이 글은 여러분들이 스스로 연구하시도록 제공해드리려는 의도에서 쓴 것입니다. 여러분이 필요로 하는 증거를 제공해 드리거나 각 질문에 답변을하기 위해서는 물론 아닙니다.  

창세기(創世記)  

The First Book of Moses, called Genesis

창세기(創世記) / 기원(起源)이라고 부르는 모세의 오경의 첫 번째 책

 

명칭: 창세기(영. 제너시스 / Genesis)란 명칭은 헬라어(게네시스 Γένεσις) 를 음역(音譯)한 말이며 “기원”, “처음” 또는 “세대”라는 의미를 담고 있습니다. 이 명칭은 창세기 2장 4절의 “천지의 창조된 대략이 이러하니라 / 헬라어 haute he biblos geneseos ouranou kai ges”를 번역한 70인역(B.C. 270년경에 완성된 가장 오래 된 그리스어 역 구약성서)에서 나온 말입니다. 히브리 성경에서는 맨 처음에 나오는 말 뻬레쉬트(בּראשׁית)를 책의 제목으로 삼았으며,“ 히브리어 뻬레-쉬-트는 ” 태초(太初)[“in the beginning”]”라는 뜻을 담고 있습니다.

 

  1장(Chapter 1)

 

창 1:1 In the beginning Elohim created the heavens and the earth.

창 1:1  In the beginning7225 God430 created1254 (853) the heaven8064 and the earth.776

1:1 태초(太初)에 엘로힘(하나님)이 천지(天地)를 창조(創造)하시니라

창 1:1  בראשׁית7225  ברא1254  אלהים430  את853  השׁמים8064  ואת853  הארץ׃776  

[발음]창 1:1 7225Bree'shiyt(뻬레쉬트) 1254baaraa'(빠라) 430'Elohiym(엘로힘) 853'eet(에트) 8064hashaamayim(하솨마임) 853w'eet(붸에트) 776haa'aarets(하아레츠).

 

bullet_pieces.gifH7225

ראשׁית

rê'shîyth /레쉬트

ray-sheeth'

From the same as H7218; the first, in place, time, order or rank (specifically a firstfruit): - beginning, chief (-est), first (-fruits, part, time), principal thing.

H7218 동일한 어원에서 유래; 최초, 처음, 자리에, 시간, 순서 혹은 지위(특히 열매): - 태초(太初) 등등.

Total KJV Occurrences: 53

beginning, 18

1:1 [태초에] 엘로힘께서 하늘과 땅을 창조하시니라.

10:10 그의 나라는 시날땅의 바벨과 에렉과 악갓과 갈레에서 [시작(始作)]되었으며

first, 11

23:19 너의 토지(土地)에서 처음 익은 열매의 [첫것을] 가져다가 너의 엘로힘 야웨의 전(殿)에 드릴지니라 너는 염소 새끼를 그 어미의 젖으로 삶지 말지니라

firstfruits, 11

2:12 [처음] 익은 것으로는 그것을 야웨께 드릴지나 향기(香氣)로운 냄새를 위(爲)하여는 단(壇)에 올리지 말지며

chief, 8

삼상 15:21 다만 백성(百姓)이 그 마땅히 멸(滅)할 것 중(中)에서 [가장 좋은 것으로] 길갈에서 당신(當身)의 야웨 엘로힘께 제사(祭祀)하려고 양(羊)과 소를 취(取)하였나이다

chiefest, 1

1Sa_2:29

firstfruit, 1

Deu_18:4

much, 1

2Ki_12:10

principal, 1

Pro_4:7

time, 1

Hos_9:10

9:10 옛적에 내가 이스라엘 만나기를 광야(曠野)에서 포도(葡萄)를 만남 같이 하였으며 너희 열조(列祖) 보기를 무화과(無花果)나무에서 [처음 맺힌] 첫 열매를 봄 같이 하였거늘 저희가 바알브올에 가서 부끄러운 우상(偶像)에게 몸을 드림으로 저희의 사랑하는 우상(偶像)같이 가증(可憎)하여졌도다

성경을 개막(開幕)하는 이 유명한 표현의 첫 말씀은 우주의 역사가 시작되는 시점을 말합니다.

John 1:1 In the beginning was the Word, and the Word was with Elohim, and the Word was Yahweh.

1:1 태초(太初)에 말씀이 계셨고, 그 말씀이 엘로힘(하나님)과 함께 계셨으니, 그 말씀은 야웨이셨느니라.

 John 1:2 The same was in the beginning with Elohim.

요 1:2 그가 태초(太初)에 엘로힘(하나님)과 함께 계셨고

John 1:3 All things were made through him; and without him was not anything made that hath been made.

1:3 만물(萬物)이 그로 말미암아 지은바 되었으니 지은 것이 하나도 그가 없이는 된 것이 없느니라

 

여기서 사용된 단어 "말씀"은 스트롱 번호G3056이며, 로고스입니다.

신중하게 이 본문에 대해서 생각해 보십시오.  많은 사람들에게 알려진 야슈아(예수G2424)님이 말씀(호 로고스)이십니다. 그리고 또 주목해야 할 것은 태초에 말씀이 거기 계셨습니다. 태초에 성부와 성자께서 거기 계셨습니다! 3절에 의하면 예수(야슈아)께서 모든 만물을 창조하셨습니다. 윗 본문에서 성부와 말씀이신 성자를 언급하고 있지만 그러나 일부 기독교 목사들이 주장하는 세 번째 인격(Person)을 전혀 언급하고 있지 않습니다.

Psalms 33:6-9 By the word of Yahweh were the heavens made, And all the host of them by the breath of his mouth. He gathereth the waters of the sea together as a heap: He layeth up the deeps in store-houses. Let all the earth fear Yahweh: Let all the inhabitants of the world stand in awe of him. For he spake, and it was done; He commanded, and it stood fast.

시 33:6-9 야웨(여호와)의 말씀(히.  דּבר  dâbâr /다바르 스트롱 번호  H1697)으로 하늘이 지음이 되었으며 그 만상이 그 입 기운으로 이루었도다 저가 바닷물을 모아 무더기같이 쌓으시며 깊은 물을 곳간에 두시도다 온 땅은 야웨(여호와)를 두려워하며 세계의 모든 거민은 그를 경외할지어다 저가 말씀하시매 이루었으며 명하시매 견고히 섰도다 

 

히 11:3 믿음으로 모든 세계가 엘로힘(하나님G2316)의 말씀으로 지어진 줄을 우리가 아나니 보이는 것은 나타난 것으로 말미암아 된 것이 아니니라 

요일 1:1-3 태초(太初)부터 있는 생명(生命)의 말씀에 관(關)하여는 우리가 들은 바요 눈으로본 바요 주목(注目)하고 우리 손으로 만진 바라 이 영원한 생명을 우리가 보았고 증거하여 너희에게 전하노니 이는 아버지와 함께 계시다가 우리에게 나타내신 바 된 자니라 우리가 보고 들은 바를 너희에게도 전함은 너희로 우리와 사귐이 있게 하려 함이니 우리의 사귐은 아버지와 그 아들 야슈아(예수) 메시야(그리스도)와 함께 함이라

 

성경사전: 엘로힘  - 하나님의 명칭으로 가장 흔히 쓰이는 히브리 단어(구약에서 2,500회 이상 쓰임). 형태상으로는 복수이지만 구문에서는 단수를 취한다(단수동사와 단수형용사와 함께 쓰임). 한 분이신 참 하나님께 적용된 이 복수형은 위대함이나 장엄함을 복수형으로 표현하는 히브리어의 관용적 용법에서 기인한 것으로 보인다(창 1:1). 이방신들이나(창 35:2; 출 18:11; 20:3; 수 24:20) 천사들(욥 1:6; 시 8:5; 97:7) 혹은 재판장들에 대해서(출 21:6; 삼상 2:25) 하나님의 대리인이라는 뜻으로 이 말이 씌어질 때에는, 엘로힘은 어형에서뿐 아니라 의미상으로도 복수이다. 이 단어는 '강한' 혹은 '앞에 있는'을 의미하며, 이것은 하나님의 힘과 탁월성에 적합한 뜻이라고 볼 수 있다. 예수는 십자가상에서 이 이름의 한 형태를 사용한 것으로 인용되고 있다(마 27:46; 막 15:34).

 

창세기 1장 1절의 엘로힘은 한 분이신 참 하나님(엘로힘)을 의미하나요?

창 1:26 엘로힘(하나님)이 가라사대 [우리]의 형상을 따라 우리의 모양대로 우리가 사람을 만들고 그로 바다의 고기와 공중의 새와 육축과 온 땅과 땅에 기는 모든 것을 다스리게 하자 하시고 

“우리”라는 것은 복수를 의미 합니다!

 

엘로힘('elohiym 스트롱 번호 # 430)은 엘로아의 복수이며,  “힘”, 능력을 뜻하는 “엘”에서 파생되었을 것이라고 추측합니다. 그리고 히브리 문법에서 엘로힘은 복수형으로 씌어졌습니다. 만약 그것이 단수형으로 씌어졌다면, 엘(el), 엘라(elahh) 또는 엘로아(eloahh)일 것입니다. 

 

bullet_pieces.gifH430

אלהים

'ĕlo^hi^ym /엘로힘

el-o-heem'

Plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative: - angels, X exceeding, God (gods) (-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.

H433 복수; 보통 의미로서 ()들; 그러나 특히 (복수로 그런 까닭에, 특히 관사와 함께) 지고하신 하느님에 사용됨; 때때로 문관, 원수 등등과 같은 높은 자리에 앉은 자들에게 경의를 표하는 데 적용됨; 그리고 때로는 최상급으로: - 하나님 등등.

3:1 야웨 [엘로힘(하나님)의] 지으신 들짐승 중(中)에 뱀이 가장 간교(奸巧)하더라 뱀이 여자(女子)에게 물어 가로되 [엘로힘이] 참으로 너희더러 동산 모든 나무의 실과(實果)를 먹지 말라 하시더냐

[개역]창 3:5 너희가 그것을 먹는 날에는 너희 눈이 밝아 [하나님과 같이] 되어 선악(善惡)을 알 줄을 하나님이 아심이니라

[KJV]창 3:5 너희가 그것을 먹는 날에는 너희의 눈이 열리고, 너희가 [(神)들과 같이] 되어서, 선과 악을 알게 되는 줄을 하나님께서 아심이라." 하더라.

[개역]창 31:30 이제 네가 네 아비 집을 사모(思慕)하여 돌아가려는 것은 가(可)하거니와 어찌 [내 신(神)을] 도적(盜賊)질하였느냐

[KJV]창 31:30 이제 네가 네 아비의 집을 몹시 사모하니 꼭 돌아가야겠으나 어찌하여 네가 [내 신들을] 훔쳐 갔느냐?" 하니

6:2 [엘로힘이] 모세에게 말씀하여 가라사대 나는 야웨로라

15:26 가라사대 너희가 [너희 엘로힘] 나 야웨의 말을 청종(聽從)하고 나의 보기에 의를 행(行)하며 내 계명(誡命)에 귀를 기울이며 내 모든 규례(規例)를 지키면 내가 애굽 사람에게 내린 모든 질병(疾病)의 하나도 너희에게 내 리지 아니하리니 나는 너희를 치료(治療)하는 야웨임이니라

[개역]출 18:11 이제 내가 알았도다 야웨(여호와)는 [모든 신(神)보다] 크시므로 이스라엘에게 교만(驕慢)히 행(行)하는 그들을 이기셨도다 하고

[KJV]출 18:11 이제 내가 야웨㈜께서 [모든 신들보다] 위대하심을 아노니, 이는 그들이 교만하게 행하는 그곳에서 그분이 그들보다 위에 계셨음이라." 하고,

judges, 4

21:6 상전(上典)이 그를 데리고 [재판장(裁判長)]에게로 갈 것이요 또 그를 문(門)이나 문설주(門楔柱) 앞으로 데리고 가서 그것에다가 송곳으로 그 귀를 뚫을 것이라 그가 영영(永永)히 그 상전(上典)을 섬기리라

22:8 만일 그 도둑이 잡히지 아니하면 그때는 그 집 주인이 [재판관들] 앞에 가서 자기가 그 이웃의 물건에 자기 손을 댔는지를 조사받을지니라.

goddess, 2

왕상 11:5 이는 시돈 사람의 [여신(女神)] 아스다롯을 좇고 암몬 사람의 가증(可憎)한 밀곰을 좇음이라

great, 2

30:8 라헬이 가로되 내가 형(兄)과 [크게] 경쟁(競爭)하여 이기었다 하고 그 이름을 납달리라 하였더라

angels, 1

8:5 주께서 그를 [천사(天使)들보다] 조금 낮게 지으셨으며 영화와 존귀로 그에게 관을 씌우셨나이다.

 

bullet_pieces.gifH433

אלהּ    אלוהּ

'ĕlo^ahh/엘로아  'ĕlo^ahh/엘로아

el-o'-ah, el-o'-ah

(The second form is rare); probably prolonged (emphatically) from H410; a deity or the deity: - God, god. See H430.

H410에서 유래한 연장형인 듯함; 하나의 신(神) 또는 그 신(神): -하나님, 신.

32:15 그러한데 여수룬이 살찌매 발로 찼도다 네가 살찌고 부대(富大)하고 윤택(潤澤)하매 자기(自己)를 지으신 [엘로아를(하나님을)] 버리며 자기(自己)를 구원(救援)하신 반석(磐石)을 경홀(輕忽)히 여겼도다

대하 32:15 그런즉 이와 같이 히스기야에게 속지 말라 꾀임을 받지 말라 저를 믿지도 말라 아무 백성(百姓)이나 아무 나라의 [신(神)도] 능(能)히 그 백성(百姓)을 나의 손과 나의 열조(列祖)의 손에서 건져 내지 못하였나니 하물며 너희 엘로힘이 너희를 내 손에서 건져 내겠느냐 하였더라

27:3 {나의 생명(生命)이 아직 내 속에 완전(完全)히 있고 [엘로아(하나님)의] 기운(氣運)이 오히려 내 코에 있느니라}

 

bullet_pieces.gifH410

אל

'e^l/

ale

Shortened from H352; strength; as adjective mighty; especially the Almighty (but used also of any deity): - God (god), X goodly, X great, idol, might (-y one), power, strong. Compare names in “-el.”

H352에서 유래한 단축형; 형용사로는 강력한, 위대한; 특히 전능한자 (그러나 아무 [神]에게도 사용됨): -하나님 등등.

14:18 살렘 왕(王) 멜기세덱이 떡과 포도주(葡萄酒)를 가지고 나왔으니 그는 지극(至極)히 높으신 [엘(하나님)의] 제사장(祭司長)이었더라

14:19 그가 아브람에게 축복(祝福)하여 가로되 천지(天地)의 주재(主宰)시요 지극(至極)히 높으신 [엘(하나님)이여] 아브람에게 복(福)을 주옵소서

31:29 너를 해(害)할만한 [능력(能力)이] 내 손에 있으나 너희 아버지의 엘로힘(하나님)이 어제밤에 내게 말씀하시기를 너는 삼가 야곱에게 선악간(善惡間) 말하지 말라 하셨느니라

[개역]시 5:4 당신은(=thou / 주는) 죄악(罪惡)을 기뻐하는 [신(神)이] 아니시니 악(惡)이 당신과(주와) 함께 유(留)하지 못하며

[KJV]시 5:4 이는 당신㈜께서는 악을 기뻐하는 [하나님이] 아니심이니, 악이 당신과(주와) 함께 거하지 못하리이다.

3:27 네 손이 선(善)을 베풀 [힘이] 있거든 마땅히 받을 자(者)에게 베풀기를 아끼지 말며

12:2 보라 [엘(하나님)은] 나의 구원(救援)이시라 내가 의뢰(依賴)하고 두려움이 없으리니 야(주) 야웨(여호와)는 나의 힘이시며 나의 노래시며 나의 구원(救援)이심이라

창조는 히브리어 바라(bara 스트롱 번호 #1254)이며, 무(無)에서 유(有)를 만드시는 일, 즉 아무것도 없는 데서 천지 만물을 있게 하시는 일을 말합니다. 천지가 저절로 생겨난 것이 아니라, 엘로힘께서 창조셨습니다. 그리고 엘로힘의 창조는 만드신 것을 과거의 것으로 사라져 버리게 하는 것이 아니라, 현재도 보존 유지되며, 미래에 완성된다는 특징을 갖고 있습니다. 구약에 나타난 창조기사로 주요한 것은, 사사기 5:4, 욥기 42:2, 시편 19, 89, 104, 139편, 이사야 42:5, 예레미야 5:22 등이 있습니다. 신약에서는 메시야를 믿을 때, 누구든지 새로운 피조물이 된다고 선언합니다(고후 5:17). 이것은 아담 안에서 죄인이 되었으나 메시야 안에서 의인이 되는 새로운 창조를 가리킵니다.

 

창 1:2 And the earth was waste and void; and darkness was upon the face of the deep: and the Spirit of Elohim moved upon the face of the waters.

창 1:2  And the earth776 was1961 without form,8414 and void;922 and darkness2822 was upon5921 the face6440 of the deep.8415 And the Spirit7307 of God430

창 1:2 땅이 혼돈하고 공허하며 흑암이 깊음 위에 있고 엘로힘(하나님)의 신(=영[靈] 영어 Spirit 히. 루악/ ruach 스트롱 번호#7307)은 수면에 운행하시니라

 창 1:2 והארץ776  היתה1961  תהו8414  ובהו922  וחשׁך2822  על5921  פני6440  תהום8415  ורוח7307  אלהים430  מרחפת7363  על5921  פני6440  המים׃4325

[발음]창 1:2 776Whaa'aarets(붸하아렛츠) 1961haaytaah(하여타) 8414tohuu(토후) 922waabohuu(봐보후) 2822wxoshek(베호쉐크) 5921`al-pneey(알- 6440프네) 8415thowm(터홈)7307wruuxa(베루악) 430'Elohiym(엘로힘) 7363mraxepet(머라헤펫) 5921`al-6440pneey알-프네) 4325hamaayim(하마임).

 

In the Hebrew, the word "spirit" is Strong's #7307 - ruach. It is defined as "wind; by resemblance breath; fig. life, anger, unsubstantiality; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)."

bullet_pieces.gif7307 רוּח / 영(靈 / Spirit)은 히브리어로 루아흐입니다.  바람으로 정의되며; 숨과 유사함; 비유적으로는 생명, 분노, 비현실적인; 영과 유사함 그러나 단지 이성적인 존재(이성의 표현과 기능들).

[개역]창 1:2 땅이 혼돈(混沌)하고 공허(空虛)하며 흑암(黑暗)이 깊음 위에 있고 하나님의 [신(神)은] 수면(水面)에 운행(運行)하시니라

[KJV]창 1:2 땅은 형체가 없고 공허하며, 어두움이 깊음의 표면에 있으며, 하나님의 [(靈)] 물들의 표면에서 거니시더라.

6:3 야웨께서 말씀하시기를 "[내 영이] 항상 사람과 다투지는 않으리니, 이는 그도 육체임이라. 그래도 그의 날들이 일백이십 년이 되리라." 하시니라.

8:1 엘로힘이 노아와 그와 함께 방주(方舟)에 있는 모든 들짐승과 육축(六畜)을 권념(眷念)하사 [바람으로] 땅 위에 불게 하시매 물이 감(減)하였고

41:8 아침에 [그 마음이] 번민(煩悶)하여 보내어 애굽의 술객(術客)과 박사(博士)를 모두 불러 그들에게 그 꿈을 고(告)하였으나 그것을 바로에게 해석(解釋)하는 자(者)가 없었더라

41:38 파라오가 그의 신하들에게 말하기를 "우리가 이 사람과 같이 엘로힘의 [영이] 그 안에 있는 사람을 발견할 수 있으리요?" 하며

45:27 그들이 또 요셉이 자기(自己)들에게 부탁(付託)한 모든 말로 그 아비에게 고(告)하매 그 아비 야곱이 요셉의 자기(自己)를 태우려고 보낸 수레를 보고 야 [기운(氣運)이] 소생(蘇生)한지라

28:3 너는 무릇 마음에 지혜(智慧) 있는자 곧 내가 지혜(智慧)로운 [영(靈)으로] 채운 자(者)들에게 말하여 아론의 옷을 지어 그를 거룩하게하여 내게 제사장(祭司長) 직분(職分)을 행(行)하게 하라

31:3 내가 그를 엘로힘의 [영(靈)으로] 충만케 하여 지혜와 명철과 지식과 여러 가지 기술로

35:30 모세가 이스라엘 자손에게 이르되 볼지어다 여호와(야웨)께서 유다 지파 훌의 손자요 우리의 아들인 브사렐을 지명하여 부르시고

[개역]출 35:31 하나님(엘로힘)의 [신(神 루아흐 H7307)을] 그에게 충만(充滿)케 하여 지혜(智慧)와 총명(聰明)과 지식으로 여러가지 일을 하게 하시되

[KJV]출 35:31 하나님(엘로힘)의 [영(靈)으로] 그를 충만케 하시어 지혜와 명철(明哲)과 지식과 여러 가지 솜씨로

11:16 야웨(여호와)께서 모세에게 이르시되 이스라엘 노인(老人) 중(中) 백성(百姓)의 장로(長老)와 유사(有司) 되는 줄을 네가 아는 자(者) 칠십인(七十人)을 모아 데리고 회막(會幕) 내 앞에 이르러 거기서 너와 함께 서게 하라

[개역]민 11:17 내가 강림(降臨)하여 거기서 너와 말하고 네게 임(臨)한 [신(神 루아흐 H7307)]을 그들에게도 임(臨)하게 하리니 그들이 너와 함께 백성(百姓)의 짐을 담당(擔當)하고 너 혼자 지지 아니하리라

[KJV]민 11:17 그리하면 내가 내려와서 거기에서 너와 말할 것이며 또한 내가 네 위에 있는 [영(靈)]을 취하여 그들 위에도 주어서 그들도 너와 함께 백성의 짐을 질 것이니, 그리하면 너 홀로 그것을 지지 아니하리라.

11:25 여호와(야웨)께서 구름 가운데 강림(降臨)하사 모세에게 말씀하시고 그에게 임(臨)한 신(神 루아흐 H7307)을 칠십 장로(長老)에게도 임(臨)하게 하시니 [신(神 루아흐 H7307)이] (臨)하신 때에 그들이 예언(豫言)을 하다가 다시는 아니하였더라

11:26 그 녹명된 자 중 엘닷이라 하는 자와 메닷이라 하는 자 두 사람이 진에 머물고 회막에 나아가지 아니하였으나 그들에게도 [신(神 루아흐 H7307)이] 임(臨)하였으므로 진에서 예언한지라

11:29 모세가 그에게 이르되 네가 나를 위(爲)하여 시기하느냐 야웨께서 [그분의 신(神)을] 그 모든 백성(百姓)에게 주사 다 선지자(先知者) 되게 하시기를 원(願)하노라

24:2 눈을 들어 이스라엘이 그 지파(支派)대로 거(居)하는 것을 보는 동시(同時)에 엘로힘의 [신(神)이] 그 위에 임(臨)하신지라

[개역]민 27:18 여호와(야웨)께서 모세에게 이르시되 눈의 아들 여호수아는 [신(神 루아흐 H7307)에 감동(感動)된] 자니 너는 데려다가 그에게 안수(按手)하고

[KJV]민 27:18 ○ 주(야웨)께서 모세에게 말씀하시기를 "너는 [그 영(靈)이 그 안에 있는] 사람 눈의 아들 여호수아를 데려다가 그에게 안수하여,

34:9 모세가 눈의 아들 여호수아에게 안수(按手)하였으므로 그에게 지혜(智慧)의 [신(神)이] 충만(充滿)하니 이스라엘 자손(子孫)이 야웨께서 모세에게 명(命)하신대로 여호수아의 말을 순종(順從)하였더라

[개역]삿 3:10 여호와(야웨)의 [신(神 루아흐 H7307)이] 그에게 임(臨)하셨으므로 그가 이스라엘 사사(士師)가 되어 나가서 싸울 때에 야웨(여호와)께서 메소보다미아 왕(王) 구산 리사다임을 그 손에 붙이시매 옷니엘의 손이 구산 리사다임을 이기니라

[KJV]삿 3:10 (야웨)의 [영(靈)이] 그에게 임(臨)하시어, 그가 이스라엘을 재판하고 싸우러 나갔더니 주(야웨)께서 메소포타미아의 쿠산리사다임왕을 옷니엘의 손에 넘기시어 그의 손이 쿠산리사다임을 이겼더라.

6:34 야웨의 [신(神)이] 기드온에게 강림(降臨)하시니 기드온이 나팔을 불매 아비에셀 족속(族屬)이 다 모여서 그를 좇고

[개역]삿 11:29 이에 야웨(여호와)의 [신(神 루아흐 H7307)이] 입다에게 임(臨)하시니 입다가 길르앗과 므낫세를 지나서 길르앗 미스베에 이르고 길르앗 미스베에서부터 암몬 자손(子孫)들에게로 나아갈 때에

[KJV]삿 11:29 ○ 그때 주(야웨)의 [영(靈)이] 입다에게 임(臨)하시니 입다가 길르앗과 므낫세를 지나고, 길르앗의 미스페를 지나서, 길르앗의 미스페로부터 암몬 자손에게로 나아가니라.

[개역]삿 13:25 소라와 에스다올 사이 마하네단에서 여호와(야웨)의 [신(神 루아흐 H7307)이] 비로소 그에게 감동(感動)하시니라

[KJV]삿 13:25 (야웨)의 [영(靈)이] 소라와 에스타올 사이에 있는 단 진영에서 때때로 그를 감동시키기 시작하더라.

[개역]삿 14:6 삼손이 여호와(야웨)의 [신(神 루아흐 H7307)에게] 크게 감동(感動)되어 손에 아무것도 없어도 그 사자를 염소 새끼를 찢음 같이 찢었으나 그는 그 행한 일을 부모에게도 고하지 아니하였고

 

[KJV]삿 14:6 (야웨)의 [영(靈)이] 그에게 강하게 임(臨)하니 그의 손에 아무것도 가지지 아니하였으나 그가 그 사자를 새끼 염소 찢듯이 찢고 그가 행한 일을 그의 아비나 어미에게 말하지 아니하였더라.

14:19 야웨의 [신(神)이] 삼손에게 크게 임(臨)하시매 삼손이 아스글론에 내려 가서 그곳 사람 삼십명(三十名)을 쳐 죽이고 노략(擄掠)하여 수수께끼 푼 자(者)들에게 옷을 주고 심(甚)히 노(怒)하여 아비 집으로 올라갔고

15:14 삼손이 레히에 이르매 블레셋 사람이 그에게로 마주 나가며 소리지르는 동시(同時)에 야웨의 [신(神)의 권능(權能)이] 삼손에게 임(臨)하매 그 팔 위의 줄이 불탄 삼과 같아서 그 결박되었던 손에서 떨어진지라

[개역]삼상 10:6 네게는 여호와(야웨)의 [신(神 루아흐 H7307)이] 크게 임(臨)하리니 너도 그들과 함께 예언(豫言)을 하고 변(變)하여 새 사람이 되리라

[KJV]삼상 10:6 그때 주(야웨)의 [영(靈)이] 네게 임(臨)하시리니, 네가 그들과 더불어 예언하고 다른 사람으로 변하리라.

삼상 10:9 ○ 그가 사무엘에게서 떠나려고 돌아섰을 때, 엘로힘(하나님)께서 그에게 다른 마음을 주셨으며, 그 모든 표적들이 그 날로 이루어지니라.

[개역]삼상 10:10 그들이 산에 이를 때에 선지자(先知者)의 무리가 그를 영접(迎接)하고 엘로힘(하나님)의 [신(神 루아흐 H7307)이] 사울에게 크게 임(臨)하므로 그가 그들 중(中)에서 예언(豫言)을 하니

[KJV]삼상 10:10 그들이 그쪽 산에 이르렀을 때, 보라, 선지자의 무리가 그를 만났는데, 엘로힘(하나님)의 [영(靈)이] 그에게 임하니 그가 그들 가운데서 예언하더라.

[개역]삼상 16:13 사무엘이 기름 뿔을 취하여 그 형제 중에서 그에게 부었더니 이 날 이후로 다윗이 여호와(야웨)의 [신(神 루아흐 H7307)에게] 크게 감동(感動)되니라 사무엘이 떠나서 라마로 가니라

[KJV]삼상 16:13 그러자 사무엘이 기름 뿔을 가지고 그의 형제들 가운데서 그에게 기름을 부으니 (야웨)의 [영(靈)이] 그 날로부터 다윗에게 (臨)하시더라. 그리하여 사무엘이 일어나서 라마로 가니라.

[개역]삼상 16:14 여호와(야웨)의 [신(神  루아흐 H7307)이] 사울에게서 떠나고 여호와(야웨)의 부리신 악신(惡神)이 그를 번뇌(煩惱)케 한지라

[KJV]삼상 16:14 (야웨)의 [영(靈)이] 사울에게서 떠나고 (야웨)로부터 온 악령(惡靈)이 그를 괴롭히더라.

왕상 18:12 내가 당신(當身)을 떠나간 후(後)에 야웨의 [신(神)이] 나의 알지 못하는 곳으로 당신(當身)을 이끌어 가시리니 내가 가서 아합에게 고(告)하였다가 저가 당신(當身)을 찾지 못하면 내가 죽임을 당(當)하리이다 당신(當身)의 종은 어려서부터 야웨를 경외(敬畏)하는 자(者)라

[개역]대상 12:18 때에 [성신(聖神 루아흐 H7307)이] 삼십 인의 두목 아마새에게 감동하시니 가로되 다윗이여 우리가 당신에게 속하겠고 이새의 아들이여 우리가 당신과 함께 하리니 원컨대 평강하소서 당신도 평강하고 당신을 돕는 자에게도 평강이 있을지니 이는 당신의 하나님(엘로힘)이 당신을 도우심이니이다 한지라 다윗이 드디어 접대하여 세워 군대 장관을 삼았더라

[KJV]대상 12:18 그때 대장들의 우두머리인 아마새에게  [영(靈)이] 임(臨)하여 그가 말하기를 "다윗이여, 우리는 왕의 것이요, 이새의 아들이여, 우리는 왕의 편이니이다. 화평, 화평이 왕께 있기를 원하며, 왕을 돕는 자들에게도 화평이 있기를 원하나이다. 이는 왕의 하나님(엘로힘)께서 왕을 도우심이니이다." 하니 다윗이 그들을 영접하고 그들을 부대의 대장들로 삼으니라.

 

[개역]대상 28:12 [성신(聖神 루아흐 H7307)의] 가르치신 모든 식양 곧 여호와(야웨)의 전의 뜰과 사면의 모든 방과 하나님(엘로힘)의 전 곳간과 성물 곳간의 식양을 주고

대하 20:14 야웨의 [신(神)이] 회중(會衆) 가운데서 레위 사람 야하시엘에게 임(臨)하셨으니 저는 아삽 자손(子孫) 맛다냐의 현손(玄孫)이요 여이엘의 증손(曾孫)이요 브나야의 손자(孫子)요 스가랴의 아들이더라

9:7 (당신은)는 하나님(엘로힘) 여호와(야웨)시라 옛적에 아브람을 택하시고 갈대아 우르에서 인도하여 내시고 아브라함이라는 이름을 주시고 . . .

[개역]느 9:20 또 주(당신)의 선(善 )한 [신(神 루아흐 H7307)을] 주사 저희를 가르치시며 (당신)의 만나로 저희 입에 끊어지지 않게 하시고 저희의 목마름을 인하여 물을 주시사

[개역]시 51:11 나를 주(主) 앞에서 쫓아내지 마시며 당신(주)의 성(聖)[신(神)을] 내게서 거두지 마소서

[KJV]시 51:11 당신㈜의 면전에서 나를 내어 쫓지 마시고, 당신㈜의 거룩한 [영을] 내게서 거두어 가지 마소서.

bullet_pieces.gif메모: 이새의 줄기는 메시야를 의미합니다.

11:1 이새의 줄기에서 한 싹이 나며 그 뿌리에서 한 가지가 나서 결실(結實)할 것이요

 

[개역]사 11:2여호와(야웨)의 신(神 . 루아흐 H7307) 곧 지혜와 총명의 신이요 모략과 재능의 신이요 지식과 여호와(야웨)를 경외하는 신이 그 위에 강림(降臨)하시리니

 

[KJV]사 11:2 (야웨)의 영(靈 히. 루아흐 H7307)이 그의 위에 머물리니, 지혜와 명철의 영(靈)이요, 계획과 능력의 영(靈)이며, 지식과 주(야웨)를 두려워하는 영(靈)이라.

 

[개역]사 32:15 필경은 위에서부터 성신(聖神 루아흐 H7307)을 우리에게 부어주시리니 광야가 아름다운 밭이 되며 아름다운 밭을 삼림으로 여기게 되리라

 

[KJV]사 32:15 그 영(靈)을 위로부터 우리에게 부어 주실 때까지라. 광야는 비옥한 들이 될 것이며 비옥한 들은 삼림으로 여겨지리라.

 

[개역]사 63:7 내가 여호와(야웨)께서 우리에게 베푸신 모든 자비(慈悲)와 그 찬송(讚頌)을 말하며그 긍휼(矜恤)을 따라 그 많은 자비(慈悲)를 따라 이스라엘 집에 베푸신 큰 은총(恩寵)을 말하리라

 

[개역]사 63:10 그들이 반역하여 주(그분)의 성(聖)(神 루아흐 H7307)을 근심케 하였으므로 그가 돌이켜 그들의 대적이 되사 친히 그들을 치셨더니

 

[KJV]사 63:10 ○ 그러나 그들은 반역하였고 주(그분)의 거룩한 영(靈)을 괴롭혔으니, 그러므로 주(그분)께서 돌이켜 그들의 원수가 되셔서 그들을 대적하여 싸우셨도다.

 

[개역]사 63:11 백성이 옛적 모세의 날을 추억하여 가로되 백성과 양 무리의 목자를 바다에서 올라오게 하신 자가 이제 어디 계시뇨 그들 중에 성(聖神 루아흐 H7307)을 두신 자가 이제 어디 계시뇨

 

[KJV]사 63:11 그때에 주(그분)께서 옛적의 날들과 모세와 그의 백성들을 기억하여 말씀하기를 "자기 양무리의 목자와 더불어 그들을 바다에서 데리고 올라오신 분이 어디 계시뇨? 그 안에 그의 거룩한 영(靈)을 두신 분이 어디 계시뇨?

 

[개역]사 63:12 그 영광(榮光)의 팔을 모세의 오른손과 함께 하시며 그 이름을 영영(永永)케 하려 하사 그들 앞에서 물로 갈라지게 하시고

 

[개역]사 63:13 그들을 깊음으로 인도(引導)하시되 말이 광야(曠野)에 행(行)함과 같이 넘어지지 않게 하신 자가 이제 어디 계시뇨

 

[개역]사 63:14 여호와(야웨)의 신(神 루아흐 H7307)이 그들로 골짜기로 내려가는 가축(家畜) 같이 편히 쉬게 하셨도다 주(당신)께서 이같이 주(당신)의 백성을 인도하사 이름을 영화(榮華)롭게 하셨나이다 하였느니라

 

[KJV]사 63:14 골짜기로 내려가는 짐승같이 주(야웨)의 영이 그를 쉬게 하셨으니, 주(당신)께서는 이처럼 주(당신)의 백성을 인도하셔서 친히 영광스러운 이름이 되셨나이다.

 

2:27 그런즉 내가 이스라엘 가운데 있어 너희 하나님(엘로힘) 여호와(야웨)가 되고 다른 이가 없는 줄을 너희가 알 것이라 내 백성이 영영히 수치를 당치 아니하리로다

[개역]욜 2:28 그 후에 내가 내 신(神 루아흐 H7307)을 만민(萬民)에게 부어 주리니 너희 자녀들이 장래(將來)일을 말할 것이며 너희 늙은이는 꿈을 꾸며 너희 젊은이는 이상(異像)을 볼 것이며

 

[KJV]욜 2:28 ○ 그 후에, 내가 내 영(靈 히. 루아흐 H7307)을 모든 육체(肉體) 위에 부으리라. 그러면 너희 아들들과 너희 딸들이 예언(豫言)할 것이요, 너희 노인(老人)들은 꿈들을 꿀 것이며, 너희 청년들은 환상(幻像)을 보리라.

 

개역]욜 2:29 그 때에 내가 또 내 신(神 루아흐 H7307)으로 남종과 여종에게 부어 줄 것이며

 

[KJV]욜 2:29 또 그 날들에는 내가 남종들과 여종들 위에도 내 영(靈 히. 루아흐 H7307)을 부어 주리라.

 

엘로힘(하나님)의 신(=영[靈])은 세 번째 인격(Person)을 전혀 지지하지 않습니다. 성령은 야웨의 영을 의미하며 삼위일체는 신약성서 시대 후에 발전된 교리입니다.

 

공허는 히브리어로 보후이며, 공허, 폐허, 파멸 등의 뜻을 담고 있습니다.

bullet_pieces.gifH922

בּהוּ

bo^hu^/보후

bo'-hoo

From an unused root (meaning to be empty); a vacuity, that is, (superficially) an undistinguishable ruin: - emptiness, void.

사용하지 않는 어근에서 유래 (비우다를 의미); 공허, 이는, (피상적으로) 구별[분간]할 수 없는 폐허, 파멸: - 공허(空虛),

Total KJV Occurrences: 3

void, 2

Gen_1:2, Jer_4:23

4:23 내가 땅을 본즉 혼돈(混沌)하고 [공허(空虛)하며] 하늘들을 우러른즉 거기 빛이 없으며

emptiness, 1

Isa_34:11

 

혼돈은 히브리어로 토후이며, 황폐, 무가치한 것, 헛된 것 등의 의미를 담고 있습니다.

bullet_pieces.gifH8414

תּהוּ

to^hu^/토후

to'-hoo

From an unused root meaning to lie waste; a desolation (of surface), that is, desert; figuratively a worthless thing; adverbially in vain: - confusion, empty place, without form, nothing, (thing of) nought, vain, vanity, waste, wilderness.

사용하지 않는 어근에서 유래하며 버려져 있다를 의미; (지면의) 황폐, 이는, 사막, 상징적으로 무가치한 것, 부사로는 헛되이: - 헛된 것 등등.

 Total KJV Occurrences: 24

vain, 4

1Sa_12:21 (2), Isa_45:18-19 (2)

삼상 12:21 돌이켜 유익(有益)하게도 못하며 구원(救援)하지도 못하는 [헛된 것을] 좇지 말라 그들은 [헛되니라]

45:18 야웨는 하늘을 창조(創造)하신 엘로힘이시며 땅도 조성(造成)하시고 견고(堅固)케하시되 [헛되이] 창조(創造)치 아니하시고 사람으로 거(居)하게 지으신 자(者)시니라 그 말씀에 나는 야웨라 나 외(外)에 다른 이가 없느니라

vanity, 4

40:23 귀인(貴人)들을 폐(廢)하시며 세상(世上)의 사사(士師)들을 [헛되게] 하시나니

confusion, 3

34:11 당아(塘鵝)와 고슴도치가 그 땅을 차지하며 부엉이와 까마귀가 거기 거(居)할 것이라 그분(여호와)께서 [혼란(混亂)의] 줄과 공허(空虛)의 추(錘)를 에돔에 베푸실 것인즉

 혼돈하고 공허하며 = 히브리어 토후 바 보후(tohu va bohu). 헛되이(혼돈하게) 창조하시지 아니하셨지만(사 45:18), 그러나 땅(지구)이 혼돈하고 공허하게 되었습니다(창 1:2).

 

Isa. 45:18 For thus saith Yahweh that created the heavens, the Elohim that formed the earth and made it, that established it and created it not a waste, that formed it to be inhabited: I am Yahweh; and there is none else.

사 45:18 야웨(여호와)는 하늘을 창조하신 엘로힘(하나님)이시며 땅도 조성하시고 견고케하시되 헛되이(=토후 / tohuw 스트롱 번호 #8414 ) 창조치 아니하시고 사람으로 거하게 지으신 자시니라 그 말씀에 나는 야웨(여호와)라 나 외에 다른 이가 없느니라

 

상당한 학자들은 창세기 1장 2절을 "땅(지구)이 혼돈하고 공허하게 되었다"라고 번역되어야 하다고 제안합니다.

 

히브리어 hayah(스트롱 번호 #1961) 하야는, 영어로 was 워즈이며 워즈를 워즈로 번역하지 말고 "became 비케임 = 되었다"로 번역해야 한다고 주장합니다.

bullet_pieces.gifH1961

היה

ha^ya^h/하야

haw-yaw'

A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): - beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.

기본 어근 (비교 H1933); 존재하다, 이는, 있다 혹은 ~으로 되다, 실현되다: - 하다 등등.

Total KJV Occurrences: 1162

1:2 땅이 혼돈(混沌)[하고] 공허(空虛)하며 흑암(黑暗)이 깊음 위에 있고 엘로힘의 신(神)은 수면(水面)에 운행(運行)하시니라

1:3 엘로힘이 가라사대 빛이 [있으라] 하시매 빛이 [있었고]

1:5 빛을 낮이라 칭(稱)하시고 어두움을 밤이라 칭(稱)하시니라 저녁이 [되며] 아침이 [되니] 이는 첫째 날이니라

 

다른 학자들은 아주 이 아이디어를 버리고 워즈로 번역해야 한다고 합니다.  하지만, 많은 성서의 자료들로 확인할 수 있으며, 양쪽의 술어(述語) 번역이 가능합니다. 단지 장(章)의 문맥으로 그리고 책이 그것의 정확성을 결정할 수 있습니다.

 

그리선 알철(Gleason Archer) 성서 언어 교수의 논평에 의하면, 창세기 1장 2절의 히브리어 동사 하야(hayah)를 비케임(became)으로 번역하므로 뜻을 파악할  수 있다고 합니다: ‘땅(지구)이 혼돈하고 공허하게 되었다'. 하나님께서 최초의 세상을 창조하실 때 완벽하게 아름답게 잘 창조하셨는데, 우주의 대 이변(大 異變)으로 인하여 무질서하고 혼란해짐을 설명합니다. 물론 이 판단은 해석적으로 주장할 수 있는 것인 것 같습니다 . . ." (구약성서 소개 조사, Moody Press, 시카고 , 1974 , P .184 ).

 

각 주 안에 알철은 추가하기를: "하야(hayah)"는 단지 전치사 "le 레"가 따라질 때 "비컴(become)"을 의미합니다; 그렇지 않으면 명백하고 어떤 뚜렷한 아이디어는 없습니다. 그러나 이 구별이 분석 아래에서 세워지지 않습니다.

 

In Gen[esis] 3:20 the proper rendering is: 'And Adam called the name of his wife Eve, because she the mother of all living.'

창세기 3장 20절의 적당한 번역은: ' 아담이 그 아내를 하와라 이름하였으니 그는 모든 산 자(者)의 어미가 [됨]이더라.'  이 경우에는 전치사 "le 레"가 동사를 따르지 않습니다.  또한 창세기 4장 20절도 그렇습니다: '아다는 야발을 낳았으니 그는 장막에 거하여 육축 치는 자의 조상이 [되었고(became 비케임)].'  그래서 창세기 1장 2절의 번역에 어떤 문법의 반대가 제기되지 않습니다: '그리고 '땅(지구)이 혼돈하고 공허하게 되었다'.

 

상당한 학자들이 창세기 1장 2절의 "하야(hayah)"를 "became 비케임"으로 "was 워즈"를 대신하여 번역해야 한다고 반론을 제기합니다. 

 

또한 과학자들은 지구의 나이를 45억 년쯤으로 추정하고 있으므로, 이 해석이 단지 요즈음 설명되었다고 가정합니다. 그래서 많은 사람들은 이 설명을 창세기를 현대 지질학의 계산과 필사적으로 일치시키려는 시도라고 생각합니다.

 

창세기 1장 1절은 최초에 지구를 아름답게 창조하심을 묘사하며, 제 1 창조와 제 2 창조의 이 공백기가 얼마나 되는지는 확실치 않다고 합니다, 때때로 이 "Gap Theory / 갭 이론"을 비난합니다.

 

이 "Gap Theory / 갭 이론"은 19 세기타머스 차어멀스와 20세기에 사이러스 스코삐일드에 의하여 귀착되었습니다.  하지만 땅(지구가)이 혼돈하고 공허하게 "되었다 /became 비케임"라고 2,000년 간 이미 논의되고 있었습니다.

 

2세기 초부터 유태 현자(賢者)들은 "Gap Theory / 갶 이론"을 논쟁했습니다. 구약성서를 아람 말로 번역한 타쿰(Targum of Onkelos)에는 히브리 학자들이 창세기 1장 2절을 "그리고 땅(지구가)이 혼돈하고 공허하게 되었다"라고 번역하였습니다.  오리지널 언어는 어떤 무슨 사건이 발생하여 지구가 혼돈하고 공허하게 되었다는 것을 이해하도록 그들을 이끌고, 그리고 이것을 파괴로 해석했습니다.

 

중세기에  플란더스 학자 우고 세인트 빜털 ( Hugo St. Victor 1097-1141 )은 창세기 1장 2절에 관하여 다음과 같이 기록하였습니다: " 이미 이 내용에 대하여 충분히 논쟁하였습니다, 만약 우리가 단지 덧붙인다면, 무질서에서 질서를 되찾고 정돈될 때까지 공백 기간은 얼마나 오래. . ." (De Sacramentis Christianae Fidei, Book 1, Part I, Chapter VI).

 

디오니시오스 피비우스(Dionysius Peavius) 그리고 퍼러리우스(Pererius)와 같은 다른 중세 학자들도 창세기 1장 1절과 2절 사이에 공백 기간이 있다고 간주하였습니다.

 

이 많은 예들은 우리에게 창세기 1장 1절과 2절 사이에 공백 기간이 있을 수 있다는 것을 보여줍니다.

 

Gen 2:7 And Yahweh Elohim formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.

창 2:7 야웨(여호와) 엘로힘(하나님)이 흙으로 사람을 지으시고 생기를 그 코에 불어 넣으시니 사람이 생령이 [된지라]

 Gen 9:15  and I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh.

창 9:15 내가 나와 너희와 및 혈기 있는 모든 생물 사이의 내 언약을 기억하리니 다시는 물이 모든 혈기 있는 자를 멸하는 홍수가 [되지] 아니할지라

Gen 19:26  But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.

창 19:26 롯의 아내는 뒤를 돌아본 고로 소금 기둥이 [되었더라]

Exo 32:1  And when the people saw that Moses delayed to come down from the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us elohim, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we know not what is become of him.

32:1 백성(百姓)이 모세가 산(山)에서 내려옴이 더딤을 보고 모여 아론에게 이르러 가로되 일어나라 우리를 인도(引導)할 신(神)을 우리를 위(爲)하여 만들라 이 모세 곧 우리를 애굽 땅에서 인도(引導)하여 낸 사람은 어찌 [되었는지] 알지 못함이니라

 야웨 엘로힘께 영감을 받은 다윗 왕은 천지 창조를 이해하며 다음과 같이 기록하였습니다.

 

"여호와(야웨)여 당신의 하신 일이 어찌 그리 많은지요 당신께서 지혜로 저희를 다 지으셨으니 당신의 부요가 땅에 당신의 영(靈)을 보내어 저희를 창조(創造)하사 지면(地面)을 새롭게 하시나이다" (시편 104장 24, 30절). 

 

야웨께서 우리의 주위에 생명체를 창조하실 때 지구의 지면을 새롭게 하셨습니다. 이는 지구가 이미 존재하고 있었음을 의미하고 있는 것이 아닐까요?

 

이 "Gap Theory / 갶 이론" 없이는 지구의 연대를 겨우 6,000년 정도 밖에로 볼 수 없습니다. 저에게는 이 갶 이론이 다소 흥미로우며 제 생각은 갶 이론쪽으로 기울어져 있습니다. 그리고 여러분들이 지구의 나이를 45억년으로 믿거나 혹은 6,000년으로 믿는 것은 구원과 아무런 상관이 없습니다.

 

창 1:3 And Elohim said, Let there be light: and there was light.

창 1:3  And God430 said559, Let there be1961 light216: and there was light216.

1:3 엘로힘(하나님)이 가라사대 빛이 있으라 하시매 빛이 있었고

(창 1:3)  ויאמר559  אלהים430  יהי1961  אור216  ויהי1961  אור׃216

 

창 1:4 And Elohim saw the light, that it was good: and Elohim divided the light from the darkness.

창 1:4  And God430 saw7200, 853 the light216, that3588 it was good2896: and God430 divided914, 996 the light216 from996 the darkness2822.

1:4 그 빛이 엘로힘(하나님)의 보시기에 좋았더라 엘로힘(하나님)이 빛과 어두움을 나누사

(창 1:4)   וירא7200  אלהים430  את853  האור216  כי3588  טוב2896  ויבדל914  אלהים430  בין996  האור216  ובין996  החשׁך׃2822  

 

창 1:5 And Elohim called the light Day, and the darkness he called Night. And there was evening and there was morning, one day. 창 1:5  And God430 called7121 the light216 Day,3117 and the darkness2822 he called7121 Night.3915 And the evening6153 and the morning1242 were1961 the first259 day.3117

1:5 빛을 낮이라 칭하시고 어두움을 밤이라 칭하시니라 저녁이 되며 아침이 되니 이는 첫째 날이니라

(창 1:5)  ויקרא7121  אלהים430  לאור216  יום3117  ולחשׁך2822  קרא7121  לילה3915  ויהי1961  ערב6153  ויהי1961  בקר1242  יום3117  אחד׃259  

[발음]창 1:5 7121Wayiqraa'(봐이이크라)430'Elohiym(엘로힘) 216laa'owr(라올) 3117yowm(욤) 2822wlaxoshek(베라호쉑) 7121qaaraa'(콰라) 3915laaylaah(라열라) 1961wayhiy(봐여히)-6153`ereb(에렙) 1961wayhiy(봐여히)-1242boqer(보켈) 3117yowm(욤) 259'exaad(엑하드).  

 

첫째 날 창조: 빛과 어두움(낮과 밤).

 

창세기 1장 기자는 첫날에 있었던 빛과 어두움의 창조와 넷째 날의 해와 달과 별들을 만든 것을 대조 병행시키고 있습니다. 날(日)은 히브리어로 욤(yowm 스트롱 번호 #3117)이며, 욤은 보통 24시간의 하루를 말하지만, 그러나 성서에 욤은 넓은 의미로 씌어졌습니다.

지구의 나이가 수 십 억년이라고 밝혀지자 어느 분들은 창세기 1장에 언급된 하루는 24시간을 의미하는 것이 아니라 긴 시대로 해석하여 과학의 결과와 일치시키려고 노력합니다.  이 견해를 지지하기 위하여, 창세기 1장의 하루에 해당하는 히브리어 욤을 특별히 지시하지 않은 측정할 수 없는 엄청나게 긴 시간이라고 주장합니다. 그러나 "저녁이 되며 아침이 되니 이는 첫째 날이니라"는 이 표현은 평범한 하루입니다. 여기에 하루는 단순한 해가 지는 일몰(日沒)에서 다음날 일몰까지입니다.  "저녁이 되며 아침이 되니" 이 용어는 24시간을 언급함을 명확히 나타냅니다. 하나님(엘로힘)께서 일몰(日沒)을 하루의 시작으로 삼으셨으며, 유대인들에게도 해가 지는 일몰에서 다음날 일몰까지가 분명한 24 시간 하루입니다.

 

24 시간 하루는 결코 몇 억 년이 될 수 없으며 그것은 이치에 맞지 않습니다. 십계명은 하나님(엘로힘)께서 6일간 창조를 완성하시고 제 7일 안식일에 안식하심을 증명합니다.

 출애굽기 20장 8-11절은 그 중요성을 간약하게 말합니다: "안식일을 기억하여 거룩히 지키라 엿새 동안은 힘써 네 모든 일을 행할 것이나 제칠일은 너의 엘로힘 야웨의 안식일인즉 너나 네 아들이나 네 육축이나 네 문안에 유하는 객이라도 아무 일도 하지 말라 이는 엿새 동안에 나 야웨가 하늘과 땅과 바다와 그 가운데  모든 것을 만들고 제칠일에 쉬었음이라 그러므로 나 야웨가  안식일을 복되게 하여 그 날을 거룩하게 하였느니라".

 

일년에 한 번 오는 특별한 안식일 속죄일에는 다음과 같이 기록되어있습니다: "이는 너희의 쉴 안식일이라 너희는 스스로 괴롭게 하고 이 달 구일 저녁 곧 그 저녁부터 이튿날 저녁까지(24시간) 안식을 지킬지니라" (레 23:32).

 

같은 원칙이 제 7일 안식일 그리고 절기에 적용됩니다.  결론적으로, 창세기 1장의 하루는 단순한 평범한 하루입니다.

 

창 1:6 And Elohim said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.

(창 1:6)  And God430 said,559 Let there be1961 a firmament7549 in the midst8432 of the waters,4325 and let1961 it divide914, 996 the waters4325 from the waters.4325 

1:6 엘로힘(하나님)이 가라사대 물 가운데 궁창이 있어 물과 물로 나뉘게 하리라 하시고

(창 1:6)   ויאמר559  אלהים430  יהי1961  רקיע7549  בתוך8432  המים4325  ויהי1961  מבדיל914  בין996  מים4325  למים׃4325

 

창 1:7 And Elohim made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.

창 1:7  And God430 made6213 (853) the firmament,7549 and divided914, 996 the waters4325 which834 were under4480, 8478 the firmament7549 from996 the waters4325 which834 were above4480, 5921 the firmament:7549 and it was1961 so.3651

1:7 엘로힘(하나님)이 궁창을 만드사 궁창 아래의 물과 궁창 위의 물로 나뉘게 하시매 그대로 되니라

창 1:7 ויעשׂ6213  אלהים430  את853  הרקיע7549  ויבדל914  בין996  המים4325  אשׁר834  מתחת8478  לרקיע7549  ובין996  המים4325  אשׁר834  מעל5921  לרקיע7549  ויהי1961  כן׃3651  

 

엘로힘께서 궁창을 만드셨습니다. 궁창은 히브리어로 라키아(raqiya 스트롱 번호 #7549)이며, 야웨께서 물과 물 사이에 궁창을 만드셨습니다. 궁창 아래의 물은 -강, 바다, 지하수이며- 궁창 위의 물은 -수증기-를 말합니다.

 

“만드사”는 히브리어로 아사(asah 스트롱 번호 #6213)이며, 이는 이미 창조된 것으로 제작(製作)하셨다는 말입니다.

 

창 1:8 And Elohim called the firmament Heaven. And there was evening and there was morning, a second day.

(창 1:8)  And God430 called7121 the firmament7549 Heaven.8064 And the evening6153 and the morning1242 were1961 the second8145 day.3117

1:8 엘로힘(하나님)이 궁창을 하늘이라 칭하시니라 저녁이 되며 아침이 되니 이는 둘째 날이니라

(창 1:8)   ויקרא7121  אלהים430  לרקיע7549  שׁמים8064  ויהי1961  ערב6153  ויהי1961  בקר1242  יום3117  שׁני׃8145

 

둘째 날 창조: 궁창(지구의 대기권)

 

창 1:9 And Elohim said, Let the waters under the heavens be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.

창 1:9  And God430 said,559 Let the waters4325 under4480, 8478 the heaven8064 be gathered together6960 unto413 one259 place,4725 and let the dry3004 land appear:7200 and it was1961 so.3651

1:9 엘로힘(하나님)이 가라사대 천하의 물이 한 곳으로 모이고 뭍이 드러나라 하시매 그대로 되니라

(창 1:9)   ויאמר559  אלהים430  יקוו6960  המים4325  מתחת8478  השׁמים8064  אל413  מקום4725  אחד259  ותראה7200  היבשׁה3004  ויהי1961  כן׃3651   

 

창 1:10 And Elohim called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and Elohim saw that it was good.

(창 1:10)  And God430 called7121 the dry3004 land Earth;776 and the gathering together4723 of the waters4325 called7121 he Seas:3220 and God430 saw7200 that3588 it was good.2896

1:10 엘로힘(하나님)이 뭍을 땅이라 칭하시고 모인 물을 바다라 칭하시니라 엘로힘(하나님)의 보시기에 좋았더라

(창 1:10)  ויקרא7121  אלהים430  ליבשׁה3004  ארץ776  ולמקוה4723  המים4325  קרא7121  ימים3220  וירא7200  אלהים430  כי3588  טוב׃2896

 

창 1:11 And Elohim said, Let the earth put forth grass, herbs yielding seed, and fruit-trees bearing fruit after their kind, wherein is the seed thereof, upon the earth: and it was so.

창 1:11  And God430 said,559 Let the earth776 bring forth1876 grass,1877 the herb6212 yielding2232 seed,2233 and the fruit6529 tree6086 yielding6213 fruit6529 after his kind,4327 whose834 seed2233 is in itself, upon5921 the earth:776 and it was1961 so.3651

1:11 엘로힘(하나님)이 가라사대 땅은 풀과 씨 맺는 채소와 각기 종류대로 씨 가진 열매 맺는 과목을 내라 하시매 그대로 되어

(창 1:11)   ויאמר559  אלהים430  תדשׁא1876  הארץ776  דשׁא1877  עשׂב6212  מזריע2232  זרע2233  עץ6086  פרי6529  עשׂה6213  פרי6529  למינו4327  אשׁר834  זרעו2233  בו  על5921  הארץ776  ויהי1961  כן׃3651  

 

bullet_pieces.gif각기 종류대로. 성경은 진화론을 배척합니다. 만일 단세포만 창조해도 다양한 생명체로 진화할 수 있다면 뭣 때문에 종류별로 창조하셨겠습니까?  진화론자들은 그럴듯하게 진화론을 설명하지만 그러나 그들은 과학적인 근거를 댈 수 없습니다. 야웨의 지혜와 설계에 의해 처음부터 다양한 생물들이 종류별로 창조되었습니다.

 

창 1:12 And the earth brought forth grass, herbs yielding seed after their kind, and trees bearing fruit, wherein is the seed thereof, after their kind: and Elohim saw that it was good.

(창 1:12)  And the earth776 brought forth3318 grass,1877 and herb6212 yielding2232 seed2233 after his kind,4327 and the tree6086 yielding6213 fruit,6529 whose834 seed2233 was in itself, after his kind:4327 and God430 saw7200 that3588 it was good.2896

1:12 땅이 풀과 각기 종류대로 씨 맺는 채소와 각기 종류대로 씨 가진 열매 맺는 나무를 내니 하나님의 보시기에 좋았더라

(창 1:12)   ותוצא3318  הארץ776  דשׁא1877  עשׂב6212  מזריע2232  זרע2233  למינהו4327  ועץ6086  עשׂה6213  פרי6529  אשׁר834  זרעו2233  בו  למינהו4327  וירא7200  אלהים430  כי3588  טוב׃2896  

 

창 1:13 And there was evening and there was morning, a third day.

창 1:13  And the evening6153 and the morning1242 were1961 the third7992 day.3117

1:13 저녁이 되며 아침이 되니 이는 세째 날이니라

(창 1:13)  ויהי1961  ערב6153  ויהי1961  בקר1242  יום3117  שׁלישׁי׃7992  

 

셋째 날  창조: 육지, 바다 및 식물

 

창 1:14 And Elohim said, Let there be lights in the firmament of heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days and years:

창 1:14  And God430 said,559 Let there be1961 lights3974 in the firmament7549 of the heaven8064 to divide914, 996 the day3117 from996 the night;3915 and let them be1961 for signs,226 and for seasons,4150 and for days,3117 and years:8141

1:14 엘로힘(하나님)이 가라사대 하늘의 궁창에 광명이 있어 주야를 나뉘게 하라 또 그 광명으로 하여 징조와 사시와 일자와 연한이 이루라

(창 1:14)  ויאמר559  אלהים430  יהי1961  מארת3974  ברקיע7549  השׁמים8064  להבדיל914  בין996  היום3117  ובין996  הלילה3915  והיו1961  לאתת226  ולמועדים4150  ולימים3117  ושׁנים׃8141  

 

bullet_pieces.gif징조(signs)는 히브리어로 오트이며, 신호, 횃불, 기념비, 징조, 경이(驚異 / prodigy), 증거: -- 표(mark), 기적(miracle), 신호(sign), 징조(token) 등을 의미합니다.

 

H226

אות

'o^th/오트

oth

Probably from H225 (in the sense of appearing); a signal (literally or figuratively), as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc.: - mark, miracle, (en-) sign, token.

H225에서 유래된 것 같다; 신호(문자 그대로 또는 상징적으로), 기(旗)처럼, 표지(標識), 기념물, 징조, 경이(驚異), 증거, 등등..: - 표시, 기적, 기호, 표.

[개역]창 17:11 너희는 양피를 베어라 이것이 나와 너희 사이의 언약의 [표징]이니라

[KJV]창 17:11 너희는 너희의 포피의 살을 베어내라. 이것이 나와 너희 사이의 언약의 니라.

[개역]출 13:9 이것으로 네 손의 기호와 네 미간의 표를 삼고

야웨(여호와)의 율법(律法)으로 네 입에 있게 하라 이는 여호와께서 능하신 손으로 너를 애굽에서 인도하여 내셨음이니

[KJV]출 13:9 이것이 네게는 네 손에 표적이 되고 네 눈 사이에는 기념이 되게 하여 주의 법도가 네 입에 있게 하라. 이는 야웨㈜께서 강하신 손으로 너를 이집트에서 데리고 나오셨음이라.

[개역]출 13:16 이것으로 네 손의 기호와 네 미간의 표를 삼으라 여호와께서 그 손의 권능으로 우리를 애굽에서 인도하여 내셨음이니라 할지니라

[KJV]출 13:16 이것이 네 손 위에 표식이 되고 네 눈 사이에 징표가 될지니, 이는 주께서 손의 권능으로 우리를 이집트에서 데리고 나오셨음이라.' 하라." 하니라.

[개역]출 31:13 너는 이스라엘 자손에게 고하여 이르기를 너희는 나의 안식일을 지키라 이는 나와 너희 사이에 너희 대대의 표징이니 나는 너희를 거룩하게 하는 여호와인 줄 너희로 알게 함이라

[KJV]출 31:13 "너는 또한 이스라엘 자손에게 고하여 말하기를 '너희는 나의 안식일을 참으로 지킬지니 이는 그것이 너희 대대에 걸쳐 나와 너희 사이에 표적임이라. 이로써 내가 너희를 거룩케 하는 주임을 너희로 알게 하려는 것이라.

[개역]출 31:17 이는 나와 이스라엘 자손 사이에 영원한 표징이며 나 여호와가 엿새 동안에 천지를 창조하고 제 칠 일에 쉬어 평안하였음이니라 하라

[KJV]출 31:17 그것이 나와 이스라엘 자손 사이에 영원히 표적이 되리라. 이는 엿새 동안에 주께서 하늘과 땅을 지으시고 일곱째 날에는 쉬시어 숨을 돌리셨음이라.' 하라." 하시니라.

[개역]신 6:8 너는 또 그것을 네 손목에 매어 기호를 삼으며 네 미간에 붙여 표를 삼고

[KJV]신 6:8 또 너는 그것들을 네 손목에 매어 표적을 삼고 네 양 눈 사이에 표로 삼을 것이며

[개역]겔 20:12 또 나는 그들을 거룩하게 하는 여호와인 줄 알게 하려 하여 내가 내 안식일을 주어 그들과 나 사이에 표징을 삼았었노라

[KJV]겔 20:12 또 나는 그들에게 내 안식일들도 주었으니 나와 그들 사이에 표적이 되게 하고 그들로 내가 그들을 거룩하게 하는 주인 줄 알게 하려는 것이라.

[개역]겔 20:20 또 나의 안식일을 거룩하게 할지어다 이것이 나와 너희 사이에 표징이 되어 너희로 내가 여호와 너희 하나님인 줄 알게 하리라 하였었노라

[KJV]겔 20:20 또 내 안식일들을 거룩하게 하라. 그 안식일들은 나와 너희 사이에 표적이 되리니, 이는 내가 주 너희 하나님인 것을 너희로 알게 하려 함이라." 하였노라.

렘 10:2 야웨(여호와)께서 이같이 말씀하시되 열방의 길을 배우지 말라 열방인은 하늘의 징조를 두려워하거니와 너희는 그것을 두려워 말라

 

bullet_pieces.gif사시(seasons)는 히브리어로 모에드(moed H4150)이며, 뜻은 집합(meeting), 정해진 절기(appointed feasts),  정해진 절기의 때(appointed time feasts)를 의미합니다. 그러므로 하늘 창공에 빛나는 것들 즉 태양, 달 및 별들은 계절들(절기의 때), 날들 그리고 해를 나타내기 위한 것입니다.

 

창 1:15 and let them be for lights in the firmament of heaven to give light upon the earth: and it was so.

창 1:15  And let them be1961 for lights3974 in the firmament7549 of the heaven8064 to give light215 upon5921 the earth:776 and it was1961 so.3651

1:15 또 그 광명이 하늘의 궁창에 있어 땅에 비취라 하시고(그대로 되니라)

(창 1:15)  והיו1961  למאורת2974  ברקיע7549  השׁמים8064  להאיר215  על5921  הארץ776  ויהי1961  כן׃3651  

 

창 1:16 And Elohim made the two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.

(창 1:16)  And God430 made6213 (853) two8147 great1419 lights;3974 (853) the greater1419 light3974 to rule4475 the day,3117 and the lesser6996 light3974 to rule4475 the night:3915 he made the stars3556 also.

1:16 엘로힘(하나님)이 두 큰 광명을 만드사 큰 광명으로 낮을 주관하게 하시고 작은 광명으로 밤을 주관하게 하시며 또 별들을 만드시고

(창 1:16)   ויעשׂ6213  אלהים430  את853  שׁני8147  המארת3974  הגדלים1419  את853  המאור3974  הגדל1419  לממשׁלת4475  היום3117  ואת853  המאור3974  הקטן6996  לממשׁלת4475  הלילה3915  ואת853  הכוכבים׃3556  

 

창 1:17 And Elohim set them in the firmament of heaven to give light upon the earth,

창 1:17  And God430 set5414 them in the firmament7549 of the heaven8064 to give light215 upon5921 the earth,776

  1:17 엘로힘(하나님)이 그것들을 하늘의 궁창에 두어 땅에 비취게 하시며

(창 1:17)   ויתן5414  אתם853  אלהים430  ברקיע7549  השׁמים8064  להאיר215  על5921  הארץ׃776  

 

창 1:18 and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and Elohim saw that it was good.

(창 1:18)  And to rule4910 over the day3117 and over the night,3915 and to divide914, 996 the light216 from996 the darkness:2822 and God430 saw7200 that3588 it was good.2896

1:18 주야를 주관하게 하시며 빛과 어두움을 나뉘게 하시니라 엘로힘(하나님)의 보시기에 좋았더라

(창 1:18)  ולמשׁל4910  ביום3117  ובלילה3915  ולהבדיל914  בין996  האור216  ובין996  החשׁך2822  וירא7200  אלהים430  כי3588  טוב׃2896

 

창 1:19 And there was evening and there was morning, a fourth day.

창 1:19  And the evening6153 and the morning1242 were1961 the fourth7243 day.3117

1:19 저녁이 되며 아침이 되니 이는 네째 날이니라

(창 1:19)  ויהי1961  ערב6153  ויהי1961  בקר1242  יום3117  רביעי׃7243  

 

넷째 날  창조: 일월성신(日月星辰)

 

창 1:20 And Elohim said, Let the waters swarm with swarms of living creatures, and let birds fly above the earth in the open firmament of heaven.

(창 1:20)  And God430 said,559 Let the waters4325 bring forth abundantly8317 the moving creature8318 that hath life,5315, 2416 and fowl5775 that may fly5774 above5921 the earth776 in5921 the open6440 firmament7549 of heaven.8064

1:20 엘로힘(하나님)이 가라사대 물들은 생물로 번성케 하라 땅 위 하늘의 궁창에는 새가 날으라 하시고

(창 1:20)  ויאמר559  אלהים430  ישׁרצו8317  המים4325  שׁרץ8318  נפשׁ5315  חיה2416  ועוף5775  יעופף5774  על5921  הארץ776  על5921  פני6440  רקיע7549  השׁמים׃8064  

 

창 1:21 And Elohim created the great sea-monsters, and every living creature that moveth, wherewith the waters swarmed, after their kind, and every winged bird after its kind: and Elohim saw that it was good.

(창 1:21)  And God430 created1254 (853) great1419 whales,8577 and every3605 living2416 creature5315 that moveth,7430 which834 the waters4325 brought forth abundantly,8317 after their kind,4327 and every3605 winged3671 fowl5775 after his kind:4327 and God430 saw7200 that3588 it was good.2896

1:21 엘로힘(하나님)이 큰 물고기와 물에서 번성하여 움직이는 모든 생물을 그 종류대로, 날개 있는 모든 새를 그 종류대로 창조하시니 엘로힘(하나님)의 보시기에 좋았더라

(창 1:21)  ויברא1254  אלהים430  את853  התנינם8577  הגדלים1419  ואת853  כל3605  נפשׁ5315  החיה2416  הרמשׂת7430  אשׁר834  שׁרצו8317  המים4325  למינהם4327  ואת853  כל3605  עוף5775  כנף3671  למינהו4327  וירא7200  אלהים430  כי3588  טוב׃2896

 

창 1:22 And Elohim blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let birds multiply on the earth.

창 1:22  And God430 blessed1288 them, saying,559 Be fruitful,6509 and multiply,7235 and fill4390 (853) the waters4325 in the seas,3220 and let fowl5775 multiply7235 in the earth.776

1:22 엘로힘(하나님)이 그들에게 복을 주어 가라사대 생육하고 번성하여 여러 바다 물에 충만하라 새들도 땅에 번성하라 하시니라

(창 1:22)  ויברך1288  אתם853  אלהים430  לאמר559  פרו6509  ורבו7235  ומלאו4390  את853  המים4325  בימים3220  והעוף5775  ירב7235  בארץ׃776

 

창 1:23 And there was evening and there was morning, a fifth day.

창 1:23  And the evening6153 and the morning1242 were1961 the fifth2549 day.3117

1:23 저녁이 되며 아침이 되니 이는 다섯째 날이니라

(창 1:23) ויהי1961  ערב6153  ויהי1961  בקר1242  יום3117  חמישׁי׃2549  

 

다섯째 날  창조: 새와 물고기

 

창 1:24 And Elohim said, Let the earth bring forth living creatures after their kind, cattle, and creeping things, and beasts of the earth after their kind: and it was so.

(창 1:24)  And God430 said,559 Let the earth776 bring forth3318 the living2416 creature5315 after his kind,4327 cattle,929 and creeping thing,7431 and beast2416 of the earth776 after his kind:4327 and it was1961 so.3651

1:24 엘로힘(하나님)이 가라사대 땅은 생물을 그 종류대로 내되 육축과 기는 것과 땅의 짐승을 종류대로 내라 하시고(그대로 되니라)

(창 1:24)  ויאמר559  אלהים430  תוצא3318  הארץ776  נפשׁ5315  חיה2416  למינה4327  בהמה929  ורמשׂ7431  וחיתו2416  ארץ776  למינה4327  ויהי1961  כן׃3651  

 

창 1:25 And Elohim made the beasts of the earth after their kind, and the cattle after their kind, and everything that creepeth upon the ground after its kind: and Elohim saw that it was good.

창 1:25  And God430 made6213 (853) the beast2416 of the earth776 after his kind,4327 and cattle929 after their kind,4327 and every thing3605 that creepeth7431 upon the earth127 after his kind:4327 and God430 saw7200 that3588 it was good.2896

1:25 엘로힘(하나님)이 땅의 짐승을 그 종류대로, 육축을 그 종류대로, 땅에 기는 모든 것을 그 종류대로 만드시니 엘로힘(하나님)의 보시기에 좋았더라

(창 1:25)   ויעשׂ6213  אלהים430  את853  חית2416  הארץ776  למינה4327  ואת853  הבהמה929  למינה4327  ואת853  כל3605  רמשׂ7431  האדמה127  למינהו4327  וירא7200  אלהים430  כי3588  טוב׃2896  

 

 창 1:26 And Elohim said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the heavens, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.

(창 1:26)  And God430 said,559 Let us make6213 man120 in our image,6754 after our likeness:1823 and let them have dominion7287 over the fish1710 of the sea,3220 and over the fowl5775 of the air,8064 and over the cattle,929 and over all3605 the earth,776 and over every3605 creeping thing7431 that creepeth7430 upon5921 the earth.776

1:26 엘로힘(하나님)이 가라사대 우리의 형상을 따라 우리의 모양대로 우리가 사람을 만들고 그로 바다의 고기와 공중의 새와 육축과 온 땅과 땅에 기는 모든 것을 다스리게 하자 하시고

(창 1:26)   ויאמר559  אלהים430  נעשׂה6213  אדם120  בצלמנו6754  כדמותנו1823  וירדו7287  בדגת1710  הים3220  ובעוף5775  השׁמים8064  ובבהמה929  ובכל3605  הארץ776  ובכל3605  הרמשׂ7431  הרמשׂ7430  על5921  הארץ׃776

 

창 1:27 And Elohim created man in his own image, in the image of Elohim created he him; male and female created he them.

(창 1:27)  So God430 created1254 (853) man120 in his own image,6754 in the image6754 of God430 created1254 he him; male2145 and female5347 created1254 he them. 

1:27 엘로힘(하나님)이 자기 형상 곧 엘로힘(하나님)의 형상대로 사람(아담 / adam #120)을 창조(바라 / bara 스트롱 번호 #1254)하시되 남자와 여자를 창조(바라 / bara 스트롱 번호 #1254)하시고

(창 1:27) ויברא1254  אלהים430  את853  האדם120  בצלמו6754  בצלם6754  אלהים430  ברא1254  אתו853  זכר2145  ונקבה5347  ברא1254  אתם׃853

 

bullet_pieces.gif사람은 히브리어로 아담(부정 관사 / 否定 冠詞)이며 뜻은 인류입니다.

 

창 1:28 And Elohim blessed them: and Elohim said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it; and have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the heavens, and over every living thing that moveth upon the earth. 창 1:28  And God430 blessed1288 them, and God430 said559 unto them, Be fruitful,6509 and multiply,7235 and replenish4390 (853) the earth,776 and subdue3533 it: and have dominion7287 over the fish1710 of the sea,3220 and over the fowl5775 of the air,8064 and over every3605 living thing2416 that moveth7430 upon5921 the earth.776

1:28 엘로힘(하나님)이 그들에게 복을 주시며 그들에게 이르시되 생육하고 번성하여 땅에 충만하라, 땅을 정복하라, 바다의 고기와 공중의 새와 땅에 움직이는 모든 생물을 다스리라 하시니라

(창 1:28)   ויברך1288  אתם853  אלהים430  ויאמר559  להם  אלהים430  פרו6509  ורבו7235  ומלאו4390  את853  הארץ776  וכבשׁה3533  ורדו7287  בדגת1710  הים3220  ובעוף5775  השׁמים8064  ובכל3605  חיה2416  הרמשׂת7430  על5921  הארץ׃776  

 

우리 인간은 모든 생물들과 본질적으로 구별됩니다. 

첫째, 우리 인간은 엘로힘의 형상대로 창조되었습니다.

둘째, 우리 인간에게 움직이는 모든 생물을 다스리라고 말씀하셨습니다. 야웨 엘로힘께서 통치권을 인간에게 맡기셨습니다.

 

창 1:29 And Elohim said, Behold, I have given you every herb yielding seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for food:

창 1:29  And God430 said,559 Behold,2009 I have given5414 you (853) every3605 herb6212 bearing2232 seed,2233 which834 is upon5921 the face6440 of all3605 the earth,776 and every3605 tree,6086 in the which834 is the fruit6529 of a tree6086 yielding2232 seed;2233 to you it shall be1961 for meat.402

1:29 엘로힘(하나님)이 가라사대 내가 온 지면의 씨 맺는 모든 채소와 씨 가진 열매 맺는 모든 나무를 너희에게 주노니 너희 식물이 되리라

(창 1:29)  ויאמר559  אלהים430  הנה2009  נתתי5414  לכם  את853  כל3605  עשׂב6212  זרע2232  זרע2233  אשׁר834  על5921  פני6440  כל3605  הארץ776  ואת853  כל3605  העץ6086  אשׁר834  בו  פרי6529  עץ6086  זרע2232  זרע2233  לכם  יהיה1961  לאכלה׃402  

 

홍수 후로부터 육식(肉食)이 허락되었습니다.

창 9:3 무릇 산 동물은 너희의 식물이 될지라 채소같이 내가 이것을 다 너희에게 주노라

 

창 1:30 and to every beast of the earth, and to every bird of the heavens, and to everything that creepeth upon the earth, wherein there is life, I have given every green herb for food: and it was so.

(창 1:30)  And to every3605 beast2416 of the earth,776 and to every3605 fowl5775 of the air,8064 and to every thing3605 that creepeth7430 upon5921 the earth,776 wherein834 there is life,5315, 2416 I have given (853) every3605 green3418 herb6212 for meat:402 and it was1961 so.3651

1:30 또 땅의 모든 짐승과 공중의 모든 새와 생명이 있어 땅에 기는 모든 것에게는 내가 모든 푸른 풀을 식물로 주노라 하시니 그대로 되니라

(창 1:30) ולכל3605  חית2416  הארץ776  ולכל3605  עוף5775  השׁמים8064  ולכל3605  רומשׂ7430  על5921  הארץ776  אשׁר834  בו  נפשׁ5315  חיה2416  את853  כל3605  ירק3418  עשׂב6212  לאכלה402  ויהי1961  כן׃3651  

 

짐승들도 홍수 전까지 채식(菜食)하였습니다. 

 

창 1:31 And Elohim saw everything that he had made, and, behold, it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day.

창 1:31  And God430 saw7200 (853) every thing3605 that834 he had made,6213 and, behold,2009 it was very3966 good.2896 And the evening6153 and the morning1242 were1961 the sixth8345 day.3117

1:31 엘로힘(하나님)이 그 지으신 모든 것을 보시니 보시기에 심히 좋았더라 저녁이 되며 아침이 되니 이는 여섯째 날이니라

(창 1:31)   וירא7200  אלהים430  את853  כל3605  אשׁר834  עשׂה6213  והנה2009  טוב2896  מאד3966  ויהי1961  ערב6153  ויהי1961  בקר1242  יום3117  השׁשׁי׃8345  

 

 여섯째 날  창조: 육지의 동물들과 인간

 

실제로 성경은 창조의 사실을 제공하지만 그러나 성경은 과학 교과서가 아닙니다. 창세기는 야웨 엘로힘께서 우주 만물을 창조하시고 보존하시는 창조자이심을 밝히시려는 의도로 기록된 것입니다.

 

말씀을 사모하는 여러분에게 야웨께서 은혜 베푸시기를 바랍니다!

 

 

   영한 헬라어 사전 목록> 성경연구1> 성경연구2 & 기타>계시록 주석>신약전서> 구약전서> whoisYah홈>

rom_up.gif

나의 하나님(엘 / אל)은 야(Yah / יהּ)이시다!  

אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּה

 rom_up.gif