후 세대까지 영향을 끼치는 죄

 어느 분이 말씀하시기를 “저는 출애굽기 20장과 34장의 본문을 읽으면서 이해하지 못하는 수수께끼 하나가 생겼습니다. 저는 이 본문의 참 뜻을 몇 달 동안 심사숙고 하였습니다. 저는 야웨께서 공정(公正)하시며 그리고 인류를 우리가 상상할 수 없을 정도로 사랑하신다는 것을 알고 있습니다. 그러나 이 성서 구절들은 저를 어리둥절하게 합니다.”

양쪽 다 야웨의 십계명 그리고 그분의 성품과 직접 관계되는 구절들입니다.

 

20:4 Thou shalt not make unto thee a graven image, nor any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth.

20:4 너는 어떤 새긴 형상도 네게 만들지 말고 또한 위로 하늘에 있는 것이나 아래로 땅에 있는 것이나 땅 아래 물에 있는 것의 어떤 모습이든지 만들지 말며

20:5 Thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them, for I Yahweh thy Elohim am a jealous El, visiting the iniquity of the fathers upon the children, upon the third and upon the fourth generation of them that hate me,

20:5 그것들에게 절하지 말며 그것들을 섬기지 말라 나 야웨(여호와) 너의 엘로힘(하나님)은 질투하는 엘(하나님)인즉 나를 미워하는 자의 죄를 갚되 아비로부터 아들에게로 삼(三), 사대(四代)까지 이르게 하거니와

20:6 and showing lovingkindness unto thousands of them that love me and keep my mitzwah.

20:6 나를 사랑하고 나의 계명(誡命)들을 지키는 자들에게는 수천 대까지 자비를 베푸느니라.

34:5 And Yahweh descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of Yahweh.

34:5-8 야웨(여호와)께서 구름 가운데 강림하사 그와 함께 거기 서서 야웨(여호와)의 이름을 반포하실새

 

34:6 And Yahweh passed by before him, and proclaimed, Yahweh, Yahweh, an El merciful and gracious, slow to anger, and abundant in lovingkindness and truth,

34:6 야웨(여호와)께서 그의 앞으로 지나시며 반포(頒布)하시되 야웨(여호와)로라 야웨(여호와)로라 자비(慈悲)롭고 은혜(恩惠)롭고 노(怒)하기를 더디하고 인자(仁慈)와 진실(眞實)이 많은 엘(하나님)이로라

34:7 keeping lovingkindness for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin; and that will by no means clear the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, upon the third and upon the fourth generation.

34:7 인자(仁慈)를 천대(千代)까지 베풀며 악(惡)과 과실(過失)과 죄(罪)를 용서(容恕)하나 형벌(刑罰) 받을 자(者)는 결단(決斷)코 면죄(免罪)하지 않고 아비의 악(惡)을 자여손 삼사대(三四代)까지 보응(報應)하리라

34:8 And Moses made haste, and bowed his head toward the earth, and worshipped.

34:8 모세가 급(急)히 땅에 엎드리어 경배(敬拜)하며

공정(公正)하시다고 생각하십니까?

 

이 본문을 얼핏 보면 이스라엘의 전능하신 엘로힘(하나님) 야웨께서 죄를 범한 자의 무죄(無罪)한 자손들에게까지 벌을 내리시는 것처럼 보입니다. 부모들의 죄 때문에 자식들까지도 벌을 받습니까? 옳습니까? 법을 주시고 우주를 심판하시는 재판관이 결백한 사람에게 유죄 판결을 내리십니까? 에스겔 18장에서 야웨께서 하신 말씀에 귀를 기울이시면 이 오해는 곧 해결됩니다.

 

18:1 The word of Yahweh came unto me again, saying,

18:1 야웨(여호와)의 말씀이 또 내게 임하여 가라사대

 

18:2 What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge?

18:2 너희가 이스라엘 땅에 대한 속담에 이르기를 아비가 신 포도를 먹었으므로 아들의 이가 시다고 함은 어찜이뇨

 

18:3 As I live, saith the Adonay Yahweh, ye shall not have occasion any more to use this proverb in Israel.

18:3 나 아도나이(주) 야웨(여호와)가 말하노라 내가 나의 삶을 두고 맹세하노니 너희가 이스라엘 가운데서 다시는 이 속담을 쓰지 못하게 되리라

 

18:4 Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, it shall die.

18:4 모든 영혼이 다 내게 속한지라 아비의 영혼이 내게 속함 같이 아들의 영혼도 내게 속하였나니 범죄(犯罪)하는 그 영혼(靈魂)이 죽으리라

18:19 Yet say ye, Wherefore doth not the son bear the iniquity of the father? when the son hath done that which is lawful and right, and hath kept all my statutes, and hath done them, he shall surely live.

18:19 그런데 너희는 이르기를 아들이 어찌 아비의 죄(罪)를 담당(擔當)치 않겠느뇨 하는도다 아들이 법(法)과 의를 행(行)하며 내 모든 율례(律例)를 지켜 행(行)하였으면 그는 정녕(丁寧) 살려니와

18:20 The soul that sinneth, it shall die: the son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son; the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.

18:20 범죄(犯罪)하는 그 영혼(靈魂)은 죽을지라 아들은 아비의 죄악(罪惡)을 담당(擔當)치 아니할 것이요 아비는 아들의 죄악(罪惡)을 담당(擔當)치 아니하리니 의인(義人)의 의도 자기(自己)에게로 돌아 가고 악인(惡人)의 악(惡)도 자기(自己)에게로 돌아가리

18:21 But if the wicked turn from all his sins that he hath committed, and keep all my statutes, and do that which is lawful and right, he shall surely live, he shall not die.

18:21 그러나 악인(惡人)이 만일(萬一) 그 행(行)한 모든 죄(罪)에서 돌이켜 떠나 내 모든 율례(律例)를 지키고 법(法)과 의를 행(行)하면 정녕(丁寧) 살고 죽지 아니할 것이라

18:22 None of his transgressions that he hath committed shall be remembered against him: in his righteousness that he hath done he shall live.

18:22 그 범죄(犯罪)한 것이 하나도 기억(記憶)함이 되지 아니하리니 그 행(行)한 의(義)로 인(因)하여 살리라

18:23 Have I any pleasure in the death of the wicked? saith the Adonay Yahweh; and not rather that he should return from his way, and live?

18:23 나 아도나이(주) 야웨(여호와)가 말하노라 내가 어찌 악인(惡人)의 죽는 것을 조금인들 기뻐하랴 그가 돌이켜 그 길에서 떠나서 사는 것을 어찌 기뻐하지 아니하겠느냐

18:24 But when the righteous turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and doeth according to all the abominations that the wicked man doeth, shall he live? None of his righteous deeds that he hath done shall be remembered: in his trespass that he hath trespassed, and in his sin that he hath sinned, in them shall he die.

18:24 만일(萬一) 의인(義人)이 돌이켜 그 의에서 떠나서 범죄(犯罪)하고 악인(惡人)의 행(行)하는 모든 가증(可憎)한 일대로 행(行)하면 살겠느냐 그 행(行)한 의(義)로운 일은 하나도 기억(記憶)함이 되지 아니하리니 그가 그 범(犯)한 허물과 그 지은 죄(罪)로 인(因)하여 죽으리라

18:25 Yet ye say, The way of Yahweh is not equal. Hear now, O house of Israel: Is not my way equal? are not your ways unequal?

18:25 그런데 너희는 이르기를 야웨(주)의 길이 공평(公平)치 않다 하는도다 이스라엘 족속(族屬)아 들을지어다 내 길이 어찌 공평(公平)치 아니하냐 너희 길이 공평(公平)치 않은 것이 아니냐

18:26 When the righteous man turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and dieth therein; in his iniquity that he hath done shall he die.

18:26 만일(萬一) 의인(義人)이 그 의를 떠나 죄악(罪惡)을 행(行)하고 인(因)하여 죽으면 그 행(行)한 죄악(罪惡)으로 인(因)하여 죽는 것이요

18:27 Again, when the wicked man turneth away from his wickedness that he hath committed, and doeth that which is lawful and right, he shall save his soul alive.

18:27 만일(萬一) 악인(惡人)이 그 행(行)한 악(惡)을 떠나 법(法)과 의를 행(行)하면 그 영혼(靈魂)을 보전(保全)하리라

18:28 Because he considereth, and turneth away from all his transgressions that he hath committed, he shall surely live, he shall not die.

18:28 그가 스스로 헤아리고 그 행(行)한 모든 죄악(罪惡)에서 돌이켜 떠났으니 정녕(丁寧) 살고 죽지 아니하리라

18:29 Yet saith the house of Israel, The way of Yahweh is not equal. O house of Israel, are not my ways equal? are not your ways unequal?

18:29 그런데 이스라엘 족속(族屬)은 이르기를 야웨(주)의 길이 공평(公平)치 않다 하는도다 이스라엘 족속(族屬)아 나의 길이 어찌 공평(公平)치 아니하냐 너희 길이 공평(公平)치 않은 것이 아니냐

18:30 Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, saith the Adonay Yahweh. Return ye, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin.

18:30 나 아도나이(주) 야웨(여호와)가 말하노라 이스라엘 족속(族屬)아 내가 너희 각(各) 사람의 행(行)한대로 국문(鞫問)할지라 너희는 돌이켜 회개(悔改)하고 모든 죄(罪)에서 떠날지어다 그리한즉 죄악(罪惡)이 너희를 패망(敗亡)케 아니하리라

18:31 Cast away from you all your transgressions, wherein ye have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Israel?

18:31 너희는 범(犯)한 모든 죄악(罪惡)을 버리고 마음과 영(靈)을 새롭게 할지어다 이스라엘 족속(族屬)아 너희가 어찌하여 죽고자 하느냐

18:32 For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Adonay Yahweh: wherefore turn yourselves, and live.

18:32 나 아도나이(주) 야웨(여호와)가 말하노라 죽는 자의 죽는 것은 내가 기뻐하지 아니하노니 너희는 스스로 돌이키고 살지니라

이 본문은 야웨께서 무죄한 사람들을 부모들의 죄로 말미암아 벌하시지 않는다는 것을 명백하게 말합니다. 야웨께서 아주 분명하게 말씀하시기를 모든 사람들은 그 또는 그녀의 행실에 따라 보상 받습니다. 쉽게 말해서, 부모들의 죄로 인하여 야웨께서 자녀들을 벌하시지 아니하십니다. 참으로 그리하시지 아니하십니다.

 

 

갚되(. Visiting),이 말씀은 무엇을 의미합니까?

 

그렇다면 야웨께서 “죄를 갚되 아비로부터 아들에게로 삼 사대까지 이르게 하거니와”라고 하신 말씀은 무엇을 의미합니까? “죄를 갚되 아비로부터 아들에게로 삼 사대까지 이르게 하거니와”라는 말씀은 부모들의 죄 때문에 자녀들까지 벌을 받는다는 말씀이 아닙니까? 이는 같은 말이 아닙니까? 제가 믿는 대답은 아닙니다. 이는 그런 뜻이 아닙니다.

부정한 행위로 반격(反擊)되는 피할 수 없는 영향과 직접적인 형벌은 난해(難解)한 차이가 있습니다. ‘갚되’라고  번역된 히브리어는 파카드(paqad 스트롱 번호 #6485)입니다.

H6485

פּקד

pa^qad/파카드

paw-kad'

A primitive root; to visit (with friendly or hostile intent); by analogy to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.: - appoint, X at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up look, make X by any means, miss, number, officer, (make) overseer have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember (-brance), set (over), sum, X surely, visit, want.

기본 어근; 방문[시찰]하다 (우호적으로 혹은 호의적이 아닌 의향으로); 유추로는 감독하다, 검열하다, 과하다, 돌보다, 놓치다, 맡기다, 등등: - 계수(計數)하다, 권고(眷顧)하다, 찾아오다 등등.

Total KJV Occurrences: 297

numbered, 103

Exo_30:13-14 (2), Exo_38:25-26 (2), Num_3:16, Num_3:22 (2), Num_3:34, Num_3:39 (2), Num_3:42-43 (2), Num_7:2, Num_14:29, Num 26 (20), Jos_8:10, Jdg_20:15 (2), Jdg_20:17, Jdg_21:9, 1Sa_11:8, 1Sa_13:15, 1Sa_14:17, 1Sa_15:4, 2Sa_18:1, 1Ki_20:15 (2), 1Ki_20:26-27 (2), 2Ki_3:6, 2Ch_25:5

출 30:13 무릇 [계수(計數)] 중(中)에 드는 자(者)마다 성소(聖所)의 세겔대로 반(半) 세겔을 낼지니 한 세겔은 이십(二十) 게라라 그 반(半) 세겔을 야웨께 드릴지며

visit, 34

Gen_50:24-25 (2), Exo_13:19, Exo_32:34 (2), Lev_18:25, Job_5:24, Job_7:18, Psa_59:5, Psa_80:14, Psa_89:32, Psa_106:4, Isa_23:17, Jer_3:16, Jer_5:9, Jer_5:29, Jer_6:15, Jer_14:9-10 (2), Jer_15:15, Jer_23:2, Jer_27:22, Jer_29:10, Jer_32:5, Jer_49:8, Jer_50:31, Lam_4:22, Hos_8:13 (2), Hos_9:9, Amo_3:14 (2), Zep_2:7, Zec_11:16

[개역]창 50:24 요셉이 그 형제(兄弟)에게 이르되 나는 죽으나 엘로힘(하나님이) 너희를 [권고(眷顧)하시고] 너희를 이 땅에서 인도(引導)하여 내사 아브라함과 이삭과 야곱에게 맹세(盟誓)하신 땅에 이르게 하시리라 하고

[KJV]창 50:24 요셉이 그의 형제들에게 말하기를 "나는 죽으나 엘로힘(하나님)께서 [반드시(will surely06485)] 당신들을 [찾아오시고(visit 06485)] 당신들을 이 땅에서 아브라함과 이삭과 야곱에게 맹세하신 그 땅으로 인도하시리라." 하고

[개역]출 13:19 모세가 요셉의 해골(骸骨)을 취(取)하였으니 이는 요셉이 이스라엘 자손(子孫)으 로 단단히 맹세(盟誓)케 하여 이르기를 엘로힘(하나님)이 [필연(必然)] 너희를 [권고(眷顧)하시리니] 너희는 나의 해골(骸骨)을 여기서 가지고 나가라 하였음이었더라

[KJV]출 13:19 모세가 요셉의 뼈들을 취하였으니 이는 요셉이 이스라엘 자손에게 엄히 맹세시켜 말하기를 "하나님께서 [반드시] 너희를 [찾아오시리니] 너희는 여기서 내 뼈들을 너희와 함께 가지고 나가라." 하였음이라.

[개역]출 32:34 이제 가서 내가 네게 말한 곳으로 백성(百姓)을 인도(引導)하라 내 사자(使者)가 네 앞서 가리라 그러나 [내가 보응(報應)할] 날에는 그들의 죄(罪)를 [보응(報應)하리라]

[KJV]출 32:34 그러므로 이제 가서 내가 네게 말한 장소로 백성을 인도하라. 보라, 내 천사가 네 앞에 가리라. 그럼에도 [내가 감찰하는] 날에는 내가 그들의 죄에 대해 그들을 [감찰하리라]." 하시니라.

visiting, 4

Exo_20:5, Exo_34:7, Num_14:18, Deu_5:9

[개역]출 20:5 그것들에게 절하지 말며 그것들을 섬기지 말라 나 여호와 너의 하나님은 질투(嫉妬)하는 하나님인즉 나를 미워하는 자(者)의 죄(罪)를 [갚되] 아비로부터 아들에게로 삼(三), 사대(四代)까지 이르게 하거니와

[KJV]출 20:5 너는 그것들에게 절하지 말고 그것들을 섬기지 말지니라. 이는 나 주 너의 하나님은 질투하는 하나님이니, 나를 미워하는 자들의 삼사 대까지, 그 조상들의 죄악을 그 자손들에게 [미치게 하고],

[개역]출 34:7 인자(仁慈)를 천대(千代)까지 베풀며 악(惡)과 과실(過失)과 죄(罪)를 용서(容恕)하나 형벌(刑罰) 받을 자(者)는 결단(決斷)코 면죄(免罪)하지 않고 아비의 악(惡)을 자여손 삼사대(三四代)까지 [보응(報應)하리라]

[KJV]출 34:7 자비를 수천 대까지 간직하며, 죄악과 허물과 죄를 용서하나 범법자가 결코 깨끗케 되지는 아니하리니, 그 조상들의 죄악을 그 자손들과 그 자손들의 자손들 삼사 대까지 [미치게 하느니라]." 하시니라.

visited, 18

Gen_21:1, Exo_3:16, Exo_4:31, Num_16:29, Jdg_15:1, Rth_1:6, 1Sa_2:21, Job_35:15, Psa_17:3, Pro_19:23, Isa_24:22, Isa_26:14, Isa_26:16, Jer_6:6 (2), Jer_23:2, Eze_38:8, Zec_10:3

[개역]창 21:1 여호와(야웨)께서 그 말씀대로 사라를 [권고(眷顧)하셨고] 여호와(야웨)께서 그 말씀대로 사라에게 행(行)하셨으므로

[KJV]창 21:1 주(야웨)께서 자신이 말씀하셨던 대로 사라를 [찾아오셨으며] 또 주(야웨)께서 자신이 말씀하셨던 대로 사라에게 행하셨으므로

[개역]출 3:16 너는 가서 이스라엘 장로(長老)들을 모으고 그들에게 이르기를 여호와 너희 조상(祖上)의 하나님 곧 아브라함과 이삭과 야곱의 하나님이 내게 나타나 이르시되 [내가] [실로] 너희를 [권고(眷顧)하여] 너희가 애굽에서 당(當)한 일을 보았노라

[KJV]출 3:16 가서 이스라엘의 장로들을 함께 모으고 그들에게 말하기를 '너희 조상의 주 하나님, 곧 아브라함의 하나님, 이삭의 하나님, 야곱의 하나님께서 내게 나타나시어 말씀하시기를, [내가 분명히] 너희를 [찾아왔었고] 이집트에서 너희에게 가해진 것을

보았노라.

[개역]출 4:31 백성(百姓)이 믿으며 여호와께서 이스라엘 자손(子孫)을 [돌아보시고] 그 고난(苦難) 을 감찰(鑑察)하셨다 함을 듣고 머리 숙여 경배(敬拜)하였더라

[KJV]출 4:31 백성들이 믿고 또 주께서 이스라엘 자손들을 찾아오셔서 그들의 고통을 [살피셨다] 함을 듣고 그들이 머리를 숙여 경배하더라.

punish, 27

Isa_10:12, Isa_13:11, Isa_26:21 (2), Isa_27:1, Jer_9:25, Jer_11:22, Jer_13:21, Jer_21:14, Jer_23:34, Jer_25:12, Jer_27:8, Jer_29:32, Jer_30:20, Jer_36:31, Jer_44:13, Jer_44:29, Jer_46:25, Jer_50:18, Jer_51:44, Hos_4:9, Hos_4:14, Amo_3:2 (2), Zep_1:8-9 (2), Zep_1:12

사 10:12 그러므로 주가 그의 모든 일을 시온 산과 예루살렘에서 행할 때에, 내가 앗시리아 왕의 완악한 마음의 열매와 그의 높은 눈의 영광을 [벌하리라].

number, 14

Exo_30:12, Num_1:3, Num_1:49, Num_3:15 (2), Num_3:40, Num_4:23, Num_4:29-30 (2), Num_4:37, Num_4:41, 1Sa_14:17, 2Sa_24:2, 2Sa_24:4

출 30:12 네가 이스라엘 자손(子孫)의 [수효(數爻)를 따라] 조사(調査)할 때에 조사(調査) 받은 각(各) 사람은 그 생명(生命)의 속전(贖錢)을 여호와께 드릴지니 이는 [그 계수(計數)할 때에] 그들 중(中)에 온역(瘟疫)이 없게 하려 함이라

appoint, 10

Gen_41:34, Lev_26:16, Num_1:50, Num_3:10, Num_4:27, Jer_15:3 (2), Jer_49:19, Jer_50:44, Jer_51:27

[개역]창 41:34 바로께서는 또 이같이 행(行)하사 국중(國中)에 여러 관리(官吏)를 [두어] 그 일곱해 풍년(豊年)에 애굽 땅의 오분(五分)의 일(一)을 거두되

[KJV]창 41:34 파라오께서는 이 일을 행하시고, 그 땅을 치리할 관리들을 [임명하셔서] 칠 년의 풍년에 이집트 땅의 오분의 일을 거두게 하며

set, 7

Num_27:16, Jos_10:18, 2Ch_23:14, Isa_62:6 (2), Jer_40:10-11 (2)

민 27:16 여호와 모든 육체(肉體)의 생명(生命)의 하나님이시여 원(願)컨대 한 사람을 이 회중(會衆) 위에 [세워서]

governor, 5

2Ki_25:23, Jer_40:5, Jer_40:7, Jer_41:2, Jer_41:18

[개역]왕하 25:23 모든 군대(軍隊) 장관(長官)과 그 좇는 자(者)가 바벨론 왕(王)이 그달리야로 [방백(方伯)을 삼았다 함을] 듣고 이에 느다니야의 아들 이스마엘과 가레아의 아들 요하난과 느도바 사람 단후멧의 아들 스라야와 마아가 사람의 아들 야아사니야와 그 좇는 사람이 모두 미스바로 가서 그달리야에게 나아가매

[KJV]왕하 25:23 모든 군대 대장들과 그들의 부하들은 바빌론 왕이 그달랴로 [총독을 삼았다 함을] 듣고, 느다냐의 아들 이스마엘과 카레아의 아들 요하난과 느토밧인 탄후멧의 아들 스라야와 마아캇인의 아들 야아사냐와 그들의 부하들이 미스파로 그달랴에게 가니

appointed, 4

1Sa_29:4, 2Ki_7:17, Neh_7:1, Neh_12:44

삼상 29:4 블레셋 사람의 방백(方伯)들이 그에게 노(怒)한지라 블레셋 방백(方伯)들이 그에게 이르되 이 사람을 돌려 보내어 [왕(王)이 그에게 정하신] 그 처소(處所)로 가게 하소서 그는 우리와 함께 싸움에 내려가지 못하리니 그가 전장(戰場)에서 우리의 대적(對敵)이 될까 하나이다 그가 무엇으로 그 주와 다시 화합(和合)하리이까 이 사람들의 머리로 하지 아니하겠나이까

missed, 3

1Sa_20:18, 1Sa_25:15, 1Sa_25:21

삼상 25:15 우리가 들에 있어 그들과 상종(相從)할 동안에 그 사람들이 우리를 매우 선대(善待)하였으므로 우리가 상하거나 [잃은] 것이 없었으니

committed, 4

1Ki_14:27, 2Ch_12:10, Jer_40:7, Jer_41:10

oversight, 4

2Ki_12:11, 2Ki_22:5, 2Ch_34:9-10 (2)

punished, 4

Jer_44:13, Jer_50:18, Zep_3:7, Zec_10:3

charged, 3

Gen_40:4, 2Ch_36:23, Ezr_1:2

counted, 3

Exo_38:21, 1Ch_21:6, 1Ch_23:24

empty, 3

1Sa_20:18, 1Sa_20:25, 1Sa_20:27

officers, 3

Num_31:14, Num_31:48, 2Ki_11:15

commit, 2

Psa_31:5, Jer_37:21

judgment, 2

Jer_51:47, Jer_51:52

lacking, 2

Jer_23:3-4 (2)

laid, 2

Isa_10:28, Jer_36:20

missing, 2

1Sa_25:7, 1Ki_20:39

numberest, 2

Exo_30:12 (2)

overseer, 2

Gen_39:4-5 (2)

overseers, 2

2Ch_34:12, 2Ch_34:17

ruler, 2

1Ki_11:28, 2Ki_25:22

visitest, 2

Psa_8:4, Psa_65:9

wanting, 2

2Ki_10:19 (2)

avenge, 1

Hos_1:4

bestowed, 1

2Ki_5:24

calledst, 1

Eze_23:21

charge, 1

Job_34:13

chargest, 1

2Sa_3:8

deprived, 1

Isa_38:10

enjoined, 1

Job_36:23

go, 1

2Ki_9:34

hurt, 1

Isa_27:3

keep, 1

Lev_6:3-4 (2)

lacked, 1

2Sa_2:30

lacketh, 1

Num_31:49

look, 1

1Sa_17:18

miss, 1

1Sa_20:6

mustereth, 1

Isa_13:4

reckon, 1

Num_4:32

remember, 1

1Sa_15:2

remembrance, 1

Eze_23:21

rulers, 1

1Ch_26:32

sum, 1

Exo_38:21

visiteth, 1

Job_31:14

want, 1

Isa_34:16

 

이는 점검하다, 돌아보다, 검사하다, 심판하다 등의 의미를 담고 있습니다. 바꾸어 말하자면 야웨께서 부모들의 불법행위가 미래의 세대들에게 끼칠 영향을 점검(點檢)하십니다. 야웨께서 각 세대가 다음 세대에게 끼치는 영향을 관심을 가지시고 주의 깊게 살피십니다. 자 이에 대하여 더 자세히 살펴봅시다.

 

아이들은 당연히 부모들의 영향을 많이 받으며 그리고 죄는 계속해서 한 세대에서 다음 세대까지 크게 영향을 끼칩니다. 예를 들어, 술에 만취한 사람이 운전을 하면 다른 사람들까지 위태롭게 하며; 마약에 중독이 되면 그 사람의 가족까지 고생을하는 것처럼 그들의 부모들의 죄를 따르지 않고 실제로 결백한 사람들이라 할지라도 영향을 받습니다. 간략하게 말해서 다른 사람의 죄 때문에 고난 당하는 경우가 무수합니다. 죄는 우리가 사랑하는 사람들 - 자녀들, 그들의 아이들, 친구들 그리고 심지어 우리가 사는 공동체 - 에게 영향을 끼칩니다.

야웨께서 죄로 인한 즉각적인 영향 또는 죄의 반사작용(反射作用)을 보시고 가만히 계시는 분이 아닙니다. 야웨께서 주저하시지 않고 돌아보시고 점검하시며 심판하십니다. 우리의 모든 사악한 언어, 모든 사악한 행위, 모든 사악한 동기는 우리 자신, 우리 주의의 사람들 그리고 특별히 우리의 자녀들에게 크게 영향을 끼칩니다. 당신이 죄를 범한다면, 야웨의 율법에 언급된 저주를 불러 오며 그리고 당신의 자녀들에게까지 저주를 임하게 합니다.

이러한 죄악의 일시적인 영향, 결과 또는 죄악의 수확은 필연(必然)적이며 그리고 역행할 수 없습니다. 이러한 저주는 반드시 죄인들에게 임하며 그리고 우주의 그 어느 것도 이러한 저주를 멈출 수 없습니다. 최후의 날에는 - 죄인 자신의 영원한 죽음입니다.

성경은 또한 지극히 높으신 분의 아드님이 우리의 죄를 담당하시고 죄의 대가를 지불 하셨으므로 말미암아 최후의 결과인 - 영원한 죽음으로부터 구원을 제공하신다고 말합니다. 얼마나 경외케 하며 멋있고 근사한 사실입니까?

야웨를 신뢰(信賴)하고 순종하면 축복을 가져오지만 그러나 야웨를 업신여겨 함부로 행동하고 죄를 범하면, 저주는 율법을 범한 개개인뿐만 아니라 삼 사대까지 영향을 끼칩니다. 아 얼마나 무시무시한 책임이 부모들에게 있습니까! 잠시 멈추시고 그리고 이 사실에 대하여 심사숙고 하시길 바랍니다.

What is Iniquity / 불법(죄악)이 무엇입니까?

 

불법은 상상할 수 없는 슬픔 그리고 고통을 유발(誘發)하며 최후에는 죽이는 영적 독약(毒藥)입니다. 불법을 행한다는 말은 야웨의 명령에 대한 반역이며 지극히 높으신 분께서 그들을 위해 의도하신 삶을 포기했다는 것을 뜻합니다.

이러한 죄는, 무지함으로 인하여 종종 저지르는 죄와는 다르며, 불법을 행한다는 말은 야웨의 율법을 알면서도 뻔뻔스럽게 반역하는 행위를 말합니다. 간략하게 말하자면, 죄는 야웨의 율법의 도전입니다.

 

간략하게 불법의 예를 열거하겠습니다.

3:9 The show of their countenance doth witness against them; and they declare their sin as Sodom, they hide it not. Woe unto their soul! for they have done evil unto themselves.

3:9 그들의 안색이 스스로 증거하며 그 죄를 발표하고 숨기지 아니함이 소돔과 같으니 그들의 영혼에 화가 있을진저 그들이 재앙을 자취하였도다

 

뻔뻔스럽게 죄를 범함으로 인하여 그들은 재난을 스스로 초래하였습니다.

 

발람의 불법 행위

 

발람은 이스라엘을 저주하기 위하여 발락 왕에게 고용된 선지자(점술가)였습니다. 발람의 사악한 충고는 많은 이스라엘인들을 난잡한 성 관계와 영적 간음으로 유혹하고 또한 공개적으로 야웨를 반역하도록 하였습니다.

벧후 2:16 자기의 불법을 인하여 책망을 받되 말 못하는 나귀가 사람의 소리로 말하여 이 선지자의 미친 것을 금지하였느니라

25:1 이스라엘이 싯딤에 머물러 있더니 그 백성이 모압 여자들과 음행 하기를 시작하니라

25:2 그 여자들이 그 신들에게 제사할 때에 백성을 청하매 백성이 먹고 그들의 신들에 절하므로

25:3 이스라엘이 바알브올에게 부속된지라 야웨(여호와)께서 이스라엘에게  진노 하시니라

25:4 야웨(여호와)께서 모세에게 이르시되 백성의 두령들을 잡아 태양을 향하여 야웨(여호와) 앞에 목매어 달라 그리하면 야웨(여호와)의 진노가 이스라엘에게서 떠나리라

25:5 모세가 이스라엘 사사들에게 이르되 너희는 각기 관할하는 자 중에 바알브올에게 부속한 사람들을 죽이라 하니라

25:6 이스라엘 자손의 온 회중이 회막 문에서 울 때에 이스라엘 자손 한사람이 모세와 온 회중의 목전에 미디안의 한 여인을 데리고 그 형제에게로 온지라

25:7 제사장 아론의 손자 엘르아살의 아들 비느하스가 보고 회중의 가운데서 일어나 손에 창을 들고

25:8 그 이스라엘 남자를 따라 그의 막에 들어가서 이스라엘 남자와 그 여인의 배를 꿰뚤어서 두 사람을 죽이니 염병이 이스라엘 자손에게서 그쳤더라

25:9 그 염병으로 죽은 자가 이만 사천명이었더라 

31:16 보라 이들이 발람의 꾀를 좇아 이스라엘 자손으로 브올의 사건에 야웨(여호와) 앞에 범죄케 하여 야웨(여호와)의 회중에 염병이 일어나게 하였느니라

옛 이스라엘인들의 불법 행위

 

26:39 너희 남은 자가 너희 대적의 땅에서 자기의 죄로 인하여 쇠잔하며 그 열조의 죄로 인하여 그 열조같이 쇠잔하리라

26:40 그들이 자기 죄와 그 열조의 죄와 및 그들이 나를 거스린 허물을 자복하고 또 자기들이 나를 대항하였으므로

26:41 나도 그들을 대항하여 그 대적의 땅으로 끌어 갔음을 깨닫고 그 할례받지 아니한 마음이 낮아져서 그 죄악의 형벌을 순히 받으면

26:42 내가 야곱과 맺은 내 언약과 이삭과 맺은 내 언약을 생각하며 아브라함과 맺은 내 언약을 생각하고 그 땅을 권고하리라

26:43 그들이 나의 법도를 싫어하며 나의 규례를 멸시하였으므로 그 땅을 떠나서 사람이 없을 때에 땅이 황폐하여 안식을 누릴 것이요 그들은 자기 죄악으로 형벌을 순히 받으리라

야슈아님께서 불법을 행하는 일꾼들을 거부하실 것입니다

7:21-23 나 더러 주권자여 주권자여 하는 자마다 천국에 다 들어갈 것이 아니요 다만 하늘에 계신 내 아버지의 뜻대로 행하는 자라야 들어가리라 그 날에 많은 사람이 나더러 이르되 주권자여 주권자여 우리가 당신의 이름으로 선지자 노릇하며 당신의 이름으로 귀신을 쫓아 내며 당신의 이름으로 많은 권능을 행치 아니하였나이까 하리니 그 때에 내가 저희에게 밝히 말하되 내가 너희를 도무지 알지 못하니 불법을 행하는 자들아 내게서 떠나가라 하리라

 

야웨께서 불법을 행하는 자들을 벌하실 것입니다

 

13:9 야웨(여호와)의 날 곧 잔혹히 분냄과 맹렬히 노하는 날이 임하여 땅을 황무케 하며 그 중에서 죄인을 멸하리니

13:10 하늘의 별들과 별 떨기가 그 빛을 내지 아니하며 해가 돋아도 어두우며 달이 그 빛을 비취지 아니할 것이로다

13:11 내가 세상의 악과 악인의 죄를 벌하며 교만한 자의 오만을 끊으며 강포한 자의 거만을 낮출 것이며

13:12 내가 사람을 정금보다 희소케 하며 오빌의 순금보다 희귀케 하리로다

13:13 나 만군의 야웨(여호와)가 분하여 맹렬히 노하는 날에 하늘을 진동시키며 땅을 흔들어 그 자리에서 떠나게 하리니

 

축복과 저주

 

신명기는 모세의 오경으로 알려진 다섯 권의 책들 중의 마지막 책이며 매우 중요한 책입니다. 그러나 애석하게도 비교적으로 소수의 기독교인들만이 이 책을 연구합니다. 이 책은 야웨의 율법을 담고 있으며 - 이스라엘인들이 휴식의 땅 즉 제 7일 안식일을 상징하는 약속의 땅(가나안 땅)에 들어가기 전에 - 야웨의 율법을 신실히 준수할 것에 대한 명령으로 구성되어 있습니다. 신명기는 율법의 반복 - 야웨의 율법 -이란 뜻을 담고 있으며, 신명기 제 27장과 28장은 축복과 저주에 대하여 상세하게 언급하고 있습니다. 이 목록은 매우 길며 그리고 이하의 말씀이 포함되어 있습니다.

 

불순종의 저주... 신명기

우상(Idolatry) 27:15

부모를 경홀히 여김(Disrespect for parents) 27:16

사기(Deceit) 27:18

불법적인 성 관계(Illicit sex) 27:20-23

폭력(Violence) 27:24

뇌물(Bribery) 27:25

순종의 축복... 신명기

성읍과 들(In the city and field) 28:3

몸의 소생(Fruit of the womb) 28:4

광주리와 떡 반죽(Basket and Store) 28:5

국가의 방어(National Defence) 28:7

직업(Employment) 28:8

명예(A good name) 28:9

영적 번영(Spiritual prosperity) 28:10-12

 

사람의 행실에 따라