이 글은 여러분들이 스스로 연구하시도록 제공해드리려는 의도에서 쓴
것입니다.
창 2:1 And the heavens and the earth were finished, and all the host of them.
창 2:1 Thus the heavens8064 and the earth776 were finished,3615 and all3605 the host6635 of them.
[개역]창 2:1 천지(天地)와 만물(萬物)이 다 이루니라
[KJV]창 2:1 그리하여 하늘들과 땅이 완성되었고 하늘들의 군상들도 그러하니라.
창 2:1 ויכלו3615 השׁמים8064 והארץ776 וכל3605 צבאם׃6635
군상들은 히브리어로 (tsa^ba^' /차바 צבא H6635)이며, 군상, 대량의 사람들(혹은 상징적으로 대량의 것), 특히 전쟁을 위하여 균형 있게 조직화된
(군대); 함축적으로는 종군, 글자 그대로 또는 상징적으로 (특히 고난, 예배) 등의 의미를 담고있습니다.
From H6633; a mass of persons (or
figurative things), especially regularly organized for war (an army); by
implication a campaign, literally or figuratively (specifically hardship, worship):
- appointed time, (+) army, (+) battle, company, host, service, soldiers,
waiting upon, war (-fare).
Total KJV Occurrences: 485
hosts, 293
출 12:41 사백(四百) 삼십년(三十年)이 마치는 그 날에 야웨의 [군대(軍隊)가] 다 애굽 땅에서 나왔은즉
host, 101
창 21:22 때에 아비멜렉과 [그 군대]장관 비골이 아브라함에게 말하여 가로되 네가 무슨 일을 하든지 하나님이 너와 함께
계시도다
야웨(여호와)께서 천하(天下) 만민(萬民)을 위(爲)하여 분정(分定)하신 것을 보고 미혹(迷惑)하여 그것에
경배(敬拜)하며 섬길까 하노라
[KJV]신 4:19 또 네가 네 눈을 들어 태양과 달과 별들, 즉 하늘의 [모든 군상을] 보고 그것들을 경배하고 그것들을 섬기도록 이끌려서는 안될지니, 그것들은 야웨㈜ 너의
엘로힘(하나님)께서 온 하늘 아래 모든 민족들에게 나누신 것이니라.
war, 41
민 1:3 이스라엘 중(中) 이십세(二十歲) 이상(以上)으로 [싸움에] 나갈 만한 모든 자(者)를 너와 아론은 [그 군대(軍隊)대로] 계수(計數)하되
민 1:20 이스라엘의 장자(長子) 르우벤의 아들들에게서 난 자(者)를 그들의 가족(家族)과 종족(宗族)을 따라 이십세(二十歲)
이상(以上)으로 [싸움에] 나갈 만한 각(各) 남자(男子)를 그 명수(名數)대로 다 계수(計數)하니
armies, 22
출 12:17 너희는 무교절을 지키라 이 날에 내가 [너희 군대(軍隊)를] 애굽 땅에서 인도(引導)하여
내었음이니라 그러므로 너희가 영원(永遠)한 규례(規例)를 삼아 이 날을 대대(代代)로 지킬지니라
service, 4
민 4:30 삼십세(三十歲) 이상(以上)으로 오십세(五十歲)까지 회막(會幕) [봉사(奉事)에] 입참(入參)하여 일할 만한 모든 자(者)를 계수(計數)하라
appointed, 3
Job_7:1, Job_14:14,
Dan_10:1
[개역]욥 7:1 세상(世上)에 있는 인생(人生)에게 [전쟁(戰爭)이{ Is there not an appointed time} 있지 아니하냐] 그 날이 품군(軍)의 날과 같지 아니하냐
[KJV]욥 7:1 세상에 있는 인간에게는 [정해진 시간이 있지 아니하냐?] 그의 날들이 품꾼의 날들과 같지 아니하냐?
[개역]욥 14:14 사람이 죽으면 어찌 다시 살리이까 나는 [나의 싸우는] 모든 날 동안을 참고 놓이기를 기다렸겠나이다
[KJV]욥 14:14 사람이 죽으면 다시 살아나리이까? 나의 변화가 올 때까지 [나의 정해진 때의] 모든 날들을 나는 기다리나이다.
군상들 / host: 신 4:19 또 네가 네 눈을 들어 태양과 달과 별들, 즉 하늘의
[모든 군상을] 보고 그것들을 경배하고 그것들을 섬기도록 이끌려서는 안될지니, 그것들은 야웨
너의 엘로힘께서 온 하늘 아래 모든 민족들에게 나누신 것이니라.
신 17:3 가서 다른 신들을 섬기고 그들을 경배하거나, 내가 명령하지 아니한 태양이나 달이나 하늘의 [군상들에게] 경배하여
왕하 21:3 그가 그의 아버지 히스키야가 파괴시킨 산당들을 다시 세우고, 이스라엘의 아합왕이 행한 것과 같이 바알의
제단을 쌓고 아세라를 만들었으며, 또 하늘의 [모든 군상들을] 경배하고 섬겼더라.
시 33:6 야웨의 말씀에 의하여 하늘들이 지음을 받았으며, 그것들의 [모든 군상도] 그의 입김으로 되었도다.
눅 2:13 그때 갑자기 수많은 하늘의 군사들이 그 천사와 함께 있어 엘로힘을 찬양하여 말하기를
행 7:42 엘로힘이 돌이키사 저희를 그 하늘의 군대(軍隊) 섬기는 일에 버려두셨으니 이는 선지자(先知者)의 책(冊)에
기록(記錄)된바 이스라엘의 집이여 사십년(四十年)을 광야(曠野)에서 너희가 희생(犧牲)과 제물(祭物)을 내게 드린 일이 있었느냐
창 2:2 And on the seventh day Elohim finished his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made.
창 2:2 And on the seventh7637 day3117
God430 ended3615 his work4399
which834 he had made;6213 and he rested7673 on the seventh7637
day3117 from all4480, 3605 his work4399 which834
he had made.6213
창 2:2 엘로힘(하나님)의 지으시던
일이 일곱째 날이 이를 때에 마치니 그 지으시던 일이 다하므로 일곱째 날에 안식(安息)하시니라
창 2:2 ויכל3615 אלהים430 ביום3117 השׁביעי7637 מלאכתו4399 אשׁר834 עשׂה6213 וישׁבת7673 ביום3117 השׁביעי7637 מכל3605 מלאכתו4399 אשׁר834 עשׂה׃6213
창 2:3 And Elohim blessed the seventh day, and hallowed it; because that in it he rested from all his work which Elohim had created and made.
창 2:3 And God430 blessed1288
(853) the seventh7637 day,3117
and sanctified6942 it: because3588 that in it he had rested7673 from all4480,
3605 his work4399
which834 God430 created1254
and made.6213
창 2:3 엘로힘(하나님)이 일곱째
날을 복 주사 거룩하게 하셨으니 이는 엘로힘(하나님)이 그 창조하시며 만드시던 모든 일을 마치시고 이 날에 안식하셨음이더라
창 2:3 ויברך1288 אלהים430 את853 יום3117 השׁביעי7637 ויקדשׁ6942 אתו853 כי3588 בו שׁבת7673 מכל3605 מלאכתו4399 אשׁר834 ברא1254 אלהים430 לעשׂות׃6213
복(福). H1288
בּרך
ba^rak/바락
baw-rak'
A primitive root; to kneel; by
implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a
benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason): - X abundantly, X altogether, X at all, blaspheme,
bless, congratulate, curse, X greatly, X indeed, kneel (down), praise, salute,
X still, thank.
기본 어근; 무릎을
꿇다; 함축적으로는 신을 송축하다(예배, 숭배의 행위로서), 그리고 (거꾸로) 사람은 (이익으로); 또한 (완곡
어구로는) (반역과 같은, 하나님 또는 왕)을 저주하다: - 모독하다, 저주하다, 축복하다, 축하하다, 무릎을 꿇다, 감사하다 등등.
Total KJV Occurrences: 324
blessed, 176
창 1:28 엘로힘이 그들에게 [복(福)을 주시며] 그들에게 이르시되 생육(生育)하고 번성(蕃盛)하여 땅에 충만(充滿)하라, 땅을
정복(征服)하라, 바다의 고기와 공중(空中)의 새와 땅에 움직이는 모든 생물(生物)을 다스리라 하시니라
출 20:11 이는 엿새 동안에 나 야웨가 하늘과 땅과 바다와 그 가운데 모든 것을 만들고 제(第) 칠일(七日)에 쉬었음이라
그러므로 나 야웨가 안식일(安息日)을 [복(福)되게 하여] 그 날을 거룩하게 하였느니라
[개역]출 18:10 가로되 야웨(여호와)를 [찬송(讚頌)하리로다] 너희를 애굽 사람의 손에서와 바 로의 손에서 건져내시고 백성(百姓)을 애굽 사람의
손 밑에서 건지셨도다
[KJV]출 18:10 이드로가 말하기를 "야웨㈜를 [송축하라]. 그분이 너희를 이집트인의 손과 파라오의 손에서 구해 내시고, 그분이 이집트인의 손
아래에서 이 백성을 구해 내셨도다.
bless, 116
창 12:2 내가 너로 큰 민족(民族)을 이루고 [네게 복(福)을 주어] 네 이름을 창대(昌大)케 하리니 너는 복(福)의 근원(根源)이 될지라
blesseth, 8
[개역]시 10:3 악인(惡人)은 그 마음의 소욕을 자랑하며 탐리하는 자(者)는 야웨(여호와)를 [배반(背叛)하여] 멸시(蔑視)하나이다
[KJV]시 10:3 이는 악인이 자기 마음의 욕망을 자랑하며 야웨㈜께서 미워하시는 욕심 많은 자를 [축복함이니이다].
잠 3:33 악인(惡人)의 집에는 야웨의 저주(詛呪)가 있거니와 의인(義人)의 집에는 [복(福)이 있느니라]
salute, 4
삼상 13:10 번제(燔祭) 드리기를 필(畢)하자 사무엘이 온지라 사울이 나가 맞으며 [문안(問安)하매]
curse, 3
욥 1:10 그와 그 집과 그 모든 소유물(所有物)을 산울로 두르심이 아니니이까 당신(주)께서 그 손으로 하는 바를
[복(福)되게 하사] 그 소유물(所有物)로 땅에 널리게 하셨음이니이다
[개역]욥 1:11 이제 당신㈜의 손을 펴서 그의 모든 소유물(所有物)을 치소서 그리하시면 정녕(丁寧) 대면(對面)하여 당신을(주를)
[욕(辱)하리이다]
[KJV]욥 1:11 그러나 이제 당신㈜의 손을 내밀어 그가 소유한 모든 것을 쳐 보소서. 그리하시면
그가 당신을(주를) 정면으로 [저주하리이다]." 하더라.
blaspheme, 2
[개역]왕상 21:10 비류(匪類) 두 사람을 그 앞에 마주 앉히고 저에게 대(對)하여 증거(證據)하기를
네가 엘로힘(하나님)과 왕(王)을 [저주(詛呪)하였다] 하게 하고 곧 저를 끌고
나가서 돌로 쳐 죽이라 하였더라
[KJV]왕상 21:10 벨리알의 아들 두 사람을 그의 앞에 앉히고 '네가 엘로힘(하나님)과 왕을
[모독하였다].' 하며 그에게 불리한 증언을 하게 하라. 그런 후에 그를 끌고 나가 돌로 쳐서
죽이라." 하니라.
kneel, 2
창 24:11 저녁 때에 그가 자기 낙타들을 성읍 밖 샘물 곁에서 [무릎을 꿇렸으니], 그때는 여인들이 물을 길으러 나올 때였더라.
시 95:6 오라 우리가 굽혀 경배(敬拜)하며 우리를 지으신 야웨 앞에 [무릎을 꿇자]
praised, 1
시 72:15 저희가 생존(生存)하여 스바의 금(金)을 저에게 드리며 사람들이 저를 위(爲)하여 항상(恒常) 기도(祈禱)하고
종일(終日) [찬송(讚頌)하리로다]
thanked, 1
[개역]삼하 14:22 요압이 땅에 엎드려 절하고 왕(王)을 위(爲)하여 [복(福)을 빌고] 가로되 내 주 왕(王)이여 종의 구(求)함을 허락(許諾)하시니 종이 왕(王) 앞에서
은혜(恩惠) 받은 줄을 오늘날 아나이다 하고
[KJV]삼하 14:22 요압이 그의 얼굴을 땅에 대고 절하며 왕에게 [감사하며] 말하기를 "오 내 주 왕이여, 왕께서 왕의 종의 요청을 이루어 주시니 오늘
왕의 종이 왕의 목전에서 은혜를 입은 줄 아나이다." 하고
출 31:13 너는 이스라엘 자손에게 고하여 이르기를
너희는 나의 안식일(安息日)을 지키라
이는
나와 너희 사이에 너희 대대의 표징(表徵)이니
나는 너희를 거룩하게 하는 야웨인 줄 너희로 알게 함이라
출 31:14 너희는 안식일(安息日)을 지킬지니
이는 너희에게 성일(聖日)이 됨이라
무릇 그
날을 더럽히는 자는 죽일지며 무릇 그 날에 일하는 자는 그 백성 중에서 그 생명(生命)이 끊쳐지리라
출 31:15 엿새 동안은 일할 것이나
일곱째 날은 야웨께 거룩히 쉬는 안식일이니
, 안식일 날에 일하는 자는 누구라도 반드시 죽일지니라.
출 31:16 이같이 이스라엘 자손이 안식일을 지켜서
그것으로 대대로 영원한 언약을 삼을 것이니
출 31:17 이는 나와 이스라엘 자손 사이에 영원(永遠)한 표징(表徵)이며
나 야웨가 엿새 동안에
천지를 창조하고 제 칠일에 쉬어 평안하였음이니라 하라
야웨께서 안식일을 제정하시고, 이 날 친히 안식하심으로 본을 보여주시고 그리고 그날을 축복하셨습니다. 이날은 야웨와 그분의 백성과의 교제의 날이었으며
그리고 야웨 엘로힘과 그분의 백성 사이의 분명한 관계를 기억하기 위한 표징(表徵)입니다. 오늘날 많은 사람들은 야웨의 안식(安息) 날에 거룩한
집회에 참가할 필요가 없다고 믿습니다. 그러나 그것은 위험한 오해입니다. 사실은, 회중의 모임의 목적은 설교를 초월합니다. 성경은 “성회(거룩한
집회)”라고 언급합니다. 이는 현대적인 전문용어로는 공식적인 예배를 의미합니다. 참석자수가 많거나 적거나, 좋은 설교 또는 나쁜 설교, 위선자들
또는 성인들의 문제가 아닙니다.
Lev. 23:1-2 And Yahweh spake unto Moses, saying,
Speak unto the children of Israel, and say unto them, The set feasts of Yahweh,
which ye shall proclaim to be holy convocations, even these are my set feasts.
레 23:1-2
야웨(여호와)
께서 모세에게 일러 가라사대 이스라엘 자손에게 고하여 이르라 너희가 공포(公布)하여
성회(聖會)를 삼을 야웨의 절기(節期)
는 이러하니라
Lev. 23:3 Six days shall work be done: but on
the seventh day is a sabbath of solemn rest, a holy convocation; ye shall do no
manner of work: it is a sabbath unto Yahweh in all your dwellings.
레 23:3 엿새 동안은 일할 것이요
일곱째 날은 쉴 안식일(安息日)이니 성회(聖會)라
너희는 무슨 일이든지 하지 말라 이는 너희 거(居)하는 각처(各處)에서
지킬 야웨의 안식일(安息日)이니라
Lev. 23:4 These are the set feasts of Yahweh,
even holy convocations, which ye shall proclaim in their appointed season.
23:4 기한에 미쳐 너희가 공포하여 성회로 삼을 야웨(여호와)의 절기는 이러하니라.
레위기 23:7,8,21, 24, 27, 35; 민수기 28:18, 25,
26, 29; 민수기 29:1, 7, 12 참조하십시오.
성회(聖會)는 거룩한(코데쉬
H6944) 모임(미크라 H4744
출 12:15 칠 일 간을 너희는 누룩 없는 빵을 먹을지니, 첫날부터 너희 집들에서 누룩을 제거할지니라. 이는 첫날부터 일곱째 날까지 누룩 있는 빵을 먹는 자는 누구라도 그 혼이 이스라엘에서
끊어질 것임이라.
출 12:16 너희에게 첫날에도 성(聖)[회요] 제 칠 일에도 성[회(會)가] 되리니 이 두 날에는 아무 일도 하지 말고
각인의 식물만 너희가 갖출 것이니라
레 23:3 육 일 동안은 일할 것이나 일곱째 날은 쉼의 안식일(安息日)이니 거룩한 [모임이 있느니라]. 너희는 그 날에는 일하지 말라. 이것이 너의 모든 거처에서
느 8:8
엘로힘의 율법(律法) 책(冊)을
낭독(朗讀)하고 그 뜻을 해석하여 백성으로 [그 낭독(朗讀)하는 것을] 다 깨닫게 하매![]()
안식일은 육체적 휴식의 날입니다(출 23:12). 그러나 성회란 만나서 야웨 엘로힘께
예배드리는 것을 말합니다. 대부분의 사람들이 알고 있는
소환입니다, 일정한 일시에 법원 또는 법원이 지정한 장소에 나올 것을 명령하는 일입니다. 성서적으로는 “성회”이며 지정한 날에 전능하신 야웨 엘로힘을
만나러 나오라는 명령입니다. 이 거룩한 소환을 무시하는 것은 야웨를 모욕하는 것입니다. 야슈아님의 재림이 임박함을 볼수록 거룩한 소환을 무시하지
말라고 충고합니다.
히 10:25, “모이기를 폐하는 어떤 사람들의 습관과 같이 하지 말고 오직
권하여 그 날이 가까움을 볼수록 더욱 그리하자”.
여러분의 지역 안에 두세 사람 또는 많은 믿는 사람들이 있다면, 야웨 엘로힘께서
함께 모여 예배드리라고 부르십니다. 이것이 그분의 명령입니다. 어느 주석을 보니까 구약 시대엔 7일째 되는 날 안식일을 지켰지만 그러나 야슈아님(예수)의
부활이 안식 후 첫날 일요일이므로 교회 시대에는 예배의 날이 토요일에서 일요일로 바뀌었다고 주장합니다. 이제는 주일을 잘 지키는 자에게 영적,
육적, 온갖 축복을 부어주신다고 주장하더군요. 이는 근거 없는 주장입니다. 그리고 야슈아님께서 일요일 주일에 부활하시지 않으시고 토요일 해질녘에
부활하셨다고 성경은 말합니다. 이에 대한 성경의 증거 및 천문학적인 증거는 사이트에 올려놓은 부활(메시야의 부활(復活)은 일요일이 아니다) 및 안식일을 읽으십시오.
창 2:4 These are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that Yahweh Elohim made earth and heaven.
창 2:4 These428 are the
generations8435 of the heavens8064 and of the earth776 when they were created,1254 in the day3117
that the LORD3068 God430 made6213
the earth776 and the heavens,8064
창
2:4 야웨(여호와) 엘로힘(하나님)이 천지를 창조하신
때에 천지의 창조된 대략이 이러하니라
창 2:4 אלה428 תולדות8435 השׁמים8064 והארץ776 בהבראם1254 ביום3117 עשׂות6213 יהוה3068 אלהים430 ארץ776 ושׁמים׃8064
2장은 인간에게 초점을 맞추시고 창조에 대하여 자세히 설명하십니다.
대략 /
H8435
תּלדה תּולדה
to^leda^h/토레다 to^leda^h/토레다
to-led-aw', to-led-aw'
From H3205; (plural only) descent,
that is, family; (figuratively) history: - birth, generations.
H3205에서 유래; (복수만) 가계(家系), 이는, 가족 (상징적으로)
역사: - 대략 등등.
Total KJV Occurrences: 40
generations, 39
창 2:4 야웨 엘로힘이 천지(天地)를 창조(創造)하신
때에 천지(天地)의 창조(創造)된 [대략이] 이러하니라
[개역]창 5:1 아담 [자손(子孫)의] 계보(系譜)가 이러하니라 하나님이 사람을 창조(創造)하실 때에
하나님의 형상(形像)대로 지으시되
[KJV]창 5:1 이것이 아담의 [세대들에 관한] 책이라. 하나님께서 사람을 창조하실 때 하나님의 모습으로 그를
지으셨으니
창 10:1 노아의 아들 셈과 함과 야벳의 [후예(後裔)는] 이러하니라 홍수(洪水) 후(後)에 그들이
아들들을 낳았으니
birth, 1
Exo_28:10
[개역]출 28:10 [그들의 연치(年齒)대로(according to their
birth08435)] 여섯 이름을 한 보석(寶石)에 나머지
여섯 이름은 다른 보석(寶石)에
[KJV]출 28:10 [그들의 출생 순위에 따라] 한 보석에 그 여섯 이름을, 다른 보석에
나머지 여섯 이름을 새기며
야웨(여호와) / H3068
יהוה
yeho^va^h / 야웨(예호바) 사전은 예호바로 나오지만 더 정확한 발음은 야(Yah)웨(weh)입니다.
yeh-ho-vaw'
From H1961; (the) self Existent or
eternal; Jehovah, Jewish national name of God: - Jehovah, the Lord. Compare
H3050, H3069.
H1961에서 유래; 스스로 존재하는 (자); 야웨, 유대 국민의
하나님의 이름: - 야웨.
창 4:26 셋도 아들을 낳고 그 이름을 에노스라 하였으며 그 때에 사람들이 비로소 [야웨(여호와)]의
이름을 불렀더라
창 12:7 [야웨께서] 아브람에게 나타나 가라사대 내가 이 땅을 네 자손(子孫)에게 주리라 하신지라 그가 자기(自己)에게 나타나신 [야웨를 위(爲)하여] 그 곳에 단(壇)을 쌓고
창 12:8 거기서 벧엘 동편(東便) 산(山)으로 옮겨 장막(帳幕)을 치니 서는 벧엘이요 동은 아이라 그가 그곳에서
[야웨를 위(爲)하여] 단(壇)을 쌓고 [야웨의] 이름을 부르더니
창 16:2 사래가 아브람에게 이르되 [야웨께서] 나의 생산을 허락지 아니하셨으니 원컨대
나의 여종과 동침하라 내가 혹 그로 말미암아 자녀를 얻을까 하노라 하매 아브람이 사래의 말을 들으니라
창 19:24 [여호와께서] 하늘 [곧 여호와]에게로서 유황과 불을 비같이 소돔과 고모라에 내리사
창 21:33 아브라함은 브엘세바에 에셀나무를 심고 거기서 영생하시는 엘로힘 [야웨의] 이름을
불렀으며
창 26:25 이삭이 그 곳에 단을 쌓아 [야웨의] 이름을 부르고 거기 장막을 쳤더니 그 종들이
거기서도 우물을 팠더라
창 27:7 나를 위하여 사냥하여 가져다가 별미를 만들어 나로 먹게 하여 죽기 전에 [야웨]
앞에서 네게 축복하게 하라 하셨으니
창 28:16 야곱이 잠이 깨어 가로되 [야웨께서] 과연 여기 계시거늘 내가 알지 못하였도다
창 29:33 그가 다시 잉태하여 아들을 낳고 가로되 [야웨께서] 나의 총이 없음을 들으셨으므로
내게 이도 주셨도다 하고 그 이름을 시므온이라 하였으며
출 3:15 엘로힘이 또 모세에게 이르시되 너는 이스라엘 자손(子孫)에게 이같이 이르기를 나를 너희에게 보내신 이는
너희 조상(祖上)의 엘로힘 곧 아브라함의 엘로힘, 이삭의 엘로힘, 야곱의 엘로힘 [야웨라] 하라 이는 나의 영원(永遠)한 이름이요 대대(代代)로 기억(記憶)할 나의 표호(表號)니라
출 6:2 엘로힘께서 모세에게 일러 그에게 말씀하시기를 "[나는 야웨라].
출 6:3 내가 아브라함과 이삭과 야곱에게 전능한 엘로힘의 이름으로 나타났으며 [야웨라는] 나의 이름을 그들에게 알리지 아니하였느냐?
왕상 18:39 모든 백성이 그것을 보자 엎드리며 말하기를 "[야웨], 그분은 엘로힘이시도다.
[야웨], 그분은 엘로힘이시도다." 하더라.
시 18:31 [야웨] 외(外)에 누가 엘로아이며 우리 엘로힘 외(外)에 누가 반석(磐石)이뇨
사 42:8 나는 [야웨니] 이는 내 이름이라 나는 내 영광(榮光)을 다른 자(者)에게, 내 찬송(讚頌)을
우상(偶像)에게 주지 아니하리라
사 44:6 이스라엘의 왕(王)인 [야웨], 이스라엘의 구속자(救贖者)인 만군(萬軍)의 [야웨가] 말하노라 나는 처음이요 나는 마지막이라 나 외(外)에 다른 신(神)이 없느니라
계 1:4 요한은 아시아에 있는 일곱 교회(敎會)에 편지(便紙)하노니 이제도 계시고 전(前)에도 계시고 장차(將次)
오실 이와 그 보좌(寶座) 앞에 일곱 영(靈)과
계 1:8 야웨(주) 엘로힘이 가라사대 나는 알파와 오메가라 이제도 있고 전(前)에도 있었고 장차(將次) 올 자(者)요
전능(全能)한 자(者)라 하시더라
계 11:17 가로되 감사(感謝)하옵나니 옛적에도 계셨고 시방(時方)도 계신 야웨 엘 샷다이가(주 하나님 곧 전능하신
이여) 친(親)히 큰 권능(權能)을 잡으시고 왕(王)노릇하시도다
계 16:5 내가 들으니 물을 차지한 천사(天使)가 가로되 전(前)에도 계셨고 시방(時方)도 계신 거룩하신 이여 이렇게
심판(審判)하시니 의(義)로우시도다
창 2:5 And no plant of the field was yet in the earth, and no herb of the field had yet sprung up; for Yahweh Elohim had not caused it to rain upon the earth: and there was not a man to till the ground;
창 2:5 And every3605 plant7880
of the field7704 before2962 it was1961
in the earth,776 and every3605 herb6212
of the field7704 before2962 it grew:6779
for3588 the LORD3068 God430
had not3808 caused it to rain4305 upon5921
the earth,776 and there was not369 a man120
to till5647 (853) the ground.127
창 2:5 야웨(여호와) 엘로힘(하나님)이
땅에 비를 내리지 아니하셨고 경작할 사람도 없었으므로 들에는 초목이 아직 없었고 밭에는 채소가 나지 아니하였으며
창 2:5 וכל3605 שׂיח7880 השׂדה7704 טרם2962 יהיה1961 בארץ776 וכל3605 עשׂב6212 השׂדה7704 טרם2962 יצמח6779 כי3588 לא3808 המטיר4305 יהוה3068 אלהים430 על5921 הארץ776 ואדם120 אין369 לעבד5647 את853 האדמה׃127
창 2:6 but there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.
창 2:6 But there went up5927 a mist108 from4480 the earth,776 and watered8248 (853) the whole3605 face6440 of the ground.127
창 2:6 안개만 땅에서 올라와 온 지면을 적셨더라
창 2:6 ואד108 יעלה5927 מן4480 הארץ776 והשׁקה8248 את853 כל3605 פני6440 האדמה׃127
창 2:7And Yahweh Elohim formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
창 2:7 And the LORD3068 God430
formed3335 (853) man120
of the dust6083
of4480 the ground,127 and breathed5301
into his nostrils639 the breath5397 of life;2416
and man120 became1961 a living2416
soul.5315
[개역]창 2:7 야웨(여호와) 에로힘(하나님)이 흙으로 사람을 지으시고 생기(生氣)를 그 코에 불어 넣으시니
사람이 생령(生靈)이 된지라
창 2:7 וייצר3335 יהוה3068 אלהים430 את853 האדם120 עפר6083 מן4480 האדמה127 ויפח5301 באפיו639 נשׁמת5397 חיים2416 ויהי1961 האדם120 לנפשׁ5315 חיה׃2416
[발음]창
2:7 3335Wayiytser(봐이이철)
3068Yahweh(야웨) 430'Elohiym(엘로힘) 'et-haa'aadaam(853엩-120하아담) 6083`aapaar(아팔)
4480min(민)-127haa'adaamaah(하
아다마) wayipa b'apaayw
nishm xayiym wayhiy120 haa'aadaam(하아담) lnepesh xayaah.
man.
Heb. eth - Ha adham(with art. and particle = "this same man
사람. 히브리어로 에트- 하 아담(eth - Ha adham)이며 정관사(定冠詞)와 불변화사(不變化詞)가
덧붙여져 있음으로 “이 같은 사람 아담”입니다.
생령(生靈). 생령은
히브리어로 네페쉬(nephesh 스트롱 번호 #5315)이며 호흡하는 생물, 동물(動物) 또는 (추상적으로) 생명력 글자 그대로 폭 넓게 적용됨, (정신의
또는 육체적인) 제공 또는 감각, 어떤, 욕구, 짐승,
몸, 숨, 생물, 정신, 사람, 식욕, 죽음, 죽은 것, 나, 너, 그들 등의 뜻을 담고 있습니다.
구약 안에서, "영혼" (히브리어 네페쉬 nephesh)을
130회 언급합니다. 보통 영혼으로 번역된 네페쉬는 물에서 번성하여 움직이는 모든 물고기(창세기 1장 20-21절)와 공중의 모든 새(30절)와
땅의 모든 짐승들과 육축과 벌레를 포함합니다.
נפשׁ
nephesh/네페쉬
neh'-fesh
From H5314; properly a breathing
creature, that is, animal or (abstractly) vitality; used very widely in a
literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental): - any, appetite,
beast, body, breath, creature, X dead (-ly), desire, X [dis-] contented, X
fish, ghost, + greedy, he, heart (-y), (hath, X jeopardy of) life (X in
jeopardy), lust, man, me, mind, mortality, one, own, person, pleasure, (her-,
him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, + slay, soul, + tablet, they,
thing, (X she) will, X would have it.
Total KJV Occurrences: 749
창 1:21 엘로힘이 큰 물고기와 물에서 번성(蕃盛)하여 움직이는 모든 생(生)[물(物)을] 그종류(種類)대로, 날개 있는 모든 새를 그 종류(種類)대로 창조(創造)하시니 엘로힘의 보시기에 좋았더라
창 1:24 엘로힘이 가라사대 땅은 생(生)[물(物)을] 그 종류(種類)대로 내되 육축(六畜)과
기는 것과 땅의 짐승을 종류(種類)대로 내라 하시고 {그대로 되니라}
만약
우리가 불멸의 영혼을 소유하고 있다고 주장한다면, 짐승들도 같은 네페쉬가 있으므로 짐승들 또한 불멸의 영혼을 소유하고 있어야 합니다.
그래도 짐승들이 불멸의 영혼을 소유하고 있다고 진지하게 주장하는 성서 학자들을 찾아 볼 수 없습니다. 에스겔은 명백하게 범죄하는 그 영혼은 죽는다고
진술하였습니다.
겔 18:4 모든 [영혼(靈魂)이] 다 내게 속한지라 아비의 [영혼(靈魂)이] 내게 속함 같이 아들의 [영혼(靈魂)도] 내게 속하였나니
범죄(犯罪)하는 [그 영혼(靈魂)이] 죽으리라
겔 18:20
범죄(犯罪)하는 [그 영혼(靈魂)은] 죽을지라
아들은 아비의 죄악(罪惡)을 담당(擔當)치 아니할 것이요 아비는 아들의 죄악(罪惡)을 담당(擔當)치
아니하리니 의인(義人)의 의도 자기(自己)에게로 돌아 가고 악인(惡人)의 악(惡)도 자기(自己)에게로 돌아가리라
이 양쪽의 구절들은 분명히 범죄하는 그 영혼은 죽다고 말하였습니다. 성경은 죽은
자는 의식(consciousness)을 잃는다고 말합니다. "무릇 산 자는 죽을 줄을 알되
죽은 자는 아무 것도 모르며
다시는 상도 받지 못하는 것은 그 이름이 잊어버린 바 됨이라" (전 9:5). 영혼으로 번역된 히브리어 네페쉬는 죽은 자 즉 시체(屍體)를 의미하기도 합니다.
레 22:4 아론의 자손(子孫) 중(中) 문둥
환자(患者)나 유출병(流出病)이 있는 자(者)는 정(淨)하기 전(前)에는 성물(聖物)을 먹지 말 것이요 [시체(屍體)로] 부정(不淨)하게 된 자(者)나
설정(泄精)한 자(者)나
[개역]창 2:7 여호와 하나님이 흙으로 사람을 지으시고 생기(生氣)를 그 코에 불어 넣으시니 사람이 생(生)[령(靈)이] 된지라
[KJV]창 2:7 주 하나님께서 땅의 흙으로 사람을 지으시고, 그의 콧구멍에다 생명의 호흡을 불어넣으시니, 사람이 살아 있는 [혼이] 되었더라.
창 9:4 그러나 고기를 [그 생명(生命)되는] 피채 먹지 말것이니라
창 12:13 원(願)컨대 그대는 나의 누이라
하라 그리하면 내가 그대로 인(因)하여 안전(安全)하고 [내 목숨이] 그대로 인(因)하여 보존(保存)하겠노라 하니라
창 14:21 소돔왕(王)이 아브람에게 이르되
[사람은] 내게 보내고 물품(物品)은 네가 취(取)하라
[개역]창 23:8 그들에게 말하여 가로되 나로 나의 죽은 자(者)를 내어 장사(葬事)하게 하는 일이 [당신(當身)들의 뜻(your mind)]일진대 내 말을 듣고 나를 위(爲)하여
소할의 아들 에브론에게 구(求)하여
[KJV]창 23:8 그들과 이야기하여 말하기를
"내가 나의 죽은 자를 내 면전에서 장사하는 것이 [당신들의 생각]이라면, 내게 듣고, 나를 위하여
소알의 아들 에프론에게 간청하여,
[개역]창 27:4 나의 즐기는 별미(別味)를 만들어
내게로 가져다가 먹게 하여 나로 죽기 전(前)에 [내 마음껏] 네게 축복(祝福)하게 하라
[KJV]창 27:4 내가 좋아하는 별미를 만들어 내게로 가져와서 먹게 하여, 내가 죽기 전에 [내 혼이] 너를 축복하게 하라." 하니
레 17:11 육체(肉體)의 [생명(生命)은] 피에 있음이라 내가 이 피를 너희에게 주어
단(壇)에 뿌려 [너희의
생명(生命)을] 위(爲)하여
속(贖)하게 하였나니 [생명(生命)이] 피에 있으므로 피가 죄(罪)를 속(贖)하느니라
레 17:12 그러므로 내가 이스라엘 자손(子孫)에게
말하기를 너희 중(中)에 [아무도 / No soul] 피를 먹지 말며 너희 중(中)에 우거(寓居)하는 타국인(他國人)이라도 피를 먹지 말라 하였나니
레 17:14
이는 피가 모든 육체의 [생명]이기 때문이요,
육체의 피는 [그 생명을] 위해 있느니라. 그러므로 내가 이스라엘 자손에게 말하기를, 너희는 어떤 종류의 육체의 피도 먹지 말라 하였도다. 이는 모든 육체의 [생명이] 피에 있으니, 피를 먹는 자는 끊어지리라.
신 12:23 오직 크게 삼가서 그 피는 먹지 말라 피는 [그 생명(生命)]인즉 네가 [그 생명(生命)을] 고기와 아울러 먹지 못하리니
레 24:18 [짐승을] 쳐죽인 자(者)는 [짐승으로] [짐승을] 갚을 것이며
욥 10:1 [내 영혼(靈魂)이] 살기에 곤비(困憊)하니 내 원통(寃痛)함을
발설(發說)하고 [내 마음의] 괴로운대로 말하리라
[개역]욥 11:20 그러나 악(惡)한 자(者)는 눈이
어두워서 도망(逃亡)할 곳을 찾지 못하리니 그 의 소망(所望)은 [기운이] 끊침이리라
[KJV]욥 11:20 그러나 악인의 눈은 보지 못하여 도망하지 못하리니, 그들의 소망은 [숨을] 거두는 것과 같으리라." 하니라.
욥 12:10 모든 생물의 [혼(魂)과] 모든 인류의 호흡이 그의 손 안에 있느니라.
시 105:18 그 발이 착고(着錮)에 상(傷)하며
[그 몸이] 쇠사슬에 매였으니
잠 23:2 네가 만일(萬一) [탐식(貪食)]자(者)여든 네 목에 칼을 둘
것이니라
전 6:7 사람의 수고(受苦)는 다 그 입을 위함이나 [그 식욕은] 차지 아니하느니라
사 53:10 야웨께서 그로 상(傷)함을 받게
하시기를 원(願)하사 질고(疾苦)를 당(當)케 하셨은즉
[그 영혼(靈魂)을] 속건제물(贖愆祭物)로 드리기에 이르면
그가 그 씨를 보게 되며 그 날은 길 것이요 또 그의 손으로 야웨의 뜻을 성취(成就)하리로다
창 2:8 And Yahweh Elohim planted a garden eastward, in Eden; and there he put the man whom he had formed.
창 2:8 And the LORD3068 God430 planted5193 a garden1588 eastward4480, 6924 in Eden;5731 and there8033 he put7760 (853) the man120 whom834 he had formed.3335
창 2:8 야웨(여호와) 엘로힘(하나님)이 동방의 에덴에 동산을 창설하시고 그 지으신 사람을 거기 두시고
창 2:8 ויטע5193 יהוה3068 אלהים430 גן1588 בעדן5731 מקדם6924 וישׂם7760 שׁם8033 את853 האדם120 אשׁר834 יצר׃3335
에덴. 야웨 엘로힘께서 아담을 에덴동산에 거주하도록 하셨습니다. 어떤 학자들은 히브리어 에덴이
슈메르 아카드어 ‘에디누’(광야)에서 유래되었다고 주장합니다. 그러나 이와 같은 언어학적 해석이 그 자체로는 에덴의 위치를 페르시아만 부근의 광야
지대라고 결정짓는 충분한 근거는 되지 못합니다. 다른 학자들은 이 동산의 이름을 희락과 연관시켜 ‘희락의 동산’이라고 합니다. 70인역은 에덴을
‘낙원(paradise)’이라고 번역하였습니다.
Isa.
51:3 For Yahweh hath comforted Zion; he hath comforted all her waste places,
and hath made her wilderness like Eden, and her desert like the garden of
Yahweh; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of
melody.
사 51:3 대저 나 야웨(여호와)가 시온을 위로하되 그 모든 황폐한 곳을 위로하여 그 광야로 에덴같고 그 사막으로 야웨의 동산같게
하였나니 그 가운데 기뻐함과 즐거움과 감사함과 창화하는 소리가 있으리라
동산 - 창 13:10 이에 롯이 눈을 들어 요단들을 바라본즉 소알까지 온 땅에 물이 넉넉하니 야웨께서 소돔과 고모라를 멸(滅)하시기
전(前)이었는고(故)로 야웨의 동산 같고 애굽 땅과 같았더라
겔 28:13 네가 엘로힘의 동산 에덴에 있어 모든 귀한 돌인 홍보석과 황옥과 금강석과 녹보석과 얼룩마노와 벽옥과 사파이어와 에메랄드와 홍옥과 금으로
덮여 있었고, 네 북들과 관악기들이 만들어짐이 네가 창조되던 날에 네 안에 예비되었도다.
겔 31:8 엘로힘의 동산에 있는 백향목들이 그를 가릴 수 없었으니, 전나무들이 그의 큰 가지들 같지 아니하였으며,
밤나무들이 그의 작은 가지들만 같지 아니하였고, 엘로힘의 동산에 있는 어떤 나무들도 아름다움에는 그와 같지 못하였도다.
겔 31:9 내가 그의 작은 가지들을 많게 함으로써 그를 아름답게 하였더니, 엘로힘의 동산에 있는 에덴의 모든 나무들이
그를 시기하였도다.
욜 2:3 불이 그들 앞에서 삼키며, 그들 뒤에서는 화염이 불타는도다. 그 땅은 그들 앞에서는 에덴의 동산 같으나
그들 뒤에는 황량한 광야 같으니, 정녕, 어떤 것도 그것들을 피하지 못하리라.
창 2:9 And out of the ground made Yahweh Elohim to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
창 2:9 And out of4480 the ground127
made the LORD3068 God430 to grow6779
every3605 tree6086 that is pleasant2530 to the sight,4758 and good2896
for food;3978 the tree6086 of life2416
also in the midst8432 of the
garden,1588 and the tree6086 of knowledge1847
of good2896 and evil.7451
창 2:9 야웨(여호와) 엘로힘(하나님)이 그 땅에서 보기에 아름답고 먹기에 좋은 나무가 나게 하시니 동산 가운데에는 생명나무와
선악을 알게 하는 나무도 있더라
창 2:9 ויצמח6779 יהוה3068 אלהים430 מן4480 האדמה127 כל3605 עץ6086 נחמד2530 למראה4758 וטוב2896 למאכל3978 ועץ6086 החיים2416 בתוך8432 הגן1588 ועץ6086 הדעת1847 טוב2896 ורע׃7451
알게 하는 / H1847
דּעת
da‛ath/다아트
dah'-ath
From H3045; knowledge: - cunning,
[ig-] norantly, know(-ledge), [un-] awares (wittingly).
H3045에서 유래; 지식(知識): - 지식(知識) 등등.
Total KJV Occurrences: 93
knowledge, 82
[개역]창 2:9 야웨(여호와) 엘로힘(하나님)이 그 땅에서 보기에 아름답고 먹기에 좋은 나무가 나게 하시니 동산 가운데에는 생명(生命)나무와 선악(善惡)을 [알게 하는] 나무도 있더라
[KJV]창 2:9 야웨㈜ 엘로힘(하나님)께서 보기에 즐겁고 양식으로 좋은 모든 나무를 그 땅에서 자라게 하시니, 동산 가운데에는
생명 나무와, 선과 악의 [지식의] 나무도 있더라.
창 2:17 선과 악의 [지식의] 나무에서 나는 것은 먹지 말라. 네가 거기서 나는 것을 먹는 날에는 반드시
죽으리라." 하시니라.
출 31:3 내가 그를 엘로힘의 영(靈)으로 충만케 하여 지혜와 명철과 [지식과] 여러 가지 기술로써
출 35:31 엘로힘의 영(靈)을 그에게 충만(充滿)케 하여 지혜(智慧)와 총명(聰明)과 [지식으로] 여러가지 일을 하게 하시되
민 24:16 엘의 말씀을 듣는 자가 말하며 지극(至極)히 높으신 자의 [지식(知識)을] 아는 자, 전능자(全能者)의 이상(異像)을 보는 자(者), 엎드려서 눈을 뜬 자(者)가
말하기를
욥 21:14 그러므로 그들이 엘(하나님)께 말하기를 '우리를 떠나가소서. 우리가 당신의 길의 [지식(知識)을] 기뻐하지 아니하나이다.
욥 21:22 그러나 그분은 높은 자들을 심판(審判)하시나니 누가 능(能)히 엘께 [지식(知識)을] 가르치겠느냐
시 119:66 내가 당신의 계명(誡命)을 믿었사오니 명철(明哲)과 [지식(知識)을] 내게 가르치소서
잠 1:7 야웨를 경외(敬畏)하는 것이 [지식(知識)의] 근본(根本)이어늘 미련한 자(者)는 지혜(智慧)와 훈계(訓戒)를 멸시(蔑視)하느니라
know, 4
욥 13:2 [너희가 아는 것을]나도 아나니 내가 너희보다 못하지 아니하도다.
unwittingly, 2
Jos_20:3, Jos_20:5
cunning, 1
1Ki_7:14
왕상 7:14 저는 납달리 지파(支派) 과부(寡婦)의 아들이요 그 아비는 두로 사람이니 놋점장이라 이 히람은 모든 놋
일에 지혜(智慧)와 총명(聰明)과 [재능이] 구비(具備)한 자더니 솔로몬
왕(王)에게 와서 그 모든 공작(工作)을 하니라
ignorantly, 1
Deu_19:4
knew, 1
Isa_48:4 (2)
knowest, 1
Job_10:7
unawares, 1
Deu_4:42
선(善)과 악(惡)의 지식의 나무 / tree of knowledge:
창 2:17 선과 악의 지식의 나무에서 나는 것은 먹지 말라. 네가 거기서 나는 것을 먹는 날에는 반드시 죽으리라."
하시니라.
창 3:3 동산 가운데 있는 나무의 열매에 관해서는, 엘로힘께서 말씀하시기를 '너희는 그것을 먹지도 말고, 만지지도
말라. 혹 죽을까 함이라.' 하셨느니라." 하더라.
창 3:22 야웨 엘로힘께서 말씀하시기를 "보라, 그 사람이 우리 중 하나와 같이 되어 선과 악을 알게 되니,
이제 혹 그가 자기 손을 내밀어서 생명 나무의 과실도 따서 먹고 영원히 살까 함이라." 하시니라.
신 6:25 만일 우리가 그분께서 우리에게 명령하신 대로 야웨 우리 엘로힘 앞에서 이 모든 계명들을 지켜 행하면 그것이 우리의 의가 되리라." 할지니라.
사 44:25 거짓말 하는 자(者)의 징조(徵兆)를 폐(廢)하며 점치는 자(者)를 미치게 하며 지혜(智慧)로운 자(者)들을
물리쳐 그 지식(知識)을 어리석게 하며
사 47:10 네가 네 악(惡)을 의지(依支)하고 스스로 이르기를 나를 보는 자가 없다 하나니 네 지혜(智慧)와 네 지식(知識)이
너를 유혹(誘惑)하였음이니라 네 마음에 이르기를 나 뿐이라 나 외에 다른 이가 없다 하였으므로
생명(生命) 나무 / tree of life:
창 3:22 야웨 엘로힘께서 말씀하시기를 "보라, 그 사람이 우리 중 하나와 같이 되어 선과 악을 알게 되니,
이제 혹 그가 자기 손을 내밀어서 생명 나무의 과실도 따서 먹고 영원히 살까 함이라." 하시니라.
잠 3:18 지혜(智慧)는 그 얻은 자(者)에게 생명(生命) 나무라 지혜(智慧)를 가진 자(者)는 복(福)되도다
잠 11:30 의인(義人)의 열매는 생명(生命)나무라 지혜(智慧)로운 자(者)는 사람을 얻느니라
겔 47:12 뚝 위에 강가로 이편과 저편에는 양식이 될 모든 나무가 자라고, 그 잎사귀들은 시들지 아니하며, 그 과실도
다하지 아니하고 달마다 새로운 과실을 내리니, 이는 그 물이 성소에서 나옴이라. 또 과실은 양식이 되고 그 잎사귀는 약이 될 것이라.
요 6:48 나는 그 생명의 빵이라.
계 2:7 귀 있는 자(者)는 영(靈)이 교회(敎會)들에게 하시는 말씀을 들을지어다 이기는 그에게는 내가 엘로힘의
낙원(樂園)에 있는 생명(生命)나무의 과실(果實)을 주어 먹게 하리라
계 22:2 길 가운데로 흐르더라 강(江) 좌우(左右)에 생명(生命) 나무가 있어 열 두가지 실과(實果)를 맺히되 달마다
그 실과(實果)를 맺히고 그 나무 잎사귀들은 만국(萬國)을 소성(蘇醒)하기 위(爲)하여 있더라
계 22:14 그의 계명(誡命)들을 행하는 자들은 복(福)이 있나니, 이는 그들이 생명(生命) 나무에 대한 권리를 가지며
또 그 문들을 통하여 도성 안으로 들어가게 하려 함이니라.
창 2:10 And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became four heads.
창 2:10 And a river5104 went out3318 of Eden4480, 5731 to water8248 (853) the garden;1588 and from thence4480, 8033 it was parted,6504 and became1961 into four702 heads.7218
창 2:10 강이 에덴에서 발원하여 동산을 적시고 거기서부터 갈라져 네 근원이 되었으니
창 2:10 ונהר5104 יצא3318 מעדן5731 להשׁקות8248 את853 הגן1588 ומשׁם8033 יפרד6504 והיה1961 לארבעה702 ראשׁים׃7218
창 2:11 The
name of the first is Pishon: that is it which compasseth the whole land of
Havilah, where there is gold;
창 2:11 The name8034 of the first259
is Pison:6376
that is it1931
which compasseth5437 (853) the whole3605
land776 of Havilah,2341 where834,
8033 there is gold;2091
창 2:11 첫째의 이름은 비손이라 금이 있는 하윌라 온 땅에 둘렸으며
창 2:11 שׁם8034 האחד259 פישׁון6376 הוא1931 הסבב5437 את853 כל3605 ארץ776 החוילה2341 אשׁר834 שׁם8033 הזהב׃2091
창 2:12 and the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.
창 2:12 And the gold2091 of that1931 land776 is good:2896 there8033 is bdellium916 and the onyx7718 stone.68
창 2:12 그 땅의 금은 정금이요 그곳에는 베델리엄과 호마노도 있으며
창 2:12 וזהב2091 הארץ776 ההוא1931 טוב2896 שׁם8033 הבדלח916 ואבן68 השׁהם׃7718
창 2:13 And the name of the second river is Gihon: the same is it that compasseth the whole land of Cush.
창 2:13 And the name8034 of the second8145 river5104 is Gihon:1521 the same1931 is it that compasseth5437 (853) the whole3605 land776 of Ethiopia.3568
창 2:13 둘째 강의 이름은 기혼이라 구스 온 땅에 둘렸고
창 2:13 ושׁם8034 הנהר5104 השׁני8145 גיחון1521 הוא1931 הסובב5437 את853 כל3605 ארץ776 כושׁ׃3568
창 2:14 And the name of the third river is Hiddekel: that is it which goeth in front of Assyria. And the fourth river is the Euphrates.
창 2:14 And the name8034 of the third7992
river5104 is
Hiddekel:2313 that is it1931
which goeth1980 toward the east6926 of Assyria.804
And the fourth7243 river5104 is
Euphrates.6578
창 2:14 세째 강의 이름은 힛데겔이라 앗수르 동편으로 흐르며 네째 강은 유브라데더라
창 2:14 ושׁם8034 הנהר5104 השׁלישׁי7992 חדקל2313 הוא1931 ההלך1980 קדמת6926 אשׁור804 והנהר5104 הרביעי7243 הוא1931 פרת׃6578
창 2:15 And Yahweh Elohim took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.
창 2:15 And the LORD3068 God430 took3947 (853) the man,120 and put5117 him into the garden1588 of Eden5731 to dress5647 it and to keep8104 it.
창 2:15 야웨(여호와) 엘로힘(하나님)이 그 사람을 이끌어 에덴 동산에 두사 그것을 다스리며 지키게 하시고
창 2:15 ויקח3947 יהוה3068 אלהים430 את853 האדם120 וינחהו3240 בגן1588 עדן5731 לעבדה5647 ולשׁמרה׃8104
창 2:16 And Yahweh Elohim commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat:
창 2:16 And the LORD3068 God430 commanded6680, 5921 the man,120 saying,559 Of every4480, 3605 tree6086 of the garden1588 thou mayest freely eat:398, 398
창 2:16 야웨(여호와) 엘로힘(하나님)께서 그 사람에게 명령하여 말씀하시기를 "동산의
모든 나무에서 나는 것을 네가 마음대로 먹을 수 있으나
창 2:16 ויצו6680 יהוה3068 אלהים430 על5921 האדם120 לאמר559 מכל3605 עץ6086 הגן1588 אכל398 תאכל׃398
창 2:17 but of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.
창 2:17 But of the tree4480, 6086 of the knowledge1847 of good2896
and evil,7451 thou shalt not3808 eat398
of4480 it: for3588 in the day3117
that thou eatest398 thereof4480 thou shalt surely die.4191, 4191
창 2:17 선과 악의 지식의 나무에서 나는 것은 먹지 말라. 네가 거기서 나는 것을 먹는 날에는 반드시 죽으리라."
하시니라.
창 2:17 ומעץ6086 הדעת1847 טוב2896 ורע7451 לא3808 תאכל398 ממנו4480 כי3588 ביום3117 אכלך398 ממנו4480 מות4191 תמות׃4191
야웨께서
보기에 아름답고 먹기 좋은 과일나무를 나게 하시고 그리고 아름다운 열매를 아담에게 음식으로 주셨습니다. 분명히 야웨께서 아담과 하와(생명)에게
동산 가운데에 있는 생명나무를 포함해서 각종 나무의 실과를 먹으라고 지시 하셨습니다. 동산 가운데에 생명나무는 순종하는 관계를 상징하며 또한 순종은 영생에 이르게 합니다. 생명나무는 영생에 이르게 하는 야웨의 영(분리된 영 / 성령)을 상징하기도 합니다.
행 5:32. . . 엘로힘이 자기(自己)를 순종(順從)하는 사람들에게 주신 성령(聖靈)도 그러하니라 하더라
창 3:22, "야웨(여호와)
엘로힘(하나님)이 가라사대 보라 이 사람이 선악을 아는 일에 우리 중 하나같이 되었으니 그가 그 손을 들어 생명나무 실과도 따먹고 영생할까 하노라 하시고".
이 세상 끝 날에는 이 나무에 접근할
수 있는 특권이 회복될 것입니다.
계 2:7 귀 있는 자(者)는 영(靈)이 교회(敎會)들에게 하시는 말씀을 들을지어다 이기는 그에게는 내가 엘로힘의
낙원(樂園)에 있는 생명(生命)나무의 과실(果實)을 주어 먹게 하리라
계 22:14 그의 계명(誡命)들을 행하는 자들은 복(福)이 있나니, 이는 그들이 생명(生命) 나무에 대한 권리를 가지며
또 그 문들을 통하여 도성 안으로 들어가게 하려 함이니라.
또한 영생의 상징인 생명나무는 이 땅에서 누리는 풍성한 삶으로도 묘사되어 있습니다.
잠 3:18 지혜는 그 얻은 자에게 생명 나무라 지혜를 가진 자는 복되도다
잠 11:30 의인의 열매는 생명나무라 지혜로운 자는 사람을 얻느니라
잠 13:12 소망이 더디 이루게 되면 그것이 마음을 상하게 하나니 소원이 이루는 것은 곧 생명나무니라
잠 15:4 온량한 혀는 곧 생명 나무라도 패려한 혀는 마음을 상하게 하느니라
야웨께서 아담과 하와(생명)에게 불행에 이를 수 있는 선택의 자유를 주셨습니다! "정녕 죽으리라(thou shalt surely die4191)"는 네게 죽음의 원인이
되리라라는 것을 의미합니다. "반드시 죽으리라"는
히브리어 무트를 번역한 것입니다. 여기서 "무트"라는 사역동사(causative verb)가 사용되고 있으며, 이는 죽음의 원인이
되는 즉 "죽(죽이)게 하다"를 의미합니다.
H4191
מוּת
mu^th/무트
mooth
A primitive root; to die (literally
or figuratively); causatively to kill: -
X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of)
death, destroy (-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro [-mancer],
X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in [no] wise.
기본 어근; 죽다(글자 그대로 또는 상징적으로); 원인으로서(사역적으로) 죽이다:
야웨께 순종하고 그분과의 교제를 통해
그분을 닮아 영생을 얻는 것 대신, 그들은 자기 자신이 선악을 분별하고 판단하기로 결정하였습니다. 동산 가운데에
선악을 알게 하는 다른 나무는 이 선택을 상징했습니다(창 2:16-17; 3:1-6).
창 2:18 And Yahweh Elohim said, It is not good that the man should be alone; I will make him a help meet for him.
창 2:18 And the LORD3068 God430 said,559 It is not3808 good2896 that the man120 should be1961 alone;905 I will make6213 him a help5828 meet for him.5048
창 2:18 야웨(여호와) 엘로힘(하나님)이 가라사대 사람의 독처하는 것이 좋지 못하니 내가 그를 위하여 돕는 배필을 지으리라
하시니라
돕는 배필 / H5828
עזר
‛e^zer/에제르
ay'-zer
From H5826; aid: - help.
H5826에서 유래; 돕는 자, 원조자: - 돕는 배필 등등.
Total KJV Occurrences: 22
help, 21
Gen_2:18, Gen_2:20,
Exo_18:4, Deu_33:7,
Deu_33:26, Deu_33:29,
Psa_20:2, Psa_33:20,
Psa_70:5, Psa_89:19,
Psa_115:9-11 (3), Psa_121:1-2
(2), Psa_124:8, Isa_30:5
(2), Eze_12:14, Dan_11:34,
Hos_13:9
출 18:4 하나의 이름은 엘리에셀이라 이는 내 아버지의 엘로힘이 [나를 도우사] 바로의 칼에서 구원(救援)하셨다 함이더라
신 33:7 유다에 대(對)한 축복(祝福)은 이러하니라 일렀으되 야웨여 유다의 음성(音聲)을 들으시고 그 백성(百姓)에게로
인도(引導)하시오며 그 손으로 자기(自己)를 위(爲)하여 싸우게 하시고 당신께서 [도우사] 그로 그 대적(對敵)을 치게 하시기를 원(願)하나이다
Gen_2:20
구약에서 돕는 자는 도움이나 구원을 제공하는 자로 야웨 엘로힘이 가장 두드러지게 나타나고 있습니다. 하와는 남자의 돕는 배필 또는 동반자로 창조되었습니다. 독처하는 것이 좋지 않다고 성경은 말합니다.
창 2:19 And out of the ground Yahweh Elohim formed every beast of the field, and every bird of the heavens; and brought them unto the man to see what he would call them: and whatsoever the man called every living creature, that was the name thereof.
창 2:19 And out of4480 the ground127
the LORD3068 God430 formed3335
every3605 beast2416 of the field,7704 and every3605
fowl5775 of the air;8064 and brought935
them unto413
Adam121 to see7200 what4100
he would call7121 them: and
whatsoever3605, 834 Adam121 called7121
every living2416 creature,5315 that1931
was the name8034
thereof.
창 2:19 야웨(여호와) 엘로힘(하나님)이 흙으로 각종 들짐승과 공중의 각종 새를 지으시고 아담이 어떻게 이름을 짓나 보시려고 그것들을 그에게로 이끌어 이르시니 아담이 각 생물을 일컫는 바가 곧 그 이름이라
창 2:19 ויצר3335 יהוה3068 אלהים430 מן4480 האדמה127 כל3605 חית2416 השׂדה7704 ואת853 כל3605 עוף5775 השׁמים8064 ויבא935 אל413 האדם120 לראות7200 מה4100 יקרא7121 לו וכל3605 אשׁר834 יקרא7121 לו האדם120 נפשׁ5315 חיה2416 הוא1931 שׁמו׃8034
창 2:20 And the man gave names to all cattle, and to the birds of the heavens, and to every beast of the field; but for man there was not found a help meet for him.
창 2:20 And Adam121 gave7121
names8034 to all3605 cattle,929
and to the fowl5775 of the air,8064 and to every3605
beast2416 of the field;7704 but for Adam121
there was not3808 found4672 a help5828
meet for him.5048
창 2:20 아담이 모든 육축과 공중의 새와 들의 모든 짐승에게 이름을 주니라 아담이 돕는 배필이 없으므로
창 2:20 ויקרא7121 האדם120 שׁמות8034 לכל3605 הבהמה929 ולעוף5775 השׁמים8064 ולכל3605 חית2416 השׂדה7704 ולאדם120 לא3808 מצא4672 עזר5828 כנגדו׃5048
창 2:21 And Yahweh Elohim caused a deep sleep to fall upon the man, and he slept; and he took one of his ribs, and closed up the flesh instead thereof:
창 2:21 And the LORD3068 God430
caused a deep sleep8639 to fall5307 upon5921
Adam,121 and he slept:3462 and he took3947
one259 of his ribs,4480, 6763 and closed up5462 the flesh1320
instead8478 thereof;
창 2:21 야웨(여호와) 엘로힘(하나님)이 아담을 깊이 잠들게 하시니 잠들매 그가 그 갈빗대 하나를 취하고 살로 대신 채우시고
갈빗대. 야웨 엘로힘께서 아담을 깊이 잠들게
하시고, 아담의 갈빗대 하나를 취하시어 여자를 만드셨습니다. 이는 메시야께서 십자가에서 죽으시고 옆구리가 창에 찔려
피를 흘리심으로 신부된 교회가 탄생된 것을 상징하기도 합니다. 그러나 참 재미있는 것은 오늘날 흉관(胸管) 외과 의사들은
뼈 이식(移植)을 위하여 사람들의 갈빗대를 반복적으로 제거하고 있습니다. 예를 들어 인간의 손가락이나 발을 절단하면 다시 자라지 않습니다. 그러나
인간의 갈빗대는 다시 자라나며 특히 유아의 갈빗대는 완벽하게 갱생한다고 합니다.
창 2:22 and the rib, which Yahweh Elohim had taken from the man, made he a woman, and brought her unto the man.
창 2:22 And (853) the rib,6763 which834 the LORD3068 God430 had taken3947 from4480 man,120 made1129 he a woman,802 and brought935 her unto413 the man.120
창 2:22 야웨(여호와) 엘로힘(하나님)이 아담에게서 취하신 그 갈빗대로 여자를 만드시고 그를 아담에게로 이끌어 오시니
창 2:22 ויבן1129 יהוה3068 אלהים430 את853 הצלע6763 אשׁר834 לקח3947 מן4480 האדם120 לאשׁה802 ויבאה935 אל413 האדם׃120
창 2:23 And the man said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man.
창 2:23 And Adam121 said,559
This2063 is
now6471 bone6106 of my bones,4480,
6106 and flesh1320 of
my flesh:4480, 1320 she2063 shall be called7121 Woman,802
because3588 she2063 was taken3947
out of Man.4480, 376
창 2:23 아담이 가로되 이는 내 뼈 중의 뼈요 살 중의 살이라 이것을 남자에게서 취하였은즉 여자라 칭하리라 하니라
창 2:23 ויאמר559 האדם120 זאת2063 הפעם6471 עצם6106 מעצמי6106 ובשׂר1320 מבשׂרי1320 לזאת2063 יקרא7121 אשׁה802 כי3588 מאישׁ376 לקחה3947 זאת׃2063
창 2:24 Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh.
창 2:24 Therefore5921, 3651 shall a man376 leave5800 (853) his father1 and his mother,517 and shall cleave1692 unto his wife:802 and they shall be1961 one259 flesh.1320
창 2:24 이러므로 남자가 부모를 떠나 그 아내와 연합하여 둘이 한 몸을 이룰지로다
창 2:24 על5921 כן3651 יעזב5800 אישׁ376 את853 אביו1 ואת853 אמו517 ודבק1692 באשׁתו802 והיו1961 לבשׂר1320 אחד׃259
창 2:25 And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.
창 2:25 And they were1961 both8147 naked,6174 the man120 and his wife,802 and were not3808 ashamed.954
창 2:25 아담과 그 아내 두 사람이 벌거벗었으나 부끄러워 아니하니라
창 2:25 ויהיו1961 שׁניהם8147 ערומים6174 האדם120 ואשׁתו802 ולא3808 יתבשׁשׁו׃954
영한 헬라어 사전 목록> 성경연구1> 성경연구2 & 기타>계시록 주석>신약전서> 구약전서> whoisYah홈>
![]()
나의 하나님(엘 / אל)은 야(Yah / יהּ)이시다!
אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּה
![]()