마태복음(Matthew)

18장(Chapter18)

 신약전서 목록  17장

 

 1

[영. 거룩한 성서] 1 In that hour came the disciples unto Yahshua, saying, Who then is greatest in the kingdom of heaven?

[영. 스트롱 성경]  1  At1722 the same1565 time5610 came4334 the3588 disciples3101 unto Jesus,2424 saying,3004 Who5101, (686) is2076 the greatest3187 in1722 the3588 kingdom932 of heaven?3772

[스트롱 헬라어 성경]  1  εν1722 PREP  εκεινη1565 D-DSF  τη3588 T-DSF  ωρα5610 N-DSF  προσηλθον4334 V-AAI-3P  οι3588 T-NPM  μαθηται3101 N-NPM  τω3588 T-DSM  ιησου2424 N-DSM  λεγοντες3004 V-PAP-NPM  τις5101 I-NSM  αρα687 PRT-I  μειζων3187 A-NSM-C  εστιν2076 V-PXI-3S  εν1722 PREP  τη3588 T-DSF  βασιλεια932 N-DSF  των3588 T-GPM  ουρανων3772 N-GPM

[개역한자]마 18:1 그 때에 제자(弟子)들이 예수께 나아와 가로되 천국(天國)에서는 누가 크니이까

[한글 뉴킹제임스]마 18:1 G1565 G5610G1722   제자들이G3101 예수(야슈아)께G2424 와서G4334 말씀드리기를G3004 "천G3772G932 에서는 G1722   누가G5101, (G686) 가장 크G3187 니이까 G2076 ?"라고 하니G3004

[영.뉴킹제임스] 마 18:1 At that time the disciples came to Jesus, saying, "Who then is greatest in the kingdom of heaven?"

 

참조 - 그 때에:  _9:33-37

누가:  _20:20-28, _23:11; _9:34, _10:35-45; _9:46-48, _22:24-27; _12:10; _2:3

천국:  _3:2, _5:19, _5:20, _7:21; _10:14, _10:15

 2

[영. 거룩한 성서] 2 And he called to him a little child, and set him in the midst of them,

[영. 야웨의 말씀]2  And Yahshua called a little child unto him, and set him in the midst of them,

2  And2532 Jesus2424 called4341 a little child3813 unto him, and2532 set2476 him846 in1722 the midst3319 of them,846

2  και2532 CONJ  προσκαλεσαμενος4341 V-ADP-NSM  ο3588 T-NSM  ιησους2424 N-NSM  παιδιον3813 N-ASN  εστησεν2476 V-AAI-3S  αυτο846 P-ASN  εν1722 PREP  μεσω3319 A-DSN  αυτων846 P-GPM  

[개역한자]마 18:2 예수께서 한 어린 아이를 불러 저희 가운데 세우시고

[한글 뉴킹제임스]마 18:2 예수(야슈아)께서 한 어린 아이를 불러서 그들 가운데 세우시고

[영.뉴킹제임스] 마 18:2 Then Jesus called a little child to Him, set him in the midst of them,

 3

 3 and said, Verily I say unto you, Except ye turn, and become as little children, ye shall in no wise enter into the kingdom of heaven.

3  And2532 said,2036 Verily281 I say3004 unto you,5213 Except3362 ye be converted,4762 and2532 become1096 as5613 little children,3813 ye shall not3364 enter1525 into1519 the3588 kingdom932 of heaven.3772

3  και2532 CONJ  ειπεν2036 V-2AAI-3S  αμην281 HEB  λεγω3004 V-PAI-1S  υμιν5213 P-2DP  εαν1437 COND  μη3361 PRT-N  στραφητε4762 V-2APS-2P  και2532 CONJ  γενησθε1096 V-2ADS-2P  ως5613 ADV  τα3588 T-APN  παιδια3813 N-APN  ου3756 PRT-N  μη3361 PRT-N  εισελθητε1525 V-2AAS-2P  εις1519 PREP  την3588 T-ASF  βασιλειαν932 N-ASF  των3588 T-GPM  ουρανων3772 N-GPM  

[개역한자]마 18:3 가라사대 진실(眞實)로 너희에게 이르노니 너희가 돌이켜 어린 아이들과 같이 되지 아니하면 결단(決斷)코 천국(天國)에 들어가지 못하리라

[한글 뉴킹제임스]마 18:3 말씀하시기를 "진실로G281  내가 너희에게 말하노니, 너희가 회심하지G4762 아니하고 또 어린 아이들G3813 과 같이 되지 아니하면 결코 천국에 들어가지 못하리라.

[영.뉴킹제임스] 마 18:3 and said, "Assuredly, I say to you, unless you are converted and become as little children, you will by no means enter the kingdom of heaven.

 

참조 - 아니하면:  _13:15; _51:10-13, _131:2; _6:10; _4:12; _22:32; _3:19; _28:27; _5:19, _5:20

되지: _18:16, _18:17; 고전_14:20; 벧전_2:2

들어가지:  _5:20, _19:23; _13:24; _3:5; _14:22; 벧후_1:11

 4

 4 Whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is the greatest in the kingdom of heaven.

4  Whosoever3748 therefore3767 shall humble5013 himself1438 as5613 this5124 little child,3813 the same3778 is2076 greatest3187 in1722 the3588 kingdom932 of heaven.3772

4  οστις3748 R-NSM  ουν3767 CONJ  ταπεινωση5013 V-AAS-3S  εαυτον1438 F-3ASM  ως5613 ADV  το3588 T-NSN  παιδιον3813 N-NSN  τουτο5124 D-NSN  ουτος3778 D-NSM  εστιν2076 V-PXI-3S  ο3588 T-NSM  μειζων3187 A-NSM-C  εν1722 PREP  τη3588 T-DSF  βασιλεια932 N-DSF  των3588 T-GPM  ουρανων3772 N-GPM  

[개역한자]마 18:4 그러므로 누구든지 이 어린 아이와 같이 자기(自己)를 낮추는 그이가 천국(天國)에서 큰 자(者)니라

[한글 뉴킹제임스]마 18:4 그러므로 누구든지 이 어린 아이와 같이 자기를 낮추면G5013 그가 천국에서 가장 큰 자니라.

[영.뉴킹제임스] 마 18:4 "Therefore whoever humbles himself as this little child is the greatest in the kingdom of heaven.

 

낮추는:  _23:11, _23:12; _131:1, _131:2; _57:15; _14:11; 벧전_5:5; _4:10

 5

5 And whoso shall receive one such little child in my name receiveth me:

5  And2532 whoso3739, 1437 shall receive1209 one1520 such5108 little child3813 in1909 my3450 name3686 receiveth1209 me.1691

5  και2532 CONJ  ος3739 R-NSM  εαν1437 COND  δεξηται1209 V-ADS-3S  παιδιον3813 N-ASN  τοιουτον5108 D-ASN  εν1520 A-ASN  επι1909 PREP  τω3588 T-DSN  ονοματι3686 N-DSN  μου3450 P-1GS  εμε1691 P-1AS  δεχεται1209 V-PNI-3S

[개역한자]마 18:5 또 누구든지 내 이름으로 이런 어린 아이 하나를 영접(迎接)하면 곧 나를 영접(迎接)함이니

[한글 뉴킹제임스]마 18:5 또 누구든지 내 이름으로 이런 어린 아이 하나를 영접하면G1209 나를 영접하는 것이니라.

[영.뉴킹제임스] 마 18:5 "Whoever receives one little child like this in My name receives Me.

 

참조 영접하면:  _10:40-42, _25:40,_25:45; _9:41; _9:48, _17:1, _17:2

영접함이니:  _9:37; _13:20; _4:14

 6

 6 But whoso shall cause one of these little ones that believe on me to stumble, it is profitable for him that a great millstone should be hanged about his neck, and that he should be sunk in the depth of the sea.

6  But1161 whoso3739, 302 shall offend4624 one1520 of these5130 little ones3398 which believe4100 in1519 me,1691 it were better4851 for him846 that2443 a millstone3458, 3684 were hanged2910 about1909 his846 neck,5137 and2532 that he were drowned2670 in1722 the3588 depth3989 of the3588 sea.2281

6  ος3739 R-NSM  δ1161 CONJ  αν302 PRT  σκανδαλιση4624 V-AAS-3S  ενα1520 A-ASM  των3588 T-GPM  μικρων3398 A-GPM  τουτων5130 D-GPM  των3588 T-GPM  πιστευοντων4100 V-PAP-GPM  εις1519 PREP  εμε1691 P-1AS  συμφερει4851 V-PAI-3S  αυτω846 P-DSM  ινα2443 CONJ  κρεμασθη2910 V-APS-3S  μυλος3458 N-NSM  ονικος3684 A-NSM  επι1909 PREP  τον3588 T-ASM  τραχηλον5137 N-ASM  αυτου846 P-GSM  και2532 CONJ  καταποντισθη2670 V-APS-3S  εν1722 PREP  τω3588 T-DSN  πελαγει3989 N-DSN  της3588 T-GSF  θαλασσης2281 N-GSF

[개역한자]마 18:6 누구든지 나를 믿는 이 소자(小子) 중(中) 하나를 실족(失足)케 하면 차라리 연자 맷돌을 그목에 달리우고 깊은 바다에 빠뜨리우는 것이 나으니라

[한글 뉴킹제임스]마 18:6 그러나 나를 믿는 이런 어린 아이들G3813 가운데 하나를 실족케 하는G4624 자는, 연자 맷돌을 그의 목에 걸고 깊은 바다에 빠지는 것이 더 나으니라.

[영.뉴킹제임스] 마 18:6 " But whoever causes one of these little ones who believe in Me to sin, it would be better for him if a millstone were hung around his neck, and he were drowned in the depth of the sea.

 

참조 - 실족케: