두건 문제(Headcoverings)
오늘날 많은 교회에서 여성들이 머리에
수건을 쓰고 예배드리는 것을 볼 수 있습니다. 왜요? 목적이 무엇입니까? 여성들은 교회 안에서 수건을
쓰고 예배드려야 하나요? 오늘날 미국에서 적어도 안식일 예배 동안은 여성들은 교회 안에서 수건을 쓰고 예배드려야 한다는 많은 기사들을
볼 수 있습니다. 저의 목적은 왜 그러냐를 설명하는 것이 아닙니다, 그러나 여자는 머리에 수건을 쓰라는 문제를 다른 측으로 보며 동의하지
않음을 간단히 설명하겠습니다.
두건 또는 베일에 대해서 성서의 언급은
매우 적지만 각각 따로따로 살펴보겠습니다. 창세기 24장 65절부터 시작하겠습니다.
창
24:65, "종에게
말하되 들에서 배회하다가 우리에게로 마주 오는 자가 누구뇨 종이 가로되 이는 내 주인이니이다 리브가가 면박을 취하여 스스로 가리우더라"
리브가가 이삭이 오는 것을 보고 면박(베일)을 취하여 자신을 덮었다고 말합니다(therefore she took a vail, and covered
herself). 왜 그랬나요?
Jamieson,
Fausset 그리고 Brown 안에서,
이 베일에 관한 연구를 발견했습니다: "베일은 여성의 드레스의 기본적인 부분입니다. 시골에서 종종 그것을(베일) 벗어 옆에 놓았습니다;
그러나 낯선 사람이 출현하면 베일을 취하여 눈을 제외하고 얼굴을 가리 웁니다. 그러나 히브리어 본문은 결혼 베일을 이야기 합니다 -
- 시리아 그리고 페르시아의 빨간 비단 - - 사람의 전체를 싸며, 그리고 신부가 그렇게 아름답게 차려입고, 일반적으로 그녀의 남편 곁으로 인도됩니다.
그것은 신부의 복장 있었고, 그녀의 혼례에 특성이었으며, 리브가가 아름답게 치장되어 이삭에게 처음으로 소개되었습니다. 그것은 신부가 남편을 존경하며
복종한다는 토큰이었습니다."
이것이 그렇다면, 그러한 결혼 베일은 성서 어느 구절에 근거한 것입니까?
국제 표준 바이블 백과사전에서(ISBE)는 옷의 미만(未滿)에 대하여 다음과 같이 언급 합니다:
리브가와 다말은 몸 전체를 감쌀 수 있는 큰 천 조각으로 그들 자신을 감쌌습니다.
창세기
38장은 이에 대해서 더욱 더 자세히 정보를 제공합니다. 15절에서 유다는 다말이 얼굴을 가리웠으므로 그녀를 창녀로 여겼습니다.
창
38:15, "그가
얼굴을 가리웠으므로 유다가 그를 보고 창녀로 여겨".
그리로 베일은 로마 제국 안에서 정숙한
여인들의 적당한 옷차림이었습니다. 오늘날의 의류(衣類)가 같은 의미를 내포합니까? 왜 단지 덮습니까? 하나의 아이템을 고른다면, 우리는 옛 날 사람들과 같이 옷을
입어야 하며 그리고 이는 남자들에게도 적용됩니다.

고린도 교회는 주로 이방인들로 구성되었습니다. 고린도는 방탕하고 분주한 항구 도시였음을 언급합니다. 고린도의 귀족들은 부의 축척을 제일의 가치로 여겼으며, 그 결과 고린도는
악과 수치를 모르는 부도덕이 혼재하는 천박한 도시로 세상에 널리 알려지게 되었습니다. '부도덕을 훈련하다'는 이 속담이 고린도에서 유래된 말입니다.
그 도시에서 제일 높은 곳에 세워진 아프로디테의 신전에는 천 여 명의 여 사제들이 살았는데, 그들은 그 지역 주민들 뿐 아니라 외국인들을 상대로
종교적 행위로서의 매춘을 행하였습니다. 바울이
고린도인들에게 보낸 첫 서신(書信)에서 고린도의 이러한 배경이 반영되고 있습니다. 고린도 교회의 그리스도인들은 원리적으로 성적인 부도덕을 버렸지만, 실제적으로는 교회 내의 그러한 부도덕을 용납하고 있었습니다. 그들의 지난 과거의 생활이 고린도 교회 안에 어떻게 악영향을
미쳤습니까?
고린도전서
11장 5절,
"무릇 여자로서 머리에 쓴 것을 벗고 기도나 예언을 하는 자는 그 머리를 욕되게 하는 것이니 이는 머리 민 것과 다름이 없음이니라".
1Co 11:5 But1161 every3956 woman1135
that prayeth4336 or2228 prophesieth4395
with her head2776 uncovered177
dishonoreth2617 her1438 head:2776
for1063 that is2076 even all one1520,
2532, 848 as if she were shaven.3587
베일(또는 수건)의
단어는 5절에 존재하지 않습니다.
다음은 바니 떨스턴(Bonnie Thurston)께서 쓰신 신약성서 안에 여성들의 책을 인용한 것입니다. 고린도전서 11장 5절은 번역하고 해석하기가 악명 높게 어렵습니다. 그것의 논리가 명백하지 않고 그리고 그것의 추리(推理)는 고문입니다. 5절에 여자가 머리에 쓰는 것이 남자에게 순종을 표시하며, 모든 여성들이 하와의 죄를 분담하고 있다고 합니다. 더구나, 여자가 공적으로 머리에 쓰지 않거든 머리를 삭발하라고 말하며 그리고 이것은 그녀 자신에게 부끄러움이라고 합니다. 그러나 여기에 의미 있는 곤란들이 있습니다.
첫째로, 논리를 잃어버릴지도 모르는 주로 이방 여인 교인들에게 왜 하와의 죄를 호소합니까?
둘째로,
그리스화된 유대인들의 '키파'로 가정할 수 있는 근거가 없습니다(머리는 권위를 의미합니까?) 오히려 많은 최근의 연구는 결정적으로 어떤
원인(原因)과 근본(根本)을 의미한다는 것을 증명합니다. 20세기에서 1 세기로 되돌아감은 부적당합니다.
셋째로, 단어 베일(또는 수건)은 5절에 존재하지 않으며, 헬라어에도 머리장식(수건)의 단어가 없습니다. 그리고 하여튼, 보통 고대 남자들이 베일을 쓰지 않았다고 가정함은 오해입니다. 로마
사람들은 신을 숭배할 때 머리에 수건을 썼으며 그리고 아우구스투스
시대에 수건을 쓴 고린도 남자의 조상(彫像)이 이것을 증명합니다. 수건을 쓴 통치자와 수건을 쓴 그 밖의 남자들이 숭배하는 모습의
조상(彫像)을 발견하였습니다(보통, 이는 경건한 행위와 보수적인 종교의 상징으로 생각되었습니다) 그리고 남녀 모두 종교의 의식을 행하였습니다.
장례식 때 로마의 남자들은 그들의 머리들을 덮었습니다.
5절부터 7절의 단어
베일은 많은 번역자들이 가정해서 영어로 번역했습니다. 그러나 거기에 베일(수건)의 단어는 없습니다. 10절은 매우 흥미 있습니다. 여자들은
"exousia / 엨수시아 (그녀의 머리 위에 권위)를 가지고 있어야한다고 문자 그대로 말합니다. 또다시, 영어로 대개 이것을 베일로
번역하였습니다, 그러나 분명히 헬라어 단어는 권위를 의미합니다. 이 사실을 "Morna Hooker 모어나 후컬"( 머리에 권위의
저자 )은 논하기를, 고린도 여성들의 머리 덮개는 남자에게 순종을 표시하며, 도대체 무엇이었든지 그것은 무엇을 행할 때 그들의 권위를 상징합니다.
공중예배에서 여자들이 기도나 예언할 때 그들의 머리에 권위를 상징합니다.
성과 논리의 저자 (Jerome Murphy) 제롬 멀삐도 다소 유사하게 고린도전서 11장 2-16절을 지적하기를, 7장안에 있었던 경우는 여기에
저자(著者)가 (바울 이라고 추측한다) 남자나 여자를 막론하고 평등을 강연합니다; 5절(고전 5절을 말함)은 여성들도 동일한 예배 직무를 실행하고
그리고 비평도 동일하게 받습니다. 베일(또는 수건)이 언급되지 않았고 그리고 14절과 15절에서 머리의 길이와 관련이 있습니다, 그는 그 시대의 여성들의 손질하지
않은 머리, 헤어스타일 문제 또는 아마 단정하지 않은 머리임이 틀림없다고 생각합니다.
바울은
3절 및 7-12절에서 창조의 질서를 논의하기 시작하였으며, 13-15절은 본질을 가르치며, 그리고 16절은 교회의 규례를 논의했습니다.
바울은 여자들도 공중예배 직무를 맡을 권위(權威 authority)를 가지고 있다고 생각했습니다, 그러나 법의 갈라진 틈들을 기다리는 천사들로
인하여 여자들이 새로운 지위로 말씀을 전달할 때에 머리를 적당하게 잘 다듬으라는 의미입니다. 여성의 새로운 권위 그리고 평등은 완전히 여자와 관련이
있으며, 그래서 그녀의 단정한 머리는 양쪽 다 상징입니다. 게다가, 풀은 머리는 유대인 원들 안에서 불결하며, 적당하게 정돈된 머리는 받아들일
수 있습니다 (민수기 5장 18절; 레위기 13장 45절), 그리고 그리스 - 로마 종교의 황홀한 예배 자들로부터 구별되는 것입니다, 예를 들면,
이시스(Isis) 숭배의 일부분은 머리를 푸는 것입니다.
첫번째 저자와 두 번째 저자 양쪽 다
고린도전서 11장 4절과 5절을 공중예배에서 여자들이 기도나 예언할 때 지켜야 할 정숙한 품위를 말한다고 언급합니다.
활동에 적절한, 적당히 덮고 또한 머리를 푸는( 머리를 가지고? 베일을 가지고?) 것이 공동사회이내에 사회적인 질서의 평점처럼 중요했습니다. 여자가
남자에게 순종하라는 문제인지 교회의 질서의 문제인지는 명백하지 않습니다. 저자는 남자나 여자를 막론하고 상호 의존하라는 것은 분명한 진술입니다;
"그러나 야웨(주) 안에는 남자 없이 여자만 있지 않고 여자 없이 남자만 있지 아니하니라"(고전 11:11).
랍비 하임 할레비 도닌(Hayim Halevy Donin)의 유대인이 되는 것의 책에 의하면: 비록 현자(賢者)들에 의해서 법률로 제정하지 않았지만,
언제라도 모자를 쓰지 않고 돌아다니지 않는 관례는 - - 집에서, 시나고그 안에서 그리고 옥외(屋外)에서 - 몇 천 년 전부터 내려옵니다. 여러 습관에서, 그것은 오늘날 유대인의 경건한 표시가 됩니다.
머리에 모자를 쓰는 것은 옛 로마 하인들의
치욕이었습니다. 자유로운 남자들은 모자를 쓰지 않고 다녔습니다. 유대인들은 성전에서나 기도할 때 또는 하나님의 이름을 언급할 때
주님의 종들이라는 것을 강조하기 위하여 이 관습을 채택했습니다. 차츰 이 관습이 확장되어 옥외(屋外)에서도 머리에 둥근 작은
빵 모자를 씁니다. 유대인 남자들이 머리에 '키파'를 쓰는 것은 하나님께 대한 경의의 표시가 되었습니다.
ISBE의 드레스 기사는
말하기를: 정식 드레스의 일부가 되는 얼굴의 베일의 사용은
히브리 여성들에게 알려지지 않았습니다. 신약성서 시대에, 그리스와 로마에서 정숙한 여인들이 대중 앞에서 베일을 사용하였으며 그리고
베일 없이 나오는 것은 허세의 행위이었습니다( 혹은 더욱 나쁜 행위이었습니다); 다소(Tarsus), 바울의 고향은 특별히 교육의 중심지였으며 엄격함이 언급되어
있습니다. 그러므로 고린도전서 11장 2-16절 안에 그의 분개의 방향은 그 시대의 사회적 예의범절의 기초를 두고 있습니다.
처음에 히브리 사람들이 나온 그때는, 특별한 것을 머리에 쓰지 않았으며, 전쟁의 경우는 가죽 헬멧을 썼습니다.
ISBE의 드레스:
에스겔의 정식 드레스의 일부가 되는 여인의 좋은 명주는(16장 10절), 터번을 가리키는 말이었습니다. 신약성서 시대에는, 발한(發汗)을 닦아내는 천이란 것을 미쉬나(Mishnah)로부터
알 수 있게 되었으며, 아마 요한복음
11장 44절과 20장 7절에 수건(napkin 냅킨)일 것입니다,
바울이 공중예배에서 여인들에게 머리에 쓰라고
명령하였습니다(고전 11:5), 하지만 남자들은 모자를 쓰지 말라고 가르치는 것은 유태인의 관습과 아주 정반대인 것입니다. 남자들은 관습에
따라 머리에 탈리스(유대인 남자가 아침 기도 때 걸치는 숄)를 쓰고 기도하였으며, 그런데 한편 여성들은 그들의 긴 머리가 있으면 자기에게 영광이 되어 긴 머리는
쓰는 것을 대신하여 주신 연고라고 합니다(고전 11:15). 사도 바울이 여기서 명령한 것은 그리스의 거주하는 그리스 사람들에게 그들의 문화권
안에 정숙한 여인들의 관습을 추천한 것입니다; 다시 말해서, 그 지방에 품위와 유익한 질서의 표준성을 따르라고 추천한 것입니다.
ISBE 머리의 기사(記事)
안에 좀 재미있는 설명들이 있습니다: 히브리 사람들은 그들의 이웃 바빌로니아 사람들을 좋아했습니다, 긴 잘 손질한 덤불 곱슬머리는 남성미를
상징했습니다. 그 것의 증명은 성서 안에 흔하지 않습니다. 삼손(사사기 16:13-19)과 압살롬(사무엘하 14:26)의 긴 무성한 머리카락은
말했습니다, 요세푸스는 솔로몬의 호위자의 젊음의 아름다움과 그의 무성한 머리를 표현 했습니다? 삼손의 히스토리를 읽어보면 일곱 가닥(locks)의
머리털을 말합니다(사사기 16:19). 이 표현은 베두인(사막에서 유목 생활을 하는 아라비아인)전사(戰士)의 길게 땋아 늘린 머리와 균등하며 심지어
오늘날 그들은 종종 머리를 길게 땋아 내립니다. 그것은 주변의 이교도 국가들 가운데 잘 알려져 있는 유년 시대의 머리였으며 또한 젊은이들은 종종
우상 숭배적인 사당에서 머리를 삭발하고 그리고 그것을 신성시했습니다. 이 관습은 신의 봉사의 최초의 의식에 표시였습니다. 그러므로 그러한 이방인들을
유대인들은 혐오하였으며, 레위기 19장 27절에 언급 됩니다: 레위기 19장 27절,"머리 가를 둥글게 깎지 말며 수염 끝을 손상치 말며".
예레미야
9장 26절,"곧 애굽과 유다와 에돔과 암몬 자손과 모압과 및 광야에 거하여 그 머리털을 모지게 깎은 자들에게라 대저 열방은 할례를 받지
못하였고 이스라엘은 마음에 할례를 받지 못하였느니라 하셨느니라"
예레미야
25장 23절, "드단과 데마와 부스와 털을 모지게 깎은 모든 자와"
예레미야
49장 32절," 그들의 약대들은 노략되겠고 그 많은 가축은 탈취를 당할 것이라 내가 그 머리털을 모지게 깎는 자들을 사면에 흩고 그
재난을 각 방에서 오게 하리라 여호와의 말이니라".
후에 시리아 번역문의 구절들에서 말하기를, 당신은 당신의 머리를 길게 자라도록 놔두지 마십시오( i.e. 우상 숭배적인 의식입니다). 하지만 유망한 유대인들 가운데,
여전히 많은 이슬람교도들의 계층 가운데, 주기적으로 머리를 깎으며, 지나치게 성가시면, 어떤 작은 축제 때에 머리를 깎아, 머리의 중량을 확인하고
그리고 머리의 중량과 동등하게 은(銀)을 가난한 사람들에게 줍니다. 압살롬의 머리를 저울에 달은 그런 관습에 기원일지도 모릅니다, 그런
관습은 다른 나라에서도 언급되곤 했습니다.
사무엘하
14장 26절, "그 머리털이 무거우므로 년말마다 깎았으며 그 머리털을 깎을 때에 달아본즉 왕의 저울로 이백 세겔이었더라".
우리는 또한 나실인의 머리를 삭발하는
것을 이교도 관습과 비교할 수 있으며, 단지 외면적으로 유사점을 발견합니다. 하나님께 서원한 사람은 그의 몸 전체
그리고 본질의 책임이 있습니다. 하나님께 서원 한 기간동안은 심지어 고의(故意)가 아닌 머리의 부상도 당하면 아니 되었습니다, 그의
모든 것이 하나님의 소유였습니다. 나실인 서원의 그 결론은 성소의 문에서 속죄 제물을 드리고 머리를 삭발하면, 새로운 생명의 시작을 나타내며 정결케
되었습니다. 그러므로 그 긴 손대지 않은 머리는 개인적인 하나님을 위한 강한 헌신의 상징이라고 생각되었습니다.
신약성서 시대에, 특히 디아스포라(사방으로 흩어진 유대인), 유대인들은 자주 로마인들의 패션을 취하여 머리를 짧게 깎았습니다(고전
11:14); 그들은 여전히 이교도의 우상 숭배적인 관습으로 인하여 더렵혀지는 것의 공포를 느꼈습니다. 특별히 레위기 21장 5절에 금지된 것으로
더럽혀지지 않도록 옆에 머리 가닥은 손대지 않고 그리고 마음대로 자라는 것을 허락했습니다. 이것은 여전히 동유럽의 유대인들과 아시아의 관습입니다.
레위기
21장 5절,"제사장은 머리털을 깎아 대머리 같게 하지 말며 그 수염 양편을 깎지 말며 살을 베지 말고".
히브리 남자들이 그들의 머리에 많이 신경을
썼다면, 히브리 여성들 더 그러했습니다. 긴 검은 머리는 유태인 처녀와 부인의 자랑이 있었습니다(고전 11:5,
6, 15),
그러나 여성들의 이발에 대해서는 아주 애매합니다. 긴 검은 머리는 유태인 처녀와 부인의 자랑이라고 합니다, 그러나 많은 표현들은 이발과 관계합니까? 열왕기하
9장 30절은 짠 머리 또는 머리의 손질을 표현했습니다.
열왕기하 9장 30절 "예후가 이스르엘에 이르니 이세벨이 듣고 눈을 그리고 머리를 꾸미고 창에서 바라보다가".
신약성서 시대는 기독교의 여성들이 상류
사회의 최신 유행을 따라 정교하게 미용하는 것을 반대하고 경고 받았습니다.
디모데 전서 2장 9절, "또 이와 같이 여자들도 아담한 옷을 입으며 염치와 정절로 자기를 단장하고 땋은 머리와 금이나 진주나 값진
옷으로 하지 말고".
베드로전서 3장3절, "너희 단장은 머리를 꾸미고 금을 차고 아름다운 옷을 입는 외모로 하지 말고".
유대인들에게는 머리에 기름을 바르는 것은
기쁨 및 번창과 동의합니다.
시편
23장 5절,
"당신(주)께서 내 원수의 목전에서 내게 상을 베푸시고 기름으로 내 머리에 바르셨으니 내 잔이 넘치나이다". 92장 10절 참조
히브리서
1장 9절, "네가 의를 사랑하고 불법을 미워하였으니 그러므로 하나님 곧 너의 하나님이 즐거움의 기름을 네게 주어 네 동류들보다 승하게
하셨도다 하였고".
이사야
61장 3절, "무릇 시온에서 슬퍼하는 자에게 화관을 주어 그 재를 대신하며 희락의 기름으로 그 슬픔을 대신하며 찬송의 옷으로 그 근심을
대신하시고 그들로 의의 나무 곧 여호와의 심으신 바 그 영광을 나타낼 자라 일컬음을 얻게 하려 하심이니라".
또한 발을 씻기시는 것은 환대의 표시이었습니다.
누가복음
7장 46절,"너는 내 머리에 감람유도 붓지 아니하였으되 저는 향유를 내 발에 부었느니라".
그와 반대로, 개인적인 또는 나라의 고통과 애도 때는 기름을 바르지 않고, 겉옷을 찢고, 티끌을 날려 자기 머리에 뿌리고 머리를
깎았습니다.
사무엘하 14:2," 드고아에 보내어 거기서 슬기있는 여인 하나를 데려다가 이르되 청컨대 너는 상제 된 것처럼 상복을 입고 기름을
바르지 말고 죽은 사람을 위하여 오래 슬퍼하는 여인같이 하고"
욥
2:12, "눈을
들어 멀리 보매 그 욥인 줄 알기 어렵게 되었으므로 그들이 일제히 소리질러 울며 각각 자기의 겉옷을 찢고 하늘을 향하여 티끌을 날려 자기 머리에
뿌리고"
예레미야 7:29,"예루살렘아 너의 머리털을 베어 버리고 자산 위에서 호곡할지어다 여호와께서 그 노하신 바 이 세대를 끊어 버리셨음이니라"
마태복음
5장 17절에 예수(야슈아)께서 "율법이나 선지자나 폐하러 온 줄로 생각지 말라 폐하러 온 것이 아니요 완전케 하려 함이로라"
하셨습니다.
단어
율법은(Strongs #3551) 사전 #3551 - -노모스(nomos) - -율법(처음부터 끝까지 고안한 규정된‘관습’의 개념으로), 구약, 일반적으로‘법규(모세의
오경을 포함한 책), 또한 복음 ( 원칙 ): ---법.
그러나 고린도전서 11장 2절의 단어는 다릅니다.
고린도전서 11장 2절, "너희가 모든 일에 나를 기억하고 또 내가 너희에게 전하여 준 대로 그 유전을 너희가 지키므로 너희를 칭찬하노라".
킹 제임스 성경은 (ordinances) 법령입니다? 행간 성서는 (traditions) 전승 또는 전통입니다?
단어 (Strongs #3862) 사전 #3862 -- 파라도시스(paradosis) -- 뜻은 유전을 전수 받는다 입니다, i.e. 교훈, 전승, 전달, 명확하게 유대인의 전통 법입니다. 한국 성서에도 유전으로 되어 있습니다. 이것은 율법이 아닙니다!!!
ISBE 사전의 유전(tradition)의 기사에 의하면: 희랍어 "파라도시스"는 문서 또는 구전(口傳)에
의해 신앙과 관습을 전한다는 것을 말합니다.
다시 말해서 사람이 만든 전통을 한 세대에서
그 다음 세대로 전달한다는 뜻입니다. 이는 내려오는 전통이며 토라(모세의 오경)와 확실히 다릅니다. 바리새인들은 메시야께 장로들의 유전을 위반하였다고 비난했습니다. 야슈아께서 장로들의 유전(파라도시스)의 반대하시고
바리새인들에게 매우 예리하게 말씀하시기를, "사람의 계명으로 교훈을 삼아 가르치니 나를 헛되이 경배하는도다 하였느니라"라고 말씀하셨습니다
(마가복음 7장7절). 마태복음 15장 2절, 마가복음 7장 3절 참조.
이 단어는 고린도와 데살로니가에서 교인들에게
바울의 개인적인 가르침을 언급할 때 3번 사용되었습니다(고전 11:2; 살후 2:15; 3:6).
제가 이 모두를 볼 때 , 제게 세 가지 질문이 남겨집니다---
첫째로,
만약 야웨께 머리에 수건을 쓰는 것이 중요한 것이라면, 왜 야웨께서 토라 율법을 주실 때 수건의 법을 우리들에게 가르치지 않으셨습니까?
둘째로,
만약 여성들의 수건이 남자에게 순종을 표시하는 것이라면, 어린 아이들, 소녀들
그리고 미혼 여성들에게 수건을 쓰라는 성서에 근거가 무엇입니까?
셋째로,
왜 바울은 다른 지방 교회에 그와 같은 명령을 하지 않고 또한 다른 성서의 기자(記者)들과 다른 선생들은 수건을 쓰라고 가르치지 않았습니까?
사랑하는 독자 여러분, 제 아이디어들이나 또는 이 주제에 관해서 당신을 가르칠 어느 누구를 의지하지 마시고 여러분들이 반드시 확인하여 보십시오.
그리고 당신의 연구에 관하여 항상 기도하시고 그리고 당신 자신이 결정을 하십시오, 또한 다른 사람들에게 그것을 증명하십시오.
단어 연구:
G2776
스트롱의 헬라어 사전(Strong's Greek Dictionary)
kephale/켑할레
Probably
from the primary word kapto (in the sense of seizing); the head (as
the part most readily taken hold of), literally or figuratively: - head.
G177
ἀκατακάλυπτος
akatakaluptos(아카타칼륖토스)
ak-at-ak-al'-oop-tos
From G1 (as a negative
particle) and a derivative of a compound of G2596 and G2572; unveiled: -
uncovered.
G1 (부정을 의미하는 접두사로) 및 G2572와 G2596의 합성에서 유래; 덮지 않은: - 쓰지 않은.
Total KJV Occurrences: 2
uncovered, 2
고전_11:5, 고전_11:13
[개역]고전 11:5 무릇 여자로서 머리에 [쓴 것을 벗고] 기도나 예언을 하는 자는 그 머리를 욕되게 하는 것이니 이는 머리 민 것과 다름이 없음이니라
G1849
exousia/엑수시아
ex-oo-see'-ah
From G1832 (in the
sense of ability); privilege, that is, (subjectively) force,
capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery
(concretely magistrate, superhuman, potentate, token
of control), delegated influence: - authority,
jurisdiction, liberty, power, right, strength.
G1832(능력의 의미에 있어서)에서
유래; 특권, 이는, (주격으로) 힘, 능력, 유능력, 자유, 또는 (객관적으로) 지배 (구체적으로 [사법권을 가진] 지사, 초인, 권력가, 지배력을
상징) 위임(委任) 권세: - 권세(權勢), 권능, 자유(自由)함 등등.
Total KJV Occurrences: 103
power, 61
마 9:6 그러나 인자(人子)가 세상(世上)에서 죄(罪)를 사하는
권세(權勢)가 있는
줄을 너희로 알게 하려 하노라 하시고 중풍병자(中風病者)에게 말씀하시되 일어나 네 침상(寢床)을 가지고 집으로 가라
하시니
G2863
komao/코마오
kom-ah'-o
From
G2864; to wear tresses of hair: - have long hair.
G2864에서 유래; 긴
머리털 다발 / 땋은 머리를 지니다: - 긴 머리가
있다, 긴 머리를 하고 있다.
Thayer Definition:
1)
to let the hair grow, have long hair
1)
머리털을 자라도록 두다, 긴 머리털을 소유하다
Part of Speech: verb/동사
A Related Word by Thayer's/Strong's Number: from G2864
Total KJV Occurrences: 4
hair, 2
고전_11:14-15 (2)
[개역]고전
11:14 만일 남자가 [긴 머리가 있으면] 자기에게 욕되는 것을 본성이 너희에게 가르치지 아니하느냐
[KJV]고전
11:14 또 남자가 [긴 머리를 하고 있다면] 그것이 자신에게 수치가 된다는 것을 본성 그 자체까지도 너희에게 가르치고 있지 아니하느냐?
[KJV]고전
11:15 그러나 여자가 [긴 머리를 하고 있다면] 그것은 그녀에게 영광(榮光 )이 되느니라. 이는 그녀의 머리가 그녀의 쓰는 것을 대신하기 때문이라.
long, 2
고전_11:14-15 (2)
G2864
kome/코메
kom'-ay
Apparently
from the same as G2865; the hair of the head (locks, as ornamental,
and thus differing from G2359, which properly denotes merely the scalp):
- hair.
외관상으로는 G2865와 동일한 어근에서 유래된 듯함; 머리카락([머리의] 타래, 장식으로, 그런 까닭에서 단지 머리털이 붙은 머릿가죽을 의미하는 G2359와 다르다): - 머리, 긴 머리.
Total KJV Occurrences: 1
hair, 1
고전_11:15
[개역]고전
11:15 만일 여자가 긴 머리가 있으면 자기에게 영광이 되나니 [긴 머리는] 쓰는 것을 대신하여 주신 연고니라
[KJV]고전
11:15 그러나 여자가 긴 머리를 하고 있다면 그것은 그녀에게 영광이 되느니라. 이는 그녀의
[머리가] 그녀의
쓰는 것을 대신하기 때문이라.
참 진리를 찾는 독자 여러분들께 도움이
되었기를 바랍니다.
영한 헬라어 사전 목록> 성경연구1> 성경연구2 & 기타>계시록 주석>신약전서> 구약전서> whoisYah홈>
![]()
나의 하나님(엘 / אל)은 야(Yah / יהּ)이시다!
אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּה
![]()