라.

19:15 그의 입에서는 예리한 칼이 나와서 그것으로 민족(民族)들을 칠 것이요 또 철장(鐵杖)으로 그들을 다스릴 것이며, 그는 전능하신 엘로힘의 맹렬(猛烈)한 진노(震怒)의 포도즙틀을 밟으실 것이라.

12:6  그 중에 하나가 세마포 옷을 입은 자 곧 강물 위에 있는 자에게 이르되 이 기사의 끝이 어느 때까지냐 하기로

단 12:7  내가 들은즉 그 세마포 옷을 입고 강물 위에 있는 자가 그 좌우 손을 들어 하늘을 향하여 영생하시는 자를 가리켜 맹세하여 가로되 반드시 한때 두때 반때를 지나서 성도의 권세가 다 깨어지기까지니 그렇게 되면 이 모든 일이 다 끝나리라 하더라

단 12:11  매일 드리는 제사를 폐하며 멸망케 할 미운 물건을 세울 때부터 일천 이백구십 일을 지낼 것이요

단 12:12  기다려서 일천 삼백 삼십 오일까지 이르는 그 사람은 복이 있으리라

 

Rev. 15:2 And I saw as it were a sea of glass mingled with fire: and them that had gotten the victory over the beast, and over his image, and over his mark, and over the number of his name, stand on the sea of glass, having the harps of Elohim.

Rev 15:2  And2532 I saw1492 as it were5613 a sea2281 of glass5193 mingled3396 with fire:4442 and2532 them that had gotten the victory3528 over1537 the3588 beast,2342 and2532 over1537 his848 image,1504 and2532 over1537 his848 mark,5480 and over1537 the3588 number706 of his848 name,3686 stand2476 on1909 the3588 sea2281 of glass,5193 having2192 the harps2788 of God.2316

15:2 내가 보니, 불로 뒤섞인 유리 바다 같은 것이 있고, 그 짐승과 그의 형상과 그의 표와 그의 이름의 숫자에 대하여 이긴 자들이 엘로힘의 하프들을 가지고 유리 바다 위에 섰더라.

 이긴 자들이(them that had gotten the victoryG3528)

 νικάω

nikao/니카오

nik-ah'-o

From G3529; to subdue (literally or figuratively): - conquer, overcome, prevail, get the victory.

G3529에서 유래; 정복하다(글자 그대로 또는 상징적으로): - 이기다.

12:21 악에게 지지 말고 선으로 악을 이기라.

5:5 그 장로 가운데 하나가 나에게 말하기를 "울지 말라, 보라, 유다 지파의 사자인 다윗의 뿌리가 이겼으니 그 책을 펴고 또 그 책의 일곱 봉인을 떼리라."고 하더라.

2:26 이기고 나의 일들을 끝까지 지키는 자에게는 내가 민족들을 다스리는 권세를 줄 것이요

3:5 이기는 자는 흰 옷을 입을 것이요, 내가 그의 이름을 생명의 책에서 결코 지우지 아니할 것이며, 또 그의 이름을 내 아버지 앞과 그의 천사들 앞에서 시인할 것이니라.

3:21 이기는 자에게는 내가 내 보좌에 나와 함께 앉을 자격을 주리니, 이는 내가 이겨서 내 아버지와 함께 그의 보좌에 앉은 것과 같으리라.

  하프들(the harpsG2788)

κιθάρα

kithara/키다라

kith-ar'-ah

Of uncertain affinity; a lyre: - harp.

동종 관계 불분명; 수금(竪琴): - 하프.

 

Rev. 15:3 And they sing the song of Moses the servant of Elohim, and the song of the Lamb, saying, Great and marvellous are thy works, O Yahweh Elohim, the Almighty; righteous and true are thy ways, thou King of the ages.

Rev 15:3  And2532 they sing103 the3588 song5603 of Moses3475 the3588 servant1401 of God,2316 and2532 the3588 song5603 of the3588 Lamb,721 saying,3004 Great3173 and2532 marvelous2298 are thy4675 works,2041 Lord2962 God2316 Almighty;3841 just1342 and2532 true228 are thy4675 ways,3598 thou King935 of saints.40

15:3 그들이 엘로힘의 종 모세의 노래와 어린 양(羊)의 노래를 부르며 말하기를 "전능하신 야웨 엘로힘, 당신의 행하신 일이 위대하고 놀라우니, 성도들의 왕이여, 당신의 길은 의롭고도 진실하나이다.

15:3 그들이 엘로힘의 종 모세의G3475 노래G5603와 어린 양의G721 노래를G5603 부르며G103 말하기를G3004 "샤다이(전능하신G3841) 야웨(주G2962 ) 엘(하나님G2316), 당신(주)의 행하신 일이 위대하고 놀라우니, 성도들의 왕이여, 당신(주)의 길은 의롭고도 진실하나이다.

모세의 노래에 관한 글은 사이트에 올려놓은 모세의 노래를 읽으십시오.

 

Rev. 15:4 Who shall not fear, O Yahweh, and glorify thy name? for thou only art holy; for all the nations shall come and worship before thee; for thy righteous acts have been made manifest.

Rev 15:4  Who5101 shall not3364 fear5399 thee,4571 O Lord,2962 and2532 glorify1392 thy4675 name3686 for3754 thou only3441 art holy:3741 for3754 all3956 nations1484 shall come2240 and2532 worship4352 before1799 thee;4675 for3754 thy4675 judgments1345 are made manifest.5319

15:4 야웨여 누가 당신의 이름을 두려워하지 아니하며 영화(榮華)롭게 하지 아니하오리이까 오직 당신만 거룩하시니이다 당신의 의(義)로우신 일이 나타났으매 만국(萬國)이 와서 당신께 경배(敬拜)하리이다 하더라

 

Rev. 15:5 And after these things I saw, and the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened:

Rev 15:5  And2532 after3326 that5023 I looked,1492 and,2532 behold,2400 the3588 temple3485 of the3588 tabernacle4633 of the3588 testimony3142 in1722 heaven3772 was opened:455

15:5 또 이 일 후(後)에 내가 보니 하늘에 증거(證據)G3142 장막(帳幕)의G4633 성전(聖殿)이G3485 열리며  

증거(證據 testimonyG3142)

 μαρτύριον

marturion/마르튀리온

mar-too'-ree-on

Neuter of a presumed derivative of G3144; something evidential, that is, (generally) evidence given or (specifically) the Decalogue (in the sacred Tabernacle): - to be testified, testimony, witness.

G3144의 파생어에서 유래된 듯한 중성형; 증거가 되는 어떤 것, 이는, (일반적으로) 주어진 증거(證據)  또는 (특히) (거룩한 장막 속안에 있는) 십계명(十誡命): - 증거(證據).

 성전(聖殿G3485)

ναός

naos/나오스

nah-os'

From a primary word ναίω naiō (to dwell); a fane, shrine, temple: - shrine, temple. Compare G2411.

기본어 나이오(거주하다)에서 유래; 신전(神前), 사당(祠堂), 성전(聖殿): - 신전(神前), 성전(聖殿).

[KJV]마 23:16 너희 눈먼 안내자들아, 너희에게 화 있으리라! 너희는 말하기를 '누구든지 [성전]으로 맹세하면 아무것도 아니나 [성전의] 금으로 맹세하면 빚진 자라.'고 하니 11:19  이에 하늘에 있는 하나님의 성전이 열리니 성전 안에 하나님의 언약궤가 보이며 또 번개와 음성들과 뇌성과 지진과 큰 우박이 있더라 출 25:21  속죄소를 궤 위에 얹고 내가 네게 줄 증거판을 궤 속에 넣으라 민1:50  그들로 증거막과 그 모든 기구와 그 모든 부속품을 관리하게 하라 그들은 그 장막과 그 모든 기구를 운반하며 거기서 봉사하며 장막 사면에 진을 칠지며 민 1:53  레위인은 증거막 사면에 진을 쳐서 이스라엘 자손의 회중에게 진노가 임하지 않게 할 것이라 레위인은 증거막에 대한 책임을 지킬지니라 하셨음이라 마27:51  이에 성소 휘장이 위로부터 아래까지 찢어져 둘이 되고 땅이 진동하며 바위가 터지고

 

Rev. 15:6 and there came out from the temple the seven angels that had the seven plagues, arrayed with precious stone, pure and bright, and girt about their breasts with golden girdles.

Rev 15:6  And2532 the3588 seven2033 angels32 came1831 out of1537 the3588 temple,3485 having2192 the3588 seven2033 plagues,4127 clothed1746 in pure2513 and2532 white2986 linen,3043 and2532 having their(4012) breasts4738 girded4024 with golden5552 girdles.2223

15:6 일곱 천사(天使)가 성전(聖殿)에서 나오는데 일곱 재앙(災殃)을 가졌으며, 정결하고 흰 세마포를 입고 그들의 가슴에는 금띠를 둘렀더라.

 

Rev. 15:7 And one of the four living creatures gave unto the seven angels seven golden bowls full of the wrath of Elohim, who liveth for ever and ever.

Rev 15:7  And2532 one1520 of1537 the3588 four5064 beasts2226 gave1325 unto the3588 seven2033 angels32 seven2033 golden5552 vials5357 full1073 of the3588 wrath2372 of God,2316 who liveth2198 forever and ever.1519, 165, 165

15:7 그때 네 짐승 가운데 하나가 영원 무궁토록 살아 계신 엘로힘의 진노(震怒)로 가득 찬 일곱 금호리병을 일곱 천사에게 주니

짐승G2226

ζῶον

zoon/조온

dzo'-on

Neuter of a derivative of G2198; a live thing, that is, an animal: - beast.

G2198의 파생어에서 유래한 중성형; 살아 있는 것, 이는, 동물: -짐승.

4:6 보좌 앞에는 수정과 같은 유리 바다가 있고, 그 보좌 가운데와 그 보좌 주위에는 앞뒤로 눈이 가득한 네 짐승이 있더라.

금호리병- 5:8 그가 그 책을 취하니 네 짐승과 스물 네 장로가 각자 하프와, 향으로 가득한 금호리병들을 가지고 그 어린 양 앞에 엎드렸으니, 그 향은 성도(聖徒)들의 기도(祈禱)라.

 

Rev. 15:8 And the temple was filled with smoke from the glory of Elohim, and from his power; and none was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels should be finished.

Rev 15:8  And2532 the3588 temple3485 was filled1072 with smoke2586 from1537 the3588 glory1391 of God,2316 and2532 from1537 his848 power;1411 and2532 no man3762 was able1410 to enter1525 into1519 the3588 temple,3485 till891 the3588 seven2033 plagues4127 of the3588 seven2033 angels32 were fulfilled.5055

15:8 성전이 엘로힘의 영광과 그의 권세로부터 나오는 연기로 가득 차서 일곱 천사(天使)의 일곱 재앙(災殃)이 끝나기까지는 아무도 성전(聖殿)에 들어갈 수 없더라.

 

 

 

 

 

 

   영한 헬라어 사전 목록> 성경연구1> 성경연구2 & 기타>계시록 주석>신약전서> 구약전서> whoisYah홈>

rom_up.gif

나의 하나님(엘 / אל)은 야(Yah / יהּ)이시다!  

אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּה

 rom_up.gif