로마서 12(ROMANS 12)
KJV+ |
KRV |
MKJV |
한글 KJV |
1 I beseech3870 you5209 therefore,3767 brethren,80 by1223 the3588 mercies3628 of God,2316 that ye present3936 your5216 bodies4983 a living2198 sacrifice,2378 holy,40 acceptable2101 unto God,2316 which is your5216 reasonable3050 service.2999 |
1 그러므로(thereforeG3767) 형제들아(brethrenG80) 내가(I beseechG3870 ) 하나님의( of GodG2316 ) 모든 자비하심(merciesG3628)으로(byG1223) 너희를(youG5209) 권하노니(I beseechG3870) 너희(yourG5216) 몸을(bodiesG4983) 하나님이( unto GodG2316) 기뻐하시는(acceptableG2101) 거룩한(holyG40) 산(a livingG2198) 제사로(sacrificeG2378) 드리라(that ye presentG3936 ) 이는 너희의( which is yourG5216) 드릴 영적(reasonableG3050) 예배니라(serviceG2999) |
1 I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service. |
1 그러므로 형제들아, 내가 엘로힘(하나님)의 모든 자비하심으로 너희에게 권고하노니, 너희 몸을 엘로힘(하나님)께서 기뻐하시는 거룩한 산 제물로 드리라. 이것이 너희가 드릴 합당한 예배니라.
너희: 롬_6:13, 롬_6:16, 롬_6:19; 시_50:13, 시_50:14; 고전_6:13-20; 빌_1:20; 히_10:22 산 제물: 시_69:30,시_69:31; Hos_14:2; 고전_5:7, 고전_5:8; 고후_4:16; 빌_2:17; 히_10:20-22; 히_13:15, 히_13:16; 벧전_2:5 합당한: 롬_12:2, 롬_15:16; 시_19:14; 사_56:7; 렘_6:20; 엡_5:10; 빌_4:18; 딤전_2:3; 딤전_5:4; 벧전_2:5, 벧전_2:20 |
2 And2532 be not3361 conformed4964 to this5129 world:165 but235 be ye transformed3339 by the3588 renewing342 of your5216 mind,3563 that ye5209 may prove1381 what5101 is that good,18 and2532 acceptable,2101 and2532 perfect,5046 will2307 of God.2316 |
2 너희는 이 세대를G165 본받지G4964 말고 오직 마음을G3563 새롭게 함으로 변화를 받아G3339 하나님의G2316 선하시고 기뻐하시고 온전하신 뜻이G2307 무엇인지 분별하도록 하라G1381 |
2 And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God. |
2 너희는 이 세상과 일치하지 말고 너희 마음을 새롭게 함으로써 변화를 받아 엘로힘(하나님)의 선하시고, 기뻐하시고, 온전하신 뜻이 무엇인지 입증하도록 하라.
말고: 출_23:2; 레_18:29, 레_18:30; 신_18:9-14; 요_7:7, 요_14:30, 요_15:19, 요_17:14; 고전_3:19; 고후o_4:4; 갈_1:4; 엡_2:2, 엡_4:17-20; 약_1:27, 약_4:4; 벧전_1:14, 벧전_1:18, 벧전_4:2; 벧후_1:4, 벧후_2:20; 요일_2:15-17, 요일_3:13, 요일_4:4
입증하도록 하라: 롬_12:1; 시_34:8; 엡_5:10,엡_5:17; 살전_2:3
선하시고: 롬_12:1, 롬_7:12, 롬_7:22; 시_19:7-11, 시_119:47, 시_119:48, 시_119:72, 시_119:97, 시_119:103, 시_119:128, 시_119:174; 잠_3:1-4; 잠_3:13-18; 갈_5:22-23; 엡_5:9; 골_4:12; 살전_4:3; 딤후_3:16, 딤후_3:17
|
3 For1063 I say,3004 through1223 the3588 grace5485 given1325 unto me,3427 to every man3956 that is5607 among1722 you,5213 not3361 to think of himself more highly than5252, 3844, 3739 he ought1163 to think;5426 but235 to think5426 soberly,4993 according as5613 God2316 hath dealt3307 to every man1538 the measure3358 of faith.4102 |
3 내게 주신 은혜로G5485 말미암아 너희 중 각 사람에게 말하노니 마땅히 생각할 그 이상의 생각을 품지 말고 오직 하나님께서G2316 각 사람에게 나눠주신 믿음의G4102 분량G3358대로 지혜롭게G4993 생각하라G5426 |
3 For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith. |
3 내게 주신 은혜로 인하여 너희 중 각 사람에게 말하노니, 자신에 대하여 마땅히 생각할 그 이상의 생각을 품지 말고, 다만 엘로힘(하나님)께서 각 사람에게 나누어 주신 믿음의 분량에 따라 건전하게 생각하라.
각 사람에게 말하노니: 롬_12:6-8, 롬_1:5, 롬_15:15, 롬_15:16; 고전_3:10, 고전_15:10; 갈_2:8, 갈_2:9; 엡_3:2, 엡_3:4, 엡_3:7, 엡_3:8, 엡_4:7-12; 골_1:29; 딤전_1:14; 벧전_4:11 |
4 For1063 as2509 we have2192 many4183 members3196 in1722 one1520 body,4983 and1161 all3956 members3196 have2192 not3756 the3588 same846 office:4234 |
4 우리가 한 몸에G4983 많은 지체를G3196 가졌으나 모든 지체가 같은 직분을G4234 가진 것이 아니니 |
4 For as we have many members in one body, and all members have not the same office: |
4 우리가 한 몸에 많은 지체를 가졌으나 모든 지체들이 다 같은 기능을 가진 것이 아니니
한 몸 - 고전_12:4, 고전_12:12, 고전_12:27; 엡_4:15, 엡_4:16 |
5 So3779 we, being many,4183 are2070 one1520 body4983 in1722 Christ,5547 and1161 every2596 one1520 members3196 one of another.240 |
5 이와 같이 우리 많은 사람이 그리스도G5547 안에서 한 몸이 되어 서로 지체가 되었느니라 |
5 So we, being many, are one body in Christ, and every one members one of another. |
5 이와 같이 우리 많은 사람이 마쉬악(그리스도H4899) 안에서 한 몸이 되어 각 사람이 서로의 지체가 되었느니라.
한 몸이 되어 - 롬_12:4; 1Co_10:17, 고전_12:12-14, 고전_12:20,고전_12:27, 고전_12:28; 엡_1:23, 엡_4:25, 엡_5:23, 엡_5:30; 골_1:24; 골_2:19 |
6 Having2192 then1161 gifts5486 differing1313 according2596 to the3588 grace5485 that is given1325 to us,2254 whether1535 prophecy,4394 let us prophesy according2596 to the3588 proportion356 of faith;4102 |
6 Having then gifts differing according to the grace that is given to us, whether prophecy, let us prophesy according to the proportion of faith; |
6 그러므로 우리에게 주어진 은혜에 따라 가진 은사들이 다르니, 예언이면 믿음의 분량대로 예언하고, | |
7 Or1535 ministry,1248 let us wait on1722 our ministering:1248 or1535 he that teacheth,1321 on1722 teaching;1319 |
7 Or ministry, let us wait on our ministering: or he that teacheth, on teaching; |
7 또 섬김이면 섬기는 일로, 또 가르치는 자는 가르치는 일로,
섬기는 일: 사_21:8; 겔_3:17-21, 겔_33:7-9; 마_24:45-47; 눅_12:42-44; 행_20:20,행_20:28; 골_4:17; 딤전_4:16; 딤후_4:2; 벧전_5:1-4 가르치는 일: 신_33:10; 삼상_12:23; 시_34:11, 시_51:13; 전_12:9; 마_28:19; 요_3:2; 행_13:1; 갈_6:6; 엡_4:11; 골_1:28, 골_1:29; 딤전_2:7, 딤전_3:2, 딤전_5:17; 딤후_2:2, 딤후_2:24 | |
8 Or1535 he that exhorteth,3870 on1722 exhortation:3874 he that giveth,3330 let him do it with1722 simplicity;572 he that ruleth,4291 with1722 diligence;4710 he that showeth mercy,1653 with1722 cheerfulness.2432 |
8 혹 권위하는 자면( he that exhortethG3870 ) 권위하는 일(exhortation:G3874)로 구제하는 자(he that givethG3330)는 성실함(simplicityG572)으로 다스리는 자는(he that rulethG4291) 부지런함G4710으로 긍휼을 베푸는 자는(he that showeth mercyG1653) 즐거움G2432으로 할 것이니라 |
8 Or he that exhorteth, on exhortation: he that giveth, let him do it with simplicity; he that ruleth, with diligence; he that showeth mercy, with cheerfulness. |
8 또 권면하는 자는 권면하는 일로, 구제하는 자는 성실함으로, 지도하는 자는 근면함으로, 자비를 베푸는 자는 즐거움으로 할 것이니라. |
9 Let love26 be without dissimulation.505 Abhor655 that which is evil;4190 cleave2853 to that which is good.18 |
9 사랑엔G26 거짓이 없나니(be without dissimulationG505) 악을G4190 미워하고G655 선에(to that which is goodG18 |
9 Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good. |
9 사랑에 거짓이 없게 하라. 악을 증오하고 선과 연합하라.
미워하고 - G655 |
10 Be kindly affectioned5387 one to another240, 1519 with brotherly love;5360 in honor5092 preferring4285 one another;240 |
10 Be kindly affectioned one to another with brotherly love; in honor preferring one another; |
10 형제애로 서로 다정하게 사랑하며, 서로 존경하기를 먼저 하라. | |
11 Not3361 slothful3636 in business;4710 fervent2204 in spirit;4151 serving1398 the3588 Lord;2962 |
11 Not slothful in business; fervent in spirit; serving the Lord; |
11 일에는 게으르지 말고, 영 안에서( in spiritG4151) 열심을 내며, 야훼(주)를 섬기라. | |
12 Rejoicing5463 in hope;1680 patient5278 in tribulation;2347 continuing instant4342 in prayer;4335 |
12 소망 중에( in hope;G1680) 즐거워하며G5463 환난 중에(in tribulation;G2347) 참으며G5278 기도에G4335 항상 힘쓰며G4342 |
12 Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer; |
12 소망 가운데 즐거워하며, 환난 중에 참으며, 꾸준히 기도에 진력하며, |
13 Distributing2841 to the3588 necessity5532 of saints;40 given to1377 hospitality.5381 |
13 Distributing to the necessity of saints; given to hospitality. |
13 성도들의 필요에 서로 나눠 주고, 대접하기에 힘쓰라. | |
14 Bless2127 them which persecute1377 you:5209 bless,2127 and2532 curse2672 not.3361 |
14 너희를 핍박하는 자를( them which persecuteG1377) 축복하라G2127 축복하고G2127 저주하지2672 말라 |
14 Bless them which persecute you: bless, and curse not. |
14 너희를 박해하는 자들을 축복하라. 축복하고 저주하지 말라.
축복하라 - 롬_12:21; 욥_31:29, 욥_31:30; 마_5:44; 눅_6:28, 눅_23:34; 행_7:60; 고전_4:12, 고전_4:13; 살전_5:15; 약_3:10; 벧전_2:21-23, 벧전_3:9 |
15 Rejoice5463 with3326 them that do rejoice,5463 and2532 weep2799 with3326 them that weep.2799 |
15 Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep. |
15 즐거워하는 자들과 함께 즐거워하고 우는 자들과 함께 울라.
함께 즐거워하고: 사_66:10-14; 눅_1:58, 눅_15:5-10; 행_11:23; 고전_12:26; 고후_2:3; 빌_2:17, 빌_2:18, 빌_2:28 함께 울라: 느_1:4; 욥_2:11; 시_35:13, 시_35:14; 렘_9:1; 요_11:19, 요_11:33-36; 고후_11:29; 빌_2:26; 히_13:3 | |
16 Be of the3588 same846 mind5426 one toward another.240, 1519 Mind5426 not3361 high things,5308 but235 condescend4879 to men of low estate.5011 Be1096 not3361 wise5429 in3844 your own conceits.1438 |
16 서로 마음을G5426 같이 하며 높은데 마음을 두지 말고 도리어 낮은데G5011 처하며 스스로 지혜 있는G5429 체 말라 |
16 Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits. |
16 서로 같은 생각을 품고 높은 것들을 생각하지 말며, 낮은 데 처한 사람들과 같이 하고 스스로 지혜 있는 체 하지 말라. |
17 Recompense591 to no man3367 evil2556 for473 evil.2556 Provide4306 things honest2570 in the sight1799 of all3956 men.444 |
17 Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men. |
17 아무에게도 악으로 악을 갚지 말고, 모든 사람 앞에서 정직한 일을 도모하라.
악: 롬_12:19; 잠_20:22; 살전_5:15; 벧전_3:9
| |
18 If1487 it be possible,1415 as much as lieth in you,1537, 5216 live peaceably1514 with3326 all3956 men.444 |
18 할 수 있거든 너희로서는 모든 사람으로 더불어 평화하라 |
18 If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men. |
18 가능한 한 너희 편에서는 모든 사람과 더불어 화목하게 지내라. |
19 Dearly beloved,27 avenge1556 not3361 yourselves,1438 but235 rather give1325 place5117 unto wrath:3709 for1063 it is written,1125 Vengeance1557 is mine;1698 I1473 will repay,467 saith3004 the Lord.2962 |
19 내 사랑하는 자들아 너희가 친히 원수를 갚지 말고 진노하심에 맡기라 기록되었으되 원수 갚는 것이G1557 내게 있으니 내가 갚으리라고G467 주께서G2962 말씀하시니라 |
19 Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place unto wrath: for it is written, Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord. |
19 사랑하는 자들아, 너희 스스로 복수하지 말고 진노하심에 맡기라. 기록되었으되 "원수 갚는 것은 나의 일이니, 내가 갚으리라. 야훼(주)가 말하노라."고 하였느니라.
원수 갚는 것: 롬_13:4; 신_32:35, 신_32:43; 시_94:1-3; 느_1:2, 느_1:3; 히_10:30 |
20 Therefore3767 if1437 thine4675 enemy2190 hunger,3983 feed5595 him;846 if1437 he thirst,1372 give him drink:4222, 846 for1063 in so5124 doing4160 thou shalt heap4987 coals440 of fire4442 on1909 his848 head.2776 |
20 네 원수가 주리거든 먹이고 목마르거든 마시우라 그리함으로 네가 숯G440불을G4442 그 머리에 쌓아 놓으리라 |
20 Therefore if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head. |
20 그러므로 네 원수가 주리거든 먹이고, 만일 그가 목마르거든 마실 것을 주라. 이렇게 함으로써 네가 그의 머리에 숯불을 쌓을 것이라.
네 원수: 출_23:4, 출_23:5; 삼상_24:16-19, 삼상_26:21; 잠_25:21, 잠_25:22; 마_5:44
숯불- G440 |
21 Be not3361 overcome3528 of5259 evil,2556 but235 overcome3528 evil2556 with1722 good.18 |
21 Be not overcome of evil, but overcome evil with good. |
21 악에게 지지 말고 선으로 악을 이기라. |
|
영한 헬라어 사전 목록> 성경연구1> 성경연구2 & 기타>계시록 주석>신약전서> 구약전서> whoisYah홈> |
|