베드로전서 제 5장 / 1 PETER 5

신약전서 목록  벧전 4장

 

KJV+

KRV

MKJV

한글 KJV

1  The elders4245 which3588 are among1722 you5213 I exhort,3870 who am also an elder,4850 and2532 a witness3144 of the3588 sufferings3804 of Christ,5547 and2532 also a partaker2844 of the glory1391 that shall3195 be revealed:601

1  너희 장로들에게 권하노니 나는 함께 장로된 자요 그리스도의G5547 고난의 증인이요 나타날 영광에 참예할 자로라

1  I exhort the elders who are among you, I being also an elder and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed.

1    내가 너희 가운데 있는 장로들에게 권하노니 나도 장로 된 자요, 그리스도(마쉬악)의 고난의 증인이며 또한 장차 나타나게 될 영광에 동참하게 될 자라.

2  Feed4165 the3588 flock4168 of God2316 which is among1722 you,5213 taking the oversight1983 thereof, not3361 by constraint,317 but235 willingly;1596 not3366 for filthy lucre,147 but235 of a ready mind;4290

2  너희 중에 있는 하나님의G2316 무리를 치되 부득이함으로 하지 말고 오직 하나님의G2316 뜻을 좇아 자원함으로 하며 더러운 이를 위하여 하지 말고 오직 즐거운 뜻으로 하며

2  Feed the flock of God among you, taking the oversight, not by compulsion, but willingly; nor for base gain, but readily;

2  너희 가운데 있는 하나님(엘로힘)의 양 무리를 치고 돌보되 마지못하여 하지 말고 자원함으로 하며 더러운 이익을 위하여 하지 말고 준비된 마음으로 하며

3  Neither3366 as5613 being lords over2634 God's heritage,2819 but235 being1096 examples5179 to the3588 flock.4168

3  맡기운 자들에게 주장하는 자세를 하지 말고 오직 무리의 본이 되라

3  nor as lording it over those allotted to you by God, but becoming examples to the flock.

3  하나님(엘로힘)께서 맡겨 주신 자들을 지배하려 하지 말고 오직 양 무리의 본이 되라.

4  And2532 when the3588 chief Shepherd750 shall appear,5319 ye shall receive2865 a crown4735 of glory1391 that fadeth not away.262

4  그리하면 목자장이 나타나실 때에 시들지 아니하는 영광의 면류관을 얻으리라

4  And when the Chief Shepherd shall appear, you shall receive a never-fading crown of glory.

4  그리하면 목자장이 나타나실 때 너희가 시들지 않는 영광의 면류관을 받으리라.

5  Likewise,3668 ye younger,3501 submit yourselves5293 unto the elder.4245 Yea,1161 all3956 of you be subject5293 one to another,240 and2532 be clothed with1463 humility:5012 for3754 God2316 resisteth498 the proud,5244 and1161 giveth1325 grace5485 to the humble.5011

5  젊은 자들아 이와 같이 장로들에게 순복하고 서로 겸손으로 허리를 동이라 하나님이G2316 교만한 자를 대적하시되 겸손한 자들에게는 은혜를 주시느니라

5  Likewise, younger ones, be subject to older ones, and all being subject to one another. Put on humility. For God resists proud ones, but He gives grace to the humble.

5  이와 같이 너희 젊은이들아, 장로에게 복종하라. 너희 모두가 서로 복종하고 겸손함으로 옷 입으라. 이는 하나님(엘로힘)께서 교만한 자들을 대적하시고 겸손한 자들에게 은혜를 주심이니라.

6  Humble yourselves5013 therefore3767 under5259 the3588 mighty2900 hand5495 of God,2316 that2443 he may exalt5312 you5209 in1722 due time:2540

6  그러므로 하나님의G2316 능하신 아래서 겸손하라 때가 되면 너희를 높이시리라

6  Therefore be humbled under the mighty hand of God, so that He may exalt you in due time,

6  그러므로 하나님(엘로힘)의 능하신 손 아래서 겸손하라. 때가 되면 그 분께서 너희를 높이시리라.

7  Casting1977 all3956 your5216 care3308 upon1909 him;846 for3754 he846 careth3199 for4012 you.5216

7  너희 염려를 주(그분)께 맡겨 버리라 이는 저가 너희를 권고하심이니라

7  casting all your anxiety onto Him, for He cares for you.

7    너희의 염려를 다 하나님(그분)께 맡기라. 이는 그 분께서 너희를 돌보심이니라.

8  Be sober,3525 be vigilant;1127 because3754 your5216 adversary476 the devil,1228 as5613 a roaring5612 lion,3023 walketh about,4043 seeking2212 whom5101 he may devour:2666

8  근신하라 깨어라 너희 대적 마귀가 우는 사자같이 두루 다니며 삼킬 자를 찾나니

8  Be sensible and vigilant, because your adversary the Devil walks about like a roaring lion, seeking someone he may devour;

8  정신을 차리고 깨어 있으라. 이는 너희의 대적 마귀가 울부짖는 사자처럼 삼킬 자를 찾아 두루 다니기 때문이니라.

9  Whom3739 resist436 steadfast4731 in the3588 faith,4102 knowing1492 that the3588 same846 afflictions3804 are accomplished2005 in your5216 brethren81 that are in1722 the world.2889

9  너희는 믿음을 굳게 하여 저를 대적하라 이는 세상에 있는 너희 형제들도 동일한 고난을 당하는 줄을 앎이니라

9  whom firmly resist in the faith, knowing that the same afflictions in the world are being completed in your brotherhood.

9    믿음 안에 굳게 서서 그를 대적하라. 이는 세상에 있는 너희 형제들도 동일한 고난을 당하는 줄을 앎이니라.

10  But1161 the3588 God2316 of all3956 grace,5485 who hath called2564 us2248 unto1519 his848 eternal166 glory1391 by1722 Christ5547 Jesus,2424 after that ye have suffered3958 a while,3641 make you perfect,2675, 5209 establish,4741 strengthen,4599 settle2311 you.

10  모든 은혜의 하나님G2316 그리스도G5547 안에서 너희를 부르사 자기의 영원한 영광에 들어가게 하신 이가 잠간 고난을 받은 너희를 친히 온전케 하시며 굳게 하시며 강하게 하시며 터를 견고케 하시리라

10  But the God of all grace, He calling us to His eternal glory by Christ Jesus, after you have suffered a little, He will perfect, confirm, strengthen, and establish you.

10  그러나 모든 은혜의 하나님(엘로힘), 곧 그리스도(마쉬악H4899) 예수(야슈아)로 인하여 그의 영원한 영광으로 우리를 부르신 분께서, 너희가 잠깐 고난을 받은 후에 너희를 온전케 하시고, 견고케 하시며, 힘을 주시고, 확고히 하시느니라.

11  To him846 be glory1391 and2532 dominion2904 forever and ever.1519, 165, 165 Amen.281

11  권력이 세세무궁토록 그에게 있을찌어다 아멘

11  To Him be the glory and the might forever and ever. Amen.

11    그 분께 영광과 권세가 영원 무궁토록 있을지어다. 아멘.

12  By1223 Silvanus,4610 a faithful4103 brother80 unto you,5213 as5613 I suppose,3049 I have written1125 briefly,1223, 3641 exhorting,3870 and2532 testifying1957 that this5026 is1511 the true227 grace5485 of God2316 wherein1519, 3739 ye stand.2476

12  내가 신실한 형제로 아는 실루아노로 말미암아 너희에게 간단히 써서 권하고 이것이 하나님의G2316 참된 은혜임을 증거하노니 너희는 은혜에 굳게 서라

12  I wrote to you through a few words, by Silvanus, a faithful brother to you, as I suppose, exhorting and testifying this to be the true grace of God in which you stand.

12    신실한 형제 실루아노를 통하여 내가 생각했던 대로 너희에게 간단히 썼노라. 이것이 하나님(엘로힘)의 참된 은혜임을 권고하고 증거하노니 너희는 그 안에 서 있느니라.

13  The3588 church that is at1722 Babylon,897 elected together with4899 you, saluteth782 you;5209 and2532 so doth Mark3138 my3450 son.5207

13  함께 택하심을 받은 바벨론에 있는 교회가 너희에게 문안하고 내아들 마가도 그리하느니라

13  The fellow-elected in Babylon greet you; also Mark my son.

13  너희와 함께 택함을 받은 바빌론에 있는 교회와 내 아들 마르코도 너희에게 문안하느니라.

14  Greet782 ye one another240 with1722 a kiss5370 of charity.26 Peace1515 be with you5213 all3956 that3588 are in1722 Christ5547 Jesus.2424 Amen.281

14  너희는 사랑의 입맞춤으로 피차 문안하라 그리스도 안에 있는 너희 모든 이에게 평강이 있을찌어다

14  Greet one another with a kiss of holy love. Peace be to you, all those in Christ Jesus. Amen.

14  너희는 사랑의 입맞춤으로 서로 문안하라. 평강이 그리스도(마쉬악) 예수(야슈아) 안에 있는 너희 모두에게 있을지어다. 아멘.

 발음듣기

bullet_heart.gif Yahshua = 야슈아(예수G2424)

bullet_heart.gif Mashiyach = 마쉬악(그리스도H4899)

bullet_heart.gif Messiah = 메시야(그리스도G5547)

bullet_heart.gif Yahshua Ha Mashiyach = 야슈아 하 마쉬악(예수 그리스도)

bullet_heart.gif Yahweh = 야웨(여호와G2962 / H3068)

bullet_heart.gif Elohim = 엘로힘(하나님G2316)

bullet_heart.gif El = 엘 (하나님 / 단수H410)

bullet_heart.gif Eloah = 엘로아 (하나님H433)  

 

 

벧후 1장

  

 

   영한 헬라어 사전 목록> 성경연구1> 성경연구2 & 기타>계시록 주석>신약전서> 구약전서> whoisYah홈>

rom_up.gif

나의 하나님(엘 / אל)은 야(Yah / יהּ)이시다!  

אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּה אליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּהאליּה

 rom_up.gif